summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSteve Langasek <vorlon@debian.org>2009-01-07 22:29:57 -0800
committerSteve Langasek <steve.langasek@ubuntu.com>2019-01-03 17:28:55 -0800
commitba2ed05b9173651ca97a866d91bf7bde27526046 (patch)
treed6d14fbf1ed2eb7097d6f7f75e6c901f2f31770e /debian/po/eu.po
parentb4334959bfb64067fe1c9ed5ae143df05e66a001 (diff)
parent1f752eafdc9df35b44a2e44a0a0aa793641365b7 (diff)
catch up with Debian unstable
Diffstat (limited to 'debian/po/eu.po')
-rw-r--r--debian/po/eu.po63
1 files changed, 40 insertions, 23 deletions
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
index 19779be5..7bddf40d 100644
--- a/debian/po/eu.po
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -1,21 +1,23 @@
-# translation of eu.po to Euskara
+# translation of pam_1.0.1-5_eu.po to Basque
# Debconf questions for the Linux-PAM package.
# Copyright (C) 2007 Steve Langasek <vorlon@debian.org>
# This file is distributed under the same license as the pam package.
#
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007, 2008.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu\n"
+"Project-Id-Version: pam_1.0.1-5_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 23:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-02 14:26+0200\n"
-"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
-"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-28 01:17-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-02 12:30+0100\n"
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: string
#. Description
@@ -33,23 +35,11 @@ msgid ""
"list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it if "
"needed."
msgstr ""
-"PAM erabiltzen duten zerbitzu gehieneak berrabiarazi egin behar dira libpam "
+"PAM erabiltzen duten zerbitzu gehienak berrabiarazi egin behar dira libpam "
"bertsio honetako moduluak erabiltzeko. Mesedez gainbegiratu berrabiaraziko "
"diren hurrengo zuriunez bereiziriko init.d script zerrenda hau eta zuzendu "
"behar izanez gero."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../libpam0g.templates:1001
-msgid ""
-"Some other services such as xscreensaver, gnome-screensaver, and xlockmore "
-"cannot be restarted for you. You will not be able to authenticate to these "
-"services until you restart them manually."
-msgstr ""
-"Xscreensaver, gnome-screensaver edo xlockmore bezalako beste zenbait "
-"zerbitzu ezin dira zure odez berrabiarazi. Ezingo duzu zerbitzu horietan "
-"autentifikaziorik egin berrabiarazi arte."
-
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam0g.templates:2001
@@ -74,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../libpam0g.templates:3001
msgid "Failure restarting some services for PAM upgrade"
-msgstr "Huts PAM bertsio-berritzerako zenbait zerbitzu berrabiaraztean."
+msgstr "Huts egin du zenbait zerbitzu berrabiaraztean PAM bertsio-berritzeko."
#. Type: error
#. Description
@@ -82,7 +72,7 @@ msgstr "Huts PAM bertsio-berritzerako zenbait zerbitzu berrabiaraztean."
msgid ""
"The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:"
msgstr ""
-"Hurrengo zerbitzuak ezin izan dira berrabiarazi PAM liburutegi bertsio-"
+"Hurrengo zerbitzuak ezin izan dira berrabiarazi PAM liburutegia bertsio-"
"berritzean:"
#. Type: error
@@ -92,8 +82,8 @@ msgid ""
"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
"start'."
msgstr ""
-"Hauek zure kabuz berrabiarazi beharko dituzu '/etc/init.d/<zerbitzua> start' "
-"eginaz."
+"Hauek eskuz berrabiarazi beharko dituzu '/etc/init.d/<zerbitzua> start' "
+"exekutatuz."
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -160,3 +150,30 @@ msgid ""
"decline this option, you will need to manage your system's authentication "
"configuration by hand."
msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../libpam-modules.templates:1001
+msgid "xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading"
+msgstr ""
+"xscreensaver eta xlockmore berrabiarazi egin behar dira bertsio-berritu "
+"aurretik."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../libpam-modules.templates:1001
+msgid ""
+"One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been "
+"detected on this system. Because of incompatible library changes, the "
+"upgrade of the libpam-modules package will leave you unable to authenticate "
+"to these programs. You should arrange for these programs to be restarted or "
+"stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out of "
+"their current sessions."
+msgstr ""
+"xscreensaver edo xlockmore-ren instantzia bat edo gehiago exekutatzen "
+"dagoela detektatu da sisteman. Liburutegiaren aldaketaren "
+"bateraezintasunagatik libpam-modules paketearen bertsio-berritzeak programa "
+"horiekin ezin autentifikatzea eragingo dizu. Programa horiek berrabiarazi "
+"edop gelditu egin beharko zenituzke bertsio-berritzearekin jarraitu "
+"aurretik, sistemako erabiltzaileak beraien uneko saioan blokeatzea "
+"saihesteko."