diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 96 |
2 files changed, 52 insertions, 48 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +Mon Mar 19 10:57:16 GMT 2012 Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk> + + * po/da.po: Update from Translation Project. + Mon Feb 27 13:26:47 GMT 2012 Colin Watson <cjwatson@debian.org> * src/whatis.c (main): Move locale manpath expansion to ... @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-08 23:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-05 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-17 23:42+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" msgid "can't set effective uid" msgstr "kan ikke sætte effektivt uid" -#: lib/security.c:101 src/mandb.c:790 +#: lib/security.c:101 src/mandb.c:789 #, c-format msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" msgstr "en manualbruger »%s« som er setuid findes ikke" @@ -50,34 +50,34 @@ msgstr "fatalt: regulært udtryk »%s«: %s" msgid "multi key %s does not exist" msgstr "multinøglen %s findes ikke" -#: libdb/db_lookup.c:72 +#: libdb/db_lookup.c:71 #, c-format msgid "can't lock index cache %s" msgstr "kan ikke låse indekscachen %s" -#: libdb/db_lookup.c:79 +#: libdb/db_lookup.c:78 #, c-format msgid "index cache %s corrupt" msgstr "indekscachen %s er ødelagt" -#: libdb/db_lookup.c:85 +#: libdb/db_lookup.c:84 #, c-format msgid "cannot replace key %s" msgstr "kan ikke erstatte nøglen %s" -#: libdb/db_lookup.c:182 libdb/db_lookup.c:193 +#: libdb/db_lookup.c:181 libdb/db_lookup.c:192 #, c-format msgid "only %d field in content" msgid_plural "only %d fields in content" msgstr[0] "kun %d felt i indhold" msgstr[1] "kun %d felter i indhold" -#: libdb/db_lookup.c:383 +#: libdb/db_lookup.c:382 #, c-format msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "fejlagtig hentning på multinøgle %s" -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:454 src/whatis.c:574 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "Databasen %s er beskadiget; genopbyg med mandb --create" @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "The man database defaults to %s%s." msgstr "Manualdatabasen er som standard %s%s." #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 -#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 +#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:104 #: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "vis fejlsøgningsbeskeder" @@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "STI" msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "angiv søgesti for manualsider med STI" -#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 +#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:112 src/manpath.c:67 #: src/whatis.c:133 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 +#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:112 src/manpath.c:67 #: src/whatis.c:133 msgid "use this user configuration file" msgstr "brug denne brugers konfigurationsfil" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "advarsel: %s: ignorerer tom fil" msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "advarsel: %s: whatis-tolkning for %s(%s) mislykkedes" -#: src/check_mandirs.c:336 src/check_mandirs.c:440 src/mandb.c:847 +#: src/check_mandirs.c:336 src/check_mandirs.c:440 src/mandb.c:846 #: src/straycats.c:88 src/straycats.c:303 src/ult_src.c:92 #, c-format msgid "can't search directory %s" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "færdig.\n" msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Tømmer gamle databaseindgange i %s...\n" -#: src/convert_name.c:49 +#: src/convert_name.c:47 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Kan ikke konvertere %s til katalognavn" @@ -275,16 +275,16 @@ msgstr "fortolk sidenavn som et regulært udtryk" msgid "the page name contains wildcards" msgstr "sidenavnet indeholder jokertegn" -#: src/lexgrog.l:671 +#: src/lexgrog.l:668 #, c-format msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating." msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "advarsel: whatis for %s overskrider %d byte, forkorter." msgstr[1] "advarsel: whatis for %s overskrider %d byte, forkorter." -#: src/lexgrog.l:822 src/man.c:2555 src/man.c:2636 src/man.c:2732 +#: src/lexgrog.l:819 src/man.c:2555 src/man.c:2636 src/man.c:2732 #: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:216 src/ult_src.c:309 -#: src/ult_src.c:323 src/zsoelim.l:497 +#: src/ult_src.c:323 src/zsoelim.l:495 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "kan ikke åbne %s" @@ -566,17 +566,17 @@ msgstr "mandb-kommandoen mislykkedes med slutstatus %d" msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "ignorerer ukendt forbehandler »%c«" -#: src/man.c:2031 src/mandb.c:307 +#: src/man.c:2031 src/mandb.c:306 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "kan ikke skifte ejer på %s" -#: src/man.c:2043 src/mandb.c:221 +#: src/man.c:2043 src/mandb.c:220 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "kan ikke ændre rettigheder på %s" -#: src/man.c:2054 src/mandb.c:212 +#: src/man.c:2054 src/mandb.c:211 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "kan ikke omdøbe %s til %s" @@ -684,101 +684,101 @@ msgstr "inddatakodning skal angives" msgid "must specify an output encoding" msgstr "uddatakodning skal angives" -#: src/mandb.c:102 +#: src/mandb.c:101 msgid "[MANPATH]" msgstr "[MANSTI]" -#: src/mandb.c:106 +#: src/mandb.c:105 msgid "work quietly, except for 'bogus' warning" msgstr "arbejd stille, undtagen for »bogus-advarsler«" -#: src/mandb.c:107 +#: src/mandb.c:106 msgid "don't look for or add stray cats to the dbs" msgstr "kig ikke efter og tilføj ikke vildfarne katalogsider til databaserne" -#: src/mandb.c:108 +#: src/mandb.c:107 msgid "don't purge obsolete entries from the dbs" msgstr "afinstaller ikke forældede punkter fra databaserne" -#: src/mandb.c:109 +#: src/mandb.c:108 msgid "produce user databases only" msgstr "producer kun brugerdatabaser" -#: src/mandb.c:110 +#: src/mandb.c:109 msgid "create dbs from scratch, rather than updating" msgstr "opret databaser fra bunden af i stedet for at opdatere" -#: src/mandb.c:111 +#: src/mandb.c:110 msgid "check manual pages for correctness" msgstr "kontroller manualsider for korrekthed" -#: src/mandb.c:112 +#: src/mandb.c:111 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" -#: src/mandb.c:112 +#: src/mandb.c:111 msgid "update just the entry for this filename" msgstr "opdater kun punktet for dette filnavn" -#: src/mandb.c:205 +#: src/mandb.c:204 #, c-format msgid "can't remove %s" msgstr "kan ikke fjerne %s" -#: src/mandb.c:255 +#: src/mandb.c:254 #, c-format msgid "can't write to %s" msgstr "kan ikke skrive til %s" -#: src/mandb.c:260 +#: src/mandb.c:259 #, c-format msgid "can't read from %s" msgstr "kan ikke læse fra %s" -#: src/mandb.c:429 +#: src/mandb.c:428 #, c-format msgid "Processing manual pages under %s...\n" msgstr "Bearbejder manualsider under %s...\n" -#: src/mandb.c:629 src/mandb.c:656 +#: src/mandb.c:628 src/mandb.c:655 #, c-format msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n" msgstr "Fjerner forældet katalogside %s...\n" -#: src/mandb.c:812 +#: src/mandb.c:811 #, c-format msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath" msgstr "advarsel: intet MANDB_MAP-direktiv i %s, bruger din manualsøgesti" -#: src/mandb.c:884 +#: src/mandb.c:883 #, c-format msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n" msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n" msgstr[0] "%d manualunderkatalog indeholdt nyere manualsider.\n" msgstr[1] "%d manualunderkataloger indeholdt nyere manualsider.\n" -#: src/mandb.c:889 +#: src/mandb.c:888 #, c-format msgid "%d manual page was added.\n" msgid_plural "%d manual pages were added.\n" msgstr[0] "%d manualside blev tilføjet.\n" msgstr[1] "%d manualsider blev tilføjet.\n" -#: src/mandb.c:893 +#: src/mandb.c:892 #, c-format msgid "%d stray cat was added.\n" msgid_plural "%d stray cats were added.\n" msgstr[0] "%d vildfaren katalogside blev tilføjet.\n" msgstr[1] "%d vildfarne katalogsider blev tilføjet.\n" -#: src/mandb.c:898 +#: src/mandb.c:897 #, c-format msgid "%d old database entry was purged.\n" msgid_plural "%d old database entries were purged.\n" -msgstr[0] "%d gammel databaseindgang tømtes.\n" -msgstr[1] "%d gamle databaseindgange tømtes.\n" +msgstr[0] "%d gammel databaseindgang blev tømt.\n" +msgstr[1] "%d gamle databaseindgange blev tømt.\n" -#: src/mandb.c:916 +#: src/mandb.c:915 #, c-format msgid "No databases created." msgstr "Ingen databaser er oprettet." @@ -956,32 +956,32 @@ msgstr "(ukendt emne)" msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: ingenting egnet.\n" -#: src/zsoelim.l:166 +#: src/zsoelim.l:164 #, c-format msgid "%s:%d: .so requests nested too deeply or are recursive" msgstr "%s:%d: .so-forespørgsler er indlejret for dybt eller rekursivt" -#: src/zsoelim.l:181 +#: src/zsoelim.l:179 #, c-format msgid "%s:%d: warning: failed .so request" msgstr "%s:%d: advarsel: .so-forespørgsel mislykkedes" -#: src/zsoelim.l:203 +#: src/zsoelim.l:201 #, c-format msgid "%s:%d: warning: newline in .so request, ignoring" msgstr "%s:%d: advarsel: linjeskift i .so-forespørgsel; ignorerer" -#: src/zsoelim.l:256 +#: src/zsoelim.l:254 #, c-format msgid "%s:%d: warning: malformed .lf request, ignoring" msgstr "%s:%d: advarsel: forkert udformet .lf-forespørgsel; ignorerer" -#: src/zsoelim.l:266 +#: src/zsoelim.l:264 #, c-format msgid "%s:%d: warning: newline in .lf request, ignoring" msgstr "%s:%d: advarsel: linjeskift i .lf-forespørgsel; ignorerer" -#: src/zsoelim.l:307 +#: src/zsoelim.l:305 #, c-format msgid "%s:%d: unterminated quote in roff request" msgstr "%s:%d: ikke afsluttet anførelsestegn i roff-forespørgsel" |