diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 74 |
1 files changed, 20 insertions, 54 deletions
@@ -1,21 +1,24 @@ -# Swedish translation of Linux-PAM messages. -# Copyright (C) 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Christer Andersson <klamm@comhem.se>, 2007. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009, 2010. -# +# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/linux-pam/report\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-21 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-25 19:44+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" -"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-18 15:01+0000\n" +"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -201,9 +204,8 @@ msgstr "är samma som det gamla" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 -#, fuzzy msgid "memory allocation error" -msgstr "Konversationsfel" +msgstr "minnesallokeringsfel" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:518 msgid "is a palindrome" @@ -306,20 +308,14 @@ msgstr "Senaste misslyckade inloggning:%s%s%s" msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -"Det har skett %d misslyckade inloggningsförsök sedan senaste korrekta " -"inloggning." -msgstr[1] "" -"Det har skett %d misslyckade inloggningsförsök sedan senaste korrekta " -"inloggning." +msgstr[0] "Det har skett %d misslyckade inloggningsförsök sedan senaste korrekta inloggning." +msgstr[1] "Det har skett %d misslyckade inloggningsförsök sedan senaste korrekta inloggning." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:485 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" -"Det har skett %d misslyckade inloggningsförsök sedan senaste korrekta " -"inloggning." +msgstr "Det har skett %d misslyckade inloggningsförsök sedan senaste korrekta inloggning." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:1079 #, c-format @@ -492,10 +488,8 @@ msgstr "%s: Okänd flagga %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file absolut-filnamn] [--user användarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file absolut-filnamn] [--user användarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -513,10 +507,7 @@ msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [-f rooted-filnamn] [--file rooted-filnamn]\n" -" [-u användarnamn] [--user användarnamn]\n" -" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [-f rooted-filnamn] [--file rooted-filnamn]\n [-u användarnamn] [--user användarnamn]\n [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345 #, c-format @@ -576,28 +567,3 @@ msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:719 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord igen: " - -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "har redan använts" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "Lösenordet har redan används. Välj ett annat." - -#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" -#~ msgstr "Begärd MLS-nivå utanför giltigt intervall" - -#~ msgid "Error connecting to audit system." -#~ msgstr "Fel vid anslutning till granskningssystem." - -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "Fel vid översättning av standardkontext." - -#~ msgid "Error translating selected context." -#~ msgstr "Fel vid översättning av kontext." - -#~ msgid "Error sending audit message." -#~ msgstr "Fel vid sändande av granskningsmeddelande" - -#~ msgid "Out of memory" -#~ msgstr "Slut på minne" |