diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2012-06-18 14:34:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2012-06-18 14:34:12 +0100 |
commit | f72e737c75121ee4f15db2c70a1432b4503bff52 (patch) | |
tree | feb55607bb7c0ba770fbd5fa166dec6b78434dd3 /po/pl.po | |
parent | 9ad029b8c9de9ae199015478d7b2911e8d4112c3 (diff) |
* Version: 2.6.2.
* man/po4a/po/man-db-manpages.pot, po/man-db.pot, po/*.po: Update.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.6.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 21:14+0200\n" "Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr[1] "tylko %d pól w zmiennej content" msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "błąd pobierania klucza wielowymiarowego %s" -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Domyślną bazą danych jest %s%s." #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 #: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "wyświetla komunikaty diagnostyczne" @@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "nie można otworzyć %s do odczytu" msgid "[SECTION...]" msgstr "[SEKCJA...]" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "ŚCIEŻKA" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania stron podręcznika na ŚCIEŻKĘ" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "PLIK" # #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "use this user configuration file" msgstr "używa tego pliku konfiguracyjnego użytkownika" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "wypisuje stronę źródłową przekształconą do KODOWANIA" msgid "Finding manual pages:" msgstr "Wyszukiwanie stron podręcznika ekranowego:" -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "UST_JĘZYKOWE" @@ -384,15 +384,15 @@ msgstr "UST_JĘZYKOWE" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "określa ustawienia językowe tego wyszukiwania stron" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEM" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "używa stron podręcznika z innych systemów" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "LISTA" @@ -891,61 +891,61 @@ msgstr "ostrzeżenie: nie można zaktualizować bufora indeksu %s" msgid "%s is self referencing" msgstr "%s odwołuje się do samego siebie" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "SŁOWO_KLUCZ..." -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "Opcja --regex jest domyślnie włączona." -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "wyświetla szczegółowe ostrzeżenia" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "interpretuje każde słowo kluczowe jako wyr. regularne" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "szuka każdego słowa kluczowego dla pełnego dopasowania" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "słowa kluczowe zawierają znaki dopasowywania" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "żąda dopasowania wszystkich słów kluczowych" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "nie przycina wyjścia do szerokości terminalu" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "przeszukuje tylko te sekcje (rozdzielone średnikami)" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "ustawienia językowe tego wyszukiwania" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "co %s?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "ostrzeżenie: %s zawiera pętlę wskaźników" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "(temat nieznany)" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: nic odpowiedniego.\n" |