diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2022-02-10 10:56:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2022-02-10 10:56:14 +0000 |
commit | 2e5ffdc7d1805c855ddb61527ba665bac171b18e (patch) | |
tree | 0e7899a9ee563a16b292acadcc017df5e2a48e15 /po/zh_CN.po | |
parent | 7774daffcd0ac21b6fe4a14b2136147736336221 (diff) |
Release man-db 2.10.1
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index adcd49f5..f84c1ab8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.9.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 11:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-10 10:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-01 11:13-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -37,12 +37,12 @@ msgid "can't determine current directory" msgstr "无法确定当前目录" # need-proofread -#: lib/security.c:82 +#: lib/security.c:80 #, c-format msgid "can't set effective uid" msgstr "无法设置有效 uid" -#: lib/security.c:121 +#: lib/security.c:119 #, c-format msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" msgstr "不存在用来将 man 程序 setuid 的用户 %s" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "警告:%s:用 whatis 解读 %s(%s) 失败" msgid "can't search directory %s" msgstr "无法搜索目录 %s" -#: src/check_mandirs.c:410 src/man.c:1723 +#: src/check_mandirs.c:410 src/man.c:1726 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "无法 chown %s" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "无法 chown %s" msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "警告:无法创建 catdir %s" -#: src/check_mandirs.c:487 src/man.c:1735 src/mandb.c:236 +#: src/check_mandirs.c:487 src/man.c:1738 src/mandb.c:236 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "无法 chmod %s" @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating." msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "警告:对 %s 的 whatis 操作结果超过 %d 字节,正在截断。" -#: src/lexgrog.l:887 src/man.c:2310 src/man.c:2396 src/man.c:2494 +#: src/lexgrog.l:887 src/man.c:2313 src/man.c:2399 src/man.c:2497 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:212 src/ult_src.c:325 src/ult_src.c:339 src/zsoelim.l:529 #, c-format @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "编码" msgid "use selected output encoding" msgstr "使用选中的输出编码" -#: src/lexgrog_test.c:128 src/man.c:546 src/man.c:555 +#: src/lexgrog_test.c:128 src/man.c:549 src/man.c:558 #, c-format msgid "%s: incompatible options" msgstr "%s:互不相容的选项" @@ -538,81 +538,81 @@ msgstr "" msgid "use groff and force it to produce ditroff" msgstr "使用 groff 并强制它生成 ditroff" -#: src/man.c:605 src/man.c:742 +#: src/man.c:608 src/man.c:745 #, c-format msgid "No manual entry for %s\n" msgstr "没有 %s 的手册页条目\n" -#: src/man.c:607 +#: src/man.c:610 #, c-format msgid "(Alternatively, what manual page do you want from section %s?)\n" msgstr "(换句话问,您需要第 %s 节中的什么手册页?)\n" -#: src/man.c:611 +#: src/man.c:614 msgid "What manual page do you want?\n" msgstr "您需要什么手册页?\n" -#: src/man.c:612 +#: src/man.c:615 msgid "For example, try 'man man'.\n" msgstr "例如,尝试使用“man man”。\n" -#: src/man.c:739 +#: src/man.c:742 #, c-format msgid "No manual entry for %s in section %s\n" msgstr "在第 %2$s 节中没有关于 %1$s 的手册页条目。\n" -#: src/man.c:748 +#: src/man.c:751 #, c-format msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "当没有手册页时,可以用 %s 命令来寻求帮助。\n" -#: src/man.c:1356 +#: src/man.c:1359 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "忽略未知的预处理器 `%c'" -#: src/man.c:1746 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:227 +#: src/man.c:1749 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:227 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "无法将 %s 改名为 %s" # need-proofread -#: src/man.c:1763 +#: src/man.c:1766 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "无法设定 %s 文件的时间" -#: src/man.c:1772 src/man.c:1809 +#: src/man.c:1775 src/man.c:1812 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "无法删除 (unlink) %s" -#: src/man.c:1839 +#: src/man.c:1842 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "无法为 %s 创建临时 cat 文件" -#: src/man.c:1951 +#: src/man.c:1954 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "无法创建临时目录" -#: src/man.c:1962 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1965 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "无法打开临时文件 %s" -#: src/man.c:1992 src/man.c:2021 +#: src/man.c:1995 src/man.c:2024 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "无法移除目录 %s" -#: src/man.c:2152 +#: src/man.c:2155 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "--Man-- 下一页: %s [ 查看 (return) | 跳过 (Ctrl-D) | 退出 (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2439 +#: src/man.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -621,23 +621,23 @@ msgstr "" "\n" "无法在 catman 模式下对 %s 写入" -#: src/man.c:2519 +#: src/man.c:2522 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "无法把 %s 转换为 cat 名称" # need-proofread -#: src/man.c:3251 +#: src/man.c:3254 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s:依赖于 whatis 引用是已被废弃的做法\n" -#: src/man.c:3394 src/man.c:4252 +#: src/man.c:3397 src/man.c:4255 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "mandb 命令失败,退出状态代码为 %d" -#: src/man.c:3592 +#: src/man.c:3595 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "内部错误:候选类型 %d 超出正常范围" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "内部错误:候选类型 %d 超出正常范围" # I'm not sure this should be translated. It comes from a less prompt string # but seems to be only part of it. (Ming) # need-proofread -#: src/man.c:4195 +#: src/man.c:4198 msgid " Manual page " msgstr " Manual page " |