summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authormadduck <madduck@3cfab66f-1918-0410-86b3-c06b76f9a464>2006-08-10 17:49:58 +0000
committermadduck <madduck@3cfab66f-1918-0410-86b3-c06b76f9a464>2006-08-10 17:49:58 +0000
commit9856501613d901341f66b0caca37e065467d4a5d (patch)
tree0358e8809f691291933cc4339902fd2ba87ddf64 /debian/po/fr.po
parent0cfd032e9600aaedb1a7de39a69753bf1c37d4a7 (diff)
* Updated debconf translations:
- French by Florentin Duneau (closes: #382389).
Diffstat (limited to 'debian/po/fr.po')
-rw-r--r--debian/po/fr.po24
1 files changed, 13 insertions, 11 deletions
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 281c8509..f0e7d09f 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -18,13 +18,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdadm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mdadm-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-02 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-24 01:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-09 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Florentin Duneau <f.baced@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Type: note
#. Description
@@ -66,8 +67,8 @@ msgid ""
"by mdadm."
msgstr ""
"Si vous gérez les périphériques RAID différemment (par exemple, avec EVMS), "
-"veuillez, soit désactiver le démarrage automatique (« autostart »), ou soit "
-"vous assurer que tous les ensembles que vous voulez démarrer avec mdadm sont "
+"veuillez soit désactiver le démarrage automatique (« autostart »), soit vous "
+"assurer que tous les ensembles que vous voulez démarrer avec mdadm sont "
"listés dans /etc/mdadm/mdadm.conf."
#. Type: string
@@ -149,21 +150,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lorsque le système de base a démarré, mdadm peut démarrer tous les "
"périphériques RAID spécifiés dans /etc/mdadm/mdadm.conf qui n'ont pas été "
-"démarrés. Cela est recommandé, à moins que la gestion RAID ne soit compilée "
+"démarrés. Cela est recommandé, à moins que la gestion RAID soit compilée "
"dans le noyau (dans ce cas tous les ensembles RAID sont toujours démarrés "
"automatiquement)."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:4001
-#, fuzzy
msgid "Should mdadm run monthly redundancy checks of the RAID arrays?"
-msgstr "Faut-il vérifier la parité des ensembles RAID ?"
+msgstr "Faut-il vérifier tous les mois la redondance des ensembles RAID ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:4001
-#, fuzzy
msgid ""
"If your kernel supports it (>> 2.6.14), mdadm can periodically check the "
"redundancy of your RAID devices. This may be a resource-intensive process, "
@@ -173,9 +172,12 @@ msgid ""
"the media."
msgstr ""
"Si le noyau le gère (à partir de Linux 2.6.14), mdadm peut vérifier "
-"périodiquement la parité des périphériques RAID. Cette action peut demander "
-"beaucoup de ressources selon la configuration, mais cela aide à prévenir les "
-"rares cas de pertes de données."
+"périodiquement la redondance des périphériques RAID. Cette action peut "
+"demander beaucoup de ressources selon la configuration, mais cela aide à "
+"prévenir les rares cas de pertes de données. Notez que ce test est réalisé "
+"en lecture seule à moins que des erreurs soient rencontrées. Si des erreurs "
+"sont détectées, mdadm essayera de les corriger, ce qui entraînera des "
+"écritures sur le média."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -185,7 +187,7 @@ msgid ""
"month at 01:06 o'clock."
msgstr ""
"Par défaut, la vérification s'effectuera tous les premiers dimanche du mois "
-"à 01h06."
+"à 01 h 06."
#. Type: boolean
#. Description