summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Contrib/Language files/Estonian.nsh
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Contrib/Language files/Estonian.nsh')
-rwxr-xr-xContrib/Language files/Estonian.nsh124
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/Contrib/Language files/Estonian.nsh b/Contrib/Language files/Estonian.nsh
new file mode 100755
index 0000000..e21ea43
--- /dev/null
+++ b/Contrib/Language files/Estonian.nsh
@@ -0,0 +1,124 @@
+;Language: Estonian (1061)
+;Translated by johnny izzo (izzo@hot.ee)
+
+!insertmacro LANGFILE "Estonian" "Eesti keel"
+
+!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) paigaldamine!"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "See abiline aitab paigaldada $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEnne paigaldamise alustamist on soovitatav kõik teised programmid sulgeda, see võimaldab teatud süsteemifaile uuendada ilma arvutit taaskäivitamata.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) eemaldamine!"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "See abiline aitab eemaldada $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEnne eemaldamist vaata, et $(^NameDA) oleks suletud.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
+!endif
+
+!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
+ ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Lõpeta"
+!endif
+
+!ifdef MUI_LICENSEPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Litsentsileping"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Enne $(^NameDA) paigaldamist vaata palun litsentsileping üle."
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Kui sa oled lepingu tingimustega nõus, vali jätkamiseks Nõustun. $(^NameDA) paigaldamiseks pead sa lepinguga nõustuma."
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Kui nõustud lepingu tingimustega, vali allolev märkeruut. $(^NameDA) paigaldamiseks pead lepinguga nõustuma. $_CLICK"
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kui nõustud lepingu tingimustega, märgi allpool esimene valik. $(^NameDA) paigaldamiseks pead lepinguga nõustuma. $_CLICK"
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Litsentsileping"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Enne $(^NameDA) eemaldamist vaata palun litsentsileping üle."
+ ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Kui sa oled lepingu tingimustega nõus, vali jätkamiseks Nõustun. $(^NameDA) eemaldamiseks pead sa lepinguga nõustuma."
+ ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Kui nõustud lepingu tingimustega, vali allolev märkeruut. $(^NameDA) eemaldamiseks pead lepinguga nõustuma. $_CLICK"
+ ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kui nõustud lepingu tingimustega, märgi allpool esimene valik. $(^NameDA) eemaldamiseks pead lepinguga nõustuma. $_CLICK"
+!endif
+
+!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Vajuta Page Down, et näha ülejäänud teksti."
+!endif
+
+!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vali komponendid"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vali millised $(^NameDA) osad sa soovid paigaldada."
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Kirjeldus"
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vali komponendid"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vali millised $(^NameDA) osad sa soovid eemaldada."
+!endif
+
+!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
+ !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Nihuta hiir komponendile, et näha selle kirjeldust."
+ !else
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Nihuta hiir komponendile, et näha selle kirjeldust."
+ !endif
+!endif
+
+!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vali asukoht"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vali kaust kuhu paigaldada $(^NameDA)."
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Vali asukoht"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vali kaust kust $(^NameDA) eemaldada."
+!endif
+
+!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Paigaldan..."
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Palun oota kuni $(^NameDA) on paigaldatud."
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Programm paigaldatud"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Paigaldus edukalt sooritatud."
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Paigaldus katkestatud"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Paigaldamine ebaõnnestus."
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Eemaldan..."
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Palun oota kuni $(^NameDA) on eemaldatud."
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Eemaldamine lõpetatud"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Eemaldamine edukalt lõpule viidud."
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Eemaldamine katkestatud"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Eemaldamine ebaõnestus."
+!endif
+
+!ifdef MUI_FINISHPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) paigalduse lõpule viimine."
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) on sinu arvutisse paigaldatud.$\r$\n$\r$\nAbilise sulgemiseks vajuta Lõpeta."
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) täielikuks paigaldamiseks tuleb arvuti taaskäivitada. Kas soovid arvuti kohe taaskäivitada ?"
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) eemaldamise lõpule viimine."
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) on sinu arvutist eemaldatud.$\r$\n$\r$\nAbilise sulgemiseks vajuta Lõpeta."
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) täielikuks eemaldamiseks tuleb arvuti taaskäivitada. Kas soovid arvuti kohe taaskäivitada ?"
+!endif
+
+!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Taaskäivita kohe"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Taaskäivitan hiljem käsitsi"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Käivita $(^NameDA)"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Kuva Loemind"
+!endif
+
+!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vali Start-menüü kaust"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vali $(^NameDA) otseteede jaoks Start-menüü kaust."
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vali Start-menüü kaust, kuhu soovid paigutada programmi otseteed. Võid ka sisestada nime, et luua uus kaust."
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ära loo otseteid"
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Eemalda $(^NameDA)"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eemalda $(^NameDA) oma arvutist."
+!endif
+
+!ifdef MUI_ABORTWARNING
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Oled sa kindel et soovid $(^Name) paigaldamise katkestada?"
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNABORTWARNING
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Oled sa kindel et soovid $(^Name) eemaldamise katkestada?"
+!endif