summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Contrib/Language files/PortugueseBR.nsh
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Contrib/Language files/PortugueseBR.nsh')
-rwxr-xr-xContrib/Language files/PortugueseBR.nsh124
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/Contrib/Language files/PortugueseBR.nsh b/Contrib/Language files/PortugueseBR.nsh
new file mode 100755
index 0000000..4651c35
--- /dev/null
+++ b/Contrib/Language files/PortugueseBR.nsh
@@ -0,0 +1,124 @@
+;Language: Brazilian Portuguese (1046)
+;By Diego Marcos <jump@osite.com.br>
+
+!insertmacro LANGFILE "PortugueseBR" "Português (do Brasil)"
+
+!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Assistente de Instalação do $(^NameDA)"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente o guiará durante a instalação do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nÉ recomendado que você feche todas as outras aplicações antes de iniciar a Instalação. Isto possibilitará fazer update dos arquivos do sistema sem reiniciar o computador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Assistente de Desinstalação do $(^NameDA)"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente o guiará durante a desinstalação do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalação, tenha certeza que o $(^NameDA) não está sendo executado.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
+!endif
+
+!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE
+ ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar"
+!endif
+
+!ifdef MUI_LICENSEPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de Licença"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licença antes de instalar o $(^NameDA)."
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se você aceitar os termos da licença, clique em Concordo para continuar. Você deve aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA)."
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se você aceitar os termos da licença, clique na caixa de seleção abaixo. Você deve aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se você aceitar os termos da licença, selecione a primeira opção abaixo. Você deve aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de Licença"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licença antes de desinstalar o $(^NameDA)."
+ ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se você aceitar os termos da licença, clique em Concordo para continuar. Você deve aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA)."
+ ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se você aceitar os termos da licença, clique na caixa de seleção abaixo. Você deve aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
+ ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se você aceitar os termos da licença, selecione a primeira opção abaixo. Você deve aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
+!endif
+
+!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tecle Page Down para ver o restante da licença."
+!endif
+
+!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolha de Componentes"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais características do $(^NameDA) que você deseja instalar."
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrição"
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolher Componentes"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais qualidades do $(^NameDA) quer desinstalar."
+!endif
+
+!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
+ !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Passe o ponteiro do mouse sobre um componente para ver sua descrição."
+ !else
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Passe o ponteiro do mouse sobre um componente para ver sua descrição."
+ !endif
+!endif
+
+!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolha do Local da Instalação"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta na qual deseja instalar o $(^NameDA)."
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolha do Local da Desinstalação"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta na qual deseja desinstalar o $(^NameDA)."
+!endif
+
+!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor, aguarde enquanto o $(^NameDA) está sendo instalado."
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalação Completada"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A instalação foi concluída com sucesso."
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalação Abortada"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A instalação não foi concluída com sucesso."
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor, aguarde enquanto o $(^NameDA) está sendo desinstalado."
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalação Completada"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalação foi concluída com sucesso."
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalação Abortada"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalação não foi concluída com sucesso"
+!endif
+
+!ifdef MUI_FINISHPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Assistente de Instalação do $(^NameDA)"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi instalado no seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Terminar para fechar este assistente."
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado para concluír a instalação do $(^NameDA). Você quer reiniciar agora?"
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Assistente de Desinstalação do $(^NameDA)"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi desinstalado do seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Terminar para fechar este assistente."
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador tem que ser reiniciado para completar a desinstalação do $(^NameDA). Quer reiniciar agora?"
+!endif
+
+!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar Agora"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eu quero reiniciar manualmente depois"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leiame"
+!endif
+
+!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolha uma Pasta do Menu Iniciar"
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolha uma pasta do Menu Iniciar para os atalhos do programa."
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selecione uma pasta do Menu Iniciar em que deseja criar os atalhos do programa. Você pode também digitar um nome para criar uma nova pasta. "
+ ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Não criar atalhos"
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar o $(^NameDA)"
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Remover o $(^NameDA) do seu computador."
+!endif
+
+!ifdef MUI_ABORTWARNING
+ ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Você deseja realmente finalizar a instalação do $(^Name)?"
+!endif
+
+!ifdef MUI_UNABORTWARNING
+ ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Você deseja realmente finalizar a desinstalação do $(^Name)?"
+!endif