summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/de.po
blob: 01aaf02448502fb0331607213371e0fb643fb160 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
# Translation of oneliner-el debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
# This file is distributed under the same license as the oneliner-el package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oneliner-el 0.3.6-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: oneliner-el@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-30 07:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should oneliner-el be auto-loaded by default at your site?"
msgstr ""
"Soll Oneliner-el bei Ihnen standardm��ig automatisch geladen (auto-loaded) "
"werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here."
msgstr ""
"Falls Sie Oneliner-el bei Ihnen automatisch laden wollen, sollten Sie hier "
"zustimmen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you accept here, oneliner-el are loaded globally, i.e. all people in your "
"site can use oneliner-el without special settings in their \"~/.emacs\". If "
"your site is a single user site and you want to use oneliner-el, you should "
"accept here without hesitating."
msgstr ""
"Falls Sie hier zustimmen, wird Oneliner-el global geladen, d.h. alle "
"Personen an Ihrer Maschine k�nnen Oneliner-el ohne spezielle Einstellungen "
"in ihrer �~/.emacs� verwenden. Falls Ihre Maschine ein Einzelplatzrechner "
"ist und Sie Oneliner-el verwenden wollen, sollten Sie hier ohne Z�gern "
"zustimmen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you refuse here, people who desire to use it will have to put the string "
"\"(require 'oneliner)\" in their \"~/.emacs\" to load it."
msgstr ""
"Falls Sie hier ablehnen, m�ssen aller Personen, die Oneliner-el benutzen "
"m�chten, �(require 'oneliner)� in ihre �~/.emacs� eintragen, um es zu laden."