diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 187 |
1 files changed, 97 insertions, 90 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-08 21:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-23 21:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-28 21:52+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid "warning: %s: ignoring bogus filename" msgstr "" -#: lib/pathsearch.c:83 lib/pathsearch.c:133 src/manp.c:1155 +#: lib/pathsearch.c:83 lib/pathsearch.c:133 src/manp.c:1170 #, c-format msgid "can't determine current directory" msgstr "nykyistä hakemistoa ei voi määrittää" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "The man database defaults to %s%s." msgstr "" #: src/accessdb.c:66 src/catman.c:106 src/globbing_test.c:62 -#: src/lexgrog_test.c:79 src/man.c:278 src/man-recode.c:118 +#: src/lexgrog_test.c:79 src/man.c:280 src/man-recode.c:118 #: src/manconv_main.c:100 src/mandb.c:119 src/manpath.c:67 src/whatis.c:127 #: src/zsoelim_main.c:72 msgid "emit debugging messages" @@ -121,20 +121,20 @@ msgstr "" msgid "[SECTION...]" msgstr "[OSIO...]" -#: src/catman.c:107 src/man.c:307 src/whatis.c:141 +#: src/catman.c:107 src/man.c:309 src/whatis.c:141 msgid "PATH" msgstr "POLKU" -#: src/catman.c:108 src/man.c:308 src/whatis.c:142 +#: src/catman.c:108 src/man.c:310 src/whatis.c:142 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "aseta opastesivujen hakupoluksi POLKU" -#: src/catman.c:109 src/man.c:276 src/mandb.c:131 src/manpath.c:69 +#: src/catman.c:109 src/man.c:278 src/mandb.c:131 src/manpath.c:69 #: src/whatis.c:145 msgid "FILE" msgstr "TIEDOSTO" -#: src/catman.c:110 src/man.c:277 src/mandb.c:132 src/manpath.c:70 +#: src/catman.c:110 src/man.c:279 src/mandb.c:132 src/manpath.c:70 #: src/whatis.c:146 #, fuzzy msgid "use this user configuration file" @@ -197,13 +197,13 @@ msgstr "varoitus: %s: ei huomioida tyhjää tiedostoa" msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:959 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:296 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1751 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1766 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1763 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1778 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "" @@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "" msgid "PATH SECTION NAME" msgstr "" -#: src/globbing_test.c:63 src/man.c:312 +#: src/globbing_test.c:63 src/man.c:314 msgid "EXTENSION" msgstr "" -#: src/globbing_test.c:64 src/man.c:313 +#: src/globbing_test.c:64 src/man.c:315 msgid "limit search to extension type EXTENSION" msgstr "" -#: src/globbing_test.c:66 src/man.c:315 +#: src/globbing_test.c:66 src/man.c:317 msgid "look for pages case-insensitively (default)" msgstr "" -#: src/globbing_test.c:67 src/man.c:316 +#: src/globbing_test.c:67 src/man.c:318 msgid "look for pages case-sensitively" msgstr "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2346 src/man.c:2432 src/man.c:2530 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2378 src/man.c:2464 src/man.c:2562 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -313,306 +313,306 @@ msgstr "näytä whatis-tiedot" msgid "show guessed series of preprocessing filters" msgstr "näytä arvattu sarja esikäsittelysuotimia" -#: src/lexgrog_test.c:85 src/man.c:299 src/man.c:337 +#: src/lexgrog_test.c:85 src/man.c:301 src/man.c:339 msgid "ENCODING" msgstr "MERKISTÖ" -#: src/lexgrog_test.c:86 src/man.c:338 +#: src/lexgrog_test.c:86 src/man.c:340 msgid "use selected output encoding" msgstr "käytä valittua tulosteen merkistöä" -#: src/lexgrog_test.c:130 src/man.c:574 src/man.c:583 +#: src/lexgrog_test.c:130 src/man.c:576 src/man.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "%s: incompatible options" msgstr ": epäyhteensopivat valitsimet" -#: src/man.c:170 src/man-recode.c:242 +#: src/man.c:172 src/man-recode.c:242 #, c-format msgid "command exited with status %d: %s" msgstr "" -#: src/man.c:258 +#: src/man.c:260 msgid "[SECTION] PAGE..." msgstr "[OSIO] SIVU..." -#: src/man.c:280 +#: src/man.c:282 msgid "reset all options to their default values" msgstr "palauta kaikki valitsimet oletusarvoihinsa" -#: src/man.c:281 +#: src/man.c:283 msgid "WARNINGS" msgstr "VAROITUKSET" -#: src/man.c:283 +#: src/man.c:285 msgid "enable warnings from groff" msgstr "" -#: src/man.c:285 +#: src/man.c:287 msgid "Main modes of operation:" msgstr "Päätoimintatilat:" -#: src/man.c:286 +#: src/man.c:288 msgid "equivalent to whatis" msgstr "whatis-vastine" -#: src/man.c:287 +#: src/man.c:289 msgid "equivalent to apropos" msgstr "apropos-vastine" -#: src/man.c:288 +#: src/man.c:290 msgid "search for text in all pages" msgstr "etsi tekstiä kaikilta sivuilta" -#: src/man.c:289 +#: src/man.c:291 msgid "print physical location of man page(s)" msgstr "näytä opastesivu(je)n fyysinen sijainti" -#: src/man.c:293 +#: src/man.c:295 msgid "print physical location of cat file(s)" msgstr "näytä cat-sivu(je)n fyysinen sijainti" -#: src/man.c:296 +#: src/man.c:298 msgid "interpret PAGE argument(s) as local filename(s)" msgstr "tulkitse SIVU-argumentti paikallisena tiedostonimenä" -#: src/man.c:298 +#: src/man.c:300 msgid "used by catman to reformat out of date cat pages" msgstr "" -#: src/man.c:300 +#: src/man.c:302 msgid "output source page encoded in ENCODING" msgstr "" -#: src/man.c:302 +#: src/man.c:304 #, fuzzy msgid "Finding manual pages:" msgstr " Opastesivu " -#: src/man.c:303 src/whatis.c:143 +#: src/man.c:305 src/whatis.c:143 msgid "LOCALE" msgstr "" -#: src/man.c:304 +#: src/man.c:306 msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "" -#: src/man.c:305 src/manpath.c:71 src/whatis.c:139 +#: src/man.c:307 src/manpath.c:71 src/whatis.c:139 msgid "SYSTEM" msgstr "JÄRJESTELMÄ" -#: src/man.c:306 src/manpath.c:72 src/whatis.c:140 +#: src/man.c:308 src/manpath.c:72 src/whatis.c:140 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "" -#: src/man.c:309 src/whatis.c:136 +#: src/man.c:311 src/whatis.c:136 msgid "LIST" msgstr "" -#: src/man.c:310 +#: src/man.c:312 msgid "use colon separated section list" msgstr "" -#: src/man.c:317 +#: src/man.c:319 msgid "show all pages matching regex" msgstr "" -#: src/man.c:319 +#: src/man.c:321 msgid "show all pages matching wildcard" msgstr "" -#: src/man.c:321 +#: src/man.c:323 msgid "make --regex and --wildcard match page names only, not descriptions" msgstr "" -#: src/man.c:324 +#: src/man.c:326 msgid "find all matching manual pages" msgstr "" -#: src/man.c:325 +#: src/man.c:327 msgid "force a cache consistency check" msgstr "" -#: src/man.c:327 +#: src/man.c:329 msgid "don't try subpages, e.g. 'man foo bar' => 'man foo-bar'" msgstr "" -#: src/man.c:330 +#: src/man.c:332 msgid "Controlling formatted output:" msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:" -#: src/man.c:331 +#: src/man.c:333 msgid "PAGER" msgstr "" -#: src/man.c:332 +#: src/man.c:334 msgid "use program PAGER to display output" msgstr "" -#: src/man.c:333 src/man.c:345 +#: src/man.c:335 src/man.c:347 msgid "STRING" msgstr "MERKKIJONO" -#: src/man.c:334 +#: src/man.c:336 msgid "provide the `less' pager with a prompt" msgstr "" -#: src/man.c:336 +#: src/man.c:338 msgid "display ASCII translation of certain latin1 chars" msgstr "" -#: src/man.c:340 +#: src/man.c:342 msgid "turn off hyphenation" msgstr "" -#: src/man.c:343 +#: src/man.c:345 msgid "turn off justification" msgstr "" -#: src/man.c:346 +#: src/man.c:348 msgid "" "STRING indicates which preprocessors to run:\n" "e - [n]eqn, p - pic, t - tbl,\n" "g - grap, r - refer, v - vgrind" msgstr "" -#: src/man.c:350 +#: src/man.c:352 #, c-format msgid "use %s to format pages" msgstr "" -#: src/man.c:351 +#: src/man.c:353 msgid "DEVICE" msgstr "LAITE" -#: src/man.c:352 +#: src/man.c:354 #, c-format msgid "use %s with selected device" msgstr "" -#: src/man.c:353 +#: src/man.c:355 msgid "BROWSER" msgstr "SELAIN" -#: src/man.c:355 +#: src/man.c:357 #, c-format msgid "use %s or BROWSER to display HTML output" msgstr "" -#: src/man.c:356 +#: src/man.c:358 msgid "RESOLUTION" msgstr "RESOLUUTIO" -#: src/man.c:358 +#: src/man.c:360 msgid "" "use groff and display through gxditview (X11):\n" "-X = -TX75, -X100 = -TX100, -X100-12 = -TX100-12" msgstr "" -#: src/man.c:361 +#: src/man.c:363 msgid "use groff and force it to produce ditroff" msgstr "" -#: src/man.c:633 src/man.c:778 +#: src/man.c:635 src/man.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "No manual entry for %s\n" msgstr "Sovellukselle %s ei ole opastesivua" -#: src/man.c:635 +#: src/man.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "(Alternatively, what manual page do you want from section %s?)\n" msgstr "Minkä opastesivun haluat osiosta %s?\n" -#: src/man.c:639 +#: src/man.c:641 msgid "What manual page do you want?\n" msgstr "Minkä opastesivun haluat?\n" -#: src/man.c:640 +#: src/man.c:642 msgid "For example, try 'man man'.\n" msgstr "" -#: src/man.c:775 +#: src/man.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "No manual entry for %s in section %s\n" msgstr "Sovellukselle %s ei ole opastesivua" -#: src/man.c:784 +#: src/man.c:785 #, c-format msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "" -#: src/man.c:1393 +#: src/man.c:1398 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\"" -#: src/man.c:1774 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1789 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "" -#: src/man.c:1791 +#: src/man.c:1806 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "" -#: src/man.c:1800 src/man.c:1837 +#: src/man.c:1815 src/man.c:1852 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "" -#: src/man.c:1867 +#: src/man.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "varoitus: väliaikaistiedostoa %s ei voi luoda" -#: src/man.c:1985 +#: src/man.c:2000 #, fuzzy, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "nykyistä hakemistoa ei voi määrittää" -#: src/man.c:1996 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:2011 src/man-recode.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "opastepolkujen asetustiedostoa %s ei voi avata" -#: src/man.c:2026 src/man.c:2057 +#: src/man.c:2041 src/man.c:2072 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "" -#: src/man.c:2188 +#: src/man.c:2209 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" -#: src/man.c:2475 +#: src/man.c:2507 #, c-format msgid "" "\n" "cannot write to %s in catman mode" msgstr "" -#: src/man.c:2555 +#: src/man.c:2587 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "" -#: src/man.c:3324 +#: src/man.c:3356 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "" -#: src/man.c:3465 src/man.c:4320 +#: src/man.c:3497 src/man.c:4359 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d" -#: src/man.c:3663 +#: src/man.c:3695 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "" -#: src/man.c:4263 +#: src/man.c:4302 msgid " Manual page " msgstr " Opastesivu " @@ -741,40 +741,47 @@ msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n" msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n" msgstr "Poistetaan vanhentunut cat-hakemisto %s...\n" -#: src/mandb.c:919 +#: src/mandb.c:903 +#, c-format +msgid "" +"Only the '%s' user can create or update system-wide databases; acting as if " +"the --user-db option was used.\n" +msgstr "" + +#: src/mandb.c:926 #, c-format msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath" msgstr "" -#: src/mandb.c:988 +#: src/mandb.c:995 #, c-format msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n" msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n" msgstr[0] "%d man-alihakemisto sisälsi uudempia opastesivuja.\n" msgstr[1] "%d man-alihakemistoa sisälsi uudempia opastesivuja.\n" -#: src/mandb.c:993 +#: src/mandb.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "%d manual page was added.\n" msgid_plural "%d manual pages were added.\n" msgstr[0] " Opastesivu " msgstr[1] " Opastesivu " -#: src/mandb.c:997 +#: src/mandb.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "%d stray cat was added.\n" msgid_plural "%d stray cats were added.\n" msgstr[0] "%d jotain .. ööö.. kulkukissaa lisättiin.\n" msgstr[1] "%d jotain .. ööö.. kulkukissaa lisättiin.\n" -#: src/mandb.c:1002 +#: src/mandb.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "%d old database entry was purged.\n" msgid_plural "%d old database entries were purged.\n" msgstr[0] "%d vanhaa tietokantamerkintää poistettiin.\n" msgstr[1] "%d vanhaa tietokantamerkintää poistettiin.\n" -#: src/mandb.c:1020 +#: src/mandb.c:1027 #, c-format msgid "No databases created." msgstr "Tietokantoja ei luotu." @@ -839,7 +846,7 @@ msgstr "opastepolkujen asetustiedostoa %s ei voi avata" msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist" msgstr "varoitus: välttämätön hakemisto %s ei ole olemassa" -#: src/manp.c:1342 +#: src/manp.c:1357 #, c-format msgid "warning: %s does not begin with %s" msgstr "varoitus: %s ei ala merkkijonolla %s" |