summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>2006-05-04 06:56:04 +0000
committerThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>2006-05-04 06:56:04 +0000
commit7a31a6a26d87d1061580a7466869b28ac728ddd4 (patch)
tree2654f30e3f8ca026c56131bd1ee3c84276f0d255 /po/cs.po
parent20bf460d3e1a33ffd1e86510cc6f2ab50729cc40 (diff)
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: new feature, cleanup Commit summary: --------------- To unify look of error messages remove trailing dot from 4 pam_strerror() messages and adjust translations. Convert all xml files to UTF-8. Add pam.3 and pam_sm_acct_mgmt.3. 2006-05-04 Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> * libpam/pam_strerror.c: Unify error messages. * po/zh_TW.po: Adjust for last pam_strerror changes. * po/zh_CN.po: Likewise. * po/uk.po: Likewise. * po/tr.po: Likewise. * po/pt.po: Likewise. * po/pt_BR.po: Likewise. * po/pl.po: Likewise. * po/ja.po: Likewise. * po/nl.po: Likewise. * po/nb.po: Likewise. * po/it.po: Likewise. * po/hu.po: Likewise. * po/fr.po: Likewise. * po/fi.po: Likewise. * po/es.po: Likewise. * po/de.po: Likewise. * po/cs.po: Likewise. * doc/man/pam.3.xml: New. * doc/man/pam.3. New, generated from XML file. * doc/man/pam_sm_acct_mgmt.3.xml: New. * doc/man/pam_sm_acct_mgmt.3: New, generated from XML file. * doc/man/*.xml: Fix encoding and use always UTF-8, regenerate all manual pages. * doc/pam_modules.sgml (PAM_NEW_AUTHTOKEN_REQD): Fix typo.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po31
1 files changed, 17 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2f6f5173..56cf8f0e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-14 15:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -205,14 +205,14 @@ msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (heslo vypršelo)"
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: your password will expire in one day"
-msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d %.0s"
+msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: 1"
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d days"
-msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d %.0s"
+msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d"
#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
msgid "Password: "
@@ -333,8 +333,8 @@ msgid "Critical error - immediate abort"
msgstr "Kritická chyba - okamžité ukončení"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "Selhání dlopen()"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
@@ -365,20 +365,20 @@ msgid "Insufficient credentials to access authentication data"
msgstr "Nedostatečná oprávnění pro přístup k autentizačním datům"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
-msgstr "Autentizační služba nemůže získat informace pro autentizaci."
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
+msgstr "Autentizační služba nemůže získat informace pro autentizaci"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgid "User not known to the underlying authentication module"
msgstr "Uživatel není znám použitému autentizačnímu modulu"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
-msgstr "Vyčerpán maximální počet pokusů pro službu."
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
+msgstr "Vyčerpán maximální počet pokusů pro službu"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr "Autentizační token již není platný; vyžadován nový."
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr "Autentizační token již není platný; vyžadován nový"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
@@ -468,3 +468,6 @@ msgstr "...Čas vypršel!\n"
#, c-format
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "nesprávná konverzace (%d)\n"
+
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "Selhání dlopen()"