summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomas Mraz <tm@t8m.info>2007-01-17 11:04:03 +0000
committerTomas Mraz <tm@t8m.info>2007-01-17 11:04:03 +0000
commit9eec86dc969dc17f2ebd452693d59b5871367187 (patch)
treecf0fa725ef94ff75dd61ff367c31d587e06f34a1 /po/ja.po
parent2682f073ed58597c5835da1b7dd7c474e984efae (diff)
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2007-07-17 Tomas Mraz <t8m@centrum.cz> * po/*.po: Updated strings to translate. * po/Linux-PAM.pot: Likewise.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po28
1 files changed, 17 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5a9f104a..53f48966 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-06 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-17 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -368,19 +368,20 @@ msgstr "pam_set_item()に失敗しました\n"
msgid "login: failure forking: %m"
msgstr "ログイン: いまいましい失敗: %m"
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:477
-msgid "Changing STRESS password for "
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing STRESS password for %s."
msgstr "STRESSパスワードの変更元"
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:491
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490
msgid "Enter new STRESS password: "
msgstr "新しいSTRESSパスワードを入力してください:"
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:494
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493
msgid "Retype new STRESS password: "
msgstr "新しいSTRESSパスワードを再入力してください:"
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:523
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522
msgid "Verification mis-typed; password unchanged"
msgstr "ミスタイプの確認、パスワードが変更されていません"
@@ -449,7 +450,7 @@ msgstr[1] "警告: パスワードは%d日で有効期限が切れます。%.2s"
msgid "Warning: your password will expire in %d days"
msgstr "警告: パスワードは%d日で有効期限が切れます。%.2s"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
msgid "Password: "
msgstr "パスワード:"
@@ -466,19 +467,24 @@ msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr ""
"パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1125
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing password for %s."
+msgstr "STRESSパスワードの変更元"
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1119
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr "現在のUNIXパスワード:"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1160
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1154
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "パスワードを変更するには長く待つ必要があります"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1220
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1214
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "新しいUNIXパスワードを入力してください:"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1215
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "新しいUNIX パスワードを再入力してください:"