summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po187
1 files changed, 97 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 1e18b9e0..bd41332a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.7.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-08 21:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-23 21:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-28 21:52+0300\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "warning: %s: ignoring bogus filename"
msgstr ""
-#: lib/pathsearch.c:83 lib/pathsearch.c:133 src/manp.c:1155
+#: lib/pathsearch.c:83 lib/pathsearch.c:133 src/manp.c:1170
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "nykyistä hakemistoa ei voi määrittää"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "The man database defaults to %s%s."
msgstr ""
#: src/accessdb.c:66 src/catman.c:106 src/globbing_test.c:62
-#: src/lexgrog_test.c:79 src/man.c:278 src/man-recode.c:118
+#: src/lexgrog_test.c:79 src/man.c:280 src/man-recode.c:118
#: src/manconv_main.c:100 src/mandb.c:119 src/manpath.c:67 src/whatis.c:127
#: src/zsoelim_main.c:72
msgid "emit debugging messages"
@@ -121,20 +121,20 @@ msgstr ""
msgid "[SECTION...]"
msgstr "[OSIO...]"
-#: src/catman.c:107 src/man.c:307 src/whatis.c:141
+#: src/catman.c:107 src/man.c:309 src/whatis.c:141
msgid "PATH"
msgstr "POLKU"
-#: src/catman.c:108 src/man.c:308 src/whatis.c:142
+#: src/catman.c:108 src/man.c:310 src/whatis.c:142
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr "aseta opastesivujen hakupoluksi POLKU"
-#: src/catman.c:109 src/man.c:276 src/mandb.c:131 src/manpath.c:69
+#: src/catman.c:109 src/man.c:278 src/mandb.c:131 src/manpath.c:69
#: src/whatis.c:145
msgid "FILE"
msgstr "TIEDOSTO"
-#: src/catman.c:110 src/man.c:277 src/mandb.c:132 src/manpath.c:70
+#: src/catman.c:110 src/man.c:279 src/mandb.c:132 src/manpath.c:70
#: src/whatis.c:146
#, fuzzy
msgid "use this user configuration file"
@@ -197,13 +197,13 @@ msgstr "varoitus: %s: ei huomioida tyhjää tiedostoa"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr ""
-#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952
+#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:959
#: src/straycats.c:93 src/straycats.c:296 src/ult_src.c:99
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgstr ""
-#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1751
+#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1766
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr ""
-#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1763 src/mandb.c:242
+#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1778 src/mandb.c:242
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr ""
@@ -251,19 +251,19 @@ msgstr ""
msgid "PATH SECTION NAME"
msgstr ""
-#: src/globbing_test.c:63 src/man.c:312
+#: src/globbing_test.c:63 src/man.c:314
msgid "EXTENSION"
msgstr ""
-#: src/globbing_test.c:64 src/man.c:313
+#: src/globbing_test.c:64 src/man.c:315
msgid "limit search to extension type EXTENSION"
msgstr ""
-#: src/globbing_test.c:66 src/man.c:315
+#: src/globbing_test.c:66 src/man.c:317
msgid "look for pages case-insensitively (default)"
msgstr ""
-#: src/globbing_test.c:67 src/man.c:316
+#: src/globbing_test.c:67 src/man.c:318
msgid "look for pages case-sensitively"
msgstr ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2346 src/man.c:2432 src/man.c:2530
+#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2378 src/man.c:2464 src/man.c:2562
#: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164
#: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532
#, c-format
@@ -313,306 +313,306 @@ msgstr "näytä whatis-tiedot"
msgid "show guessed series of preprocessing filters"
msgstr "näytä arvattu sarja esikäsittelysuotimia"
-#: src/lexgrog_test.c:85 src/man.c:299 src/man.c:337
+#: src/lexgrog_test.c:85 src/man.c:301 src/man.c:339
msgid "ENCODING"
msgstr "MERKISTÖ"
-#: src/lexgrog_test.c:86 src/man.c:338
+#: src/lexgrog_test.c:86 src/man.c:340
msgid "use selected output encoding"
msgstr "käytä valittua tulosteen merkistöä"
-#: src/lexgrog_test.c:130 src/man.c:574 src/man.c:583
+#: src/lexgrog_test.c:130 src/man.c:576 src/man.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: incompatible options"
msgstr ": epäyhteensopivat valitsimet"
-#: src/man.c:170 src/man-recode.c:242
+#: src/man.c:172 src/man-recode.c:242
#, c-format
msgid "command exited with status %d: %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:258
+#: src/man.c:260
msgid "[SECTION] PAGE..."
msgstr "[OSIO] SIVU..."
-#: src/man.c:280
+#: src/man.c:282
msgid "reset all options to their default values"
msgstr "palauta kaikki valitsimet oletusarvoihinsa"
-#: src/man.c:281
+#: src/man.c:283
msgid "WARNINGS"
msgstr "VAROITUKSET"
-#: src/man.c:283
+#: src/man.c:285
msgid "enable warnings from groff"
msgstr ""
-#: src/man.c:285
+#: src/man.c:287
msgid "Main modes of operation:"
msgstr "Päätoimintatilat:"
-#: src/man.c:286
+#: src/man.c:288
msgid "equivalent to whatis"
msgstr "whatis-vastine"
-#: src/man.c:287
+#: src/man.c:289
msgid "equivalent to apropos"
msgstr "apropos-vastine"
-#: src/man.c:288
+#: src/man.c:290
msgid "search for text in all pages"
msgstr "etsi tekstiä kaikilta sivuilta"
-#: src/man.c:289
+#: src/man.c:291
msgid "print physical location of man page(s)"
msgstr "näytä opastesivu(je)n fyysinen sijainti"
-#: src/man.c:293
+#: src/man.c:295
msgid "print physical location of cat file(s)"
msgstr "näytä cat-sivu(je)n fyysinen sijainti"
-#: src/man.c:296
+#: src/man.c:298
msgid "interpret PAGE argument(s) as local filename(s)"
msgstr "tulkitse SIVU-argumentti paikallisena tiedostonimenä"
-#: src/man.c:298
+#: src/man.c:300
msgid "used by catman to reformat out of date cat pages"
msgstr ""
-#: src/man.c:300
+#: src/man.c:302
msgid "output source page encoded in ENCODING"
msgstr ""
-#: src/man.c:302
+#: src/man.c:304
#, fuzzy
msgid "Finding manual pages:"
msgstr " Opastesivu "
-#: src/man.c:303 src/whatis.c:143
+#: src/man.c:305 src/whatis.c:143
msgid "LOCALE"
msgstr ""
-#: src/man.c:304
+#: src/man.c:306
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr ""
-#: src/man.c:305 src/manpath.c:71 src/whatis.c:139
+#: src/man.c:307 src/manpath.c:71 src/whatis.c:139
msgid "SYSTEM"
msgstr "JÄRJESTELMÄ"
-#: src/man.c:306 src/manpath.c:72 src/whatis.c:140
+#: src/man.c:308 src/manpath.c:72 src/whatis.c:140
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr ""
-#: src/man.c:309 src/whatis.c:136
+#: src/man.c:311 src/whatis.c:136
msgid "LIST"
msgstr ""
-#: src/man.c:310
+#: src/man.c:312
msgid "use colon separated section list"
msgstr ""
-#: src/man.c:317
+#: src/man.c:319
msgid "show all pages matching regex"
msgstr ""
-#: src/man.c:319
+#: src/man.c:321
msgid "show all pages matching wildcard"
msgstr ""
-#: src/man.c:321
+#: src/man.c:323
msgid "make --regex and --wildcard match page names only, not descriptions"
msgstr ""
-#: src/man.c:324
+#: src/man.c:326
msgid "find all matching manual pages"
msgstr ""
-#: src/man.c:325
+#: src/man.c:327
msgid "force a cache consistency check"
msgstr ""
-#: src/man.c:327
+#: src/man.c:329
msgid "don't try subpages, e.g. 'man foo bar' => 'man foo-bar'"
msgstr ""
-#: src/man.c:330
+#: src/man.c:332
msgid "Controlling formatted output:"
msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
-#: src/man.c:331
+#: src/man.c:333
msgid "PAGER"
msgstr ""
-#: src/man.c:332
+#: src/man.c:334
msgid "use program PAGER to display output"
msgstr ""
-#: src/man.c:333 src/man.c:345
+#: src/man.c:335 src/man.c:347
msgid "STRING"
msgstr "MERKKIJONO"
-#: src/man.c:334
+#: src/man.c:336
msgid "provide the `less' pager with a prompt"
msgstr ""
-#: src/man.c:336
+#: src/man.c:338
msgid "display ASCII translation of certain latin1 chars"
msgstr ""
-#: src/man.c:340
+#: src/man.c:342
msgid "turn off hyphenation"
msgstr ""
-#: src/man.c:343
+#: src/man.c:345
msgid "turn off justification"
msgstr ""
-#: src/man.c:346
+#: src/man.c:348
msgid ""
"STRING indicates which preprocessors to run:\n"
"e - [n]eqn, p - pic, t - tbl,\n"
"g - grap, r - refer, v - vgrind"
msgstr ""
-#: src/man.c:350
+#: src/man.c:352
#, c-format
msgid "use %s to format pages"
msgstr ""
-#: src/man.c:351
+#: src/man.c:353
msgid "DEVICE"
msgstr "LAITE"
-#: src/man.c:352
+#: src/man.c:354
#, c-format
msgid "use %s with selected device"
msgstr ""
-#: src/man.c:353
+#: src/man.c:355
msgid "BROWSER"
msgstr "SELAIN"
-#: src/man.c:355
+#: src/man.c:357
#, c-format
msgid "use %s or BROWSER to display HTML output"
msgstr ""
-#: src/man.c:356
+#: src/man.c:358
msgid "RESOLUTION"
msgstr "RESOLUUTIO"
-#: src/man.c:358
+#: src/man.c:360
msgid ""
"use groff and display through gxditview (X11):\n"
"-X = -TX75, -X100 = -TX100, -X100-12 = -TX100-12"
msgstr ""
-#: src/man.c:361
+#: src/man.c:363
msgid "use groff and force it to produce ditroff"
msgstr ""
-#: src/man.c:633 src/man.c:778
+#: src/man.c:635 src/man.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "No manual entry for %s\n"
msgstr "Sovellukselle %s ei ole opastesivua"
-#: src/man.c:635
+#: src/man.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "(Alternatively, what manual page do you want from section %s?)\n"
msgstr "Minkä opastesivun haluat osiosta %s?\n"
-#: src/man.c:639
+#: src/man.c:641
msgid "What manual page do you want?\n"
msgstr "Minkä opastesivun haluat?\n"
-#: src/man.c:640
+#: src/man.c:642
msgid "For example, try 'man man'.\n"
msgstr ""
-#: src/man.c:775
+#: src/man.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "No manual entry for %s in section %s\n"
msgstr "Sovellukselle %s ei ole opastesivua"
-#: src/man.c:784
+#: src/man.c:785
#, c-format
msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr ""
-#: src/man.c:1393
+#: src/man.c:1398
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
-#: src/man.c:1774 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233
+#: src/man.c:1789 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:1791
+#: src/man.c:1806
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:1800 src/man.c:1837
+#: src/man.c:1815 src/man.c:1852
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:1867
+#: src/man.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "varoitus: väliaikaistiedostoa %s ei voi luoda"
-#: src/man.c:1985
+#: src/man.c:2000
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create temporary directory"
msgstr "nykyistä hakemistoa ei voi määrittää"
-#: src/man.c:1996 src/man-recode.c:217
+#: src/man.c:2011 src/man-recode.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "opastepolkujen asetustiedostoa %s ei voi avata"
-#: src/man.c:2026 src/man.c:2057
+#: src/man.c:2041 src/man.c:2072
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr ""
-#: src/man.c:2188
+#: src/man.c:2209
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
-#: src/man.c:2475
+#: src/man.c:2507
#, c-format
msgid ""
"\n"
"cannot write to %s in catman mode"
msgstr ""
-#: src/man.c:2555
+#: src/man.c:2587
#, c-format
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr ""
-#: src/man.c:3324
+#: src/man.c:3356
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr ""
-#: src/man.c:3465 src/man.c:4320
+#: src/man.c:3497 src/man.c:4359
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
-#: src/man.c:3663
+#: src/man.c:3695
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr ""
-#: src/man.c:4263
+#: src/man.c:4302
msgid " Manual page "
msgstr " Opastesivu "
@@ -741,40 +741,47 @@ msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Poistetaan vanhentunut cat-hakemisto %s...\n"
-#: src/mandb.c:919
+#: src/mandb.c:903
+#, c-format
+msgid ""
+"Only the '%s' user can create or update system-wide databases; acting as if "
+"the --user-db option was used.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mandb.c:926
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr ""
-#: src/mandb.c:988
+#: src/mandb.c:995
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
msgstr[0] "%d man-alihakemisto sisälsi uudempia opastesivuja.\n"
msgstr[1] "%d man-alihakemistoa sisälsi uudempia opastesivuja.\n"
-#: src/mandb.c:993
+#: src/mandb.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] " Opastesivu "
msgstr[1] " Opastesivu "
-#: src/mandb.c:997
+#: src/mandb.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "%d jotain .. ööö.. kulkukissaa lisättiin.\n"
msgstr[1] "%d jotain .. ööö.. kulkukissaa lisättiin.\n"
-#: src/mandb.c:1002
+#: src/mandb.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "%d vanhaa tietokantamerkintää poistettiin.\n"
msgstr[1] "%d vanhaa tietokantamerkintää poistettiin.\n"
-#: src/mandb.c:1020
+#: src/mandb.c:1027
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Tietokantoja ei luotu."
@@ -839,7 +846,7 @@ msgstr "opastepolkujen asetustiedostoa %s ei voi avata"
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "varoitus: välttämätön hakemisto %s ei ole olemassa"
-#: src/manp.c:1342
+#: src/manp.c:1357
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "varoitus: %s ei ala merkkijonolla %s"