summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rwxr-xr-xconfigure24
-rw-r--r--configure.ac4
-rw-r--r--docs/ChangeLog4
-rw-r--r--docs/NEWS4
-rw-r--r--docs/man-db.lsm6
-rw-r--r--po/ca.po64
-rw-r--r--po/cs.po64
-rw-r--r--po/da.po64
-rw-r--r--po/de.po64
-rw-r--r--po/es.po64
-rw-r--r--po/fi.po64
-rw-r--r--po/fr.po64
-rw-r--r--po/id.po64
-rw-r--r--po/it.po64
-rw-r--r--po/ja.po64
-rw-r--r--po/man-db.pot66
-rw-r--r--po/nl.po64
-rw-r--r--po/pl.po64
-rw-r--r--po/pt_BR.po64
-rw-r--r--po/ro.po64
-rw-r--r--po/ru.po64
-rw-r--r--po/sv.po64
-rw-r--r--po/vi.po64
-rw-r--r--po/zh_CN.po64
24 files changed, 632 insertions, 628 deletions
diff --git a/configure b/configure
index 2ed9e156..8d113451 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.61 for man-db 2.5.4.
+# Generated by GNU Autoconf 2.61 for man-db 2.5.5.
#
# Report bugs to <cjwatson@debian.org>.
#
@@ -574,8 +574,8 @@ SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='man-db'
PACKAGE_TARNAME='man-db'
-PACKAGE_VERSION='2.5.4'
-PACKAGE_STRING='man-db 2.5.4'
+PACKAGE_VERSION='2.5.5'
+PACKAGE_STRING='man-db 2.5.5'
PACKAGE_BUGREPORT='cjwatson@debian.org'
ac_unique_file="src/man.c"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures man-db 2.5.4 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures man-db 2.5.5 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1639,7 +1639,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of man-db 2.5.4:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of man-db 2.5.5:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1780,7 +1780,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-man-db configure 2.5.4
+man-db configure 2.5.5
generated by GNU Autoconf 2.61
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1794,7 +1794,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by man-db $as_me 2.5.4, which was
+It was created by man-db $as_me 2.5.5, which was
generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2539,7 +2539,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='man-db'
- VERSION='2.5.4'
+ VERSION='2.5.5'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2781,8 +2781,8 @@ case $host_os in *\ *) host_os=`echo "$host_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac
# Define below date and version information to be put into man pages etc.
-date=2009-02-24
-roff_version=`echo 2.5.4 | sed 's/-/\\-/g'`
+date=2009-03-14
+roff_version=`echo 2.5.5 | sed 's/-/\\-/g'`
# We have to be a bit naughty here and supply options.
# The autoconf literature states that only features that can be separately
@@ -38873,7 +38873,7 @@ exec 6>&1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by man-db $as_me 2.5.4, which was
+This file was extended by man-db $as_me 2.5.5, which was
generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -38926,7 +38926,7 @@ Report bugs to <bug-autoconf@gnu.org>."
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-man-db config.status 2.5.4
+man-db config.status 2.5.5
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index c576e13f..8cc53cdf 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -2,7 +2,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
m4_pattern_forbid([^MAN_])
# Initialise and check we're in the correct directory.
-AC_INIT([man-db], [2.5.4], [cjwatson@debian.org])
+AC_INIT([man-db], [2.5.5], [cjwatson@debian.org])
AC_CONFIG_AUX_DIR(tools)
AM_INIT_AUTOMAKE([1.10 -Wall -Werror foreign])
AC_PREREQ([2.59])
@@ -16,7 +16,7 @@ AC_CONFIG_HEADER(config.h)
AC_CANONICAL_HOST
# Define below date and version information to be put into man pages etc.
-date=2009-02-24
+date=2009-03-14
AC_SUBST(date)dnl
roff_version=`echo AC_PACKAGE_VERSION | sed 's/-/\\-/g'`
AC_SUBST(roff_version)dnl
diff --git a/docs/ChangeLog b/docs/ChangeLog
index ed8d967c..0d9c171d 100644
--- a/docs/ChangeLog
+++ b/docs/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+Sat Mar 14 22:44:33 GMT 2009 Colin Watson <cjwatson@debian.org>
+
+ * Version: 2.5.5.
+
Sat Mar 14 22:42:39 GMT 2009 Colin Watson <cjwatson@debian.org>
* man/check-man: Ignore "cannot adjust line" and "can't break line"
diff --git a/docs/NEWS b/docs/NEWS
index 00bc0925..6d43af9f 100644
--- a/docs/NEWS
+++ b/docs/NEWS
@@ -1,5 +1,5 @@
-man-db 2.5.5
-============
+man-db 2.5.5 (14 March 2009)
+============================
Major changes since man-db 2.5.4:
diff --git a/docs/man-db.lsm b/docs/man-db.lsm
index 00289010..d28f33d5 100644
--- a/docs/man-db.lsm
+++ b/docs/man-db.lsm
@@ -1,7 +1,7 @@
Begin4
Title: man-db
-Version: 2.5.4
-Entered-date: 2009-02-24
+Version: 2.5.5
+Entered-date: 2009-03-14
Description: This package provides the man command. This utility is
the primary way of examining the on-line help files
(manual pages). Other utilities provided include the
@@ -19,7 +19,7 @@ Author: jwe@che.utexas.edu (John W Eaton)
cjwatson@debian.org (Colin Watson)
Maintained-by: cjwatson@debian.org (Colin Watson)
Primary-site: http://savannah.nongnu.org/download/man-db/
- 1.9M man-db-2.5.4.tar.gz
+ 1.9M man-db-2.5.5.tar.gz
Alternate-site: ftp://ftp.debian.org/debian/pool/main/m/man-db/
Platforms: Requires GNU groff 1.16.
Optionally uses GDBM or Berkeley DB (any version with 1.85
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index fe25caed..fed26d75 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.4.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-21 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "l'eixida del conducte no està oberta"
msgid "pipe failed"
msgstr "«pipe» ha fallat"
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "no es pot obrir %s"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
"Vegeu «%s» per a obtindre ajuda quan les pàgines de manual no són "
"disponibles.\n"
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "no es pot canviar de directori a %s"
@@ -629,28 +629,28 @@ msgstr "no es pot canviar de directori a %s"
msgid " Manual page "
msgstr " Pàgina de manual "
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "l'ordre de mandb ha fallat amb l'estat d'eixida %d"
# «es descarta el...» ivb
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "es descarta el preprocessador desconegut «%c»"
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "no es pot fer «chown» a %s"
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "no es pot fer «chmod» a %s"
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "no es pot reanomenar %s a %s"
@@ -658,37 +658,37 @@ msgstr "no es pot reanomenar %s a %s"
# Segurament es referirà a l'{a,m,c}time; hores/dates? ivb
# I en eixe cas, què sugereixes? jm
# Allò que s'use majoritàriament pel cas, només era per assegurar-me. ivb
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "no es poden establir les hores en %s"
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "no es pot desenllaçar %s"
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "no es pot crear un fitxer cat temporal per a %s"
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "no es pot canviar al directori %s"
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "no es pot obrir el fitxer temporal %s"
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "no es pot eliminar el directori %s"
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -698,29 +698,29 @@ msgstr ""
"no es pot escriure a %s en el mode catman"
# Lo de sempre, deprecated? jm
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: basar-se en referències whatis està desaconsellat\n"
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr ""
"s'ha produït un error intern: el candidat de tipus %d està fora de rang"
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- següent: %s [ visualitza (retorn) | omet (Ctrl-D) | surt (Ctrl-C ]\n"
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "no es pot escriure en %s"
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr ""
@@ -885,55 +885,55 @@ msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "avís: $PATH està buit"
# Frase completa. ivb
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr "avís: $MANPATH està establert, s'afegirà al principi %s"
# Frase completa. ivb
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr "avís: $MANPATH està establert, s'afegirà %s"
# Frase completa. ivb
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr "avís: $MANPATH està establert, s'inserirà %s"
# Frase completa. Anglicisme. ivb
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr "avís: $MANPATH establert, es descartarà %s"
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "avís: no es pot crear el directori de cat %s"
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr "no es pot analitzar sintàcticament la llista de directoris «%s»"
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "no es pot obrir el fitxer de configuració del camí de man %s"
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "avís: el directori requerit %s no existeix"
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "no es pot determinar el directori actual"
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "avís: %s no comença amb %s"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5b70a93b..64cd49ac 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.3.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 10:27+0100\n"
"Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr ""
msgid "pipe failed"
msgstr "vytvoen roury selhalo"
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "soubor %s nelze otevt"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
"Pokud nejsou manulov strnky dostupn pouijte pro npovdu pouijte '%"
"s'.\n"
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "do adrese %s nelze vstoupit"
@@ -606,62 +606,62 @@ msgstr "do adrese %s nelze vstoupit"
msgid " Manual page "
msgstr " Manulov strnka "
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "pkaz mandb skonil s nvratovm kdem %d"
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "ignoruji neznm preprocesor `%c'"
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "chown %s nelze provst"
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "chmod %s nelze provst"
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "%s nelze pejmenovat na %s"
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "nemu nastavit as na %s"
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "%s nelze smazat"
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "doasn cat soubor %s nelze vytvoit"
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "do adrese %s nelze vstoupit"
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "konfiguran soubor %s pro cesty k manulovm strnkm nelze otevt"
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, fuzzy, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "adres %s nelze prohledat"
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -670,29 +670,29 @@ msgstr ""
"\n"
"do %s nelze v mdu catman zapsat"
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "varovn: %s: pkaz whatis %s(%s) nenalezl"
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr ""
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- dal: %s [ prohldn. (enter) | peskoit (Ctrl-D) | ukonit (Ctrl-"
"C) ]\n"
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "do %s nelze zapisovat"
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr ""
@@ -851,52 +851,52 @@ msgstr "varovn: $PATH nen nastavena"
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "varovn: przdn $PATH"
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr "varovn: $MANPATH nastavena, %s pidno na zatek"
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr "varovn: $MANPATH nastavena, %s pidno na konec"
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr "varovn: $MANPATH nastavena, vloeno %s"
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr "varovn: $MANPATH nastavena, %s ignorovno"
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "varovn: adres %s pro cat soubory nelze vytvoit"
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr "seznam adres `%s' nelze analyzovat"
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "konfiguran soubor %s pro cesty k manulovm strnkm nelze otevt"
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "varovn: povinn adres %s neexistuje"
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "nelze zjistit aktuln adres"
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "varovn: cesta %s nezan %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9a64f1b2..1c2a04bd 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.4.2-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "Rrledningsudgang er ikke ben"
msgid "pipe failed"
msgstr "pipe-systemkald mislykkedes"
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "kan ikke bne %s"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Ingen manualindgang for %s"
msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr "Se \"%s\" for hjlp nr manualsider ikke er tilgngelige.\n"
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "kan ikke skifte katalog til %s"
@@ -603,62 +603,62 @@ msgstr "kan ikke skifte katalog til %s"
msgid " Manual page "
msgstr " Manualside "
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "mandb-kommandoen mislykkedes med slutstatus %d"
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "ignorerer ukendt forbehandler \"%c\""
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "kan ikke skifte ejer p %s"
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "kan ikke ndre rettigheder p %s"
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "kan ikke omdbe %s til %s"
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "kan ikke stte tider p %s"
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "kan ikke aflnke %s"
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "kan ikke oprette midlertidigt filnavn"
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "kan ikke skifte til kataloget %s"
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "kan ikke bne konfigurationsfilen for manualsgesti %s"
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "kan ikke fjerne kataloget %s"
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -667,28 +667,28 @@ msgstr ""
"\n"
"kan ikke skrive til %s i catman-tilstand"
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: at stole p whatis-referencer er forldet\n"
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "Intern fejl: kandidattype %d uden for vrdiomrdet"
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- nste: %s [ vis (retur) | overspring (Ctrl-D) | afslut (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "kan ikke skrive til %s"
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr ""
@@ -847,52 +847,52 @@ msgstr "advarsel: $PATH er ikke sat"
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "advarsel: tom $PATH"
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr "advarsel: $MANPATH er sat, tilfjer %s fr"
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr "advarsel: $MANPATH er sat, tilfjer %s efter"
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr "advarsel: $MANPATH er sat, indstter %s"
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr "advarsel: $MANPATH er sat, ignorerer %s"
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "advarsel: kan ikke oprette cat-katalog %s"
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr "kan ikke tolke katalogliste \"%s\""
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "kan ikke bne konfigurationsfilen for manualsgesti %s"
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "advarsel: det obligatoriske katalog %s findes ikke"
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "kan ikke bestemme aktuelt katalog"
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "advarsel: %s begynder ikke med %s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1eb86fa4..e299bb4e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.4.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "Ausgabe der Weiterleitung nicht offen"
msgid "pipe failed"
msgstr "Weiterleitungserzeugung (pipe) fehlgeschlagen"
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "Kann %s nicht öffnen"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Kein Manual-Eintrag für %s vorhanden"
msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr "Siehe auch „%s“ für Hilfe, wenn Manual-Seiten nicht verfügbar sind.\n"
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "Kann nicht ins Verzeichnis %s wechseln"
@@ -607,62 +607,62 @@ msgstr "Kann nicht ins Verzeichnis %s wechseln"
msgid " Manual page "
msgstr " Manual-Seite "
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "Man-Befehl schlug fehl mit Beendigungs-Status %d"
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "Ignoriere unbekannten Präprozessor „%c“"
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "Kann Besitzer und/oder Gruppe von %s nicht ändern"
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "Kann Zugriffsrechte von %s nicht ändern"
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "Kann %s nicht in %s umbenennen"
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "Kann keine Zeiten an %s setzen"
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "Kann %s nicht löschen"
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "Kann temporären Dateinamen nicht erzeugen"
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "Kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "Kann Manualpfad-Konfigurationsdatei %s nicht öffnen"
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "Kann Verzeichnis %s nicht entfernen"
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -671,29 +671,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Kann im catman Modus nicht nach %s schreiben"
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: von Verlassen auf whatis-Referenzen wird abgeraten\n"
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "interner Fehler: Kandidatentyp %d außerhalb des Bereichs"
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- nächste: %s [ Anzeigen (Return) | Überspringen (^D) | Beenden "
"(^C) ]\n"
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "kann nicht in %s schreiben"
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr ""
@@ -853,52 +853,52 @@ msgstr "Warnung: $PATH nicht gesetzt"
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "Warnung: $PATH ist leer"
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr "Warnung: $MANPATH ist gesetzt, füge vorn %s an"
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr "Warnung: $MANPATH ist gesetzt, hänge %s an"
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr "Warnung: $MANPATH ist gesetzt, füge %s ein"
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr "Warnung: $MANPATH ist gesetzt, ignoriere %s"
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "Warnung: Kann Cat-Verzeichnis %s nicht anlegen"
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr "Kann Verzeichnisliste „%s“ nicht verstehen"
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "Kann Manualpfad-Konfigurationsdatei %s nicht öffnen"
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "Warnung: Verzeichnis %s existiert nicht"
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "Kann momentanes Verzeichnis nicht feststellen"
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "Warnung: %s fängt nicht mit %s an"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e2b623c4..6f0588e3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.3.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-03 21:52+0200\n"
"Last-Translator: David Martnez <ender@debian.org>\n"
"Language-Team: debian-l10n-spanish@lists.debian.org\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr ""
msgid "pipe failed"
msgstr "fall operacin fork."
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "no se puede abrir %s."
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "No existe entrada de manual para %s"
msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr ""
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "no se puede cambiar al directorio %s."
@@ -604,62 +604,62 @@ msgstr "no se puede cambiar al directorio %s."
msgid " Manual page "
msgstr "Pgina de manual "
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, fuzzy, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "la orden man fall con cdigo de salida %d."
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "se ignora el preprocesador desconocido `%c'."
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "no se puede realizar el chown %s."
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "no se puede realizar el chmod %s."
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "no se puede cambiar el nombre %s a %s."
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "no se puede cambiar la fecha de %s."
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "no se puede eliminar %s."
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "no se puede crear un nombre de fichero temporal."
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "no se puede entrar en el directorio %s."
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "no se puede abrir el fichero de configuracin de rutas de man %s."
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "no se puede borrar el directorio %s."
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -668,28 +668,28 @@ msgstr ""
"\n"
"no se puede escribir en %s en modo catman."
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: depender de las referencias de whatis est en desuso.\n"
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr ""
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- prxima: %s [ ver (return) | siguiente (Ctrl-D) | salir (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "no se puede escribir en %s."
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr ""
@@ -850,52 +850,52 @@ msgstr "aviso: variable $PATH no asignada."
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "aviso: la variable $PATH est vaca."
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr "aviso: la variable $MANPATH est asignada, se antepondr %s."
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr "aviso: la variable $MANPATH est asignada, aadiendo %s."
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr "aviso: la variable $MANPATH est asignada, insertando %s."
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr "aviso: la variable $MANPATH est asignada, ignorando %s."
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "aviso: no se pudo crear directorio para cat %s."
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr "no se puede procesar correctamente la lista de directorios `%s'."
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "no se puede abrir el fichero de configuracin de rutas de man %s."
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "aviso: el directorio %s no existe y es obligatorio."
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "no se puede determinar el directorio actual."
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "aviso: %s no comienza con %s."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index abe69c7e..099cc6a7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.4.2-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr ""
msgid "pipe failed"
msgstr ""
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Manuaalisivua %s ei ole\n"
msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr ""
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr ""
@@ -603,89 +603,89 @@ msgstr ""
msgid " Manual page "
msgstr " Opastesivu "
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "varoitus: väliaikaistiedostoa %s ei voi luoda"
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "opastepolkujen asetustiedostoa %s ei voi avata"
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
"cannot write to %s in catman mode"
msgstr ""
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr ""
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr ""
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "tiedostoon %s ei voi kirjoittaa"
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr ""
@@ -842,52 +842,52 @@ msgstr "varoitus: polkumuuttujaa $PATH ei ole asetettu"
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "varoitus: tyhjä polkumuuttuja $PATH"
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr ""
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr "varoitus: $MANPATH asetettu, lisätään loppuun %s"
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr ""
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr ""
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr ""
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr ""
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "opastepolkujen asetustiedostoa %s ei voi avata"
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "varoitus: välttämätön hakemisto %s ei ole olemassa"
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "nykyistä hakemistoa ei voi määrittää"
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "varoitus: %s ei ala merkkijonolla %s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4ebd2e95..718c1368 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.3.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 10:45+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Pelecq <laurent.pelecq@soleil.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "Le pipeline de sortie n'est pas ouvert"
msgid "pipe failed"
msgstr "Echec du tube"
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
"voir '%s' pour obtenir de l'aide lors les pages de manuel ne sont pas "
"disponibles.\n"
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "impossible d'aller dans le rpertoire %s"
@@ -608,62 +608,62 @@ msgstr "impossible d'aller dans le rpertoire %s"
msgid " Manual page "
msgstr " page de manuel "
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "la commande mandb a chou avec le code de retour %d"
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "le prprocesseur `%c' est inconnu et ignor"
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "impossible de changer le propritaire de %s"
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "impossible de changer les droits de %s"
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "impossible de renommer %s en %s"
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "impossible de changer la date de %s"
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "impossible de supprimer %s"
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "impossible de crer une catgorie temporaire pour %s"
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "impossible d'aller dans le rpertoire %s"
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s"
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "impossible de supprimer le rpertoire %s"
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -672,29 +672,29 @@ msgstr ""
"\n"
"impossible d'crire vers %s en mode catman"
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr ""
"%s: il est conseill de ne plus se baser sur les rfrences de whatis\n"
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "Erreur interne : le type candidat %d est hors de porte"
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- prochain: %s [ voir (return) | passer (Ctrl-D) | quitter (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "impossible d'crire dans %s"
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr ""
@@ -854,54 +854,54 @@ msgstr "attention: la variable $PATH n'est pas positionne"
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "attention: la variable $PATH est vide"
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr ""
"attention: la variable $MANPATH est positionne, on la fait prcder de %s"
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr ""
"attention: la variable $MANPATH est positionne, on la fait suivre de %s"
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr "attention: la variable $MANPATH est positionne, on insre %s"
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr "attention: la variable $MANPATH est positionne, on ignore %s"
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "attention: impossible de crer le rpertoire de pages prformattes %s"
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr "impossible de parcourir la liste de rpertoire `%s'"
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de configuration des chemins %s"
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "attention: le rpertoire requis %s n'existe pas"
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "impossible de dterminer quel est le rpertoire courant"
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "attention: %s ne commence pas par %s"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9874aefd..8acff143 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.5.4-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 16:40+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "baris pipa keluaran tidak terbuka"
msgid "pipe failed"
msgstr "pipa gagal"
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Tidak ada masukan manual untuk %s dalam bagian%s\n"
msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr "Lihat '%s' untuk bantuan ketika halaman manual tidak tersedia.\n"
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "tidak dapat chdir ke %s"
@@ -608,62 +608,62 @@ msgstr "tidak dapat chdir ke %s"
msgid " Manual page "
msgstr " Halaman manual "
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "perintah mandb gagal dengan status keluar %d"
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "mengabaikan preprosesor tidak dikenal `%c'"
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "tidak dapat chown %s"
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "tidak dapat chmod %s"
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "tidak dapat mengubah nama %s ke %s"
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "tidak dapat menset waktu di %s"
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "tidak dapat unlink %s"
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "tidak dapat membuat cat sementara untuk %s"
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "tidak dapat mengubah direktori %s"
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "tidak dapat membuka berkas sementara %s"
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "tidak dapat menghapus direktori %s"
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -672,29 +672,29 @@ msgstr ""
"\n"
"tidak dapat menulis ke %s dalam mode catman"
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: bergantung ke referensi whatis sudah ditinggalkan\n"
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "internal error: tipe kandidat %d diluar dari jangkauan"
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- selanjutnya: %s [ lihat (return) | lewat (Ctrl-D) | berhenti (Ctrl-"
"C) ]\n"
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "tidak dapat menulis ke standar keluaran"
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr "iconv: karakter tidak lengkap di akhir dari penyangga"
@@ -854,52 +854,52 @@ msgstr "peringatan: $PATH belum diset"
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "peringatan: $PATH kosong"
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr "peringatan: $MANPATH set, mengawali %s"
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr "peringatan: $MANPATH set, menambahkan %s"
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr "peringatan: $MANPATH set, memasukan %s"
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr "peringatan: $MANPATH set, mengabaikan %s"
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "peringatan: tidak dapat membuat catdir %s"
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr "tidak dapat parse daftar direktori `%s'"
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "tidak dapat membuka berkas konfigurasi manpath %s"
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "peringatan: direktori wajib %s tidak ada"
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "tidak dapat menentukan direktori sekarang"
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "peringatan: %s tidak dimulai dengan %s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index db35cbf1..75a46cbb 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-10 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@linux.it>\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "la pipeline di output non aperta"
msgid "pipe failed"
msgstr "pipe fallita"
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr ""
"Si veda \"%s\" per l'aiuto quando le pagine di manuali non sono presenti.\n"
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "impossibile fare chdir a %s"
@@ -604,62 +604,62 @@ msgstr "impossibile fare chdir a %s"
msgid " Manual page "
msgstr " Pagina di manuale "
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "comando mandb fallito con stato d'uscita %d"
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "preprocessore \"%c\" sconosciuto, lo ignoro"
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "impossibile fare chown su %s"
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "impossibile fare chmod su %s"
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s"
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "impossibile impostare la data per %s"
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "impossibile fare unlink di %s"
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "impossibile creare un file 'cat' temporaneo per %s"
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "impossibile posizionarsi nella directory %s"
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "impossibile aprire il file temporaneo %s"
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "impossibile rimuovere la directory %s"
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -668,28 +668,28 @@ msgstr ""
"\n"
"impossibile scrivere in %s in modo catman"
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: confidare nei whatis refs obsoleto\n"
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "errore interno: il tipo %d candidato oltre il limite"
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- successivo: %s [ mostra (return) | salta (Ctrl-D) | esci (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "impossibile scrivere in %s"
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr ""
@@ -848,52 +848,52 @@ msgstr "attenzione: $PATH non impostata"
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "attenzione: $PATH vuota"
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr "attenzione: $MANPATH gi impostata, aggiungo in testa %s"
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr "attenzione: $MANPATH gi impostata, aggiungo in coda %s"
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr "attenzione: $MANPATH gi impostata, inserisco %s"
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr "attenzione: $MANPATH gi impostata, ignoro %s"
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "attenzione: impossibile creare la directory %s"
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr "impossibile analizzare la lista di directory \"%s\""
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "impossibile aprire il file di configurazione dei percorsi man %s"
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "attenzione: la directory essenziale %s non esiste"
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "impossibile determinare la directory corrente"
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "attenzione: %s non inizia con %s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 88ec67d6..7e8e10dc 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-11 22:25+09:00\n"
"Last-Translator: UCHIDA Norihiro <KY4N-UCD@asahi-net.or.jp>\n"
"Language-Team: debian-doc <debian-doc@debian.or.jp>\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr ""
msgid "pipe failed"
msgstr "fork ˼Ԥޤ"
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "%s 򥪡ץǤޤ"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "ޥ˥奢 %s ϿƤޤ"
msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr ""
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "%s ˥ǥ쥯ȥѹǤޤ"
@@ -605,62 +605,62 @@ msgstr "%s ˥ǥ쥯ȥѹǤޤ"
msgid " Manual page "
msgstr ""
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, fuzzy, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "man ޥɤλơ %d ǼԤޤ"
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "ʥץץå `%c' ̵뤷Ƥޤ"
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "%s νͭԤѹǤޤ"
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "%s ε°ѹǤޤ"
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "%s ̾ %s ѹǤޤ"
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "%s ̾ %s ѹǤޤ"
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "%s (unlink)Ǥޤ"
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "Ūʥե̾Ǥޤ"
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, fuzzy, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s 򸡺Ǥޤ"
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "manpath ե %s 򥪡ץǤޤ"
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, fuzzy, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s 򸡺Ǥޤ"
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -669,28 +669,28 @@ msgstr ""
"\n"
"catman ⡼ɤ %s ˽񤭹ߤǤޤ"
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "ٹ: %s: whatis %s(%s) β˼Ԥޤ"
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr ""
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- : %s [ (return) | å (Ctrl-D) | λ (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "%s ˽񤭹ޤ"
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr ""
@@ -850,52 +850,52 @@ msgstr "ٹ: $PATH ꤵƤޤ"
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "ٹ: $PATH Ƥޤ"
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr "ٹ: $MANPATH ꤵƤޤ%s ɲäޤ"
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr "ٹ: $MANPATH ꤵƤޤ%s ɲäޤ"
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr "ٹ: $MANPATH ꤵƤޤ%s ޤ"
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr "ٹ: $MANPATH ꤵƤޤ%s ̵뤷ޤ"
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "ٹ: cat ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr "ǥ쥯ȥꥹ `%s' ϤǤޤ"
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "manpath ե %s 򥪡ץǤޤ"
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "ٹ: ɬפʥǥ쥯ȥ %s ¸ߤޤ"
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "ȥǥ쥯ȥǤޤ"
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "ٹ: %s %s ǻϤޤäƤޤ"
diff --git a/po/man-db.pot b/po/man-db.pot
index 1e3d8769..d21f2a76 100644
--- a/po/man-db.pot
+++ b/po/man-db.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: man-db 2.5.4\n"
+"Project-Id-Version: man-db 2.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr ""
msgid "pipe failed"
msgstr ""
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr ""
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr ""
@@ -599,89 +599,89 @@ msgstr ""
msgid " Manual page "
msgstr ""
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr ""
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr ""
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
"cannot write to %s in catman mode"
msgstr ""
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr ""
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr ""
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr ""
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr ""
@@ -838,52 +838,52 @@ msgstr ""
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr ""
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr ""
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr ""
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr ""
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr ""
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr ""
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr ""
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr ""
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr ""
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr ""
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d837b90f..6ef238cb 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-2.5.4-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 08:27+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "pijpuitvoer is niet open"
msgid "pipe failed"
msgstr "aanmaken van pijp is mislukt"
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "kan %s niet openen"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Er is geen pagina over %s in sectie %s\n"
msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr "Zie '%s' voor hulp als man-pagina's niet beschikbaar zijn.\n"
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "kan niet naar map %s gaan"
@@ -610,62 +610,62 @@ msgstr "kan niet naar map %s gaan"
msgid " Manual page "
msgstr " Handleidingspagina "
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "'mandb' is mislukt met afsluitwaarde %d"
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "onbekende preprocessor '%c' wordt genegeerd"
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "kan eigenaar van %s niet wijzigen"
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "kan de toegangsrechten van %s niet wijzigen"
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "kan %s niet hernoemen naar %s"
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "kan tijdsstempels van %s niet zetten"
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "kan %s niet verwijderen"
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "kan geen tijdelijk cat-bestand aanmaken voor %s"
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "kan niet naar map %s gaan"
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "kan tijdelijk bestand %s niet openen"
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "kan map %s niet verwijderen"
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -674,28 +674,28 @@ msgstr ""
"\n"
"kan niet naar %s schrijven in 'catman'-modus"
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: vertrouwen op 'whatis'-referenties wordt ontraden\n"
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "**interne fout**: kandidaattype %d valt buiten bereik"
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- volgende: %s [ Enter=zien | Ctrl-D=overslaan | Ctrl-C=afsluiten ]\n"
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "kan niet naar standaarduitvoer schrijven"
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr "iconv: onvolledig teken aan eind van buffer"
@@ -855,52 +855,52 @@ msgstr "waarschuwing: $PATH is niet ingesteld"
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "waarschuwing: $PATH is leeg"
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr "waarschuwing: $MANPATH is ingesteld -- %s wordt voorgevoegd"
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr "waarschuwing: $MANPATH is ingesteld -- %s wordt achtergevoegd"
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr "waarschuwing: $MANPATH is ingesteld -- %s wordt ingevoegd"
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr "waarschuwing: $MANPATH is ingesteld -- %s wordt genegeerd"
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "waarschuwing: kan cat-map %s niet aanmaken"
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr "kan mappenlijst '%s' niet ontleden"
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "kan man-pad-configuratiebestand %s niet openen"
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "waarschuwing: vereiste map %s bestaat niet"
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "kan huidige map niet bepalen"
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "waarschuwing: %s begint niet met %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7cc70318..b022246a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.5.4-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-17 18:08+0100\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "nie otworzono wyjścia potoku"
msgid "pipe failed"
msgstr "błąd funkcji pipe"
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "nie można otworzyć %s"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
"Proszę przeczytać \"%s\", aby uzyskać pomoc,\n"
" gdy strony podręcznika nie są dostępne.\n"
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "nie można zmienić katalogu na %s"
@@ -613,62 +613,62 @@ msgstr "nie można zmienić katalogu na %s"
msgid " Manual page "
msgstr " Strona podręcznika ekranowego "
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "polecenie mandb zakończyło się błędem %d"
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "ignorowanie nieznanego preprocesora \"%c\""
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "nie można zmienić właściciela %s"
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "nie można zmienić praw dostępu %s"
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "nie można zmienić nazwy %s na %s"
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "nie można ustawić czasów na %s"
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "nie można usunąć %s"
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "nie można utworzyć tymczasowego pliku cat dla %s"
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "nie można przejść do katalogu %s"
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku tymczasowego %s"
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "nie można usunąć katalogu %s"
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -677,30 +677,30 @@ msgstr ""
"\n"
"nie można zapisać do %s w trybie catman"
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: poleganie na odnośnikach whatis jest niezalecane\n"
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr ""
"błąd wewnętrzny: typ kandydata %d poza zakresem dopuszczalnych wartości"
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- następna: %s [ przeglądaj (return) | pomiń (Ctrl-D) | zakończ (Ctrl-"
"C) ]\n"
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "nie można pisać na standardowe wyjście"
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr "iconv: niekompletny znak na końcu bufora"
@@ -860,52 +860,52 @@ msgstr "ostrzeżenie: nie ustawiono zmiennej $PATH"
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "ostrzeżenie: zmienna $PATH jest pusta"
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr "ostrzeżenie: zmienna $MANPATH jest ustawiona, dodawanie %s na początku"
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr "ostrzeżenie: zmienna $MANPATH jest ustawiona, dodawania %s na końcu"
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr "ostrzeżenie: zmienna $MANPATH jest ustawiona, wstawianie %s"
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr "ostrzeżenie: zmienna $MANPATH jest ustawiona, %s zignorowane"
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "ostrzeżenie: błąd tworzenia katalogu preformatowanych stron %s"
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr "nie można przetworzyć listy katalogów \"%s\""
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego %s"
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "ostrzeżenie: obowiązkowy katalog %s nie istnieje"
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "nie można określić katalogu bieżącego"
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "ostrzeżenie: %s nie zaczyna się od %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 20ec178f..965e0800 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-22 18:45-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr ""
msgid "pipe failed"
msgstr "o \"fork\" falhou"
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "impossvel abrir %s"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr ""
"Veja '%s' para ajuda quando as pginas de manual no estiverem disponveis.\n"
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "impossvel chdir para %s"
@@ -605,62 +605,62 @@ msgstr "impossvel chdir para %s"
msgid " Manual page "
msgstr " Pagina de manual "
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, fuzzy, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "o comando man falhou com estado de sada %d"
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "igorando preprocessador desconhecido '%c'"
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "impossvel fazer chown em %s"
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "impossvel fazer chmod em %s"
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "impossvel renomear %s para %s"
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "impossvel setar os horrios de %s"
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "impossvel remover %s"
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "impossvel criar um nome de arquivo temporrio"
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "impossvel mudar para o diretrio %s"
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "impossvel abrir o arquivo de configurao do manpath %s"
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "impossvel remover o diretrio %s"
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -669,27 +669,27 @@ msgstr ""
"\n"
"impossvel escrever em %s no modo catman"
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: uso de whatis refs est obsoleto\n"
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr ""
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "impossvel escrever dentro de %s"
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr ""
@@ -848,52 +848,52 @@ msgstr "aviso: $PATH no setado"
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "aviso: $PATH vazio"
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr "aviso: $MANPATH setado, adicionando %s no incio"
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr "aviso: $MANPATH setado, adicionando %s no final"
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr "aviso: $MANPATH setado, inserindo %s"
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr "aviso: $MANPATH setado, ignorando %s"
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "aviso: impossvel criar o catdir %s"
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr "impossvel analisar a lista de diretrios `%s'"
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "impossvel abrir o arquivo de configurao do manpath %s"
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "aviso: diretrio obrigatrio %s no existe"
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "impossvel determinar o diretrio corrente"
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "aviso: %s no comea com %s"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d0ec990f..6085da05 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.4.2-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-27 08:40+0200\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "ieirea de pipeline nu este deschis"
msgid "pipe failed"
msgstr "legtur(pipe) euat"
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "nu se poate deschide %s"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr ""
"Citii `%s' pentru ajutor n caz c paginile de manual nu sunt disponibile.\n"
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "nu se poate schimba directorul(chdir) n %s"
@@ -603,62 +603,62 @@ msgstr "nu se poate schimba directorul(chdir) n %s"
msgid " Manual page "
msgstr " Pagin de manual "
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "comanda mandb a euat cu stare de ieire %d"
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "se ignor preprocesorul necunoscut `%c'"
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "nu se poate face chown pe %s"
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "nu se poate face chmod pe %s"
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "nu se poate redenumi %s n %s"
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "nu se poate seta timpul pe %s"
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "nu se poate scoate linkul(unlink) la %s"
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "nu se poate crea un nume de fiier temporar"
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "nu se poate schimba n directorul %s"
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "nu se poate deschide fiierul de configurare al cii de man %s"
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "nu se poate terge directorul %s"
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -667,29 +667,29 @@ msgstr ""
"\n"
"nu se poate scrie n %s n modul catman"
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: ncrederea n referinele whatis este nvechit\n"
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "eroare intern: candidatul tip %d depete domeniul"
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- urmtor: %s [ vizualizare (return) | omitere (Ctrl-D) | ieire (Ctrl-"
"C) ]\n"
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "nu se poate scrie n %s"
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr ""
@@ -850,52 +850,52 @@ msgstr "avertisment: nu este setat $PATH"
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "avertisment: %PATH vid"
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr "avertisment: $MANPATH setat, se adaug la nceput(prepending) %s"
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr "avertisment: $MANPATH setat, se adaug(append) %s"
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr "avertisment: $MANPATH setat, se insereaz %s"
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr "avertisment: $MANPATH setat, se ignor %s"
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "avertisment: nu se poate crea catdir %s"
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr "nu se poate analiza(parse) lista de directoare `%s'"
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "nu se poate deschide fiierul de configurare al cii de man %s"
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "avertisment: directorul necesar %s nu exist"
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "nu se poate determina directorul curent"
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "avertisment: %s nu ncepe cu %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f9c6ad88..5348d383 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.5.4-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 02:23+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -40,9 +40,9 @@ msgstr "вывод конвейера не открыт"
msgid "pipe failed"
msgstr "функция pipe вернула ошибку"
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "не удалось открыть %s"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Нет справочной страницы для %s в разделе
msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr "Смотрите '%s' в справке, если недоступны справочные страницы.\n"
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "не удалось выполнить функцию chdir в %s"
@@ -612,62 +612,62 @@ msgstr "не удалось выполнить функцию chdir в %s"
msgid " Manual page "
msgstr " Справочная страница "
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "команда mandb завершилась неудачно (код выхода %d)"
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "игнорирование неизвестного препроцессора `%c'"
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "не удалось выполнить функцию chown %s"
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "не удалось выполнить функцию chmod %s"
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "не удалось переименовать %s в %s"
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "не удалось установить время доступа для %s"
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "не удалось выполнить функцию unlink %s"
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "не удалось создать временный cat файл %s"
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "не удалось сменить каталог на %s"
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "не удалось открыть временный файл %s"
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "не удалось удалить каталог %s"
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -676,28 +676,28 @@ msgstr ""
"\n"
"не удалось записать в %s в режиме catman"
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: полагаться на ссылки whatis настоятельно не рекомендуется\n"
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "внутренняя ошибка: тип кандидата %d вне диапазона"
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- след: %s [ просм (ввод) | пропуск (Ctrl-D) | выход (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "не удалось записать в стандартный выходной поток"
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr "iconv: неполный символ в конце буфера"
@@ -856,54 +856,54 @@ msgstr "предупреждение: переменная среды $PATH не
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "предупреждение: переменная среды $PATH пуста"
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr ""
"предупреждение: найдена переменная среды $MANPATH, добавляется к началу %s"
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr ""
"предупреждение: найдена переменная среды $MANPATH, добавляется в конец %s"
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr "предупреждение: найдена переменная среды $MANPATH, вставляется в %s"
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr "предупреждение: найдена переменная среды $MANPATH, игнорируется %s"
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "предупреждение: не удалось создать cat каталог %s"
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr "не удалось разобрать список каталогов `%s'"
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "не удалось открыть manpath файл настроек %s"
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "предупреждение: обязательный каталог %s не существует"
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "не удалось определить текущий каталог"
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "предупреждение: %s не начинается с %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9bad9e38..a2fe920d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.5.0-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "pipeline-utmatning inte öppen"
msgid "pipe failed"
msgstr "rör misslyckades"
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Ingen manualpost för %s i avsnittet %s\n"
msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr "Se \"%s\" för hjälp när manualsidor inte är tillgängliga.\n"
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "kan inte byta katalog till %s"
@@ -607,63 +607,63 @@ msgstr "kan inte byta katalog till %s"
msgid " Manual page "
msgstr " Manualsida "
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "mandb-kommandot misslyckades med slutstatus %d"
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "ignorerar okänd förbehandlare \"%c\""
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "kan inte byta ägare på %s"
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "kan inte ändra rättigheter på %s"
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "kan inte byta namn på %s till %s"
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "kan inte ställa in tider på %s"
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "kan inte avlänka %s"
# cat är vad? catalogue? kommandot "cat"?
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "kan inte skapa temporär cat för %s"
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "kan inte byta till katalogen %s"
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "kan inte öppna temporärfil %s"
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "kan inte ta bort katalogen %s"
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -672,28 +672,28 @@ msgstr ""
"\n"
"kan inte skriva till %s i catman-läge"
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: förlitande på whatis-referenser är föråldrat\n"
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "internt fel: kandidattypen %d utanför intervallet"
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- nästa: %s [ visa (retur) | hoppa över (Ctrl-D) | avsluta (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "kan inte skriva till standard ut"
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr "iconv: ofullständigt tecken i slutet av buffert"
@@ -852,52 +852,52 @@ msgstr "varning: $PATH är inte satt"
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "varning: tom $PATH"
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr "varning: $MANPATH är satt, lägger till %s före"
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr "varning: $MANPATH är satt, lägger till %s efter"
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr "varning: $MANPATH är satt, infogar %s"
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr "varning: $MANPATH är satt, ignorerar %s"
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "varning: kan inte skapa cat-katalog %s"
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr "kan inte tolka kataloglista \"%s\""
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "kan inte öppna konfigurationsfilen för manualsökväg %s"
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "varning: obligatoriska katalogen %s finns inte"
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "kan inte avgöra aktuell katalog"
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "varning: %s börjar inte med %s"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index f16ff75d..c07e9f0a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.5.4-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 18:48+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "chưa mở thiết bị xuất qua ống dẫn"
msgid "pipe failed"
msgstr "ống dẫn bị lỗi"
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "không thể mở %s"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Không có mục nhập hướng dẫn cho %s trong phần %s\n"
msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr "Hãy xem « %s » để tìm trợ giúp khi trang hướng dẫn không sẵn sàng.\n"
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "không thể chdir (chuyển đổi danh mục) sang %s"
@@ -615,64 +615,64 @@ msgstr "không thể chdir (chuyển đổi danh mục) sang %s"
msgid " Manual page "
msgstr " Trang hướng dẫn "
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr ""
"lệnh « mandb » (cơ sở dữ liệu hướng dẫn) đã thất bại với trạng thái thoát là %"
"d"
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "đang bỏ qua bộ xử lý trước lạ « %c »"
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "không thể « chown » (thay đổi quyền sở hữu) %s"
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "không thể « chmod » (thay đổi chế độ) %s"
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "không thể thay đổi tên %s thành %s"
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "không thể lập thời gian trên %s"
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "không thể bỏ liên kết ra %s"
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "không thể tạo « cat » tạm cho %s"
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "không thể chuyển đổi sang thư mục %s"
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "không thể mở tập tin tạm %s"
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "không thể gỡ bỏ thư mục %s"
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -681,27 +681,27 @@ msgstr ""
"\n"
"không thể ghi vào %s trong chế độ « catman »"
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: nhờ các « ref » (tham chiếu) của lệnh « whatis » bị phản đối\n"
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "lỗi nội bộ: kiểu ứng cử %d ở ngoại phạm vị"
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr "--Man-- kế: %s [ xem (return) | nhảy (Ctrl-D) | thoát (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "không thể ghi vào thiết bị xuất chuẩn"
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr "iconv: gặp ký tự không hoàn thành ở kết thúc của vùng đệm"
@@ -864,55 +864,55 @@ msgstr ""
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "cảnh báo: biến môi trường « $PATH » (đường dẫn) rỗng"
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr ""
"cảnh báo: « $MANPATH » (đường dẫn hướng dẫn) được lập thì đang thêm %s vào đầu"
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr ""
"cảnh báo: « $MANPATH » (đường dẫn hướng dẫn) được lập thì đang phụ thêm %s"
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr "cảnh báo: « $MANPATH » (đường dẫn hướng dẫn) được lập thì đang chèn %s"
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr ""
"cảnh báo: « $MANPATH » (đường dẫn hướng dẫn) được lập thì đang bỏ qua %s"
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "cảnh báo: không thể tạo catdir (thư mục « cat ») %s"
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr "không thể phân tách danh sách thư muc « %s »"
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "không thể mở tập tin cấu hình đường dẫn hướng dẫn %s"
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "cảnh báo: không có thư mục bắt buộc %s"
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "không thể tháo gỡ thư mục hiện có"
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "cảnh báo: %s không phải bắt đầu bằng %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6bd8328a..3cf51b96 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.5.1-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-16 17:49-0600\n"
"Last-Translator: Ming Hua <minghua-guest@users.alioth.debian.org>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
msgid "pipe failed"
msgstr ""
-#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2326 src/man.c:2403
-#: src/man.c:2496 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
-#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:374
+#: lib/pipeline.c:793 src/lexgrog.l:611 src/man.c:2331 src/man.c:2408
+#: src/man.c:2501 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:277
+#: src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:393
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "无法打开 %s"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr "当没有手册页时,可以用 %s 命令来寻求帮助。\n"
# need-proofread
-#: src/man.c:830 src/man.c:2247
+#: src/man.c:830 src/man.c:2252
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "无法进入到 %s 目录中"
@@ -636,63 +636,63 @@ msgstr "无法进入到 %s 目录中"
msgid " Manual page "
msgstr " Manual page "
-#: src/man.c:1078 src/man.c:3276
+#: src/man.c:1078 src/man.c:3281
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "mandb 命令失败,退出状态代码为 %d"
-#: src/man.c:1537
+#: src/man.c:1541
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "忽略未知的预处理器 `%c'"
-#: src/man.c:1821 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1826 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "无法 chown %s"
-#: src/man.c:1833 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1838 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "无法 chmod %s"
-#: src/man.c:1844 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1849 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "无法将 %s 改名为 %s"
# need-proofread
-#: src/man.c:1863
+#: src/man.c:1868
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "无法设定 %s 文件的时间"
-#: src/man.c:1872
+#: src/man.c:1877
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "无法删除 (unlink) %s"
-#: src/man.c:1923
+#: src/man.c:1928
#, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "无法为 %s 创建临时 cat 文件"
-#: src/man.c:2040 src/man.c:2082 src/man.c:2112
+#: src/man.c:2045 src/man.c:2087 src/man.c:2117
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "无法切换到目录 %s 中"
-#: src/man.c:2053
+#: src/man.c:2058
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "无法打开临时文件 %s"
-#: src/man.c:2088 src/man.c:2117
+#: src/man.c:2093 src/man.c:2122
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "无法移除目录 %s"
-#: src/man.c:2445
+#: src/man.c:2450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -702,28 +702,28 @@ msgstr ""
"无法在 catman 模式下对 %s 写入"
# need-proofread
-#: src/man.c:3130
+#: src/man.c:3135
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s:依赖于 whatis 引用是已被废弃的做法\n"
-#: src/man.c:3476
+#: src/man.c:3481
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "内部错误:候选类型 %d 超出正常范围"
-#: src/man.c:3603
+#: src/man.c:3608
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr "--Man-- 下一页: %s [ 查看 (return) | 跳过 (Ctrl-D) | 退出 (Ctrl-C) ]\n"
# need-proofread
-#: src/manconv.c:178 src/manconv.c:203 src/manconv.c:271
+#: src/manconv.c:134 src/manconv.c:159 src/manconv.c:227
#, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "无法对标准输出写入"
-#: src/manconv.c:217
+#: src/manconv.c:173
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr "iconv:在缓冲区末尾有不完全的字符"
@@ -885,52 +885,52 @@ msgstr "警告:没有设定 $PATH"
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "警告:$PATH 为空"
-#: src/manp.c:694
+#: src/manp.c:693
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr "警告:已经设定了 $MANPATH,在前面加上 %s"
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:704
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr "警告:已经设定了 $MANPATH,在后面加上 %s"
-#: src/manp.c:717
+#: src/manp.c:716
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr "警告:已经设定了 $MANPATH,在其中插入 %s"
-#: src/manp.c:731
+#: src/manp.c:730
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr "警告:已经设定了 $MANPATH,忽略 %s"
-#: src/manp.c:764 src/manp.c:791
+#: src/manp.c:763 src/manp.c:790
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "警告:无法创建 catdir %s"
-#: src/manp.c:860
+#: src/manp.c:859
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr "无法解读目录列表 %s"
-#: src/manp.c:907
+#: src/manp.c:914
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "无法打开手册路径设置文件 %s"
-#: src/manp.c:936
+#: src/manp.c:946
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "警告:必需的目录 %s 不存在"
-#: src/manp.c:1152
+#: src/manp.c:1162
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "无法确定当前目录"
-#: src/manp.c:1325
+#: src/manp.c:1335
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "警告:%s 并非以 %s 开始"