diff options
Diffstat (limited to 'resources/po/he.po')
-rw-r--r-- | resources/po/he.po | 975 |
1 files changed, 975 insertions, 0 deletions
diff --git a/resources/po/he.po b/resources/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..4f87c7c --- /dev/null +++ b/resources/po/he.po @@ -0,0 +1,975 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-27 15:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-17 14:11+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? " +"2 : 3);\n" + +msgid " - FFmpeg (LGPLv2.1)" +msgstr " - FFmpeg (LGPLv2.1)" + +msgid " - GNU/gettext and GNU/libiconv (GPLv3)" +msgstr " - GNU/gettext and GNU/libiconv (GPLv3)" + +msgid " - SDL2, SDL2_image and SDL2_mixer (zlib license)" +msgstr " - SDL2, SDL2_image and SDL2_mixer (zlib license)" + +msgid " - SDL_kitchensink (MIT)" +msgstr " - SDL_kitchensink (MIT)" + +msgid " - argagg (MIT)" +msgstr " - argagg (MIT)" + +msgid " - libasound (LGPLv2.1)" +msgstr " - libasound (LGPLv2.1)" + +msgid " - libcurl (MIT/X derivate)" +msgstr " - libcurl (MIT/X derivate)" + +msgid " - libogg and libvorbis (own license)" +msgstr " - libogg and libvorbis (own license)" + +msgid " - libpng (own license)" +msgstr " - libpng (own license)" + +msgid " - libpulse (LGPLv2.1)" +msgstr " - libpulse (LGPLv2.1)" + +msgid " - libsndfile (LGPLv3)" +msgstr " - libsndfile (LGPLv3)" + +msgid " - zlib (own license)" +msgstr " - zlib (own license)" + +msgid "(isolated tower)" +msgstr "(מגדל מבודד)" + +msgid "" +"1: Cut down a tree \n" +"2: Build a bridge" +msgstr "" +"1: לכרות עץ\n" +"2: לבנות גשר" + +msgid "" +"1: Cut down a tree \n" +"2: Make a boat" +msgstr "" +"1: לכרות עץ\n" +"2: לבנות סירה" + +msgid "" +"1: Cut down a tree \n" +"2: Make a palisade" +msgstr "" +"1: לכרות עץ\n" +"2: לבנות גדר" + +msgid "" +"1: Extract iron\n" +"2: Make a Jeep" +msgstr "" +"1: להפיק ברזל\n" +"2: לבנות ג'יפ" + +msgid "" +"1: Extract iron\n" +"2: Make a bomb" +msgstr "" +"1: להפיק ברזל\n" +"2: להכין פצצה" + +msgid "" +"1: Extract iron\n" +"2: Make an armour" +msgstr "" +"1: להפיק ברזל\n" +"2: לבנות מגן" + +msgid "" +"1: Grow tomatoes\n" +"2: Eat" +msgstr "" +"1: לגדל עגבניות\n" +"2: לאכול" + +msgid "" +"1: Make a bunch\n" +"2: Transform" +msgstr "" +"1: לאסוף\n" +"2: לשנות" + +msgid "" +"1: Take\n" +"2: Build a bridge" +msgstr "" +"1: לקחת\n" +"2: לבנות גשר" + +msgid "" +"1: Take\n" +"2: Build palisade" +msgstr "" +"1: לקחת\n" +"2: לבנות גדר" + +msgid "" +"1: Take\n" +"2: Make a boat" +msgstr "" +"1: לקחת\n" +"2: לבנות סירה" + +msgid "" +"1: Take\n" +"2: Transform" +msgstr "" +"1: לקחת\n" +"2: לשנות" + +msgid "" +"1|Drop planks on striped \n" +"1|paving stones." +msgstr "" +"1|הורידו את הקרשים על\n" +"1|המרצפות המפוספסות" + +msgid "" +"1|Drop platinium on striped \n" +"1|paving stones." +msgstr "" +"1|הורידו את הפלטינה על\n" +"1|המרצפות המפוספסות" + +msgid "" +"1|Drop tomatoes on striped \n" +"1|paving stones." +msgstr "" +"1|הורידו את העגבניות על\n" +"1|המרצפות המפוספסות" + +msgid "" +"1|Each Blupi in\n" +"1|his house." +msgstr "" +"1|כל בלופי\n" +"1|לביתו" + +msgid "" +"1|Go on striped\n" +"1|paving stones." +msgstr "" +"1|לכו אל המרצפות\n" +"1|המפוספסות" + +msgid "1|Goal :" +msgstr "1|מטרה:" + +msgid "" +"1|Kill all\n" +"1|enemies !" +msgstr "" +"1|הרגו את כל\n" +"1|האוייבים" + +msgid "" +"1|Resist until\n" +"1|fire extinction ..." +msgstr "" +"1|התנגדו לאש עד\n" +"1|שתכבה" + +#, c-format +msgid "" +"1|The Blupi population must\n" +"1|be of at least %d Blupi." +msgstr "" +"1|אוכלוסיית הבלופים חייבת \n" +"1|להיות לפחות %d בלופים" + +msgid "" +"1|The robot must reach\n" +"1|the striped paving stones." +msgstr "" +"1|הרובוט חייב להגיע אל\n" +"1|המרצפות המפוספסות" + +msgid "Aliasing" +msgstr "מצב חלק" + +msgid "All licenses are available under share/doc/planetblupi/copyright" +msgstr "כל הרישיונות זמינים תחת share/doc/planetblupi/copyright" + +msgid "Already two teleporters" +msgstr "יש כבר שני משגרים" + +msgid "Another mistake..." +msgstr "עוד טעות!" + +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "מצב אנטי-חלק" + +msgid "Armour" +msgstr "שיריון" + +msgid "Available buttons" +msgstr "כפתורים זמינים" + +msgid "Bang, failed again !" +msgstr "בום! שוב נכשלתם!" + +msgid "Bank" +msgstr "גדה" + +msgid "Blow up" +msgstr "לפוצץ" + +msgid "Blupi" +msgstr "בלופי" + +msgid "Blupi in house" +msgstr "בלופי בתוך הבית" + +msgid "Blupi on striped paving stones" +msgstr "בלופי על המרצפות המפוספסות" + +msgid "Blupi's energy" +msgstr "האנרגיה של בלופי" + +msgid "Blupi's house" +msgstr "הבית של בלופי" + +msgid "Boat" +msgstr "סירה" + +msgid "Bouncing bomb" +msgstr "להקפיץ פצצה" + +msgid "Bridge" +msgstr "גשר" + +msgid "Bridge finished" +msgstr "גשר גמור" + +msgid "Buildings" +msgstr "בניינים" + +msgid "Bulldozer" +msgstr "דחפור" + +msgid "Bunch of flowers" +msgstr "זר פרחים" + +msgid "Burnt ground" +msgstr "אדמה שרופה" + +msgid "Cancel last operation" +msgstr "בטל פעולה אחרונה" + +msgid "Carve a rock" +msgstr "לחצוב בסלע" + +msgid "Carve rocks" +msgstr "לחצוב סלעים" + +msgid "" +"Change the\n" +"display mode" +msgstr "" +"לשנות את\n" +"מצב התצוגה" + +msgid "" +"Change the\n" +"render quality" +msgstr "" +"לשנות את איכות\n" +"העיבוד הגרפי" + +msgid "" +"Change the\n" +"window size" +msgstr "" +"לשנות את\n" +"גודל החלון" + +msgid "" +"Choose the\n" +"music format" +msgstr "" +"לבחור את\n" +"פורמט המוזיקה" + +msgid "Construct this game" +msgstr "הרכב את המשחק" + +msgid "Construction" +msgstr "בנייה" + +msgid "Construction number" +msgstr "בנייה מספר" + +msgid "Continue this game" +msgstr "המשך משחק נוכחי" + +msgid "Cut down a tree" +msgstr "לכרות עץ" + +msgid "Cut down trees" +msgstr "לכרות עצים" + +msgid "Decorative plants" +msgstr "צמחי נוי" + +msgid "Delete figure" +msgstr "מחק דמות" + +msgid "Delete fire" +msgstr "מחק אש" + +msgid "Delete item" +msgstr "מחק פריט" + +msgid "Demo" +msgstr "הדגמה" + +msgid "Desert" +msgstr "מדבר" + +msgid "Desktop" +msgstr "שולחן עבודה" + +msgid "Desktop mode" +msgstr "מצב שולחן העבודה" + +msgid "Difficult" +msgstr "קשה" + +msgid "Disable anti-aliasing" +msgstr "כבה אנטי-חלק" + +msgid "Drink" +msgstr "לשתות" + +msgid "Drop" +msgstr "להפיל" + +msgid "Dynamite" +msgstr "חומר נפץ" + +msgid "E" +msgstr "מז" + +msgid "Easy" +msgstr "קל" + +msgid "Eat" +msgstr "לאכול" + +msgid "Eggs" +msgstr "ביצים" + +msgid "Electrocutor" +msgstr "מחשמל" + +msgid "Enable anti-aliasing" +msgstr "הפעל אנטי-חלק" + +msgid "Ending conditions" +msgstr "תנאים לסיום" + +msgid "Enemy barrier" +msgstr "מחסום האויב" + +msgid "Enemy buildings" +msgstr "בנייני האויב" + +msgid "Enemy construction" +msgstr "מבנה האויב" + +msgid "Enemy ground" +msgstr "אדמת אויב" + +msgid "Enemy rocket" +msgstr "טיל האויב" + +msgid "Excellent..." +msgstr "נהדר" + +msgid "Extract iron" +msgstr "להפיק ברזל" + +msgid "Faster" +msgstr "מהיר יותר" + +msgid "Finish" +msgstr "סיום" + +msgid "Fire" +msgstr "אש" + +msgid "Fire out" +msgstr "אש כובתה" + +msgid "Flag" +msgstr "דגל" + +msgid "Flowers" +msgstr "פרחים" + +msgid "Forest" +msgstr "יער" + +msgid "Forest under snow" +msgstr "יער מתחת לשלג" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "מסך מלא" + +msgid "Game paused" +msgstr "המשחק נעצר" + +msgid "Garden shed" +msgstr "חלקת גינה" + +msgid "" +"Global game\n" +"speed" +msgstr "" +"מהירות\n" +"המשחק כולו" + +msgid "Global settings" +msgstr "הגדרות גלובליות " + +msgid "Go" +msgstr "המשך" + +msgid "Grow tomatoes" +msgstr "לגדל עגבניות" + +msgid "Help" +msgstr "עזרה" + +msgid "Help number" +msgstr "עזרה מספר" + +msgid "Helper robot" +msgstr "רובוט עוזר" + +msgid "Ice" +msgstr "קרח" + +msgid "Impossible" +msgstr "בלתי אפשרי" + +#, c-format +msgid "Impossible to win if less than %d Blupi" +msgstr "בלתי אפשרי לנצח אם פחות מ %d בלופים" + +msgid "Inadequate ground" +msgstr "קרקע לא מתאימה" + +msgid "Increase volume" +msgstr "הוספת נפח" + +msgid "Increase window size" +msgstr "להגדיל את גודל החלון" + +msgid "Incubator" +msgstr "מדגרה" + +msgid "Incubator or teleporter" +msgstr "מדגרה או משגר" + +msgid "Inflammable ground" +msgstr "קרקע דליקה" + +msgid "Insert CD-Rom Planet Blupi and wait a few seconds..." +msgstr "אנא הכנס את תקליטור המשחק וחכה מספר שניות" + +msgid "" +"Interface language\n" +"and sounds" +msgstr "" +"שפת הממשק\n" +"וצלילים" + +msgid "Interrupt" +msgstr "להפסיק" + +msgid "Iron" +msgstr "ברזל" + +msgid "Items" +msgstr "פריטים" + +msgid "Jeep" +msgstr "ג'יפ" + +msgid "Laboratory" +msgstr "מעבדה" + +msgid "Last construction resolved !" +msgstr "הבנייה האחרונה נפתרה!" + +msgid "Leave Jeep" +msgstr "לעזוב את הג'יפ" + +msgid "Legacy" +msgstr "גרסה ישנה" + +msgid "Legacy mode (640x480)" +msgstr "מצב גרסה ישנה(640x480)" + +#, c-format +msgid "Lost if less than %d Blupi" +msgstr "אבוד אם פחות מ %d בלופים" + +msgid "Make a Jeep" +msgstr "לבנות ג'יפ" + +msgid "Make a helper robot" +msgstr "לבנות רובוט עוזר" + +msgid "Make a time bomb" +msgstr "לבנות פצצת זמן" + +msgid "Make armour" +msgstr "לבנות שריון" + +msgid "Make bunch of flowers" +msgstr "לאסוף זר פרחים" + +msgid "Make bunches of flowers" +msgstr "לאסוף זרי פרחים" + +msgid "Master robot" +msgstr "הרובוט העליון" + +msgid "Medical potion" +msgstr "שיקוי רפואי" + +msgid "Midi" +msgstr "מידי" + +msgid "Mine" +msgstr "מכרה" + +msgid "Miscellaneous ground" +msgstr "קרקע מגוונת" + +msgid "Mission number" +msgstr "משימה מספר" + +msgid "Mission over..." +msgstr "המשימה הסתיימה..." + +msgid "Missions" +msgstr "משימות" + +msgid "" +"Music\n" +"volume" +msgstr "" +"עוצמת\n" +"המוזיקה" + +msgid "Music choice" +msgstr "בחירת מוסיקה" + +msgid "Music number 1" +msgstr "מוסיקה מספר 1" + +msgid "Music number 10" +msgstr "מוסיקה מספר 10" + +msgid "Music number 2" +msgstr "מוסיקה מספר 2" + +msgid "Music number 3" +msgstr "מוסיקה מספר 3" + +msgid "Music number 4" +msgstr "מוסיקה מספר 4" + +msgid "Music number 5" +msgstr "מוסיקה מספר 5" + +msgid "Music number 6" +msgstr "מוסיקה מספר 6" + +msgid "Music number 7" +msgstr "מוסיקה מספר 7" + +msgid "Music number 8" +msgstr "מוסיקה מספר 8" + +msgid "Music number 9" +msgstr "מוסיקה מספר 9" + +msgid "N" +msgstr "צ" + +#, c-format +msgid "New version available for download on www.blupi.org (v%s)" +msgstr "גרסה חדשה זמינה להורדה בכתובת www.blupi.org (v%s)" + +msgid "Next game" +msgstr "משחק הבא" + +msgid "Next language" +msgstr "שפה הבאה" + +msgid "Next page" +msgstr "הדף הבא" + +msgid "No" +msgstr "לא" + +msgid "No more enemies" +msgstr "אין יותר אויבים" + +msgid "No music" +msgstr "ללא מוסיקה" + +msgid "No video" +msgstr "בלי ווידאו" + +msgid "No, not that way !" +msgstr "לא! לא בדרך הזאת." + +msgid "No, wrong way ..." +msgstr "לא, זאת הדרך הלא נכונה." + +msgid "None" +msgstr "ללא גלילה" + +msgid "Normal ground" +msgstr "קרקע רגילה" + +msgid "Not available" +msgstr "לא זמין" + +msgid "Not enough energy" +msgstr "אין מספיק אנרגיה" + +msgid "Now go on mission." +msgstr "עכשיו התחילו בפעולה" + +msgid "Occupied ground" +msgstr "קרקע מאוכלסת" + +msgid "Ogg" +msgstr "קובץ אוג" + +msgid "Open another game" +msgstr "טען משחק אחר" + +msgid "Opposite bank no good" +msgstr "הגדה ממול לא מתאימה" + +msgid "Palisade" +msgstr "גדר" + +msgid "Paving stones" +msgstr "מרצפות" + +msgid "Planet Blupi" +msgstr "הכוכב בלופי" + +msgid "Planet Blupi -- stop" +msgstr "הכוכב בלופי -- עצור" + +msgid "Planks" +msgstr "קרשים" + +msgid "Planks on striped paving stones" +msgstr "קרשים על האבנים המפוספסות" + +msgid "Platinium" +msgstr "פלטינה" + +msgid "Platinium on striped paving stones" +msgstr "פלטינה על המרצפות המפוספסות" + +msgid "Play this game" +msgstr "שחק במשחק הנוכחי" + +msgid "Poison" +msgstr "עגבניות מורעלות" + +msgid "Prairie" +msgstr "ערבה" + +msgid "Previous game" +msgstr "משחק קודם" + +msgid "Previous language" +msgstr "שפה קודמת" + +msgid "Previous page" +msgstr "דף קודם" + +msgid "Prospect for iron" +msgstr "לחפש ברזל" + +msgid "Protection tower" +msgstr "מגדל שמירה" + +msgid "Quit" +msgstr "צא" + +msgid "Quit Planet Blupi" +msgstr "צא מבלופי" + +msgid "Quit construction" +msgstr "יציאה מבנייה" + +msgid "Quit this game" +msgstr "צא ממשחק נוכחי" + +msgid "REC" +msgstr "הקלטה" + +msgid "Reduce volume" +msgstr "הפחתת עוצמה" + +msgid "Reduce window size" +msgstr "הפחתת גודל החלון" + +msgid "Repeat" +msgstr "חזור" + +msgid "Restart this game" +msgstr "התחל מחדש משחק נוכחי" + +msgid "Robot on striped paving stones" +msgstr "רובוט על המרצפות המפוספסות" + +msgid "Rocks" +msgstr "סלעים" + +msgid "S" +msgstr "ד" + +msgid "Save" +msgstr "שמור" + +msgid "Save this game" +msgstr "שמור משחק נוכחי" + +msgid "Scenery choice" +msgstr "בחירת נוף" + +msgid "" +"Scroll speed\n" +"with mouse" +msgstr "" +"מהירות גלילה\n" +"בעזרת עכבר" + +msgid "" +"Select the\n" +"window mode" +msgstr "" +"בחירת מצב\n" +"החלון" + +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +msgid "Show videos" +msgstr "הצג ווידאו" + +msgid "Sick Blupi" +msgstr "בלופי חולה" + +msgid "Skill level" +msgstr "דרגת מיומנות" + +msgid "Slower" +msgstr "איטי" + +msgid "" +"Sound effect\n" +"volume" +msgstr "" +"עוצמת האפקטים\n" +"הקוליים" + +msgid "Special pavings" +msgstr "ריצוף מיוחד" + +msgid "Spider" +msgstr "עכביש" + +msgid "Starting fire" +msgstr "הצת אש" + +msgid "Sterile ground" +msgstr "קרקע מחוטאת" + +msgid "Sticky trap" +msgstr "מלכודת דביקה" + +msgid "Stones" +msgstr "אבנים" + +msgid "Stop" +msgstr "עצור" + +msgid "Striped paving stones" +msgstr "מרצפות מפוספסות" + +msgid "Take" +msgstr "לקחת" + +msgid "Teleporter" +msgstr "משגר" + +msgid "" +"This game is an original creation of Epsitec SA, CH-1400 Yverdon-les-Bains" +msgstr "זהו משחק מקורי מאת Epsitec SA, CH-1400 Yverdon-les-Bains" + +msgid "This game uses statically linked free and open-source libraries:" +msgstr "המשחק משתמש בספריות קוד מקור חינמיות פתוחות" + +msgid "Time bomb" +msgstr "פצצת זמן" + +msgid "Tired Blupi" +msgstr "בלופי עייף" + +msgid "Tomatoes" +msgstr "עגבניות" + +msgid "Tomatoes on striped paving stones" +msgstr "עגבניות על המרצפות המפוספסות" + +msgid "Too close to water" +msgstr "קרוב מדי למים" + +msgid "Training" +msgstr "אימון" + +msgid "Training number" +msgstr "אימון מספר" + +msgid "Transform" +msgstr "לשנות" + +msgid "Transport" +msgstr "להוביל" + +msgid "Trapped enemy" +msgstr "אויב לכוד" + +msgid "Tree" +msgstr "עץ" + +msgid "Tree trunks" +msgstr "גזע עץ" + +msgid "Use Midi music (original)" +msgstr "להשתמש במוזיקת מידי (מקור)" + +msgid "Use Ogg music" +msgstr "להשתמש במוזיקת אוג" + +msgid "Version" +msgstr "גרסה" + +msgid "Very good, success on all missions !" +msgstr "יפה מאוד! הצלחתם בכל המשימות!" + +msgid "Very good." +msgstr "ממש מעולה" + +msgid "" +"Video\n" +"sequences" +msgstr "" +"וידאו\n" +"רצף" + +msgid "Virus" +msgstr "וירוס" + +msgid "W" +msgstr "מע" + +msgid "Wall" +msgstr "חומה" + +msgid "Wall or palisade" +msgstr "חומה או גדר" + +msgid "Water" +msgstr "מים" + +msgid "We hope you have had as much fun playing the game as we had making it !" +msgstr "אנחנו מקווים שנהנתם לשחק במשחק לפחות כמו שנהננו ליצור אתו" + +msgid "Weapons" +msgstr "כלי נשק" + +msgid "Well done !" +msgstr "כל הכבוד!" + +msgid "Windowed" +msgstr "מצב חלון" + +msgid "Work done" +msgstr "העבודה הושלמה" + +msgid "Workshop" +msgstr "בית מלאכה" + +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +msgid "Yes, great ..." +msgstr "כן, מצוין..." + +msgid "You have failed, try again..." +msgstr "נכשלתם, נסו שוב..." + +msgid "You have played Planet Blupi." +msgstr "שיחקתם בבלופי." + +#, c-format +msgid "construction %d, time %d" +msgstr "בנייה %d זמן %d" + +msgid "en" +msgstr "he" + +msgid "free slot" +msgstr "מקום פנוי" + +msgid "http://www.blupi.org info@blupi.org" +msgstr "http://www.blupi.org info@blupi.org" + +#, c-format +msgid "mission %d, time %d" +msgstr "פעולה %d זמן %d" + +#, c-format +msgid "training %d, time %d" +msgstr "אימון %d זמן %d" |