summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po68
1 files changed, 17 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 09de8a10..a964ee0d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,24 +1,25 @@
-# translation of Linux-PAM.tip.po to Brazilian Portuguese
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
-# This file is distributed under the same license as the pam package.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>, 2007.
+# Translators:
# Diego Búrigo Zacarão <diegobz@projetofedora.org>, 2008.
-# Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>, 2008,2009.
-#
+# Elder Marco <eldermarco@gmail.com>, 2012.
+# Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>, 2007.
+# Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
+"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/linux-pam/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 12:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:41-0300\n"
-"Last-Translator: Taylon <taylonsilva@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-21 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Elder Marco <eldermarco@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <trans-pt_br@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: libpam_misc/misc_conv.c:33
msgid "...Time is running out...\n"
@@ -204,9 +205,8 @@ msgstr "é igual à antiga senha"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
-#, fuzzy
msgid "memory allocation error"
-msgstr "Erro de conversação"
+msgstr "Erro de alocação de memória"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:518
msgid "is a palindrome"
@@ -489,10 +489,8 @@ msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812
#, c-format
-msgid ""
-"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
-msgstr ""
-"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036
#, c-format
@@ -510,10 +508,7 @@ msgid ""
"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n"
" [-u username] [--user username]\n"
" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
-msgstr ""
-"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n"
-" [-u username] [--user username]\n"
-" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgstr "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n [-u username] [--user username]\n [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345
#, c-format
@@ -573,32 +568,3 @@ msgstr "Digite a nova senha UNIX:"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:719
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Redigite a nova senha UNIX:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins"
-#~ msgstr "Conta bloqueada devido a %u falhas de login"
-
-#~ msgid "has been already used"
-#~ msgstr "já foi usada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
-#~ msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra."
-
-#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range"
-#~ msgstr "Nível MLS requerido fora da faixa permitida"
-
-#~ msgid "Error connecting to audit system."
-#~ msgstr "Erro ao conectar o sistema audit."
-
-#~ msgid "Error translating default context."
-#~ msgstr "Erro de tradução do contexto padrão."
-
-#~ msgid "Error translating selected context."
-#~ msgstr "Erro de tradução do contexto selecionado."
-
-#~ msgid "Error sending audit message."
-#~ msgstr "Erro ao enviar mensagem audit."
-
-#~ msgid "Out of memory"
-#~ msgstr "Fora da memória"