summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/pl.po')
-rw-r--r--debian/po/pl.po62
1 files changed, 62 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..a41bd7e
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pl.po
@@ -0,0 +1,62 @@
+# Copyright (C) 2012
+# This file is distributed under the same license as the oneliner-el package.
+#
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: oneliner-el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: oneliner-el@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 07:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:26+0100\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should oneliner-el be auto-loaded by default at your site?"
+msgstr ""
+"Czy oneliner-el powinien być załadowany automatycznie dla wszystkich "
+"użytkowników?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here."
+msgstr ""
+"Aby automatycznie załadować oneliner-el dla wszystkich użytkowników, należy "
+"wybrać \"tak\"."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"If you accept here, oneliner-el are loaded globally, i.e. all people in your "
+"site can use oneliner-el without special settings in their \"~/.emacs\". If "
+"your site is a single user site and you want to use oneliner-el, you should "
+"accept here without hesitating."
+msgstr ""
+"W przypadku zaakceptowania tej opcji, oneliner-el będzie załadowany "
+"globalnie, tzn. wszyscy użytkownicy będą mogli używać oneliner-el bez "
+"specjalnych ustawień w swoich plikach \"~/.emacs\". W przypadku używania "
+"oneliner-el samodzielnie, przy braku innych użytkowników, można wyrazić "
+"zgodę bez wahania."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"If you refuse here, people who desire to use it will have to put the string "
+"\"(require 'oneliner)\" in their \"~/.emacs\" to load it."
+msgstr ""
+"W przypadku wybrania \"nie\", użytkownicy chcący używać pakietu, będą "
+"musieli dodać \"(require 'oneliner)\" do swoich plików \"~/.emacs\", aby "
+"rozszerzenie zostało załadowane."