summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Contrib/Language files/Galician.nsh
blob: 8a57f47756d2844e23800f610e78b316c168e1c0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
;Language: Galician (1110)
;Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>

!insertmacro LANGFILE "Galician" "Galego"

!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
  ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de Instalaci�n do $(^NameDA)"
  ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axud�-lo durante a instalaci�n do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nRecomenda-se fechar todas as outras aplicaci�ns antes de iniciar a instalaci�n. Isto posibilita actualizar os ficheiros do sistema relevantes sen ter que reiniciar o computador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif

!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de desinstalaci�n do $(^NameDA)"
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axud�-lo durante a desinstalaci�n do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalaci�n, certifique-se de que o $(^NameDA) non est� a executar-se.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif

!ifdef MUI_LICENSEPAGE
  ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza"
  ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de instalar o $(^NameDA)."
  ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA)."
  ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de selecci�n abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
  ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opci�n abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
!endif

!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza"
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de desinstalar o $(^NameDA)."
  ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA)."
  ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de selecci�n abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
  ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opci�n abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
!endif

!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
  ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Prema Page Down para ver o restante da licenza."
!endif

!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
  ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolla de componentes"
  ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que caracter�sticas do $(^NameDA) que desexa instalar."
  ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrici�n"
!endif

!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escoller componentes"
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que caracter�sticas do $(^NameDA) desexa desinstalar."
!endif

!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
    ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre un componente para ver a sua descrici�n."
  !else
    ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre un componente para ver a sua descrici�n."
  !endif
!endif

!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
  ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla do local da instalaci�n"
  ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a direct�ria na cal desexa instalar o $(^NameDA)."
!endif

!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla o Local de desinstalaci�n"
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a direct�ria de onde pretende desinstalar o $(^NameDA)."
!endif

!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
  ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando"
  ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto o $(^NameDA) est� sendo instalado."
  ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalaci�n completa"
  ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A instalaci�n concluiu con suceso."
  ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalaci�n Abortada"
  ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A instalaci�n concluiu sen suceso."
!endif

!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando"
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto se desinstala o $(^NameDA)."
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalaci�n completa"
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalaci�n concluiu con suceso."
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalaci�n abortada"
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalaci�n non concluiu con suceso"
!endif

!ifdef MUI_FINISHPAGE
  ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Asistente de instalaci�n do $(^NameDA)"
  ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Instalou-se o $(^NameDA) no seu computador.$\r$\n$\r$\nClique en Rematar para fechar este asistente."
  ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para conclu�r a instalaci�n do $(^NameDA). Desexa reiniciar agora?"
!endif

!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Conclu�ndo o asistente de desinstalaci�n do $(^NameDA)"
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Eliminou-se $(^NameDA) do seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Rematar para fechar este asistente."
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para conclu�r a desinstalaci�n do $(^NameDA). Desexa reinici�-lo agora?"
!endif

!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
  ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar agora"
  ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Prefiro reinicia-lo manualmente despois"
  ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)"
  ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leame"
  ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Rematar"  
!endif

!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
  ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar"
  ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar para os atallos do programa."
  ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione o cartafol do Menu Iniciar no que desexa criar os atallos do programa. Tam�n � pos�bel dixitar un nome para criar un novo cartafol. "
  ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non criar atallos"
!endif

!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)"
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eliminar o $(^NameDA) do seu computador."
!endif

!ifdef MUI_ABORTWARNING
  ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a instalaci�n do $(^Name)?"
!endif

!ifdef MUI_UNABORTWARNING
  ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a desinstalaci�n do $(^Name)?"
!endif