summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Contrib
diff options
context:
space:
mode:
authorDidier Raboud <odyx@debian.org>2018-03-31 20:38:12 +0200
committerDidier Raboud <odyx@debian.org>2018-03-31 20:38:12 +0200
commit3fc4c1d2ad654ac291a5941670b81b48333cd9ef (patch)
tree897f748c11ca9a82f6dba2748ae85ba97d0afe97 /Contrib
parent7786f248e47038a04f3b7983d6f7790317feea5a (diff)
Import Upstream version 2.17
Diffstat (limited to 'Contrib')
-rwxr-xr-xContrib/Language files/Bulgarian.nlf140
-rwxr-xr-xContrib/Language files/Hebrew.nlf2
-rwxr-xr-xContrib/Language files/Icelandic.nlf58
-rwxr-xr-xContrib/Language files/PortugueseBR.nlf18
-rwxr-xr-xContrib/Language files/SConscript2
-rwxr-xr-xContrib/Library/TypeLib/TypeLib.cpp10
-rwxr-xr-xContrib/Makensisw/makensisw.cpp8
-rwxr-xr-xContrib/Makensisw/makensisw.h7
-rwxr-xr-xContrib/Makensisw/resource.h10
-rwxr-xr-xContrib/Makensisw/resource.rc34
-rwxr-xr-xContrib/Makensisw/toolbar.cpp4
-rwxr-xr-xContrib/Makensisw/update.cpp2
-rwxr-xr-xContrib/Makensisw/utils.cpp14
-rwxr-xr-xContrib/Makensisw/utils.h2
-rwxr-xr-xContrib/Modern UI/Language files/Bulgarian.nsh101
-rwxr-xr-xContrib/Modern UI/Language files/Icelandic.nsh58
-rwxr-xr-xContrib/Modern UI/SConscript2
17 files changed, 256 insertions, 216 deletions
diff --git a/Contrib/Language files/Bulgarian.nlf b/Contrib/Language files/Bulgarian.nlf
index 7eb2f69..7e2b874 100755
--- a/Contrib/Language files/Bulgarian.nlf
+++ b/Contrib/Language files/Bulgarian.nlf
@@ -12,32 +12,34 @@ NLF v6
-
# Translation by Asparouh Kalyandjiev <acnapyx@computers.bg>
# Updated v2 to v6 by Plamen Penkov <plamen71@hotmail.com>
+# Updated by Кирил Кирилов (DumpeR)<dumper@data.bg>
+#
# ^Branding
-Nullsoft инсталатор %s
+Nullsoft Install System %s
# ^SetupCaption
-$(^Name) Инсталиране
+Инсталиране на $(^Name)
# ^UninstallCaption
-$(^Name) Деинсталиране
+Деинсталиране на $(^Name)
#^LicenseSubCaption
: Лицензионно споразумение
#^ComponentsSubCaption
-: Инсталационни опции
+: Опции за инсталиране
# ^DirSubCaption
-: Инсталационна папка
+: Инсталиране в папка
#^InstallingSubCaption
-: Инсталиране на файлове
+: Инсталиране
#^CompletedSubCaption
-: Приключи
+: Завършване
# ^UnComponentsSubCaption
-: Uninstallation Options
+: Опции за деинсталиране
# ^UnDirSubCaption
-: Uninstallation Folder
+: Деинсталиране от папка
# ^ConfirmSubCaption
: Потвърждение
#^UninstallingSubCaption
-: Деинсталиране на файлове
+: Деинсталиране
#^UnCompletedSubCaption
-: Приключи
+: Завършване
# ^BackBtn
< &Назад
#^NextBtn
@@ -45,148 +47,148 @@ $(^Name) Деинсталиране
# ^AgreeBtn
&Съгласен
# ^AcceptBtn
-&Съгласен съм с условията в лицензионното споразумение.
+&Съгласен съм с условията на Лицензионното споразумение.
# ^DontAcceptBtn
-&Не съм съгласен с условията в лицензионното споразумение.
+&Не съм съгласен с условията на Лицензионното споразумение.
# ^InstallBtn
&Инсталирай
#^UninstallBtn
-&Деинсталирай
+&Премахни
# ^CancelBtn
-&Отмяна
+&Отказ
#^CloseBtn
-&Затваряне
+&Затвори
#^BrowseBtn
П&реглед...
#^ShowDetailsBtn
-По&дробно
+&Детайли
# ^ClickNext
Натиснете 'Напред', за да продължите.
# ^ClickInstall
-Натиснете 'Инсталирай', за да започне инсталацията.
+Натиснете 'Инсталирай', за да започне инсталирането.
# ^ClickUninstall
-Натиснете 'Деинсталирай', за да започне деинсталацията.
+Натиснете 'Премахни', за да започне деинсталирането.
# ^Name
Име
#^Completed
-Приключи
+Край
# ^LicenseText
-Моля прегледайте лицензионното споразумение преди да инсталирате $(^NameDA). Ако приемате всички условия на споразумението, натиснете 'Съгласен'.
+Моля прочетете Лицензионното споразумение преди да инсталирате $(^NameDA). Ако приемате всички условия на споразумението, натиснете 'Съгласен'.
# ^LicenseTextCB
-Моля прегледайте лицензионното споразумение преди да инсталирате $(^NameDA). Ако приемате всички условия на споразумението, отметнете кутийката по-долу. $_CLICK
+Моля прочетете Лицензионното споразумение преди да инсталирате $(^NameDA). Ако приемате всички условия на споразумението, сложете отметка в полето по-долу. $_CLICK
# ^LicenseTextRB
-Моля прегледайте лицензионното споразумение преди да инсталирате $(^NameDA). Ако приемате всички условия на споразумението, изберете първата опция по-долу. $_CLICK
+Моля прочетете Лицензионното споразумение преди да инсталирате $(^NameDA). Ако приемате всички условия на споразумението, изберете първата опция по-долу. $_CLICK
# ^UnLicenseText
-Моля прегледайте лицензионното споразумение преди да деинсталирате $(^NameDA). Ако приемате всички условия на споразумението, натиснете 'Съгласен'.
+Моля прочетете Лицензионното споразумение преди да деинсталирате $(^NameDA). Ако приемате всички условия на споразумението, натиснете 'Съгласен'.
# ^UnLicenseTextCB
-Моля прегледайте лицензионното споразумение преди да деинсталирате $(^NameDA). Ако приемате всички условия на споразумението, отметнете кутийката по-долу. $_CLICK
+Моля прочетете Лицензионното споразумение преди да деинсталирате $(^NameDA). Ако приемате всички условия на споразумението, сложете отметка в полето по-долу. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB
-Моля прегледайте лицензионното споразумение преди да деинсталирате $(^NameDA). Ако приемате всички условия на споразумението, изберете първата опция по-долу. $_CLICK
+Моля прочетете Лицензионното споразумение преди да деинсталирате $(^NameDA). Ако приемате всички условия на споразумението, изберете първата опция по-долу. $_CLICK
# ^Custom
-Потребителска
+Инсталиране по избор
#^ComponentsText
-Изберете компонентите, които желаете да бъдат инсталирани. $_CLICK
+Изберете компонентите, които искате да бъдат инсталирани. $_CLICK
#^ComponentsSubText1
-Изберете тип на инсталация:
+Изберете тип инсталиране:
#^ComponentsSubText2_NoInstTypes
-Изберете компонентите за инсталиране:
+Изберете компоненти:
#^ComponentsSubText2
-Или изберете компонентите, които желаете да бъдат инсталирани:
+Или изберете компонентите, които искате да бъдат инсталирани:
# ^UnComponentsText
-Отметнете компонентите,които желаете да се деинсталират, а тези които не желаете да се деинсталират оставете неотметнати. $_CLICK
+Сложете отметка пред компонентите, които искате да деинсталирате, а тези които не искате да деинсталирате оставете без отметка. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1
-Изберете типа на деинсталация:
+Изберете типа на деинсталиране:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
-Изберете компонентите за деинсталация:
+Изберете компонентите за деинсталиране:
# ^UnComponentsSubText2
-Или, изберете допълнителни компоненти за деинсталация:
+Или, изберете допълнителни компоненти за деинсталиране:
# ^DirText
-Програмата ще инсталира $(^NameDA) в следната папка. За да инсталира в друга папка, натиснете 'Преглед' и изберете друга папка. $_CLICK
+Програмата ще инсталира $(^NameDA) в избраната папка. За да инсталирате в друга папка, натиснете 'Преглед' и изберете друга папка. $_CLICK
# ^DirSubText
Целева папка
# ^DirBrowseText
-Изберете папка, където да се инсталира $(^NameDA):
+Изберете папка, в която да се инсталира $(^NameDA):
# ^UnDirText
Програмата ще деинсталира $(^NameDA) от следната папка. За да деинсталирате от друга папка, натиснете 'Преглед' и изберете друга папка. $_CLICK
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
-Изберете папката от която ще се деинсталира $(^NameDA):
+Изберете папката от която да се деинсталира $(^NameDA):
# ^SpaceAvailable
-"Свободно място: "
+"Свободно пространство: "
#^SpaceRequired
-"Нужно място: "
+"Необходимо пространство: "
# ^UninstallingText
-$(^NameDA) ще бъде деинсталиран от следната папка. $_CLICK
+$(^NameDA) ще бъде деинсталирана от следната папка. $_CLICK
# ^UninstallingSubText
Деинсталиране от:
# ^FileError
-Грешка при отваряне на файла за писане: \r\n\t"$0"\r\nНатиснете 'Отмяна', за да прекратите инсталацията,\r\n'Отново', за да опитате отново запис във файла, или\r\n'Игнорирай', за да пропуснете този файл
+Грешка при отваряне на файла за запис: \r\n\t"$0"\r\nНатиснете 'Прекъсни', за да прекратите инсталирането,'Повтори', за да опитате отново или 'Игнорирай', за да пропуснете този файл
# ^FileError_NoIgnore
-Грешка при отваряне на файла за писане: \r\n\t"$0"\r\n'Отново', за да опитате отново запис във файла, или\r\n'Отмяна', за да прекратите инсталацията.
+Грешка при отваряне на файла за запис: \r\n\t"$0"\r\nНатиснете 'Повтори', за да опитате отново или 'Прекъсни', за да прекратите инсталирането.
# ^CantWrite
-"Не мога да запиша: "
+"Неуспешно записване на: "
#^CopyFailed
-Копирането пропадна
+Копирането неуспешно
# ^CopyTo
-"Копирай в "
+"Копиране в "
# ^Registering
-"Регистриране: "
+"Регистриране на: "
# ^Unregistering
-"Отрегистриране: "
+"Премахване от регистъра: "
#^SymbolNotFound
-"Не мога да намеря символа: "
+"Символът не е намерен: "
# ^CouldNotLoad
-"Не мога да заредя: "
+"Неуспешно зареждане на: "
# ^CreateFolder
"Създаване на папка: "
# ^CreateShortcut
-"Създаване на препратка: "
+"Създаване на пряк път: "
#^CreatedUninstaller
-"Създаване на деинсталатор: "
+"Създаване на програма за деинсталиране: "
# ^Delete
-"Изтриване на файл: "
+"Изтриване на: "
#^DeleteOnReboot
"Изтриване след рестарт: "
#^ErrorCreatingShortcut
-"Грешка при създаването на препратка: "
+"Грешка при създаване на прекия път: "
#^ErrorCreating
-"Грешка при създаване: "
+"Грешка при създаване на: "
# ^ErrorDecompressing
-Грешка при разархивирането на данни! Повреден инсталационен файл?
+Грешка при декомпресиране на данните! Повреден инсталационен пакет?
# ^ErrorRegistering
Грешка при регистриране на DLL
#^ExecShell
"ExecShell: "
#^Exec
-"Изпълнение: "
+"Изпълнение на: "
#^Extract
-"Извличане: "
+"Извличане на: "
#^ErrorWriting
-"Извличане: грешка при запис във файл "
+"Извличане на: грешка при запис във файл "
#^InvalidOpcode
-Инсталаторът е повреден: грешен код на операция
+Пакета е повреден: грешен код на операция
# ^NoOLE
"Няма OLE за: "
#^OutputFolder
-"Целева папка: "
+"Инсталиране в папка: "
#^RemoveFolder
"Изтриване на папка: "
#^RenameOnReboot
"Преименуване при рестарт: "
# ^Rename
-"Преименуване: "
+"Преименуване на: "
#^Skipped
-"Пропуснати: "
+"Пропускане на: "
# ^CopyDetails
-Копирай подробностите в клипборда
+Копиране на данните в буфера
# ^LogInstall
-Запиши в лог-файл инсталационния процес.
+Записване на отчет за инсталирането.
# ^Byte
-B
# ^Kilo
-K
+ К
# ^Mega
-M
+ М
# ^Giga
-G \ No newline at end of file
+ Г \ No newline at end of file
diff --git a/Contrib/Language files/Hebrew.nlf b/Contrib/Language files/Hebrew.nlf
index 241d82f..8a21d1c 100755
--- a/Contrib/Language files/Hebrew.nlf
+++ b/Contrib/Language files/Hebrew.nlf
@@ -63,7 +63,7 @@ Nullsoft Install System %s
# ^ClickInstall
мзх тм дъчп лгй мдъзйм аъ ддъчрд.
# ^ClickUninstall
-мзк тм дсш лгй мдъзйм аъ ддсшд.
+мзх тм дсш лгй мдъзйм аъ ддсшд.
# ^Name
щн
# ^Completed
diff --git a/Contrib/Language files/Icelandic.nlf b/Contrib/Language files/Icelandic.nlf
index 0992e5a..117c07c 100755
--- a/Contrib/Language files/Icelandic.nlf
+++ b/Contrib/Language files/Icelandic.nlf
@@ -2,7 +2,7 @@
NLF v6
# Start editing here
# Language ID
-1039
+15
# Font and size - dash (-) means default
-
-
@@ -16,9 +16,9 @@ Nullsoft Install System %s
# ^SetupCaption
$(^Name) Uppsetning
# ^UninstallCaption
-$(^Name) Fjarlжgja
+$(^Name) Fjarlжging
# ^LicenseSubCaption
-: Leyfissamningur
+: Notandaleyfissamningur
# ^ComponentsSubCaption
: Uppsetningarvalmцguleikar
# ^DirSubCaption
@@ -28,9 +28,9 @@ $(^Name) Fjarlжgja
# ^CompletedSubCaption
: Lokiр
# ^UnComponentsSubCaption
-: Fjarlжgjavalmцguleikar
+: Fjarlжgingarvalmцguleikar
# ^UnDirSubCaption
-: Fjarlжgjaskrбarsafn
+: Fjarlжgingarskrбarsafn
# ^ConfirmSubCaption
: Staрfesting
# ^UninstallingSubCaption
@@ -58,7 +58,7 @@ Hжtta viр
# ^BrowseBtn
&Vafra...
# ^ShowDetailsBtn
-Sэna &smбatriрi
+Sэna &upplэsingar
# ^ClickNext
Smelltu б 'Бfram' til aр halda бfram.
# ^ClickInstall
@@ -70,45 +70,45 @@ Nafn
# ^Completed
Lokiр
# ^LicenseText
-Vinsamlegast skoрaрu vandlega leyfissamninginn брur en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef юъ samюykkir alla skilmбla samningsins, smelltu б 'Йg samюykki'.
+Vinsamlegast skoрaрu notandaleyfissamninginn vel брur en uppsetning б $(^NameDA) hefst. Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, smelltu юб б 'Йg samюykki'.
# ^LicenseTextCB
-Vinsamlegast skoрaрu vandlega leyfissamninginn брur en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef юъ samюykkir alla skilmбla samningsins, hakaрu н kassann hйr aр neрan. $_CLICK
+Vinsamlegast skoрaрu notandaleyfissamninginn vel брur en uppsetning б $(^NameDA) hefst. Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, hakaрu юб н kassann hйr aр neрan. $_CLICK
# ^LicenseTextRB
-Vinsamlegast skoрaрu vandlega leyfissamninginn брur en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef юъ samюykkir alla skilmбla samningsins, veldu юб fyrsta valmцguleikann hйr aр neрan. $_CLICK
+Vinsamlegast skoрaрu notandaleyfissamninginn vel брur en uppsetning б $(^NameDA) hefst. Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, veldu юб fyrsta valmцguleikann hйr aр neрan. $_CLICK
# ^UnLicenseText
-Vinsamlegast skoрaрu vandlega leyfissamninginn брur en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef юъ samюykkir alla skilmбla samningsins, smelltu б 'Йg samюykki'.
+Vinsamlegast skoрaрu notandaleyfissamninginn vel брur en uppsetning б $(^NameDA) hefst. Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, smelltu юб б 'Йg samюykki'.
# ^UnLicenseTextCB
-Vinsamlegast skoрaрu vandlega leyfissamninginn брur en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef юъ samюykkir alla skilmбla samningsins, hakaрu н kassann hйr aр neрan. $_CLICK
+Vinsamlegast skoрaрu notandaleyfissamninginn vel брur en uppsetning б $(^NameDA) hefst. Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, hakaрu юб н kassann hйr aр neрan. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB
-Vinsamlegast skoрaрu vandlega leyfissamninginn брur en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef юъ samюykkir alla skilmбla samningsins, veldu юб fyrsta valmцguleikann hйr aр neрan. $_CLICK
+Vinsamlegast skoрaрu notandaleyfissamninginn vel брur en uppsetning б $(^NameDA) hefst. Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, veldu юб fyrsta valmцguleikann hйr aр neрan. $_CLICK
# ^Custom
-Sjбlfsniр
+Sjбlfval
# ^ComponentsText
-Hakaрu viр юб hluti sem юъ vilt setja upp og taktu hakiр af юeim hlutum sem юъ vilt ekki setja upp. $_CLICK
+Hakaрu viр юб нhluti sem юъ vilt setja upp og taktu hakiр af юeim нhlutum sem юъ vilt ekki setja upp. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1
Veldu tegund uppsetningar:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
-Veldu hluti til aр setja upp:
+Veldu юб нhluti sem б aр setja upp:
# ^ComponentsSubText2
-Eрa, veldu valfrjбlsa hluti sem юъ vilt setja upp:
+Eрa, veldu valfrjбlsa нhluti б aр setja upp:
# ^UnComponentsText
-Hakaрu viр юб hluti sem юъ vilt fjarlжgja og taktu hakiр af юeim hlutum sem юъ vilt ekki fjarlжgja. $_CLICK
+Hakaрu viр юб нhluti sem юъ vilt fjarlжgja og taktu hakiр af юeim нhlutum sem юъ vilt ekki fjarlжgja. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1
Veldu tegund fjarlжgingar:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
-Veldu hluti til aр fjarlжgja:
+Veldu нhluti sem б aр fjarlжgja:
# ^UnComponentsSubText2
-Eрa, veldu valfrjбlsa hluti sem юъ vilt fjarlжgja:
+Eрa, veldu valfrjбlsa нhluti sem б aр fjarlжgja:
# ^DirText
-Uppsetningin mun setja upp $(^NameDA) н eftirfarandi skrбarsafn. Til aр setja forritiр upp н annaр skrбarsafn, smelltu б 'Vafra' og veldu annaр skrбarsafn. $_CLICK
+Uppsetningin mun setja $(^NameDA) upp н eftirfarandi skrбarsafn. Til aр setja forritiр upp н annaр skrбarsafn, smelltu б 'Vafra...' og veldu annaр skrбarsafn. $_CLICK
# ^DirSubText
Uppsetningarskrбarsafn
# ^DirBrowseText
Veldu юaр skrбarsafn sem юъ vilt setja $(^NameDA) upp н:
# ^UnDirText
-Uppsetningin mun fjarlжgja $(^NameDA) ъr eftirfarandi skrбarsafni. Til aр fjarlжgja forritiр ъr црru skrбarsafni, smelltu б 'Vafra' og veldu annaр skrбarsafn. $_CLICK
+Uppsetningin mun fjarlжgja $(^NameDA) ъr eftirfarandi skrбarsafni. Til aр fjarlжgja forritiр ъr црru skrбarsafni, smelltu б 'Vafra...' og veldu annaр skrбarsafn. $_CLICK
# ^UnDirSubText
-""
+"Fjarlжgingarskrбarsafn"
# ^UnDirBrowseText
Veldu юaр skrбarsafn sem юъ vilt fjarlжgja $(^NameDA) ъr:
# ^SpaceAvailable
@@ -120,9 +120,9 @@ $(^NameDA) verрur fjarlжgt ъr eftirfarandi skrбarsafni. $_CLICK
# ^UninstallingSubText
Fjarlжgi ъr:
# ^FileError
-Villa viр aр opna skrб til aр skrifa til: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu б 'Hжtta viр' til aр stoppa uppsetninguna,\r\n'Reyna aftur' til aр gera aрra tilraun, eрa\r\n'Hunsa' til sleppa юessari skrб.
+Villa viр aр skrifa н skrб: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu б 'Hжtta viр' til aр stoppa uppsetninguna,\r\n'Reyna aftur' til aр gera aрra tilraun, eрa\r\n'Hunsa' til sleppa юessari skrб.
# ^FileError_NoIgnore
-Villa viр aр opna skrб til aр skrifa til: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu б 'Reyna aftur' til aр gera aрra tilraun, eрa\r\n'Hжtta viр' til aр stoppa uppsetninguna.
+Villa viр aр skrifa н skrб: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu б 'Reyna aftur' til aр gera aрra tilraun, eрa\r\n'Hжtta viр' til aр stoppa uppsetninguna.
# ^CantWrite
"Get ei skrifaр: "
# ^CopyFailed
@@ -136,13 +136,13 @@ Afritun mistуkst
# ^SymbolNotFound
"Fann ekki tбkn: "
# ^CouldNotLoad
-"Gat ekki rжst: "
+"Gat ekki hlaрiр inn: "
# ^CreateFolder
"Bъa til skrбarsafn: "
# ^CreateShortcut
"Bъa til flэtileiр: "
# ^CreatedUninstaller
-"Bjу til fjarlжgjara: "
+"Bjу til fjarlжgingarhjбlp: "
# ^Delete
"Eyрa skrб: "
# ^DeleteOnReboot
@@ -152,7 +152,7 @@ Afritun mistуkst
# ^ErrorCreating
"Villa viр gerр: "
# ^ErrorDecompressing
-Villa viр afюjцppun gagna! Bilaрur uppsetjari?
+Villa viр afюjцppun gagna! Biluр uppsetningarhjбlp?
# ^ErrorRegistering
Villa viр skrбsetningu DLL
# ^ExecShell
@@ -164,7 +164,7 @@ Villa viр skrбsetningu DLL
# ^ErrorWriting
"Fжra ъt: villa viр aр skrifa н skrб "
# ^InvalidOpcode
-Uppsetjari bilaрur: rangur stэrikурi
+Uppsetningarhjбlp biluр: rangur stэrikурi
# ^NoOLE
"Engin OLE fyrir: "
# ^OutputFolder
@@ -188,4 +188,4 @@ K
# ^Mega
M
# ^Giga
-G
+G \ No newline at end of file
diff --git a/Contrib/Language files/PortugueseBR.nlf b/Contrib/Language files/PortugueseBR.nlf
index a8567b0..069367e 100755
--- a/Contrib/Language files/PortugueseBR.nlf
+++ b/Contrib/Language files/PortugueseBR.nlf
@@ -69,21 +69,21 @@ Nome
# ^Completed
Concluнdo
# ^LicenseText
-Por favor reveja o acordo de licensa antes de instalar $(^NameDA). Se vocк concorda com todos os termos da licensa, clique em "Concordo".
+Por favor reveja o acordo de licenзa antes de instalar $(^NameDA). Se vocк concorda com todos os termos da licenзa, clique em "Concordo".
# ^LicenseTextCB
-Por favor reveja o acordo de licensa antes de instalar $(^NameDA). Se vocк concorda com todos os termos da licensa, clique na caixa de seleзгo abaixo. $_CLICK
+Por favor reveja o acordo de licenзa antes de instalar $(^NameDA). Se vocк concorda com todos os termos da licenзa, clique na caixa de seleзгo abaixo. $_CLICK
# ^LicenseTextRB
-Por favor reveja o acordo de licensa antes de instalar $(^NameDA). Se vocк concorda com todos os termos da licensa, escolha a primeira opзгo abaixo. $_CLICK
+Por favor reveja o acordo de licenзa antes de instalar $(^NameDA). Se vocк concorda com todos os termos da licenзa, escolha a primeira opзгo abaixo. $_CLICK
# ^UnLicenseText
-Por favor reveja o acordo de licensa antes de desinstalar $(^NameDA). Se vocк concorda com todos os termos da licensa, clique em "Concordo".
+Por favor reveja o acordo de licenзa antes de desinstalar $(^NameDA). Se vocк concorda com todos os termos da licenзa, clique em "Concordo".
# ^UnLicenseTextCB
-Por favor reveja o acordo de licensa antes de desinstalar $(^NameDA). Se vocк concorda com todos os termos da licensa, clique na caixa de seleзгo abaixo. $_CLICK
+Por favor reveja o acordo de licenзa antes de desinstalar $(^NameDA). Se vocк concorda com todos os termos da licenзa, clique na caixa de seleзгo abaixo. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB
-Por favor reveja o acordo de licensa antes de desinstalar $(^NameDA). Se vocк concorda com todos os termos da licensa, escolha a primeira opзгo abaixo. $_CLICK
+Por favor reveja o acordo de licenзa antes de desinstalar $(^NameDA). Se vocк concorda com todos os termos da licenзa, escolha a primeira opзгo abaixo. $_CLICK
# ^Custom
Personalizado
# ^ComponentsText
-Marque os componentes que queira instalar e vice versa. $_CLICK
+Marque os componentes que gostaria de instalar e desmarque os que nгo gostaria de instalar. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1
Escolha o tipo de instalaзгo:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
@@ -91,13 +91,13 @@ Escolha os componentes para instalar:
# ^ComponentsSubText2
Ou, escolha os componentes opcionais que deseja instalar:
# ^UnComponentsText
-Marque os componentes que queira desinstalar e vice versa. $_CLICK
+Marque os componentes que gostaria de desinstalar e desmarque os que nгo gostaria de desinstalar. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1
Escolha o tipo de desinstalaзгo:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
Escolha os componentes para desinstalar:
# ^UnComponentsSubText2
-Ou, escolha os componentes opcionais que queira desinstalar:
+Ou, escolha os componentes opcionais que gostaria de desinstalar:
# ^DirText
Serб instalado o $(^NameDA) na seguinte pasta. Para instalar em uma pasta diferente, clique em "Procurar..." e escolha outra pasta. $_CLICK
# ^DirSubText
diff --git a/Contrib/Language files/SConscript b/Contrib/Language files/SConscript
index 7e18548..695aa3d 100755
--- a/Contrib/Language files/SConscript
+++ b/Contrib/Language files/SConscript
@@ -1,6 +1,7 @@
languages = Split("""
Albanian.nlf
Arabic.nlf
+ Basque.nlf
Belarusian.nlf
Bosnian.nlf
Breton.nlf
@@ -48,6 +49,7 @@ languages = Split("""
TradChinese.nlf
Turkish.nlf
Ukrainian.nlf
+ Welsh.nlf
""")
Import('defenv')
diff --git a/Contrib/Library/TypeLib/TypeLib.cpp b/Contrib/Library/TypeLib/TypeLib.cpp
index 39a9744..2f2c94e 100755
--- a/Contrib/Library/TypeLib/TypeLib.cpp
+++ b/Contrib/Library/TypeLib/TypeLib.cpp
@@ -117,9 +117,19 @@ NSISFunction(GetLibVersion) {
typeLib->ReleaseTLibAttr(typelibAttr);
}
+ else
+ {
+ pushstring("0");
+ pushstring("0");
+ }
typeLib->Release();
}
+ else
+ {
+ pushstring("0");
+ pushstring("0");
+ }
}
diff --git a/Contrib/Makensisw/makensisw.cpp b/Contrib/Makensisw/makensisw.cpp
index 61d851c..3f433aa 100755
--- a/Contrib/Makensisw/makensisw.cpp
+++ b/Contrib/Makensisw/makensisw.cpp
@@ -106,9 +106,9 @@ BOOL CALLBACK DialogProc(HWND hwndDlg, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam) {
SendMessage(GetDlgItem(hwndDlg,IDC_LOGWIN),EM_SETEVENTMASK,NULL,ENM_SELCHANGE|ENM_MOUSEEVENTS|ENM_KEYEVENTS);
DragAcceptFiles(g_sdata.hwnd,FALSE);
g_sdata.menu = GetMenu(g_sdata.hwnd);
- g_sdata.fileSubmenu = GetSubMenu(g_sdata.menu, FILE_MENU_INDEX);
- g_sdata.editSubmenu = GetSubMenu(g_sdata.menu, EDIT_MENU_INDEX);
- g_sdata.toolsSubmenu = GetSubMenu(g_sdata.menu, TOOLS_MENU_INDEX);
+ g_sdata.fileSubmenu = FindSubMenu(g_sdata.menu, IDM_FILE);
+ g_sdata.editSubmenu = FindSubMenu(g_sdata.menu, IDM_EDIT);
+ g_sdata.toolsSubmenu = FindSubMenu(g_sdata.menu, IDM_TOOLS);
RestoreMRUList();
CreateToolBar();
InitTooltips(g_sdata.hwnd);
@@ -1253,7 +1253,7 @@ void SetCompressor(NCOMPRESSOR compressor)
}
else {
compressor = COMPRESSOR_SCRIPT;
- command = IDM_SCRIPT;
+ command = IDM_COMPRESSOR_SCRIPT;
compressor_name = "";
}
g_sdata.compressor = compressor;
diff --git a/Contrib/Makensisw/makensisw.h b/Contrib/Makensisw/makensisw.h
index 46b22f2..3c2fa92 100755
--- a/Contrib/Makensisw/makensisw.h
+++ b/Contrib/Makensisw/makensisw.h
@@ -56,11 +56,6 @@
#define TIMEOUT 100
#define MINWIDTH 350
#define MINHEIGHT 180
-#define FILE_MENU_INDEX 0
-#define EDIT_MENU_INDEX 1
-#define SCRIPT_MENU_INDEX 2
-#define COMPRESSOR_MENU_INDEX 4
-#define TOOLS_MENU_INDEX 3
#define COMPRESSOR_MESSAGE "\n\nThe %s compressor created the smallest installer (%d bytes)."
#define RESTORED_COMPRESSOR_MESSAGE "\n\nThe %s compressor created the smallest installer (%d bytes)."
#define EXE_HEADER_COMPRESSOR_STAT "EXE header size:"
@@ -112,7 +107,7 @@ char *compressor_display_names[] = {"Defined in Script/Compiler Default",
"LZMA",
"LZMA (solid)",
"Best Compressor"};
-WORD compressor_commands[] = {IDM_SCRIPT,
+WORD compressor_commands[] = {IDM_COMPRESSOR_SCRIPT,
IDM_ZLIB,
IDM_ZLIB_SOLID,
IDM_BZIP2,
diff --git a/Contrib/Makensisw/resource.h b/Contrib/Makensisw/resource.h
index 3756ade..c1d93be 100755
--- a/Contrib/Makensisw/resource.h
+++ b/Contrib/Makensisw/resource.h
@@ -83,7 +83,7 @@
#define IDM_BROWSESCR 40013
#define IDM_FORUM 40016
#define IDM_NSISUPDATE 40018
-#define IDM_SCRIPT 40020
+#define IDM_COMPRESSOR_SCRIPT 40020
#define IDM_ZLIB 40021
#define IDM_ZLIB_SOLID 40022
#define IDM_BZIP2 40023
@@ -96,13 +96,19 @@
#define IDM_BEST 40034
#define IDM_SETTINGS 40035
#define IDM_CANCEL 40036
+#define IDM_FILE 40037
+#define IDM_EDIT 40038
+#define IDM_SCRIPT 40039
+#define IDM_COMPRESSOR_SUBMENU 40040
+#define IDM_TOOLS 40041
+#define IDM_HELP 40042
// Next default values for new objects
//
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
#ifndef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
#define _APS_NEXT_RESOURCE_VALUE 133
-#define _APS_NEXT_COMMAND_VALUE 40037
+#define _APS_NEXT_COMMAND_VALUE 40043
#define _APS_NEXT_CONTROL_VALUE 1032
#define _APS_NEXT_SYMED_VALUE 101
#endif
diff --git a/Contrib/Makensisw/resource.rc b/Contrib/Makensisw/resource.rc
index 671a4e9..0312ed7 100755
--- a/Contrib/Makensisw/resource.rc
+++ b/Contrib/Makensisw/resource.rc
@@ -62,37 +62,37 @@ IDI_SHELL ICON "shell.ico"
// Menu
//
-IDM_MENU MENU
+IDM_MENU MENUEX
BEGIN
- POPUP "&File"
+ POPUP "&File", IDM_FILE
BEGIN
MENUITEM "&Save Output...", IDM_SAVE
MENUITEM "&Load Script...\tCtrl+L", IDM_LOADSCRIPT
- MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "E&xit\tAlt+X", IDM_EXIT
- MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "", IDM_MRU_FILE
END
- POPUP "&Edit"
+ POPUP "&Edit", IDM_EDIT
BEGIN
MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", IDM_COPYSELECTED
MENUITEM "Copy &All", IDM_COPY
- MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Find...\tCtrl+F", IDM_FIND
- MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Select All\tCtrl+A", IDM_SELECTALL
MENUITEM "Clear &Log Window\tCtrl+W", IDM_CLEARLOG
END
- POPUP "&Script"
+ POPUP "&Script", IDM_SCRIPT
BEGIN
MENUITEM "&Recompile\tCtrl+R", IDM_RECOMPILE
MENUITEM "Test &Installer\tCtrl+T", IDM_TEST
MENUITEM "Reco&mpile and Test\tCtrl+M", IDM_RECOMPILE_TEST
MENUITEM "C&ancel compilation", IDM_CANCEL
- MENUITEM SEPARATOR
- POPUP "Set &Compressor"
+ MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+ POPUP "Set &Compressor", IDM_COMPRESSOR_SUBMENU
BEGIN
- MENUITEM "&Defined in Script/Compiler Default", IDM_SCRIPT
+ MENUITEM "&Defined in Script/Compiler Default", IDM_COMPRESSOR_SCRIPT
MENUITEM "&ZLIB", IDM_ZLIB
MENUITEM "ZLIB (solid)", IDM_ZLIB_SOLID
MENUITEM "BZI&P2", IDM_BZIP2
@@ -101,24 +101,24 @@ BEGIN
MENUITEM "LZMA (solid)", IDM_LZMA_SOLID
MENUITEM "&Best Compressor", IDM_BEST
END
- MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Edit Script\tCtrl+E", IDM_EDITSCRIPT
MENUITEM "Open Script &Folder\tCtrl+B", IDM_BROWSESCR
END
- POPUP "&Tools"
+ POPUP "&Tools", IDM_TOOLS
BEGIN
MENUITEM "&Settings..\tCtrl+S", IDM_SETTINGS
- MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "Clear Recent &Files List", IDM_CLEAR_MRU_LIST
END
- POPUP "&Help"
+ POPUP "&Help", IDM_HELP
BEGIN
MENUITEM "NSIS Users &Manual\tF1", IDM_DOCS
- MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "NSIS &Homepage", IDM_NSISHOME
MENUITEM "NSIS &Forum", IDM_FORUM
MENUITEM "NSIS &Update", IDM_NSISUPDATE
- MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&About MakeNSISW", IDM_ABOUT
END
END
diff --git a/Contrib/Makensisw/toolbar.cpp b/Contrib/Makensisw/toolbar.cpp
index c6117d2..2158f50 100755
--- a/Contrib/Makensisw/toolbar.cpp
+++ b/Contrib/Makensisw/toolbar.cpp
@@ -108,8 +108,8 @@ void CreateToolBar()
SendMessage(g_toolbar.hwnd, TB_ADDBITMAP, IMAGECOUNT, (LONG) &tbBitmap);
}
- HMENU toolmenu = GetSubMenu(g_sdata.menu, SCRIPT_MENU_INDEX);
- g_toolbar.dropdownmenu = GetSubMenu(toolmenu, COMPRESSOR_MENU_INDEX);
+ HMENU toolmenu = FindSubMenu(g_sdata.menu, IDM_SCRIPT);
+ g_toolbar.dropdownmenu = FindSubMenu(toolmenu, IDM_COMPRESSOR_SUBMENU);
RECT rect;
SendMessage(g_toolbar.hwnd, TB_GETITEMRECT, TBB_COMPRESSOR, (LPARAM) (LPRECT) &rect);
g_toolbar.dropdownpoint.x = rect.left;
diff --git a/Contrib/Makensisw/update.cpp b/Contrib/Makensisw/update.cpp
index c61c6ec..741c7d6 100755
--- a/Contrib/Makensisw/update.cpp
+++ b/Contrib/Makensisw/update.cpp
@@ -119,7 +119,7 @@ DWORD CALLBACK UpdateThread(LPVOID v) {
ShellExecute(g_sdata.hwnd,"open",NSIS_DL_URL,NULL,NULL,SW_SHOWNORMAL);
}
}
- else MessageBox(g_sdata.hwnd,"There is no update available for NSIS at this time.","NSIS pdate",MB_OK|MB_ICONINFORMATION);
+ else MessageBox(g_sdata.hwnd,"There is no update available for NSIS at this time.","NSIS Update",MB_OK|MB_ICONINFORMATION);
GlobalFree(response);
delete get;
EnableMenuItem(g_sdata.menu,IDM_NSISUPDATE,MF_ENABLED);
diff --git a/Contrib/Makensisw/utils.cpp b/Contrib/Makensisw/utils.cpp
index 9046b7e..f5e9531 100755
--- a/Contrib/Makensisw/utils.cpp
+++ b/Contrib/Makensisw/utils.cpp
@@ -920,3 +920,17 @@ BOOL FileExists(char *fname)
return true;
}
}
+
+HMENU FindSubMenu(HMENU hMenu, UINT uId)
+{
+ MENUITEMINFO mii = {
+ sizeof(MENUITEMINFO),
+ MIIM_SUBMENU,
+ };
+
+ mii.hSubMenu = NULL;
+
+ GetMenuItemInfo(hMenu, uId, FALSE, &mii);
+
+ return mii.hSubMenu;
+}
diff --git a/Contrib/Makensisw/utils.h b/Contrib/Makensisw/utils.h
index 9f5bfde..f059473 100755
--- a/Contrib/Makensisw/utils.h
+++ b/Contrib/Makensisw/utils.h
@@ -60,4 +60,6 @@ void LoadMRUFile(int position);
void ClearMRUList();
BOOL FileExists(char *fname);
+
+HMENU FindSubMenu(HMENU hMenu, UINT uId);
#endif \ No newline at end of file
diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Bulgarian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Bulgarian.nsh
index ff85acf..eee276e 100755
--- a/Contrib/Modern UI/Language files/Bulgarian.nsh
+++ b/Contrib/Modern UI/Language files/Bulgarian.nsh
@@ -4,87 +4,94 @@
;Language: Bulgarian (1026)
;Translated by Asparouh Kalyandjiev [acnapyx@sbline.net]
;Review and update from v1.63 to v1.68 by Plamen Penkov [plamen71@hotmail.com]
+;Updated by Кирил Кирилов (DumpeR) [dumper@data.bg]
+;
+
;--------------------------------
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Bulgarian"
- !define MUI_LANGNAME "Bulgarian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
+ !define MUI_LANGNAME "Bulgarian";Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
- !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добре дошли в инсталационния\r\nсъветник на $(^NameDA)!"
- !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Той ще инсталира $(^NameDA) на вашия компютър.\r\n\r\nПрепоръчва се да затворите всички други приложения, преди да стартирате инсталацията. Това ще позволи на инсталатора да обнови някои системни файлове, без да рестартира компютъра.\r\n\r\n$_CLICK"
+ !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добре дошли в Съветника\r\nза инсталиране на\r\n$(^NameDA)!"
+ !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Той ще инсталира $(^NameDA) на вашия компютър.\r\n\r\nПрепоръчва се да затворите всички други приложения, преди да продължите. Това ще позволи на програмата да обнови някои системни файлове, без да рестартира компютъра.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионно споразумение"
- !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Моля прегледайте лицензионните условия преди инсталирането на $(^NameDA)."
- !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Натиснете 'Page Down', за да видите останалата част от споразумението."
- !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако приемате условията на споразумението, натиснете 'Съгласен', за да продължите. Трябва да приемете споразумението, за да инсталирате $(^NameDA)."
- !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ако приемате условията на споразумението, отметнете кутийката по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да инсталирате $(^NameDA) $_CLICK"
+ !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Моля запознайте се Лицензионното споразумение преди да продължите."
+ !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Натиснете клавиша 'Page Down', за да видите останалата част от споразумението."
+ !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако приемате условията на споразумението, натиснете $\"Съгласен$\", за да продължите. Трябва да приемете споразумението, за да инсталирате $(^NameDA)."
+ !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ако приемате условията на споразумението, сложете отметка в полето по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да инсталирате $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ако приемате условията на споразумението, изберете първата опция по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да инсталирате $(^NameDA) $_CLICK"
- !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Изберете компонентите"
- !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Изберете кои функции на $(^NameDA) желаете да бъдат инсталирани."
+ !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Избор на компоненти"
+ !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Изберете кои компоненти на $(^NameDA) искате да бъдат инсталирани."
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Описание"
- !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Преминете с мишката над определен компонент, за да видите описанието му."
+ !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
+ !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Преминете с мишката над определен компонент, за да видите описанието му."
+ !else
+ !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Изберете компонент, за да видите описанието му."
+ !endif
- !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Изберете място на инсталацията"
- !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Изберете папката, в която $(^NameDA) да се инсталира."
+ !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Избор на папка за инсталиране"
+ !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Изберете папката, в която да се инсталира $(^NameDA)."
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Инсталиране"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Моля изчакайте, докато $(^NameDA) се инсталира."
- !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Инсталацията завърши."
- !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Инсталацията завърши успешно."
+ !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Инсталирането завърши."
+ !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Инсталирането завърши успешно."
- !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Инсталацията прекъсна."
- !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Инсталацията не завърши успешно."
+ !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Инсталирането прекъснато."
+ !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Инсталирането не завърши успешно."
- !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Приключи"
- !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Затваряне на съветика за инсталация на $(^NameDA)."
- !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) е инсталиран на вашата система.\r\nНатиснете 'Приключи', за да затворите магьосника."
- !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Компютърът трябва да бъде рестартиран, за да завърши инсталацията на $(^NameDA). Желаете ли да рестартирате сега?"
- !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Рестарт сега!"
- !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Желая да рестартирам ръчно по-късно."
+ !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Край"
+ !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Затваряне на Съветника за инсталиране на $(^NameDA)."
+ !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) е инсталиран на вашия компютър.\r\n\rНатиснете $\"Край$\", за да затворите Съветника."
+ !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Компютърът трябва да бъде рестартиран, за да завърши инсталирането на $(^NameDA). Искате ли да рестартирате сега?"
+ !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Да, рестартирай сега!"
+ !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Не, ще рестартирам по-късно."
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Стартирай $(^NameDA)."
- !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Покажи Readme файла."
+ !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Покажи файла ReadMe."
- !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Изберете папка в Start менюто"
- !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Изберете папка в Start менюто за препратките към програмата."
- !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Изберете папка в Start менюто, в която желаете да създадете препратки към файловете на програмата. Можете също така да въведете име, за да създадете нова папка."
- !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Не създавай препратки"
+ !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Избор на папка в менюто $\"Старт$\""
+ !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Изберете папка в менюто $\"Старт$\" за преки пътища към програмата."
+ !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Изберете папка в менюто $\"Старт$\", в която искате да създадете преки пътища към програмата. Можете също така да въведете име, за да създадете нова папка."
+ !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Не създавай преки пътища"
- !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Сигурни ли сте, че желаете да се прекрати инсталацията на $(^Name)?"
+ !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Сигурни ли сте, че искате да прекратите инсталирането на $(^Name)?"
- !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добре дошли в деинсталационния-\r\n съветник на $(^NameDA)!"
- !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Този съветник ще ви упъти при деинсталацията на $(^NameDA).\r\n\r\nПреди да стартирате деинсталацията, уверете се че $(^NameDA) не е стартиран в момента.\r\n\r\n$_CLICK"
+ !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добре дошли в Съветника\r\nза деинсталиране на\r\n$(^NameDA)!"
+ !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Той ще ви помогне да премахнете $(^NameDA) от вашия компютър.\r\n\r\nПреди да продължите, уверете се че $(^NameDA) не е стартирана в момента.\r\n\r\n$_CLICK"
- !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Деинсталация на $(^NameDA)"
- !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Премахване на $(^NameDA) от вашата система."
+ !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Деинсталиране на $(^NameDA)"
+ !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Премахване на $(^NameDA) от вашият компютър."
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионно споразумение"
- !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Моля прегледайте условията от лицензионното споразумение преди да деинсталирате $(^NameDA)."
- !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако приемате условията на споразуменито, натиснете 'Съгласен' за да продължите. Трябва да приемете споразумението, за да деинсталирате $(^NameDA)."
- !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ако приемате условията на споразуменито, click the check box below. Трябва да приемете споразумението, за да деинсталирате $(^NameDA). $_CLICK"
- !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ако приемате условията на споразуменито, отметнете първат опция по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да деинсталирате $(^NameDA). $_CLICK"
+ !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Моля запознайте се лицензионните условия преди да деинсталирате $(^NameDA)."
+ !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако приемате условията на споразуменито, натиснете $\"Съгласен$\" за да продължите. Трябва да приемете споразумението, за да деинсталирате $(^NameDA)."
+ !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ако приемате условията на споразумението, сложете отметка в полето по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да деинсталирате $(^NameDA). $_CLICK"
+ !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ако приемате условията на споразуменито, изберете първата опция по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да деинсталирате $(^NameDA). $_CLICK"
- !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Изберете компонентите"
- !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Изберете кои части от $(^NameDA) желаете да бъдат деинсталирани."
+ !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Избор на компоненти"
+ !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Изберете кои компоненти на $(^NameDA) искате да премахнете."
- !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Изберете от къде да се деинсталира"
- !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Изберете папка от която искате да се деинсталира $(^NameDA)."
+ !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Избор на папка за деинсталиране"
+ !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Изберете папката, от която да се деинсталира $(^NameDA)."
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Деинсталиране"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Моля изчакайте, докато $(^NameDA) се деинсталира."
- !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Приключи"
- !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Деинсталацията приключи успешно."
+ !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Край"
+ !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Деинсталирането приключи успешно."
- !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Деинсталирането прекъсна."
+ !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Деинсталирането прекъснато."
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Деинсталирането не завърши успешно."
- !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Приключване на деинсталационния съветник на $(^NameDA)."
- !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) беше деинсталиран от Вашия компютър.\r\n\r\nНатиснете 'Приключи' за да затворите този съветник."
- !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Компютърът трябва да се рестартира, за да приключи успешно деинсталацията на $(^NameDA). Искате ли да рестартирате сега?"
+ !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Приключване на Съветника за деинсталиране на $(^NameDA)."
+ !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) беше деинсталирана от вашия компютър.\r\n\r\nНатиснете 'Край' за да затворите този Съветник."
+ !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Компютърът ви трябва да се рестартира, за да приключи успешно деинсталирането на $(^NameDA). Искате ли да рестартирате сега?"
- !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Наистина ли искате да прекъснете деинсталирането на $(^Name)?"
+ !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Сигурни ли сте че искате да прекъснете деинсталирането на $(^Name)?"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file
diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Icelandic.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Icelandic.nsh
index 33f346e..6b51076 100755
--- a/Contrib/Modern UI/Language files/Icelandic.nsh
+++ b/Contrib/Modern UI/Language files/Icelandic.nsh
@@ -1,7 +1,7 @@
;NSIS Modern User Interface - Language File
;Compatible with Modern UI 1.68
-;Language: Icelandic (1039)
+;Language: Icelandic (15)
;By Gretar Orri Kristinsson
;--------------------------------
@@ -11,22 +11,22 @@
!define MUI_LANGNAME "Icelandic" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkominn til $(^NameDA) uppsetningarhjбlparinnar"
- !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Юessi hjбlp mun leiрa юig н gegnum uppsetninguna б $(^NameDA).\r\n\r\nRбрlagt er aр loka цllum црrum forritum брur en uppsetning hefst. Юetta mun gera uppfжrslu эmissa stэriskrбa mцgulega бn юess aр юurfa aр endurrжsa tцlvuna.\r\n\r\n$_CLICK"
+ !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Юessi hjбlp mun leiрa юig н gegnum uppsetninguna б $(^NameDA).\r\n\r\nMжlt er meр юvн aр юъ lokir цllum црrum forritum брur en uppsetningin hefst. Юetta mun gera uppsetningarforritinu kleyft aр uppfжra kerfiskrбr бn юess aр endurrжsa tцlvuna.\r\n\r\n$_CLICK"
- !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Leyfissamningur"
- !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoрaрu vandlega leyfissamninginn брur en uppsetning б $(^NameDA) hefst."
- !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Smelltu б 'Sнрa Upp' takkann б lyklaborрinu til aр sjб afganginn af samningnum."
- !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, smelltu б 'Йg samюykki' til aр halda бfram. Юъ verрur aр samюykkja samninginn til юess aр setja upp $(^NameDA)."
+ !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Notandaleyfissamningur"
+ !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoрaрu Notandaleyfissamninginn vel брur en uppsetning б $(^NameDA) hefst."
+ !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Smelltu б 'PageDown' takkann б lyklaborрinu til aр sjб afganginn af samningnum."
+ !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, smelltu юб б 'Йg samюykki' til aр halda бfram. Юъ verрur aр samюykkja samninginn til юess aр setja upp $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, hakaрu юб н kassann hйr aр neрan. Юъ verрur aр samюykkja samninginn til юess aр setja upp $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, veldu юб fyrsta valmцguleikann hйr aр neрan. Юъ verрur aр samюykkja samninginn til юess aр setja upp $(^NameDA). $_CLICK"
- !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja hluti"
- !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velja hvaр af eiginleikum $(^NameDA) юъ vilt setja upp."
+ !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja нhluti"
+ !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Veldu hvaрa $(^NameDA) нhluti юъ vilt setja upp."
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Lэsing"
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
- !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Settu bendilinn yfir hlut til юess aр sjб lэsingu юess."
+ !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Fжrрu mъsina yfir нhlut til aр fб lэsinguna б honum."
!else
- !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Veldu hlut til юess aр sjб lэsingu юess."
+ !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Veldu нhlut til юess aр fб lэsinguna б honum."
!endif
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Veldu uppsetningarskбarsafn"
@@ -36,59 +36,59 @@
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaрu viр meрan $(^NameDA) er sett upp."
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Uppsetningu lokiр"
- !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Uppsetning tуkst fullkomlega."
+ !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Uppsetning tуkst."
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Hжtt viр uppsetningu"
- !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Uppsetningu lauk ekki fullkomlega."
+ !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Uppsetningu lauk ekki sem skildi."
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ljъka"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljъka $(^NameDA) uppsetningarhjбlpinni"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er nъ upp sett б tцlvunni юinni.\r\n\r\nSmelltu б 'Ljъka' til aр loka юessari hjбlp."
- !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Endurrжsa verрur tцlvuna til aр ljъka alveg viр uppsetningunni б $(^NameDA). Viltu endurrжsa nъna?"
+ !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Til aр ljъka uppsetningunni б $(^NameDA) verрur aр endurrжsa tцlvuna. Viltu endurrжsa nъna?"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Endurrжsa nъna"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Йg vil endurrжsa seinna"
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Keyra $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Skoрa LestuMig"
- !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Velja Startvalmyndarskrбarsafn"
- !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Velja Startvalmyndarskrбarsafn fyrir $(^NameDA) flэtileiрirnar."
- !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Veldu юaр Startvalmyndarskrбarsafn sem юъ vilt setja flэtileiрirnar fyrir forritiр н. Юъ getur einnig bъiр til nэtt skrбarsafn meр юvн aр skrifa inn nэtt nafn."
- !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ekki bъa til flэtileiрir"
+ !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Velja skrбarsafn 'Start' valmyndar"
+ !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Veldu skrбarsafn $(^NameDA) flэtileiрa fyrir 'Start' valmyndina."
+ !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Veldu skrбarsafn flэtileiрa forritsins fyrir 'Start' valmyndina. Юъ getur einnig bъiр til nэtt skrбarsafn meр юvн aр setja inn nэtt nafn."
+ !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ekki bъa til flэtileiрir н 'Start' valmyndinni"
- !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um aр юъ viljir slцkkva б $(^Name) uppsetningunni?"
+ !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um aр юъ viljir loka $(^Name) uppsetningarhjбlpinni?"
- !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkominn til $(^NameDA) fjarlжgingarhjбlparinnar"
+ !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkomin(n) til $(^NameDA) fjarlжgingarhjбlparinnar"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Юessi hjбlp mun leiрa юig н gegnum fjarlжginguna б $(^NameDA).\r\n\r\nБрur en fjarlжging hefst skal ganga ъr skugga um aр $(^NameDA) sй ekki opiр.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Fjarlжgja $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Fjarlжgja $(^NameDA) ъr tцlvunni."
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Leyfissamningur"
- !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoрaрu vandlega leyfissamninginn брur en fjarlжging б $(^NameDA) hefst."
- !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, smelltu б 'Йg samюykki' til aр halda бfram. Юъ verрur aр samюykkja samninginn til юess aр fjarlжgja $(^NameDA)."
+ !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoрaрu leyfissamninginn vel брur en fjarlжging б $(^NameDA) hefst."
+ !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, smelltu юб б 'Йg samюykki' til aр halda бfram. Юъ verрur aр samюykkja samninginn til юess aр fjarlжgja $(^NameDA)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, hakaрu юб н kassann hйr aр neрan. Юъ verрur aр samюykkja samninginn til юess aр fjarlжgja $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, veldu юб fyrsta valmцguleikann hйr aр neрan. Юъ verрur aр samюykkja samninginn til юess aр fjarlжgja $(^NameDA). $_CLICK"
- !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja hluti"
- !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velja hvaр af eiginleikum $(^NameDA) юъ vilt fjarlжgja."
+ !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja нhluti"
+ !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velja hvaрa $(^NameDA) нhluti юъ vilt fjarlжgja."
- !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Veldu fjarlжgingarskбarsafn"
+ !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Velja fjarlжgingarskбarsafn"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Veldu юaр skrбarsafn sem юъ vilt fjarlжgja $(^NameDA) ъr."
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Fjarlжgi"
- !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaрu viр meрan $(^NameDA) er fjarlжgt."
+ !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaрu viр б meрan $(^NameDA) er fjarlжgt."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Fjarlжgingu lokiр"
- !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Fjarlжging tуkst fullkomlega."
+ !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Fjarlжging tуkst."
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Hжtt viр fjarlжgingu"
- !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Fjarlжgingu lauk ekki fullkomlega."
+ !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Fjarlжgingu lauk ekki sem skildi."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljъka $(^NameDA) fjarlжgingarhjбlpinni"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hefur nъ veriр fjarlжgt ъr tцlvunni.\r\n\r\nSmelltu б 'Ljъka' til aр loka юessari hjбlp."
- !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Endurrжsa verрur tцlvuna til aр ljъka alveg viр fjarlжginguna б $(^NameDA). Viltu endurrжsa nъna?"
+ !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Til aр ljъka fjarlжgingunni б $(^NameDA) verрur aр endurrжsa tцlvuna. Viltu endurrжsa nъna?"
- !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um aр юъ viljir slцkkva б $(^Name) fjarlжgingunni?"
+ !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um aр юъ viljir loka $(^Name) fjarlжgingarhjбlpinni?"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file
diff --git a/Contrib/Modern UI/SConscript b/Contrib/Modern UI/SConscript
index d17b416..d04af09 100755
--- a/Contrib/Modern UI/SConscript
+++ b/Contrib/Modern UI/SConscript
@@ -22,6 +22,7 @@ contribs = Split("""
languages = Split("""
Albanian.nsh
Arabic.nsh
+ Basque.nsh
Belarusian.nsh
Bosnian.nsh
Breton.nsh
@@ -70,6 +71,7 @@ languages = Split("""
TradChinese.nsh
Turkish.nsh
Ukrainian.nsh
+ Welsh.nsh
""")
Import('defenv')