summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gl/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gl/po/ru.po')
-rw-r--r--gl/po/ru.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/gl/po/ru.po b/gl/po/ru.po
index fd220673..5fe97901 100644
--- a/gl/po/ru.po
+++ b/gl/po/ru.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the gnulib package.
#
# Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>, 2003,2004,2005.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2019.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2019, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-08 22:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-21 18:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-23 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-07 05:18+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -19,29 +19,29 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
-#: gl/lib/argp-help.c:162
+#: gl/lib/argp-help.c:161
#, c-format
msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
msgstr "ARGP_HELP_FMT: значение %s меньше или равно %s"
-#: gl/lib/argp-help.c:238
+#: gl/lib/argp-help.c:237
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr "%.*s: параметр ARGP_HELP_FMT требует значения"
-#: gl/lib/argp-help.c:248
+#: gl/lib/argp-help.c:247
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr "%.*s: неизвестный параметр ARGP_HELP_FMT"
-#: gl/lib/argp-help.c:261
+#: gl/lib/argp-help.c:260
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr "Мусор в ARGP_HELP_FMT: %s"
-#: gl/lib/argp-help.c:1374
+#: gl/lib/argp-help.c:1373
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
@@ -49,72 +49,72 @@ msgstr ""
"Обязательные или необязательные аргументы к длинным именам параметров "
"остаются таковыми и к соответствующим коротким параметрам."
-#: gl/lib/argp-help.c:1740
+#: gl/lib/argp-help.c:1739
msgid "Usage:"
msgstr "Использование:"
-#: gl/lib/argp-help.c:1744
+#: gl/lib/argp-help.c:1743
msgid " or: "
msgstr " или: "
-#: gl/lib/argp-help.c:1756
+#: gl/lib/argp-help.c:1755
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [ПАРАМЕТР...]"
-#: gl/lib/argp-help.c:1783
+#: gl/lib/argp-help.c:1782
#, c-format
msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
msgstr ""
"Попробуйте «%s --help» или «%s --usage» для получения более подробного "
"описания.\n"
-#: gl/lib/argp-help.c:1811
+#: gl/lib/argp-help.c:1810
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Об ошибках сообщай по адресу %s.\n"
-#: gl/lib/argp-help.c:2011 gl/lib/error.c:195
+#: gl/lib/argp-help.c:2010 gl/lib/error.c:194
msgid "Unknown system error"
msgstr "Неизвестная системная ошибка"
-#: gl/lib/argp-parse.c:91
+#: gl/lib/argp-parse.c:90
msgid "give this help list"
msgstr "показать эту справку"
-#: gl/lib/argp-parse.c:92
+#: gl/lib/argp-parse.c:91
msgid "give a short usage message"
msgstr "показать короткую справку по использованию"
-#: gl/lib/argp-parse.c:93
+#: gl/lib/argp-parse.c:92
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"
-#: gl/lib/argp-parse.c:94
+#: gl/lib/argp-parse.c:93
msgid "set the program name"
msgstr "задать имя программы"
-#: gl/lib/argp-parse.c:95
+#: gl/lib/argp-parse.c:94
msgid "SECS"
msgstr "СЕКУНД"
-#: gl/lib/argp-parse.c:96
+#: gl/lib/argp-parse.c:95
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "остановиться на заданное число СЕКУНД (по умолчанию 3600)"
-#: gl/lib/argp-parse.c:154
+#: gl/lib/argp-parse.c:153
msgid "print program version"
msgstr "показать номер версии программы"
-#: gl/lib/argp-parse.c:171
+#: gl/lib/argp-parse.c:170
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr "(ОШИБКА ПРОГРАММЫ) Версия неизвестна!?"
-#: gl/lib/argp-parse.c:624
+#: gl/lib/argp-parse.c:623
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr "%s: слишком много аргументов\n"
-#: gl/lib/argp-parse.c:770
+#: gl/lib/argp-parse.c:769
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr "(ОШИБКА ПРОГРАММЫ) Параметр должен был быть распознан!?"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "стандартные файловые дескрипторы"
#~ msgstr "Системная ошибка"
#~ msgid "Argument buffer too small"
-#~ msgstr "Слишком маленький буфер, указанный в аргументе"
+#~ msgstr "Буфер аргументов слишком мал"
#~ msgid "Processing request in progress"
#~ msgstr "Выполняется обработка запроса"