diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 68 |
1 files changed, 17 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 09de8a10..a964ee0d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,24 +1,25 @@ -# translation of Linux-PAM.tip.po to Brazilian Portuguese +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project -# This file is distributed under the same license as the pam package. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>, 2007. +# Translators: # Diego Búrigo Zacarão <diegobz@projetofedora.org>, 2008. -# Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>, 2008,2009. -# +# Elder Marco <eldermarco@gmail.com>, 2012. +# Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>, 2007. +# Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/linux-pam/report\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-21 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:41-0300\n" -"Last-Translator: Taylon <taylonsilva@gmail.com>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 12:49+0000\n" +"Last-Translator: Elder Marco <eldermarco@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <trans-pt_br@lists.fedoraproject.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -204,9 +205,8 @@ msgstr "é igual à antiga senha" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 -#, fuzzy msgid "memory allocation error" -msgstr "Erro de conversação" +msgstr "Erro de alocação de memória" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:518 msgid "is a palindrome" @@ -489,10 +489,8 @@ msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -510,10 +508,7 @@ msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" -" [-u username] [--user username]\n" -" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n [-u username] [--user username]\n [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345 #, c-format @@ -573,32 +568,3 @@ msgstr "Digite a nova senha UNIX:" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:719 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Redigite a nova senha UNIX:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" -#~ msgstr "Conta bloqueada devido a %u falhas de login" - -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "já foi usada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." - -#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" -#~ msgstr "Nível MLS requerido fora da faixa permitida" - -#~ msgid "Error connecting to audit system." -#~ msgstr "Erro ao conectar o sistema audit." - -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "Erro de tradução do contexto padrão." - -#~ msgid "Error translating selected context." -#~ msgstr "Erro de tradução do contexto selecionado." - -#~ msgid "Error sending audit message." -#~ msgstr "Erro ao enviar mensagem audit." - -#~ msgid "Out of memory" -#~ msgstr "Fora da memória" |