diff options
author | Andrej Shadura <andrewsh@debian.org> | 2018-05-08 15:59:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Andrej Shadura <andrewsh@debian.org> | 2018-05-08 15:59:31 +0200 |
commit | 47aa8b00b2b11df13a100489e0f904a4947177ef (patch) | |
tree | b35c9acc778ea2f761f3c549f7bee2f4491b3144 /translations/README | |
parent | 5b8466f7fae0e071c0f4eda13051c93313910028 (diff) |
Import Upstream version 1.4.7
Diffstat (limited to 'translations/README')
-rw-r--r-- | translations/README | 43 |
1 files changed, 42 insertions, 1 deletions
diff --git a/translations/README b/translations/README index 614a416..202882c 100644 --- a/translations/README +++ b/translations/README @@ -1 +1,42 @@ -This directory contains translation files for the MCU 8051 IDE
\ No newline at end of file +This directory contains translation files for the MCU 8051 IDE. + +== What is this directory good for == + +Each file is named after the locale. The locale is specified by a locale string. +The locale string consists of a language code, an optional country code, and an +optional system-specific code, each separated by `_'. The country and language +codes are specified in standards ISO-639 and ISO-3166. For example, the locale +`en' specifies English and `en_US' specifies U.S. English. + +Please see file template.txt for more details. Also note that a complete +translation comprise also translation of this file: "../data/tips.xml", +documentation translation is also possible. + + +== Note to the Tip of the day == + +Some people wonder why the Tip of the day stops working when they start using +their translation, well, the cause of this is that the tips are stored file +named tips.xml, the file is located in the "data" directory located in that +directory where you have installed the IDE, on Linux it's usually +"/usr/share/mcu8051ide/data", on Windows it's usually +"C:\Program Files\MCU 8051 IDE\data". The problem is that the tips won't work +until they are all translated, or rewritten, however there is a simple solution, +just copy all the tips in English and change "<tip lang="en">" to +"<tip lang="my_language">". This solution apparently doesn't do anything else +than making the tips in English appear as they have been already translated, so +you get the Tip of the day working again but with English tips in it. + + +== The translation manipulation tool == + +You should see file named tool.tcl in this directory, it's a tool which might +help with maintenance of the translation files. Since the template.txt might get +updated every now and then, we need to keep the translation files updated as +well, the tool.tcl was written in order to make that a lot easier, here are the +instructions how to use it: + - (This applies to Windows users only.) Make sure you can run Tcl scripts, you + might need to install some Tcl distribution, e.g. ActiveTcl. + - Go to this directory. + - Run "./tool.tcl -m my_translation_file.msg". + - Wait a moment, and it's done. :) |