summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
blob: cfa0e46a41a4a89c3c89ac4b4e46c1b31132e5a4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>, 2008.
# Thalia Papoutsaki <saliyath@gmail.com>, 2009, 2012.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=Pul"
"seAudio&keywords=I18N+L10N&component=misc\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-08 09:53+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"

#: ../src/daemon/caps.c:54
msgid "Cleaning up privileges."
msgstr "Εκκαθάριση δικαιωμάτων."

#: ../src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
#| msgid ""
#| "%s [options]\n"
#| "\n"
#| "COMMANDS:\n"
#| "  -h, --help                            Show this help\n"
#| "      --version                         Show version\n"
#| "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
#| "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
#| "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
#| "      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
#| "segments\n"
#| "      --start                           Start the daemon if it is not "
#| "running\n"
#| "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
#| "      --check                           Check for a running daemon (only "
#| "returns exit code)\n"
#| "\n"
#| "OPTIONS:\n"
#| "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
#| "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
#| "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
#| "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
#| "                                        (only available as root, when "
#| "SUID or\n"
#| "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
#| "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime "
#| "scheduling\n"
#| "                                        (only available as root, when "
#| "SUID or\n"
#| "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
#| "      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
#| "module\n"
#| "                                        loading/unloading after startup\n"
#| "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
#| "      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle "
#| "and this\n"
#| "                                        time passed\n"
#| "      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when "
#| "idle and\n"
#| "                                        this time passed\n"
#| "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
#| "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
#| "      --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
#| "                                        Specify the log target\n"
#| "      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
#| "messages\n"
#| "      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log "
#| "messages\n"
#| "      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log "
#| "messages\n"
#| "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
#| "shared\n"
#| "                                        objects (plugins)\n"
#| "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling "
#| "method\n"
#| "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
#| "                                        possible values)\n"
#| "      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
#| "      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter "
#| "on\n"
#| "                                        platforms that support it.\n"
#| "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
#| "\n"
#| "STARTUP SCRIPT:\n"
#| "  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin "
#| "module with\n"
#| "                                        the specified argument\n"
#| "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
#| "  -C                                    Open a command line on the "
#| "running TTY\n"
#| "                                        after startup\n"
#| "\n"
#| "  -n                                    Don't load default script file\n"
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
"COMMANDS:\n"
"  -h, --help                            Show this help\n"
"      --version                         Show version\n"
"      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
"      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
"      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
"segments\n"
"      --start                           Start the daemon if it is not "
"running\n"
"  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
"      --check                           Check for a running daemon (only "
"returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
"  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
"      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
"      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
"                                        (only available as root, when SUID "
"or\n"
"                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
"      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
"                                        (only available as root, when SUID "
"or\n"
"                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
"module\n"
"                                        loading/unloading after startup\n"
"      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
"this\n"
"                                        time passed\n"
"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
"and\n"
"                                        this time passed\n"
"      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
"  -v  --verbose                         Increase the verbosity level\n"
"      --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
"                                        Specify the log target\n"
"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
"messages\n"
"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
"shared\n"
"                                        objects (plugins)\n"
"      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
"                                        (See --dump-resample-methods for\n"
"                                        possible values)\n"
"      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
"                                        platforms that support it.\n"
"      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
"with\n"
"                                        the specified argument\n"
"  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
"  -C                                    Open a command line on the running "
"TTY\n"
"                                        after startup\n"
"\n"
"  -n                                    Don't load default script file\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
"\n"
"ΕΝΤΟΛΕΣ:\n"
"  -h, --help                            Εμφάνιση της βοήθειας\n"
"      --version                         Εμφάνιση της έκδοσης\n"
"      --dump-conf                       Ρύθμιση προεπιλεγμένης αποτύπωσης\n"
"      --dump-modules                    Λίστα αποτύπωσης διαθέσιμων ενοτήτων\n"
"      --dump-resample-methods           Διαθέσιμη αποτύπωση μεθόδων "
"επαναδειγματοληψίας\n"
"      --cleanup-shm                     Καθαρισμός παλιών κοινόχρηστων "
"τμημάτων μνήμης\n"
"      --start                           Έναρξη του δαίμονα αν δεν εκτελείται\n"
"  -k  --kill                            Τερματισμός εκτελούμενου δαίμονα\n"
"      --check                           Έλεγχος για εκτελούμενο δαίμονα "
"(επιστρέφει μόνο κώδικα εξόδου)\n"
"\n"
"ΕΠΙΛΟΓΕΣ:\n"
"      --system[=BOOL]                   Εκτέλεση ως στιγμιοτύπου ολόκληρου "
"του συστήματος\n"
"  -D, --daemonize[=BOOL]                Ο δαίμονας μετά την εκκίνηση\n"
"      --fail[=BOOL]                     Έξοδος όταν η εκκίνηση αποτυγχάνει\n"
"      --high-priority[=BOOL]            Προσπάθεια ορισμού υψηλού επιπέδου "
"nice\n"
"                                        (διαθέσιμο μόνο ως υπερχρήστης, με "
"SUID ή\n"
"                                        με ανεβασμένο RLIMIT_NICE)\n"
"      --realtime[=BOOL]                 Προσπάθεια ενεργοποίησης σχεδιασμού "
"πραγματικού χρόνου\n"
"                                        (διαθέσιμο μόνο ως υπερχρήστης, με "
"SUID ή\n"
"                                        με ανεβασμένο RLIMIT_RTPRIO)\n"
"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Απαγόρευση ενότητας που ζητήθηκε από "
"τον χρήστη\n"
"                                        για φόρτωση/εκφόρτωση μετά την "
"εκκίνηση\n"
"      --disallow-exit[=BOOL]            Απαγόρευση εξόδου που ζητήθηκε από "
"τον χρήστη\n"
"      --exit-idle-time=SECS             Τερματισμός του δαίμονα όταν είναι "
"αδρανής και πέρασε\n"
"                                        αυτός ο χρόνος\n"
"      --scache-idle-time=SECS           Εκφόρτωση αυτόματα φορτωμένων "
"δειγμάτων όταν είναι αδρανή και\n"
"                                        πέρασε αυτός ο χρόνος\n"
"      --log-level[=LEVEL]               Αύξηση ή ορισμός  επιπέδου "
"λεπτομέρειας\n"
"  -v                                    Αύξηση του επιπέδου λεπτομέρειας\n"
"      --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
"                                        Ορισμός του προορισμού καταγραφής\n"
"      --log-meta[=BOOL]                 Συμπερίληψη θέσης κώδικα σε μηνύματα "
"καταγραφής\n"
"      --log-time[=BOOL]                 Συμπερίληψη χρονικών σημάνσεων σε "
"μηνύματα καταγραφής\n"
"      --log-backtrace=FRAMES            Συμπερίληψη οπισθοανίχνευσης σε "
"μηνύματα καταγραφής\n"
"  -p, --dl-search-path=PATH             Ορισμός της διαδρομής ανίχνευσης για "
"δυναμικά κοινόχρηστα\n"
"                                        αντικείμενα (πρόσθετα)\n"
"      --resample-method=METHOD          Χρήση της ειδικής μεθόδου "
"επαναδειγματοληψίας\n"
"                                        (Δείτε --dump-resample-methods για\n"
"                                        πιθανές τιμές)\n"
"      --use-pid-file[=BOOL]             Δημιουργία αρχείου PID\n"
"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Να μην εγκαθίστανται οριοθέτες "
"φόρτωσης CPU σε\n"
"                                        λειτουργικά που το υποστηρίζουν.\n"
"      --disable-shm[=BOOL]              Απενεργοποίηση κοινόχρηστης "
"υποστήριξης μνήμης.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Φόρτωση της συγκεκριμένης ενότητας "
"προσθέτου\n"
"                                        με το συγκεκριμένο όρισμα\n"
"  -F, --file=FILENAME                   Εκτέλεση του συγκεκριμένου σεναρίου\n"
"  -C                                    Άνοιγμα μιας γραμμής εντολών στο "
"εκτελούμενο TTY\n"
"                                        μετά την εκκίνηση\n"
"\n"
"  -n                                    Να μην φορτώνεται το προεπιλεγμένο "
"αρχείο σεναρίου\n"

#: ../src/daemon/cmdline.c:245
msgid "--daemonize expects boolean argument"
msgstr "Το --daemonize περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ"

#: ../src/daemon/cmdline.c:253
msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "Το --fail περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ"

#: ../src/daemon/cmdline.c:264
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
"Το --log-level περιμένει όρισμα επιπέδου καταγραφής (είτε αριθμητικό σε "
"διάστημα 0..4 ή ένα όρισμα αποσφαλμάτωσης, πληροφορίας, ειδοποίησης, "
"προειδοποίησης, σφάλματος)."

#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
msgstr "Το --high-priority περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ"

#: ../src/daemon/cmdline.c:284
msgid "--realtime expects boolean argument"
msgstr "Το --realtime αναμένει όρισμα τιμής Μπουλ"

#: ../src/daemon/cmdline.c:292
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "Το --disallow-module-loading περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ"

#: ../src/daemon/cmdline.c:300
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr "Το --disallow-exit περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ"

#: ../src/daemon/cmdline.c:308
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
msgstr "Το --use-pid-file περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ"

#: ../src/daemon/cmdline.c:327
#| msgid ""
#| "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid "
#| "file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal','stderr' or 'auto' or a "
"valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
msgstr ""
"Άκυρος προορισμός καταγραφής: χρησιμοποιήστε είτε 'syslog', 'journal' "
"'stderr' είτε 'auto' ή ένα έγκυρο όνομα αρχείου 'file:<path>', "
"'newfile:<path>'."

#: ../src/daemon/cmdline.c:329
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
msgstr ""
"Άκυρος προορισμός καταγραφής: χρησιμοποιήστε είτε 'syslog', 'stderr' είτε "
"'auto' ή ένα έγκυρο όνομα αρχείου 'file:<path>', 'newfile:<path>'."

#: ../src/daemon/cmdline.c:337
msgid "--log-time expects boolean argument"
msgstr "Το --log-time περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ"

#: ../src/daemon/cmdline.c:345
msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr "Το --log-meta περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ"

#: ../src/daemon/cmdline.c:365
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
msgstr "Άκυρη μέθοδος επαναδειγματοληψίας '%s'."

#: ../src/daemon/cmdline.c:372
msgid "--system expects boolean argument"
msgstr "Το --system περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ"

#: ../src/daemon/cmdline.c:380
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
msgstr "Το --no-cpu-limit περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ"

#: ../src/daemon/cmdline.c:388
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
msgstr "Το --disable-shm περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ"

#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Άκυρος προορισμός καταγραφής '%s'."

#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Άκυρο επίπεδο καταγραφής '%s'."

#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Άκυρη μέθοδος επαναδειγματοληψίας '%s'."

#: ../src/daemon/daemon-conf.c:312
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] Άκυρο rlimit '%s'."

#: ../src/daemon/daemon-conf.c:332
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Άκυρη μορφή δείγματος '%s'."

#: ../src/daemon/daemon-conf.c:350 ../src/daemon/daemon-conf.c:368
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Άκυρος ρυθμός δειγμάτων '%s'."

#: ../src/daemon/daemon-conf.c:391
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Άκυρα κανάλια δείγματος '%s'."

#: ../src/daemon/daemon-conf.c:408
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] Άκυρη απεικόνιση καναλιού '%s'."

#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Άκυρος αριθμός τμημάτων '%s'."

#: ../src/daemon/daemon-conf.c:442
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Άκυρο μέγεθος τμήματος '%s'."

#: ../src/daemon/daemon-conf.c:459
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Άκυρο επίπεδο nice '%s'."

#: ../src/daemon/daemon-conf.c:502
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
msgstr "[%s:%u] Άκυρος τύπος διακομιστή '%s'."

#: ../src/daemon/daemon-conf.c:615
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου ρυθμίσεων: %s"

#: ../src/daemon/daemon-conf.c:631
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
msgstr ""
"Η συγκεκριμένη προεπιλεγμένη απεικόνιση καναλιού έχει έναν διαφορετικό "
"αριθμό καναλιών από τον συγκεκριμένο προεπιλεγμένο αριθμό καναλιών."

#: ../src/daemon/daemon-conf.c:718
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Ανάγνωση από το αρχείο ρυθμίσεων: %s ###\n"

#: ../src/daemon/dumpmodules.c:59
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Όνομα: %s\n"

#: ../src/daemon/dumpmodules.c:62
#, c-format
msgid "No module information available\n"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες για την ενότητα\n"

#: ../src/daemon/dumpmodules.c:65
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Έκδοση: %s\n"

#: ../src/daemon/dumpmodules.c:67
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Περιγραφή: %s\n"

#: ../src/daemon/dumpmodules.c:69
#, c-format
msgid "Author: %s\n"
msgstr "Συγγραφέας: %s\n"

#: ../src/daemon/dumpmodules.c:71
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Χρήση: %s\n"

#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
#, c-format
msgid "Load Once: %s\n"
msgstr "Φόρτωση μια φορά: %s\n"

#: ../src/daemon/dumpmodules.c:74
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΥ: %s\n"

#: ../src/daemon/dumpmodules.c:78
#, c-format
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Διαδρομή: %s\n"

#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:77
#, c-format
msgid "Failed to open module %s: %s"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος ενότητας %s: %s"

#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:128
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
msgstr "Αποτυχία εύρεσης αρχικού φορτωτή lt_dlopen."

#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:133
msgid "Failed to allocate new dl loader."
msgstr "Αποτυχία κατανομής νέου φορτωτή dl."

#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:146
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Αποτυχία προσθήκης φορτωτή άμεσης σύνδεσης."

#: ../src/daemon/main.c:139
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "Ελήφθη σήμα %s."

#: ../src/daemon/main.c:166
msgid "Exiting."
msgstr "Έξοδος."

#: ../src/daemon/main.c:184
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'."

#: ../src/daemon/main.c:189
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Αποτυχία εύρεσης ομάδας '%s'."

#: ../src/daemon/main.c:193
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "Βρέθηκε χρήστης '%s' (UID %lu) και ομάδα '%s' (GID %lu)."

#: ../src/daemon/main.c:198
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "Το GID του χρήστη '%s' και της ομάδας '%s' δεν ταιριάζουν."

#: ../src/daemon/main.c:203
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "Ο προσωπικός κατάλογος του χρήστη '%s' δεν είναι '%s', παράβλεψη."

#: ../src/daemon/main.c:206 ../src/daemon/main.c:211
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας '%s': %s"

#: ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Αποτυχία αλλαγής του καταλόγου ομάδας: %s"

#: ../src/daemon/main.c:234
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "Αποτυχία αλλαγής GID: %s"

#: ../src/daemon/main.c:250
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Αποτυχία αλλαγής UID: %s"

#: ../src/daemon/main.c:271
msgid "Successfully changed user to \""
msgstr "Πετυχημένη αλλαγή χρήστη σε \""

#: ../src/daemon/main.c:279
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "Η κατάσταση συστήματος δεν υποστηρίζεται σε αυτό το λειτουργικό."

#: ../src/daemon/main.c:297
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "Αποτυχία setrlimit(%s, (%u, %u)): %s"

#: ../src/daemon/main.c:498
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης γραμμής εντολών."

#: ../src/daemon/main.c:537
msgid ""
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
"service."
msgstr ""
"Άρνηση κατάστασης συστήματος για μη υπερχρήστη. Εκκίνηση μόνο της υπηρεσίας "
"αναζήτησης διακομιστή διαύλου δεδομένων."

#: ../src/daemon/main.c:619
msgid "Daemon not running"
msgstr "Ο δαίμονας δεν εκτελείται"

#: ../src/daemon/main.c:621
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Ο δαίμονας εκτελείται ως PID %u"

#: ../src/daemon/main.c:636
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Αποτυχία τερματισμού δαίμονα: %s"

#: ../src/daemon/main.c:665
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr ""
"Αυτό το πρόγραμμα δεν προορίζεται να εκτελεστεί από υπερχρήστη (εκτός και "
"οριστεί --system)."

#: ../src/daemon/main.c:668
msgid "Root privileges required."
msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα υπερχρήστη."

#: ../src/daemon/main.c:675
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "Δεν υποστηρίζεται το --start για στιγμιότυπα συστήματος."

#: ../src/daemon/main.c:715
#, c-format
msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
msgstr ""
"Ο ρυθμισμένος από τον χρήστη διακομιστής στο %s, αρνιέται να ξεκινήσει/να "
"παράξει αυτόματα."

#: ../src/daemon/main.c:721
#, c-format
msgid ""
"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
msgstr ""
"Ο ρυθμισμένος από τον χρήστη διακομιστής στο %s, φαίνεται να είναι τοπικός. "
"Βαθύτερη διερεύνηση."

#: ../src/daemon/main.c:726
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, αλλά δεν ορίστηκε η --disallow-exit!"

#: ../src/daemon/main.c:729
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, αλλά δεν ορίστηκε η --disallow-module-"
"loading!"

#: ../src/daemon/main.c:732
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, απενεργοποιώντας αναγκαστικά τη "
"λειτουργία SHM!"

#: ../src/daemon/main.c:737
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, απενεργοποιώντας αναγκαστικά τον αδρανή "
"χρόνο εξόδου!"

#: ../src/daemon/main.c:765
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Αποτυχία λήψης τυπικής εισόδου/εξόδου."

#: ../src/daemon/main.c:771 ../src/daemon/main.c:842
#, c-format
msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "Αποτυχία pipe(): %s"

#: ../src/daemon/main.c:776 ../src/daemon/main.c:847
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "αποτυχία fork(): %s"

#: ../src/daemon/main.c:791 ../src/daemon/main.c:862 ../src/utils/pacat.c:569
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Αποτυχία read(): %s"

#: ../src/daemon/main.c:797
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Αποτυχία έναρξης δαίμονα."

#: ../src/daemon/main.c:799
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Πετυχημένη έναρξη δαίμονα."

#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "setsid() failed: %s"
msgstr "Αποτυχία setsid(): %s"

#: ../src/daemon/main.c:916
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Αυτό είναι το PulseAudio %s"

#: ../src/daemon/main.c:917
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Οικοδεσπότης μεταγλώττισης: %s"

#: ../src/daemon/main.c:918 ../src/tests/resampler-test.c:418
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS μεταγλώττισης: %s"

#: ../src/daemon/main.c:921
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Εκτελείται στον οικοδεσπότη: %s"

#: ../src/daemon/main.c:924
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Βρέθηκαν %u CPUs."

#: ../src/daemon/main.c:926
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Το μέγεθος της σελίδας είναι %lu ψηφιολέξεις"

#: ../src/daemon/main.c:929
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Μεταγλωττισμένο με υποστήριξη Valgrind: ναι"

#: ../src/daemon/main.c:931
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Μεταγλωττισμένο με υποστήριξη Valgrind: όχι"

#: ../src/daemon/main.c:934
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Εκτελείται σε κατάσταση valgrind: %s"

#: ../src/daemon/main.c:936
#, c-format
msgid "Running in VM: %s"
msgstr "Εκτελείται σε VM: %s"

#: ../src/daemon/main.c:939
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Βελτιστοποιημένη δόμηση: ναι"

#: ../src/daemon/main.c:941
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Βελτιστοποιημένη δόμηση: όχι"

#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "Ορίστηκε NDEBUG, όλες οι διεκδικήσεις απενεργοποιήθηκαν."

#: ../src/daemon/main.c:947
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
"Ορίστηκε FASTPATH, μόνο οι γρήγορες διεκδικήσεις διαδρομής απενεργοποιήθηκαν."

#: ../src/daemon/main.c:949
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Όλες οι διεκδικήσεις ενεργοποιήθηκαν."

#: ../src/daemon/main.c:953
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Αποτυχία λήψης αναγνωριστικού μηχανής"

#: ../src/daemon/main.c:956
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "Το αναγνωριστικό μηχανής είναι %s."

#: ../src/daemon/main.c:960
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "Το αναγνωριστικό συνεδρίας είναι %s."

#: ../src/daemon/main.c:966
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Χρήση καταλόγου χρόνου εκτέλεσης %s."

#: ../src/daemon/main.c:971
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Χρήση καταλόγου κατάστασης %s."

#: ../src/daemon/main.c:974
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Χρήση καταλόγου ενοτήτων %s."

#: ../src/daemon/main.c:976
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Εκτελείται σε κατάσταση συστήματος: %s"

#: ../src/daemon/main.c:979
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
"expected.\n"
"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system "
"mode is usually a bad idea."
msgstr ""
"Εντάξει, εκτελείτε PA σε λειτουργία συστήματος. Παρακαλούμε, σημειώστε ότι "
"κατά πάσα πιθανότητα δεν θα έπρεπε να το κάνετε.\n"
"Αν παρόλα αυτά το κάνετε, τότε είναι δικό σας σφάλμα, αν τα πράγματα δεν "
"δουλέψουν όπως αναμενόταν.\n"
"Παρακαλούμε, διαβάστε http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ για μια εξήγηση γιατί η "
"λειτουργία συστήματος είναι συνήθως μια άσχημη ιδέα."

#: ../src/daemon/main.c:996
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "Αποτυχία pa_pid_file_create()."

#: ../src/daemon/main.c:1006
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Καινούργιοι χρονιστές υψηλής ανάλυσης είναι διαθέσιμοι! Καλή όρεξη!"

#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr ""
"Δικέ μου, ο πυρήνας σου είναι για τα μπάζα! Η πρόταση του σεφ σήμερα είναι "
"Λίνουξ με ενεργοποιημένους τους χρονιστές υψηλής ανάλυσης!"

#: ../src/daemon/main.c:1026
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "Αποτυχία pa_core_new()."

#: ../src/daemon/main.c:1104
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης του δαίμονα."

#: ../src/daemon/main.c:1109
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
"Ο δαίμονας ξεκίνησε χωρίς οποιεσδήποτε φορτωμένες ενότητες, αρνούμενος να "
"δουλέψει."

#: ../src/daemon/main.c:1147
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Ολοκληρώθηκε η έναρξη του δαίμονα."

#: ../src/daemon/main.c:1153
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Άρχισε ο τερματισμός του δαίμονα."

#: ../src/daemon/main.c:1184
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Ο δαίμονας τελείωσε."

#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
msgstr "Σύστημα ήχου PulseAudio"

#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "Έναρξη του συστήματος ήχου PulseAudio"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251
msgid "Input"
msgstr "Εισαγωγή"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252
msgid "Docking Station Input"
msgstr "Είσοδος σταθμού αγκύρωσης"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253
msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "Μικρόφωνο σταθμού αγκύρωσης"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254
msgid "Docking Station Line In"
msgstr "Γραμμή εισόδου σταθμού αγκύρωσης"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340
msgid "Line In"
msgstr "Γραμμή εισόδου"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2101
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1451
msgid "Microphone"
msgstr "Μικρόφωνο"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335
msgid "Front Microphone"
msgstr "Μπροστινό μικρόφωνο"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336
msgid "Rear Microphone"
msgstr "Πίσω μικρόφωνο"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259
msgid "External Microphone"
msgstr "Εξωτερικό μικρόφωνο"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338
msgid "Internal Microphone"
msgstr "Εσωτερικό μικρόφωνο"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341
msgid "Radio"
msgstr "Ραδιόφωνο"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342
msgid "Video"
msgstr "Βίντεο"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263
msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "Αυτόματος έλεγχος απολαβής"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264
msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "Χωρίς αυτόματο έλεγχο απολαβής"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265
msgid "Boost"
msgstr "Ενίσχυση"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266
msgid "No Boost"
msgstr "Χωρίς ενίσχυση"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267
msgid "Amplifier"
msgstr "Ενισχυτή"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268
msgid "No Amplifier"
msgstr "Χωρίς ενισχυτή"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269
msgid "Bass Boost"
msgstr "Ενίσχυση μπάσων"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270
msgid "No Bass Boost"
msgstr "Χωρίς ενίσχυση μπάσων"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2106
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1458
msgid "Speaker"
msgstr "Ηχείο"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344
msgid "Headphones"
msgstr "Ακουστικά"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333
msgid "Analog Input"
msgstr "Αναλογική είσοδος"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337
msgid "Dock Microphone"
msgstr "Μικρόφωνο σταθμού αγκύρωσης"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339
msgid "Headset Microphone"
msgstr "Μικρόφωνο ακουστικού"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343
msgid "Analog Output"
msgstr "Αναλογική έξοδος"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345
msgid "LFE on Separate Mono Output"
msgstr "LFE σε ξεχωριστή μονοφωνική έξοδο"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346
msgid "Line Out"
msgstr "Γραμμή εξόδου"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Αναλογική μονοφωνική έξοδος"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348
msgid "Speakers"
msgstr "Ηχεία"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349
msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "HDMI / Θύρα εμφάνισης"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "Ψηφιακή έξοδος (S/PDIF)"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "Ψηφιακή είσοδος (S/PDIF)"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2352
msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
msgstr "Ψηφιακή διέλευση (S/PDIF)"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807
msgid "Analog Mono"
msgstr "Αναλογικό μονοφωνικό"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Αναλογικό στερεοφωνικό"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 2.1"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 3.0"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 3.1"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 4.0"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 4.1"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 5.0"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 5.1"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 6.0"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 6.1"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3818
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 7.0"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3819
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 7.1"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3820
msgid "Analog 4-channel Input"
msgstr "Αναλογική 4κάναλη είσοδος"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3821
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Ψηφιακό στερεοφωνικό (IEC958)"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3822
msgid "Digital Passthrough  (IEC958)"
msgstr "Ψηφιακή διέλευση (IEC958)"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3823
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Ψηφιακός περιφερειακός ήχος 4.0 (IEC958/AC3)"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3824
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Ψηφιακός περιφερειακός ήχος 5.1 (IEC958/AC3)"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3825
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "Ψηφιακός περιφερειακός ήχος 5.1 (IEC958/DTS)"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3826
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Ψηφιακός στερεοφωνικός (HDMI)"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3827
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "Ψηφιακός περιφερειακός ήχος 5.1 (HDMI)"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3956
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Αναλογικός μονοφωνικός αμφίδρομος"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3957
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Αναλογικός στερεοφωνικός αμφίδρομος"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3958
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Ψηφιακός στερεοφωνικός αμφίδρομος (IEC958)"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3959
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2297
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1656
msgid "Off"
msgstr "Ανενεργό"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4058
#, c-format
msgid "%s Output"
msgstr "Έξοδος %s"

#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4066
#, c-format
msgid "%s Input"
msgstr "Είσοδος %s"

#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:570 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:748
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
"nothing to write!\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers.\n"
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
"Η ALSA ενεργοποιήθηκε για εγγραφή νέων δεδομένων στη συσκευή, αλλά δεν "
"υπήρχε στην πραγματικότητα τίποτα για να γραφτεί!\n"
"Κατά πάσα πιθανότητα αυτό είναι ένα σφάλμα του οδηγού ALSA '%s'. Παρακαλούμε "
"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA.\n"
"Ενεργοποίηση με ορισμό POLLOUT -- όμως η επόμενη snd_pcm_avail() επέστρεψε 0 "
"ή άλλη τιμή < min_avail."

#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:529 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:681
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
"nothing to read!\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers.\n"
"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
"Η ALSA ενεργοποιήθηκε για ανάγνωση νέων δεδομένων από τη συσκευή, αλλά δεν "
"υπήρχε στην πραγματικότητα τίποτα για να διαβαστεί!\n"
"Κατά πάσα πιθανότητα αυτό είναι ένα σφάλμα του οδηγού ALSA '%s'. Παρακαλούμε "
"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA.\n"
"Ενεργοποίηση με ορισμό POLLIN -- όμως η επόμενη snd_pcm_avail() επέστρεψε 0 "
"ή άλλη τιμή < min_avail."

#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1135 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1210
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
"ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
"Το snd_pcm_avail() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %lu ψηφιολέξεις "
"(%lu ms).\n"
"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."

#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
"%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
"Το snd_pcm_delay() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %li ψηφιολέξεις "
"(%s%lu ms).\n"
"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."

#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1226
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
"%lu.\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
"Το snd_pcm_avail_delay() επέστρεψε περίεργες τιμές: η καθυστέρηση %lu είναι "
"μικρότερη από το avail %lu.\n"
"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."

#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1269
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
"(%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
"Το snd_pcm_mmap_begin() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %lu "
"ψηφιολέξεις (%lu ms).\n"
"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."

#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2091
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1441
msgid "Headset"
msgstr "Ακουστικά"

#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2096
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1446
msgid "Handsfree"
msgstr "Ανοιχτής ακρόασης"

#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2111
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1464
msgid "Headphone"
msgstr "Ακουστικό"

#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2116
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1469
msgid "Portable"
msgstr "Φορητό"

#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2121
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1474
msgid "Car"
msgstr "Αυτοκίνητο"

#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2126
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1479
msgid "HiFi"
msgstr "Υψηλή πιστότητα"

#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2131
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1484
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"

#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2139
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1436
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1452
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1490
msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Έξοδος μπλουτούθ"

#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2142
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1435
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1457
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1463
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1489
msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Είσοδος μπλουτούθ"

#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2178
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "Αναπαραγωγή υψηλής ποιότητα (A2DP)"

#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2189
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "Λήψη υψηλής ποιότητας (A2DP)"

#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2200
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Αμφίδρομη τηλεφωνία (HSP/HFP)"

#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2212
msgid "Handsfree Gateway"
msgstr "Πύλη ανοιχτής ακρόασης"

#. TODO: Change this profile's name to a2dp_sink, to reflect the remote
#. * device's role and be consistent with the a2dp source profile
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1529
#| msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Αναπαραγωγή υψηλής ποιότητας (δέκτης A2DP)"

#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1540
#| msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Λήψη υψηλής ποιότητας (πηγή A2DP)"

#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63
msgid ""
"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the "
"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the "
"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to "
"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how "
"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample "
"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> "
"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> "
"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being "
"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> "
msgstr ""
"source_name=<όνομα πηγής> source_properties=<ιδιότητες πηγής> "
"source_master=<όνομα πηγής για φιλτράρισμα> sink_name=<όνομα δέκτη> "
"sink_properties=<ιδιότητες δέκτη> sink_master=<όνομα δέκτη για φιλτράρισμα> "
"adjust_time=<συχνότητα επαναρύθμισης ρυθμών σε s> adjust_threshold=<πόση "
"μετατόπιση να επαναρυθμίσετε κατόπιν σε ms> format=<μορφή δείγματος> "
"rate=<ρυθμός δειγμάτων> channels=<αριθμός καναλιών> channel_map=<απεικόνιση "
"καναλιού> aec_method=<υλοποίηση για χρήση> aec_args=<παράμετροι για την "
"μηχανή AEC> save_aec=<αποθήκευση δεδομένων AEC σε /tmp> autoloaded=<ορίστε "
"αν αυτή η ενότητα είναι αυτόματα φορτωμένη> use_volume_sharing=<ναι ή όχι> "

#. add on profile
#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:756
msgid "On"
msgstr "Ενεργό"

#: ../src/modules/module-always-sink.c:38
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
msgstr ""
"Κρατά πάντα τουλάχιστον έναν φορτωμένο δέκτη ακόμα κι αν είναι ένας μηδενικός"

#: ../src/modules/module-always-sink.c:82
msgid "Dummy Output"
msgstr "Εικονική έξοδος"

#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72
msgid "General Purpose Equalizer"
msgstr "Ισοσταθμιστής γενικής χρήσης"

#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76
msgid ""
"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> "
"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if "
"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> "
msgstr ""
"sink_name=<όνομα δέκτη> sink_properties=<ιδιότητες δέκτη> "
"sink_master=<δέκτης για σύνδεση> format=<μορφή δείγματος> rate=<ρυθμός "
"δειγμάτων> channels=<αριθμός καναλιών> channel_map=<απεικόνιση καναλιού> "
"autoloaded=<πρίστε αν αυτή η ενότητα θα φορτώνεται αυτόματα> "
"use_volume_sharing=<ναι ή όχι> "

#: ../src/modules/module-filter-apply.c:48
msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
msgstr "autoclean=<αυτόματη εκφόρτωση αχρησιμοποίητων φίλτρων;>"

#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Εικονικός δέκτης LADSPA"

#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57
msgid ""
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa "
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of "
"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input "
"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output "
"LADSPA port names> "
msgstr ""
"sink_name=<όνομα του δέκτη> sink_properties=<ιδιότητες δέκτη> master=<όνομα "
"δέκτη για φιλτράρισμα> format=<μορφή δείγματος> rate=<ρυθμός δείγματος> "
"channels=<αριθμός καναλιών> channel_map=<απεικόνιση καναλιού εισόδου> "
"plugin=<όνομα προσθέτου ladspa> label=<ετικέτα προσθέτου ladspa> "
"control=<κατάλογος που χωρίζεται με κόμματα των τιμών ελέγχου εισόδου> "
"input_ladspaport_map=<κατάλογος που χωρίζεται με κόμματα των ονομάτων θυρών "
"LADSPA> output_ladspaport_map=<κατάλογος που χωρίζεται με κόμματα των "
"ονομάτων θυρών εξόδου LADSPA> "

#: ../src/modules/module-null-sink.c:49
msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Δέκτης NULL με χρονιστή"

#: ../src/modules/module-null-sink.c:280
msgid "Null Output"
msgstr "Μηδενική έξοδος"

#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:510
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:907
msgid "Output Devices"
msgstr "Συσκευές εξόδου"

#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:908
msgid "Input Devices"
msgstr "Συσκευές εισόδου"

#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1065
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "Ήχος στο @HOSTNAME@"

#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:293
#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:294
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Διόδευση για %s@%s"

#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:483
#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:485
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "Διόδευση για %s/%s"

#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49
msgid "Virtual surround sink"
msgstr "Εικονικός περιφερειακός ήχος δέκτη"

#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53
msgid ""
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> "
"use_volume_sharing=<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/"
"left_hrir.wav "
msgstr ""
"sink_name=<όνομα δέκτη> sink_properties=<ιδιότητες δέκτη> master=<όνομα "
"δέκτη για φιλτράρισμα> format=<μορφή δείγματος> rate=<ρυθμός δειγμάτων> "
"channels=<αριθμός καναλιών> channel_map=<απεικόνιση καναλιού> "
"use_volume_sharing=<ναι ή όχι> force_flat_volume=<ναι ή όχι> hrir=/path/to/"
"left_hrir.wav "

#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Διακομιστής ήχου PulseAudio"

#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:754
msgid "Mono"
msgstr "Μονοφωνικό"

#: ../src/pulse/channelmap.c:107
msgid "Front Center"
msgstr "Μπροστά κέντρο"

#: ../src/pulse/channelmap.c:108
msgid "Front Left"
msgstr "Μπροστά αριστερά"

#: ../src/pulse/channelmap.c:109
msgid "Front Right"
msgstr "Μπροστά δεξιά"

#: ../src/pulse/channelmap.c:111
msgid "Rear Center"
msgstr "Πίσω κέντρο"

#: ../src/pulse/channelmap.c:112
msgid "Rear Left"
msgstr "Πίσω αριστερά"

#: ../src/pulse/channelmap.c:113
msgid "Rear Right"
msgstr "Πίσω δεξιά"

#: ../src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Subwoofer"
msgstr "Υποβαθύφωνο"

#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
msgstr "Μπροστά αριστερά από το κέντρο"

#: ../src/pulse/channelmap.c:118
msgid "Front Right-of-center"
msgstr "Μπροστά δεξιά από το κέντρο"

#: ../src/pulse/channelmap.c:120
msgid "Side Left"
msgstr "Πλάγια αριστερά"

#: ../src/pulse/channelmap.c:121
msgid "Side Right"
msgstr "Πλάγια δεξιά"

#: ../src/pulse/channelmap.c:123
msgid "Auxiliary 0"
msgstr "Βοηθητικό 0"

#: ../src/pulse/channelmap.c:124
msgid "Auxiliary 1"
msgstr "Βοηθητικό 1"

#: ../src/pulse/channelmap.c:125
msgid "Auxiliary 2"
msgstr "Βοηθητικό 2"

#: ../src/pulse/channelmap.c:126
msgid "Auxiliary 3"
msgstr "Βοηθητικό 3"

#: ../src/pulse/channelmap.c:127
msgid "Auxiliary 4"
msgstr "Βοηθητικό 4"

#: ../src/pulse/channelmap.c:128
msgid "Auxiliary 5"
msgstr "Βοηθητικό 5"

#: ../src/pulse/channelmap.c:129
msgid "Auxiliary 6"
msgstr "Βοηθητικό 6"

#: ../src/pulse/channelmap.c:130
msgid "Auxiliary 7"
msgstr "Βοηθητικό 7"

#: ../src/pulse/channelmap.c:131
msgid "Auxiliary 8"
msgstr "Βοηθητικό 8"

#: ../src/pulse/channelmap.c:132
msgid "Auxiliary 9"
msgstr "Βοηθητικό 9"

#: ../src/pulse/channelmap.c:133
msgid "Auxiliary 10"
msgstr "Βοηθητικό 10"

#: ../src/pulse/channelmap.c:134
msgid "Auxiliary 11"
msgstr "Βοηθητικό 11"

#: ../src/pulse/channelmap.c:135
msgid "Auxiliary 12"
msgstr "Βοηθητικό 12"

#: ../src/pulse/channelmap.c:136
msgid "Auxiliary 13"
msgstr "Βοηθητικό 13"

#: ../src/pulse/channelmap.c:137
msgid "Auxiliary 14"
msgstr "Βοηθητικό 14"

#: ../src/pulse/channelmap.c:138
msgid "Auxiliary 15"
msgstr "Βοηθητικό 15"

#: ../src/pulse/channelmap.c:139
msgid "Auxiliary 16"
msgstr "Βοηθητικό 16"

#: ../src/pulse/channelmap.c:140
msgid "Auxiliary 17"
msgstr "Βοηθητικό 17"

#: ../src/pulse/channelmap.c:141
msgid "Auxiliary 18"
msgstr "Βοηθητικό 18"

#: ../src/pulse/channelmap.c:142
msgid "Auxiliary 19"
msgstr "Βοηθητικό 19"

#: ../src/pulse/channelmap.c:143
msgid "Auxiliary 20"
msgstr "Βοηθητικό 20"

#: ../src/pulse/channelmap.c:144
msgid "Auxiliary 21"
msgstr "Βοηθητικό 21"

#: ../src/pulse/channelmap.c:145
msgid "Auxiliary 22"
msgstr "Βοηθητικό 22"

#: ../src/pulse/channelmap.c:146
msgid "Auxiliary 23"
msgstr "Βοηθητικό 23"

#: ../src/pulse/channelmap.c:147
msgid "Auxiliary 24"
msgstr "Βοηθητικό 24"

#: ../src/pulse/channelmap.c:148
msgid "Auxiliary 25"
msgstr "Βοηθητικό 25"

#: ../src/pulse/channelmap.c:149
msgid "Auxiliary 26"
msgstr "Βοηθητικό 26"

#: ../src/pulse/channelmap.c:150
msgid "Auxiliary 27"
msgstr "Βοηθητικό 27"

#: ../src/pulse/channelmap.c:151
msgid "Auxiliary 28"
msgstr "Βοηθητικό 28"

#: ../src/pulse/channelmap.c:152
msgid "Auxiliary 29"
msgstr "Βοηθητικό 29"

#: ../src/pulse/channelmap.c:153
msgid "Auxiliary 30"
msgstr "Βοηθητικό 30"

#: ../src/pulse/channelmap.c:154
msgid "Auxiliary 31"
msgstr "Βοηθητικό 31"

#: ../src/pulse/channelmap.c:156
msgid "Top Center"
msgstr "Επάνω στο κέντρο"

#: ../src/pulse/channelmap.c:158
msgid "Top Front Center"
msgstr "Πάνω εμπρός στο κέντρο"

#: ../src/pulse/channelmap.c:159
msgid "Top Front Left"
msgstr "Πάνω εμπρός αριστερά"

#: ../src/pulse/channelmap.c:160
msgid "Top Front Right"
msgstr "Πάνω εμπρός δεξιά"

#: ../src/pulse/channelmap.c:162
msgid "Top Rear Center"
msgstr "Πάνω πίσω στο κέντρο"

#: ../src/pulse/channelmap.c:163
msgid "Top Rear Left"
msgstr "Πάνω πίσω αριστερά"

#: ../src/pulse/channelmap.c:164
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Πάνω πίσω δεξιά"

#: ../src/pulse/channelmap.c:481 ../src/pulse/format.c:123
#: ../src/pulse/sample.c:177 ../src/pulse/volume.c:296
#: ../src/pulse/volume.c:322 ../src/pulse/volume.c:342
#: ../src/pulse/volume.c:374 ../src/pulse/volume.c:414
#: ../src/pulse/volume.c:433
msgid "(invalid)"
msgstr "(άκυρο)"

#: ../src/pulse/channelmap.c:758
msgid "Stereo"
msgstr "Στερεοφωνικό"

#: ../src/pulse/channelmap.c:763
msgid "Surround 4.0"
msgstr "Περιφερειακός ήχος 4.0"

#: ../src/pulse/channelmap.c:769
msgid "Surround 4.1"
msgstr "Περιφερειακός ήχος 4.1"

#: ../src/pulse/channelmap.c:775
msgid "Surround 5.0"
msgstr "Περιφερειακός ήχος 5.0"

#: ../src/pulse/channelmap.c:781
msgid "Surround 5.1"
msgstr "Περιφερειακός ήχος 5.1"

#: ../src/pulse/channelmap.c:788
msgid "Surround 7.1"
msgstr "Περιφερειακός ήχος 7.1"

#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:99
msgid "xcb_connect() failed"
msgstr "Αποτυχία xcb_connect()"

#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:60 ../src/utils/pax11publish.c:104
msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
msgstr "Επιστροφή αληθούς της xcb_connection_has_error()"

#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:96
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης δεδομένων μπισκότου"

#: ../src/pulse/context.c:529
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Δεν φορτώθηκαν μπισκότα. Προσπάθεια για σύνδεση χωρίς μπισκότα."

#: ../src/pulse/context.c:610
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"

#: ../src/pulse/context.c:665
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"

#: ../src/pulse/context.c:1366
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Ελήφθη μήνυμα για άγνωστη επέκταση '%s'"

#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:143 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:229
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Αδύνατη η πρόσβαση κλειδώματος αυτόματης δημιουργίας."

#: ../src/pulsecore/log.c:155
#, c-format
msgid "Failed to open target file '%s'."
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου προορισμού '%s'."

#: ../src/pulsecore/log.c:178
#, c-format
msgid ""
"Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed."
msgstr ""
"Δοκιμάστηκε το άνοιγμα αρχείου προορισμού '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', "
"αλλά όλα απέτυχαν."

#: ../src/pulsecore/log.c:633
msgid "Invalid log target."
msgstr "Άκυρος προορισμός καταγραφής."

#: ../src/pulsecore/sink.c:3428
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Εσωτερικός ήχος"

#: ../src/pulsecore/sink.c:3433
msgid "Modem"
msgstr "Μόντεμ"

#: ../src/pulse/error.c:40
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"

#: ../src/pulse/error.c:41
msgid "Access denied"
msgstr "Άρνηση πρόσβασης"

#: ../src/pulse/error.c:42
msgid "Unknown command"
msgstr "Άγνωστη εντολή"

#: ../src/pulse/error.c:43
msgid "Invalid argument"
msgstr "Άκυρο όρισμα"

#: ../src/pulse/error.c:44
msgid "Entity exists"
msgstr "Ύπαρξη οντότητας"

#: ../src/pulse/error.c:45
msgid "No such entity"
msgstr "Ανυπαρξία τέτοιας οντότητας"

#: ../src/pulse/error.c:46
msgid "Connection refused"
msgstr "Άρνηση σύνδεσης"

#: ../src/pulse/error.c:47
msgid "Protocol error"
msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλου"

#: ../src/pulse/error.c:48
msgid "Timeout"
msgstr "Λήξη χρόνου"

#: ../src/pulse/error.c:49
msgid "No authorization key"
msgstr "Χωρίς κλειδί εξουσιοδότησης"

#: ../src/pulse/error.c:50
msgid "Internal error"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"

#: ../src/pulse/error.c:51
msgid "Connection terminated"
msgstr "Τερματισμός σύνδεσης"

#: ../src/pulse/error.c:52
msgid "Entity killed"
msgstr "Τερματισμός οντότητας"

#: ../src/pulse/error.c:53
msgid "Invalid server"
msgstr "Άκυρος διακομιστής"

#: ../src/pulse/error.c:54
msgid "Module initialization failed"
msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης ενότητας"

#: ../src/pulse/error.c:55
msgid "Bad state"
msgstr "Κακή κατάσταση"

#: ../src/pulse/error.c:56
msgid "No data"
msgstr "Χωρίς δεδομένα"

#: ../src/pulse/error.c:57
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "Ασύμβατη έκδοση πρωτοκόλλου"

#: ../src/pulse/error.c:58
msgid "Too large"
msgstr "Υπερβολικά μεγάλο"

#: ../src/pulse/error.c:59
msgid "Not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται"

#: ../src/pulse/error.c:60
msgid "Unknown error code"
msgstr "Άγνωστος κωδικός σφάλματος"

#: ../src/pulse/error.c:61
msgid "No such extension"
msgstr "Ανυπαρξία τέτοιας επέκτασης"

#: ../src/pulse/error.c:62
msgid "Obsolete functionality"
msgstr "Παλιά λειτουργία"

#: ../src/pulse/error.c:63
msgid "Missing implementation"
msgstr "Έλλειψη υλοποίησης"

#: ../src/pulse/error.c:64
msgid "Client forked"
msgstr "Διακλαδωμένος πελάτης"

#: ../src/pulse/error.c:65
msgid "Input/Output error"
msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"

#: ../src/pulse/error.c:66
msgid "Device or resource busy"
msgstr "Συσκευή ή πόροι είναι απασχολημένοι"

#: ../src/pulse/sample.c:179
#, c-format
msgid "%s %uch %uHz"
msgstr "%s %uch %uHz"

#: ../src/pulse/sample.c:191
#, c-format
msgid "%0.1f GiB"
msgstr "%0.1f GiB"

#: ../src/pulse/sample.c:193
#, c-format
msgid "%0.1f MiB"
msgstr "%0.1f MiB"

#: ../src/pulse/sample.c:195
#, c-format
msgid "%0.1f KiB"
msgstr "%0.1f KiB"

#: ../src/pulse/sample.c:197
#, c-format
msgid "%u B"
msgstr "%u B"

#: ../src/tests/resampler-test.c:257
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
"-h, --help                            Show this help\n"
"-v, --verbose                         Print debug messages\n"
"      --from-rate=SAMPLERATE          From sample rate in Hz (defaults to "
"44100)\n"
"      --from-format=SAMPLEFORMAT      From sample type (defaults to s16le)\n"
"      --from-channels=CHANNELS        From number of channels (defaults to "
"1)\n"
"      --to-rate=SAMPLERATE            To sample rate in Hz (defaults to "
"44100)\n"
"      --to-format=SAMPLEFORMAT        To sample type (defaults to s16le)\n"
"      --to-channels=CHANNELS          To number of channels (defaults to 1)\n"
"      --resample-method=METHOD        Resample method (defaults to auto)\n"
"      --seconds=SECONDS               From stream duration (defaults to 60)\n"
"\n"
"If the formats are not specified, the test performs all formats "
"combinations,\n"
"back and forth.\n"
"\n"
"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, "
"alaw,\n"
"s24le, s24be, s24-32le, s24-32be, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
"\n"
"See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
"\n"
"-h, --help                            Εμφάνιση της βοήθειας\n"
"-v, --verbose                         Εκτύπωση μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης\n"
"      --from-rate=SAMPLERATE          Από ρυθμό δειγμάτων σε Hz (προεπιλογή "
"44100)\n"
"      --from-format=SAMPLEFORMAT      Από τύπο δείγματος (προεπιλογή s16le)\n"
"      --from-channels=CHANNELS        Από αριθμό καναλιών (προεπιλογή 1)\n"
"      --to-rate=SAMPLERATE            Σε ρυθμό δειγμάτων σε Hz (προεπιλογή "
"44100)\n"
"      --to-format=SAMPLEFORMAT        Σε τύπο δείγματος (προεπιλογή s16le)\n"
"      --to-channels=CHANNELS          Σε αριθμό καναλιών (προεπιλογή 1)\n"
"      --resample-method=METHOD        Μέθοδος επαναδειγματοληψίας "
"(προεπιλογή αυτόματο)\n"
"      --seconds=SECONDS               Από διάρκεια ροής (προεπιλογή 60)\n"
"\n"
"Αν οι μορφές δεν ορίζονται, η δοκιμή εκτελεί όλους τους συνδυασμούς "
"μορφών, \n"
"πίσω και μπρος.\n"
"\n"
"Ο τύπος δείγματος πρέπει να είναι ένας από s16le, s16be, u8, float32le, "
"float32be, ulaw, alaw,\n"
"s24le, s24be, s24-32le, s24-32be, s32le, s32be (προεπιλογή s16ne)\n"
"\n"
"Δείτε --dump-resample-methods για πιθανές τιμές των μεθόδων "
"επαναδειγματοληψίας.\n"

#: ../src/tests/resampler-test.c:356
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"

#: ../src/tests/resampler-test.c:419
#, c-format
msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)"
msgstr "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)"

#: ../src/utils/pacat.c:118
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Αποτυχία εκκένωσης ροής: %s"

#: ../src/utils/pacat.c:123
msgid "Playback stream drained."
msgstr "Εκκενώθηκε η ροή αναπαραγωγής."

#: ../src/utils/pacat.c:134
msgid "Draining connection to server."
msgstr "Εκκενώνεται η σύνδεση στον διακομιστή."

#: ../src/utils/pacat.c:147
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"

#: ../src/utils/pacat.c:170
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "Αποτυχία της pa_stream_write(): %s"

#: ../src/utils/pacat.c:211
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "Αποτυχία της pa_stream_begin_write(): %s"

#: ../src/utils/pacat.c:261 ../src/utils/pacat.c:291
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "Αποτυχία της pa_stream_peek(): %s"

#: ../src/utils/pacat.c:341
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Η ροή δημιουργήθηκε με επιτυχία."

#: ../src/utils/pacat.c:344
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "Αποτυχία της pa_stream_get_buffer_attr(): %s"

#: ../src/utils/pacat.c:348
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr ""
"Μετρικά ενδιάμεσης μνήμης: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"

#: ../src/utils/pacat.c:351
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Μετρικά ενδιάμεσης μνήμης: maxlength=%u, fragsize=%u"

#: ../src/utils/pacat.c:355
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Χρήση της προδιαγραφής δείγματος '%s', απεικόνιση καναλιού '%s'."

#: ../src/utils/pacat.c:359
#, c-format
#| msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
msgstr "Σύνδεση με τη συσκευή %s (δείκτης: %u, σε αναστολή: %s)."

#: ../src/utils/pacat.c:369
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Σφάλμα ροής: %s"

#: ../src/utils/pacat.c:379
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Αναστολή συσκευή ροής.%s"

#: ../src/utils/pacat.c:381
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Συνέχιση συσκευής ροής.%s"

#: ../src/utils/pacat.c:389
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Ανεπάρκεια ροής.%s"

#: ../src/utils/pacat.c:396
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Υπέρβαση ροής.%s"

#: ../src/utils/pacat.c:403
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Εκκίνηση ροής.%s"

#: ../src/utils/pacat.c:410
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Η ροή μετακινήθηκε στη συσκευή %s (%u, %s αναστολή).%s"

#: ../src/utils/pacat.c:410
msgid "not "
msgstr "όχι "

#: ../src/utils/pacat.c:417
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Αλλαγή γνωρισμάτων ενδιάμεσης μνήμης ροής.%s"

#: ../src/utils/pacat.c:432
msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
msgstr "Η στοίβα αίτησης κλεισίματος είναι κενή: ροή κλεισίματος"

#: ../src/utils/pacat.c:438
msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
msgstr "Η στοίβα αίτησης κλεισίματος είναι κενή: ροή ανοίγματος"

#: ../src/utils/pacat.c:442
msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!"
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Ελήφθησαν περισσότερες αιτήσεις ανοίγματος από κλεισίματα!"

#: ../src/utils/pacat.c:467
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Επίτευξη σύνδεσης.%s"

#: ../src/utils/pacat.c:470
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "Αποτυχία pa_stream_new(): %s"

#: ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "Αποτυχία pa_stream_connect_playback(): %s"

#: ../src/utils/pacat.c:514
#, c-format
msgid "Failed to set monitor stream: %s"
msgstr "Αποτυχία ορισμού ροής οθόνης: %s"

#: ../src/utils/pacat.c:518
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "Αποτυχία pa_stream_connect_record(): %s"

#: ../src/utils/pacat.c:531 ../src/utils/pactl.c:1455
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: %s"

#: ../src/utils/pacat.c:564
msgid "Got EOF."
msgstr "Ελήφθη EOF."

#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "Αποτυχία write(): %s"

#: ../src/utils/pacat.c:622
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Ελήφθη σήμα, έξοδος."

#: ../src/utils/pacat.c:636
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης λανθάνοντος χρόνου: %s"

#: ../src/utils/pacat.c:641
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Χρόνος: %0.3f sec; λανθάνων χρόνος %0.0f usec."

#: ../src/utils/pacat.c:662
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "Αποτυχία pa_stream_update_timing_info(): %s"

#: ../src/utils/pacat.c:672
#, c-format
#| msgid ""
#| "%s [options]\n"
#| "\n"
#| "  -h, --help                            Show this help\n"
#| "      --version                         Show version\n"
#| "\n"
#| "  -r, --record                          Create a connection for "
#| "recording\n"
#| "  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
#| "\n"
#| "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
#| "\n"
#| "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
#| "to\n"
#| "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
#| "connect to\n"
#| "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
#| "server\n"
#| "      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
#| "server\n"
#| "      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) "
#| "volume in range 0...65536\n"
#| "      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults "
#| "to 44100)\n"
#| "      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
#| "s16be, u8, float32le,\n"
#| "                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, "
#| "s32be, s24le, s24be,\n"
#| "                                        s24-32le, s24-32be (defaults to "
#| "s16ne)\n"
#| "      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for "
#| "mono, 2 for stereo\n"
#| "                                        (defaults to 2)\n"
#| "      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
#| "default\n"
#| "      --fix-format                      Take the sample format from the "
#| "sink the stream is\n"
#| "                                        being connected to.\n"
#| "      --fix-rate                        Take the sampling rate from the "
#| "sink the stream is\n"
#| "                                        being connected to.\n"
#| "      --fix-channels                    Take the number of channels and "
#| "the channel map\n"
#| "                                        from the sink the stream is being "
#| "connected to.\n"
#| "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
#| "      --no-remap                        Map channels by index instead of "
#| "name.\n"
#| "      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
#| "bytes.\n"
#| "      --process-time=BYTES              Request the specified process "
#| "time per request in bytes.\n"
#| "      --latency-msec=MSEC               Request the specified latency in "
#| "msec.\n"
#| "      --process-time-msec=MSEC          Request the specified process "
#| "time per request in msec.\n"
#| "      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
#| "specified value.\n"
#| "      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
#| "      --passthrough                     passthrough data \n"
#| "      --file-format[=FFORMAT]           Record/play formatted PCM data.\n"
#| "      --list-file-formats               List available file formats.\n"
#| "      --monitor-stream=INDEX            Record from the sink input with "
#| "index INDEX.\n"
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
"  -h, --help                            Show this help\n"
"      --version                         Show version\n"
"\n"
"  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
"  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
"\n"
"  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
"\n"
"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
"to\n"
"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
"connect to\n"
"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
"server\n"
"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
"server\n"
"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
"in range 0...65536\n"
"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
"44100)\n"
"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
"s16be, u8, float32le,\n"
"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
"s24le, s24be,\n"
"                                        s24-32le, s24-32be (defaults to "
"s16ne)\n"
"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
"2 for stereo\n"
"                                        (defaults to 2)\n"
"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
"default\n"
"      --fix-format                      Take the sample format from the sink/"
"source the stream is\n"
"                                        being connected to.\n"
"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink/"
"source the stream is\n"
"                                        being connected to.\n"
"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
"channel map\n"
"                                        from the sink/source the stream is "
"being connected to.\n"
"      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
"name.\n"
"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
"bytes.\n"
"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
"      --latency-msec=MSEC               Request the specified latency in "
"msec.\n"
"      --process-time-msec=MSEC          Request the specified process time "
"per request in msec.\n"
"      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
"specified value.\n"
"      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
"      --passthrough                     Passthrough data.\n"
"      --file-format[=FFORMAT]           Record/play formatted PCM data.\n"
"      --list-file-formats               List available file formats.\n"
"      --monitor-stream=INDEX            Record from the sink input with "
"index INDEX.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
"\n"
"  -h, --help                            Εμφάνιση της βοήθειας\n"
"      --version                         Εμφάνιση έκδοσης\n"
"\n"
"  -r, --record                          Δημιουργία σύνδεσης για εγγραφή\n"
"  -p, --playback                        Δημιουργία σύνδεσης για αναπαραγωγή\n"
"\n"
"  -v, --verbose                         Ενεργοποίηση λεπτομερών λειτουργιών\n"
"\n"
"  -s, --server=SERVER                   Το όνομα του διακομιστή για σύνδεση\n"
"  -d, --device=DEVICE                   Το όνομα του δέκτη/προέλευσης για "
"σύνδεση\n"
"  -n, --client-name=NAME                Πώς να κληθεί ο πελάτης στον "
"διακομιστή\n"
"      --stream-name=NAME                Πώς να κληθεί η ροή στον διακομιστή\n"
"      --volume=VOLUME                   Ορισμός της αρχικής (γραμμικής) "
"έντασης στην περιοχή 0...65536\n"
"      --rate=SAMPLERATE                 Ο ρυθμός δειγμάτων σε Hz (προεπιλογή "
"το 44100)\n"
"      --format=SAMPLEFORMAT             Ο τύπος δείγματος, ένας από s16le, "
"s16be, u8, float32le,\n"
"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
"s24le, s24be,\n"
"                                        s24-32le, s24-32be (προεπιλογή το "
"s16ne)\n"
"      --channels=CHANNELS               Ο αριθμός των καναλιών, 1 για "
"μονοφωνικό, 2 για στερεοφωνικό\n"
"                                        (προεπιλογή το 2)\n"
"      --channel-map=CHANNELMAP          Απεικόνιση καναλιού για χρήση αντί "
"για την προεπιλογή\n"
"      --fix-format                      Λήψη της μορφής δείγματος από τον "
"δέκτη στον οποίον \n"
"                                        συνδέεται η ροή.\n"
"      --fix-rate                        Λήψη του ρυθμού δειγμάτων από τον "
"δέκτη στον οποίο\n"
"                                        συνδέεται η ροή.\n"
"      --fix-channels                    Λήψη του αριθμού των καναλιών και "
"της απεικόνισης καναλιού\n"
"                                        από τον δέκτη στον οποίο συνδέεται η "
"ροή.\n"
"      --no-remix                        Να μην αναβαθμίζονται ή "
"υποβαθμίζονται κανάλια.\n"
"      --no-remap                        Απεικόνιση καναλιών με δείκτη αντί "
"για όνομα.\n"
"      --latency=BYTES                   Αίτηση του συγκεκριμένου λανθάνοντος "
"χρόνου σε ψηφιολέξεις.\n"
"      --process-time=BYTES              Αίτηση του συγκεκριμένου χρόνου "
"διαδικασίας ανά αίτηση σε ψηφιολέξεις. \n"
"      --latency-msec=MSEC               Αίτηση του συγκεκριμένου λανθάνοντος "
"χρόνου σε msec.\n"
"      --process-time-msec=MSEC          Αίτηση του συγκεκριμένου χρόνου "
"διεργασίας ανά αίτηση σε msec.\n"
"      --property=PROPERTY=VALUE         Ορισμός της συγκεκριμένης ιδιότητας "
"στη συγκεκριμένη τιμή.\n"
"      --raw                             Εγγραφή/αναπαραγωγή  ακατέργαστων "
"δεδομένων PCM.\n"
"      --passthrough                     διέλευση δεδομένων \n"
"      --file-format[=FFORMAT]           Εγγραφή/αναπαραγωγή μορφοποιημένων "
"δεδομένων PCM.\n"
"      --list-file-formats               Κατάλογος διαθέσιμος μορφών αρχείων.\n"
"      --monitor-stream=INDEX            Εγγραφή από την είσοδο του δέκτη με "
"δείκτη INDEX.\n"

#: ../src/utils/pacat.c:810
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
"pacat %s\n"
"Μεταγλωττισμένο με libpulse %s\n"
"Συνδεμένο με libpulse %s\n"

#: ../src/utils/pacat.c:843 ../src/utils/pactl.c:1651
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Άκυρο όνομα πελάτη '%s'"

#: ../src/utils/pacat.c:858
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Άκυρο όνομα ροής '%s'"

#: ../src/utils/pacat.c:895
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Άκυρη απεικόνιση καναλιού '%s'"

#: ../src/utils/pacat.c:924 ../src/utils/pacat.c:938
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Άκυρη προδιαγραφή λανθάνοντος χρόνου '%s'"

#: ../src/utils/pacat.c:931 ../src/utils/pacat.c:945
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Άκυρη προδιαγραφή χρόνου επεξεργασίας '%s'"

#: ../src/utils/pacat.c:957
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Άκυρη ιδιότητα '%s'"

#: ../src/utils/pacat.c:976
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Άγνωστη μορφή αρχείου %s."

#: ../src/utils/pacat.c:991
msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης του ορίσματος για --monitor-stream"

#: ../src/utils/pacat.c:1002
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Άκυρη προδιαγραφή δείγματος"

#: ../src/utils/pacat.c:1012
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"

#: ../src/utils/pacat.c:1017
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"

#: ../src/utils/pacat.c:1024
msgid "Too many arguments."
msgstr "Υπερβολικά ορίσματα."

#: ../src/utils/pacat.c:1035
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προδιαγραφής δείγματος για αρχείο."

#: ../src/utils/pacat.c:1061
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου ήχου."

#: ../src/utils/pacat.c:1067
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr ""
"Προειδοποίηση: η συγκεκριμένη προδιαγραφή δείγματος θα αντικατασταθεί με την "
"προδιαγραφή από το αρχείο."

#: ../src/utils/pacat.c:1070 ../src/utils/pactl.c:1718
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Αποτυχία προσδιορισμού προδιαγραφής δείγματος από το αρχείο."

#: ../src/utils/pacat.c:1079
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "Προειδοποίηση: Αποτυχία προσδιορισμού απεικόνισης καναλιού από αρχείο."

#: ../src/utils/pacat.c:1090
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Η απεικόνιση καναλιού δεν ταιριάζει στην προδιαγραφή του δείγματος"

#: ../src/utils/pacat.c:1101
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Προειδοποίηση: αποτυχία εγγραφής απεικόνισης καναλιού σε αρχείο."

#: ../src/utils/pacat.c:1116
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
"Άνοιγμα ροής %s με προδιαγραφή δείγματος '%s' και απεικόνιση καναλιού '%s'."

#: ../src/utils/pacat.c:1117
msgid "recording"
msgstr "Ηχογράφηση"

#: ../src/utils/pacat.c:1117
msgid "playback"
msgstr "Αναπαραγωγή"

#: ../src/utils/pacat.c:1141
msgid "Failed to set media name."
msgstr "Αποτυχία ορισμού ονόματος μέσων."

#: ../src/utils/pacat.c:1148 ../src/utils/pactl.c:2068
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "Αποτυχία pa_mainloop_new()."

#: ../src/utils/pacat.c:1171
msgid "io_new() failed."
msgstr "Αποτυχία io_new()."

#: ../src/utils/pacat.c:1178 ../src/utils/pactl.c:2080
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "Αποτυχία pa_context_new()."

#: ../src/utils/pacat.c:1186 ../src/utils/pactl.c:2086
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "Αποτυχία pa_context_connect(): %s"

#: ../src/utils/pacat.c:1192
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "Αποτυχία pa_context_rttime_new()."

#: ../src/utils/pacat.c:1199 ../src/utils/pactl.c:2091
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "Αποτυχία pa_mainloop_run()."

#: ../src/utils/pacmd.c:53 ../src/utils/pactl.c:1573
msgid "NAME [ARGS ...]"
msgstr "ΟΝΟΜΑ [ΟΡΙΣΜΑΤΑ ...]"

#: ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 ../src/utils/pactl.c:1574
msgid "NAME|#N"
msgstr "ΟΝΟΜΑ|#Ν"

#: ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 ../src/utils/pactl.c:1572
#: ../src/utils/pactl.c:1578
msgid "NAME"
msgstr "ΟΝΟΜΑ"

#: ../src/utils/pacmd.c:56
msgid "NAME|#N VOLUME"
msgstr "ΟΝΟΜΑ| ΕΝΤΑΣΗ #Ν"

#: ../src/utils/pacmd.c:57
msgid "#N VOLUME"
msgstr "#Ν ΕΝΤΑΣΗ"

#: ../src/utils/pacmd.c:58 ../src/utils/pacmd.c:72 ../src/utils/pactl.c:1576
msgid "NAME|#N 1|0"
msgstr "ΟΝΟΜΑ|#Ν 1|0"

#: ../src/utils/pacmd.c:59
msgid "#N 1|0"
msgstr "#Ν 1|0"

#: ../src/utils/pacmd.c:60
msgid "NAME|#N KEY=VALUE"
msgstr "ΟΝΟΜΑ|#Ν KEY=VALUE"

#: ../src/utils/pacmd.c:61
msgid "#N KEY=VALUE"
msgstr "#N KEY=VALUE"

#: ../src/utils/pacmd.c:63
msgid "#N"
msgstr "#N"

#: ../src/utils/pacmd.c:64
msgid "NAME SINK|#N"
msgstr "ΟΝΟΜΑ ΔΕΚΤΗ|#Ν"

#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67
msgid "NAME FILENAME"
msgstr "ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΟΝΟΜΑΤΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"

#: ../src/utils/pacmd.c:68
msgid "PATHNAME"
msgstr "ΟΝΟΜΑ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ"

#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "FILENAME SINK|#N"
msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ ΔΕΚΤΗ|#Ν"

#: ../src/utils/pacmd.c:71 ../src/utils/pactl.c:1575
msgid "#N SINK|SOURCE"
msgstr "#Ν ΔΕΚΤΗΣ|ΠΗΓΗ"

#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80
msgid "1|0"
msgstr "1|0"

#: ../src/utils/pacmd.c:74 ../src/utils/pactl.c:1577
msgid "CARD PROFILE"
msgstr "ΚΑΤΑΤΟΜΗ ΚΑΡΤΑΣ"

#: ../src/utils/pacmd.c:75 ../src/utils/pactl.c:1579
msgid "NAME|#N PORT"
msgstr "ΟΝΟΜΑ|ΘΥΡΑ #Ν"

#: ../src/utils/pacmd.c:76 ../src/utils/pactl.c:1585
msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
msgstr "ΟΝΟΜΑ ΚΑΡΤΑΣ|ΚΑΡΤΑ-#Ν ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗ ΘΥΡΑΣ"

#: ../src/utils/pacmd.c:77
msgid "TARGET"
msgstr "ΠΡΟΟΡΙΣΝΟΣ"

#: ../src/utils/pacmd.c:78
msgid "NUMERIC LEVEL"
msgstr "ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ"

#: ../src/utils/pacmd.c:81
msgid "FRAMES"
msgstr "ΠΛΑΙΣΙΑ"

#: ../src/utils/pacmd.c:83
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  -h, --help                            Show this help\n"
"      --version                         Show version\n"
"When no command is given pacmd starts in the interactive mode.\n"
msgstr ""
"\n"
"  -h, --help                            Εμφάνιση της βοήθειας\n"
"      --version                         Εμφάνιση έκδοσης\n"
"Όταν δεν δίνεται καμιά εντολή pacmd ξεκινά στην διαδραστική λειτουργία.\n"

#: ../src/utils/pacmd.c:130
#, c-format
msgid ""
"pacmd %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
"pacmd %s\n"
"Μεταγλωττισμένο με libpulse %s\n"
"Συνδεμένο με libpulse %s\n"

#: ../src/utils/pacmd.c:144
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
"Δεν εκτελείται ο δαίμονας PulseAudio, ή δεν εκτελείται ως δαίμονας συνεδρίας."

#: ../src/utils/pacmd.c:149
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"

#: ../src/utils/pacmd.c:166
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"

#: ../src/utils/pacmd.c:174
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "Αποτυχία τερματισμού δαίμονα PulseAudio."

#: ../src/utils/pacmd.c:182
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Ο δαίμονας δεν απαντά."

#: ../src/utils/pacmd.c:214 ../src/utils/pacmd.c:323 ../src/utils/pacmd.c:341
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"

#: ../src/utils/pacmd.c:270
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"

#: ../src/utils/pacmd.c:281 ../src/utils/pacmd.c:301
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"

#: ../src/utils/pactl.c:166
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης στατιστικών: %s"

#: ../src/utils/pactl.c:172
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
"Χρησιμοποιούνται τώρα: %u ομάδες που περιέχουν συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n"

#: ../src/utils/pactl.c:175
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
"Κατανεμημένα κατά τη διάρκεια του συνολικού χρόνου ζωής: %u ομάδες που "
"περιέχουν συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n"

#: ../src/utils/pactl.c:178
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "μέγεθος κρυφής μνήμης δείγματος: %s\n"

#: ../src/utils/pactl.c:187
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών διακομιστή: %s"

#: ../src/utils/pactl.c:192
#, c-format
msgid ""
"Server String: %s\n"
"Library Protocol Version: %u\n"
"Server Protocol Version: %u\n"
"Is Local: %s\n"
"Client Index: %u\n"
"Tile Size: %zu\n"
msgstr ""
"Συμβολοσειρά διακομιστή: %s\n"
"Έκδοση πρωτοκόλλου βιβλιοθήκης: %u\n"
"Έκδοση πρωτοκόλλου διακομιστή: %u\n"
"Είναι τοπικό: %s\n"
"Δείκτης πελάτη: %u\n"
"Μέγεθος παράθεσης: %zu\n"

#: ../src/utils/pactl.c:208
#, c-format
msgid ""
"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
"Default Sample Specification: %s\n"
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"Όνομα χρήστη: %s\n"
"Όνομα οικοδεσπότη: %s\n"
"Όνομα διακομιστή: %s\n"
"Έκδοση διακομιστή: %s\n"
"Προεπιλεγμένη προδιαγραφή δείγματος: %s\n"
"Προεπιλεγμένη απεικόνιση καναλιού: %s\n"
"Προεπιλεγμένος δέκτης: %s\n"
"Προεπιλεγμένη πηγή: %s\n"
"Μπισκότο: %04x:%04x\n"

#: ../src/utils/pactl.c:257 ../src/utils/pactl.c:902 ../src/utils/pactl.c:980
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών δέκτη: %s"

#: ../src/utils/pactl.c:283
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
"\tState: %s\n"
"\tName: %s\n"
"\tDescription: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tOwner Module: %u\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t        balance %0.2f\n"
"\tBase Volume: %s\n"
"\tMonitor Source: %s\n"
"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Δέκτης #%u\n"
"\tΚατάσταση: %s\n"
"\tΌνομα: %s\n"
"\tΠεριγραφή: %s\n"
"\tΟδηγός: %s\n"
"\tΠροδιαγραφή δείγματος: %s\n"
"\tΑπεικόνιση καναλιού: %s\n"
"\tΕνότητα κατόχου: %u\n"
"\tΣίγαση: %s\n"
"\tΈνταση: %s\n"
"\t        ισορροπία %0.2f\n"
"\tΒασική ένταση: %s\n"
"\tΠηγή οθόνης: %s\n"
"\tΛανθάνων χρόνος: %0.0f usec, ρυθμισμένο %0.0f usec\n"
"\tΣημαίες: %s%s%s%s%s%s%s\n"
"\tΙδιότητες:\n"
"\t\t%s\n"

#: ../src/utils/pactl.c:327 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:594
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tΘύρες:\n"

#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:440
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tΕνεργή θύρα: %s\n"

#: ../src/utils/pactl.c:340 ../src/utils/pactl.c:446
#, c-format
msgid "\tFormats:\n"
msgstr "\tΜορφές:\n"

#: ../src/utils/pactl.c:364 ../src/utils/pactl.c:922 ../src/utils/pactl.c:995
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών πηγής: %s"

#: ../src/utils/pactl.c:390
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
"\tState: %s\n"
"\tName: %s\n"
"\tDescription: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tOwner Module: %u\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t        balance %0.2f\n"
"\tBase Volume: %s\n"
"\tMonitor of Sink: %s\n"
"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Πηγή #%u\n"
"\tΚατάσταση: %s\n"
"\tΌνομα: %s\n"
"\tΠεριγραφή: %s\n"
"\tΟδηγός: %s\n"
"\tΠροδιαγραφή δείγματος: %s\n"
"\tΑπεικόνιση καναλιού: %s\n"
"\tΕνότητα κατόχου: %u\n"
"\tΣίγαση: %s\n"
"\tΈνταση: %s\n"
"\t        ισορροπία %0.2f\n"
"\tΒασική ένταση: %s\n"
"\tΟθόνη δέκτη: %s\n"
"\tΛανθάνων χρόνος: %0.0f usec, ρυθμισμένο %0.0f usec\n"
"\tΣημαίες: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tΙδιότητες:\n"
"\t\t%s\n"

#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531
#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672
#: ../src/utils/pactl.c:683 ../src/utils/pactl.c:741 ../src/utils/pactl.c:742
#: ../src/utils/pactl.c:753 ../src/utils/pactl.c:804 ../src/utils/pactl.c:805
#: ../src/utils/pactl.c:811
msgid "n/a"
msgstr "μη διαθέσιμο"

#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:861
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών ενότητας: %s"

#: ../src/utils/pactl.c:480
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tArgument: %s\n"
"\tUsage counter: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Ενότητα #%u\n"
"\tΌνομα: %s\n"
"\tΌρισμα: %s\n"
"\tΜετρητής χρήσης: %s\n"
"\tΙδιότητες:\n"
"\t\t%s\n"

#: ../src/utils/pactl.c:499
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών πελάτη: %s"

#: ../src/utils/pactl.c:525
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Πελάτης #%u\n"
"\tΟδηγός: %s\n"
"\tΕνότητα κατόχου: %s\n"
"\tΙδιότητες:\n"
"\t\t%s\n"

#: ../src/utils/pactl.c:542
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών κάρτας: %s"

#: ../src/utils/pactl.c:565
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Κάρτα #%u\n"
"\tΌνομα: %s\n"
"\tΟδηγός: %s\n"
"\tΕνότητα κατόχου: %s\n"
"\tΙδιότητες:\n"
"\t\t%s\n"

#: ../src/utils/pactl.c:581
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tΚατατομές:\n"

#: ../src/utils/pactl.c:588
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tΕνεργή κατατομή: %s\n"

#: ../src/utils/pactl.c:602
#, c-format
msgid ""
"\t\t\tProperties:\n"
"\t\t\t\t%s\n"
msgstr ""
"\t\t\tΙδιότητες:\n"
"\t\t\t\t%s\n"

#: ../src/utils/pactl.c:607
#, c-format
msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
msgstr "\t\t\tΤμήμα των κατατομών: %s"

#: ../src/utils/pactl.c:624 ../src/utils/pactl.c:942 ../src/utils/pactl.c:1010
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών εισόδου δέκτη: %s"

#: ../src/utils/pactl.c:653
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tClient: %s\n"
"\tSink: %u\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tFormat: %s\n"
"\tCorked: %s\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t        balance %0.2f\n"
"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
"\tResample method: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Είσοδος δέκτη #%u\n"
"\tΟδηγός: %s\n"
"\tΕνότητα κατόχου: %s\n"
"\tΠελάτης: %s\n"
"\tΔέκτης: %u\n"
"\tΠροδιαγραφή δείγματος: %s\n"
"\tΑπεικόνιση καναλιού: %s\n"
"\tΜορφή: %s\n"
"\tCorked: %s\n"
"\tΣίγαση: %s\n"
"\tΈνταση: %s\n"
"\t        ισορροπία %0.2f\n"
"\tΛανθάνων χρόνος ενδιάμεσης μνήμης: %0.0f usec\n"
"\tΛανθάνων χρόνος δέκτη: %0.0f usec\n"
"\tΜέθοδος επαναδειγματοληψίας: %s\n"
"\tΙδιότητες:\n"
"\t\t%s\n"

#: ../src/utils/pactl.c:694 ../src/utils/pactl.c:962 ../src/utils/pactl.c:1025
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών εξόδου πηγής: %s"

#: ../src/utils/pactl.c:723
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tClient: %s\n"
"\tSource: %u\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tFormat: %s\n"
"\tCorked: %s\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t        balance %0.2f\n"
"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
"\tResample method: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Έξοδος πηγής #%u\n"
"\tΟδηγός: %s\n"
"\tΕνότητα κατόχου: %s\n"
"\tΠελάτης: %s\n"
"\tΔέκτης: %u\n"
"\tΠροδιαγραφή δείγματος: %s\n"
"\tΑπεικόνιση καναλιού: %s\n"
"\tΜορφή: %s\n"
"\tCorked: %s\n"
"\tΣίγαση: %s\n"
"\tΈνταση: %s\n"
"\t        ισορροπία %0.2f\n"
"\tΛανθάνων χρόνος ενδιάμεσης μνήμης: %0.0f usec\n"
"\tΛανθάνων χρόνος δέκτη: %0.0f usec\n"
"\tΜέθοδος επαναδειγματοληψίας: %s\n"
"\tΙδιότητες:\n"
"\t\t%s\n"

#: ../src/utils/pactl.c:764
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών δείγματος: %s"

#: ../src/utils/pactl.c:791
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t        balance %0.2f\n"
"\tDuration: %0.1fs\n"
"\tSize: %s\n"
"\tLazy: %s\n"
"\tFilename: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Δείγμα #%u\n"
"\tΌνομα: %s\n"
"\tΠροδιαγραφή δείγματος: %s\n"
"\tΑπεικόνιση καναλιού: %s\n"
"\tΈνταση: %s\n"
"\t        ισορροπία %0.2f\n"
"\tΔιάρκεια: %0.1fs\n"
"\tΜέγεθος: %s\n"
"\tΟκνηρότητα: %s\n"
"\tΌνομα αρχείου: %s\n"
"\tΙδιότητες:\n"
"\t\t%s\n"

#: ../src/utils/pactl.c:819 ../src/utils/pactl.c:829
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Αποτυχία: %s"

#: ../src/utils/pactl.c:868
#, c-format
msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
msgstr "Αποτυχία εκφόρτωσης ενότητας: η ενότητα %s δεν φορτώθηκε"

#: ../src/utils/pactl.c:886
#, c-format
msgid ""
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas "
"channel/s supported = %d\n"
msgstr "Αποτυχία ορισμού έντασης: Προσπαθήσατε να ορίσετε εντάσεις για %d κανάλια, "
"ενώ τα υποστηριζόμενα κανάλια είναι %d\n"

#: ../src/utils/pactl.c:1052
#, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Αποτυχία ορισμού μορφής: άκυρη συμβολοσειρά μορφής %s"

#: ../src/utils/pactl.c:1095
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Αποτυχία αποστολής δείγματος: %s"

#: ../src/utils/pactl.c:1112
msgid "Premature end of file"
msgstr "Πρόωρο τέλος του αρχείου"

#: ../src/utils/pactl.c:1132
msgid "new"
msgstr "νέο"

#: ../src/utils/pactl.c:1135
msgid "change"
msgstr "αλλαγή"

#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "remove"
msgstr "αφαίρεση"

#: ../src/utils/pactl.c:1141 ../src/utils/pactl.c:1176
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"

#: ../src/utils/pactl.c:1149
msgid "sink"
msgstr "δέκτης"

#: ../src/utils/pactl.c:1152
msgid "source"
msgstr "πηγή"

#: ../src/utils/pactl.c:1155
msgid "sink-input"
msgstr "είσοδος δέκτη"

#: ../src/utils/pactl.c:1158
msgid "source-output"
msgstr "έξοδος πηγής"

#: ../src/utils/pactl.c:1161
msgid "module"
msgstr "ενότητα"

#: ../src/utils/pactl.c:1164
msgid "client"
msgstr "πελάτης"

#: ../src/utils/pactl.c:1167
msgid "sample-cache"
msgstr "κρυφή μνήμη δείγματος"

#: ../src/utils/pactl.c:1170
msgid "server"
msgstr "διακομιστής"

#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "card"
msgstr "κάρτα"

#: ../src/utils/pactl.c:1182
#, c-format
msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
msgstr "Συμβάν '%s' στο %s #%u\n"

#: ../src/utils/pactl.c:1461
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "Ελήφθη SIGINT, έξοδος."

#: ../src/utils/pactl.c:1488
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Άκυρη προδιαγραφή έντασης"

#: ../src/utils/pactl.c:1511
msgid "Volume outside permissible range.\n"
msgstr "Η ένταση εκτός επιτρεπτής περιοχής.\n"

#: ../src/utils/pactl.c:1524
#| msgid "Invalid volume specification"
msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
msgstr "Άκυρος αριθμός προδιαγραφών έντασης.\n"

#: ../src/utils/pactl.c:1536
#| msgid "Invalid volume specification"
msgid "Inconsistent volume specification.\n"
msgstr "Ασύμβατη προδιαγραφή έντασης.\n"

#: ../src/utils/pactl.c:1566 ../src/utils/pactl.c:1567
#: ../src/utils/pactl.c:1568 ../src/utils/pactl.c:1569
#: ../src/utils/pactl.c:1570 ../src/utils/pactl.c:1571
#: ../src/utils/pactl.c:1572 ../src/utils/pactl.c:1573
#: ../src/utils/pactl.c:1574 ../src/utils/pactl.c:1575
#: ../src/utils/pactl.c:1576 ../src/utils/pactl.c:1577
#: ../src/utils/pactl.c:1578 ../src/utils/pactl.c:1579
#: ../src/utils/pactl.c:1580 ../src/utils/pactl.c:1581
#: ../src/utils/pactl.c:1582 ../src/utils/pactl.c:1583
#: ../src/utils/pactl.c:1584 ../src/utils/pactl.c:1585
#: ../src/utils/pactl.c:1586
msgid "[options]"
msgstr "[επιλογές]"

#: ../src/utils/pactl.c:1568
msgid "[TYPE]"
msgstr "[ΤΥΠΟΣ]"

#: ../src/utils/pactl.c:1570
msgid "FILENAME [NAME]"
msgstr "ΟΝΟΜΑΑΡΧΕΙΟΥ [ΟΝΟΜΑ]"

#: ../src/utils/pactl.c:1571
msgid "NAME [SINK]"
msgstr "ΟΝΟΜΑ [ΔΕΚΤΗΣ]"

#: ../src/utils/pactl.c:1580
#| msgid "NAME|#N VOLUME"
msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr "ΟΝΟΜΑ| ΕΝΤΑΣΗ #Ν [ΕΝΤΑΣΗ ...]"

#: ../src/utils/pactl.c:1581
msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr "#N ΕΝΤΑΣΗ [ΕΝΤΑΣΗ ...]"

#: ../src/utils/pactl.c:1582
msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
msgstr "ΟΝΟΜΑ|#Ν 1|0|εναλλαγή"

#: ../src/utils/pactl.c:1583
msgid "#N 1|0|toggle"
msgstr "#Ν 1|0|εναλλαγή"

#: ../src/utils/pactl.c:1584
msgid "#N FORMATS"
msgstr "ΜΟΡΦΕΣ #Ν"

#: ../src/utils/pactl.c:1587
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@\n"
"can be used to specify the default sink, source and monitor.\n"
msgstr ""
"\n"
"Τα ειδικά ονόματα @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ και @DEFAULT_MONITOR@\n"
"μπορούν να χρησιμοποιηθούν ορίζοντας τον προεπιλεγμένο δέκτη, πηγή και "
"οθόνη.\n"

#: ../src/utils/pactl.c:1590
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  -h, --help                            Show this help\n"
"      --version                         Show version\n"
"\n"
"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
"to\n"
"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
"server\n"
msgstr ""
"\n"
"  -h, --help                            Εμφάνιση αυτής της βοήθειας\n"
"      --version                         Εμφάνιση έκδοσης\n"
"\n"
"  -s, --server=SERVER                   Το όνομα του διακομιστή για σύνδεση\n"
"  -n, --client-name=NAME                Πώς να κληθεί αυτός ο πελάτης στον "
"διακομιστή\n"

#: ../src/utils/pactl.c:1631
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
"pactl %s\n"
"Μεταγλωττισμένο με libpulse %s\n"
"Συνδεμένο με libpulse %s\n"

#: ../src/utils/pactl.c:1690
#, c-format
msgid "Specify nothing, or one of: %s"
msgstr "Ορίστε τίποτα, ή ένα από τα: %s"

#: ../src/utils/pactl.c:1700
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Παρακαλούμε ορίστε ένα αρχείο δείγματος για φόρτωση"

#: ../src/utils/pactl.c:1713
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου ήχου."

#: ../src/utils/pactl.c:1725
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Αποτυχία προσδιορισμού προδιαγραφής δείγματος από αρχείο."

#: ../src/utils/pactl.c:1735
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δείγματος για αναπαραγωγή"

#: ../src/utils/pactl.c:1747
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δείγματος για αφαίρεση"

#: ../src/utils/pactl.c:1756
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εισόδου δέκτη και έναν δέκτη"

#: ../src/utils/pactl.c:1766
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εξόδου πηγής και μια πηγή"

#: ../src/utils/pactl.c:1781
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα ενότητας και ορίσματα."

#: ../src/utils/pactl.c:1801
msgid "You have to specify a module index or name"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη ενότητας ή όνομα"

#: ../src/utils/pactl.c:1814
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να ορίσετε περισσότερους από έναν δέκτη. Πρέπει να ορίσετε μια "
"τιμή Μπουλ."

#: ../src/utils/pactl.c:1819 ../src/utils/pactl.c:1839
msgid "Invalid suspend specification."
msgstr "Άκυρη προδιαγραφή αναστολής."

#: ../src/utils/pactl.c:1834
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να ορίσετε περισσότερες από μία πηγές. Πρέπει να ορίσετε μια "
"τιμή Μπουλ."

#: ../src/utils/pactl.c:1851
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη κάρτας και ένα όνομα κατατομής"

#: ../src/utils/pactl.c:1862
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη δέκτη και ένα όνομα θύρας"

#: ../src/utils/pactl.c:1873
msgid "You have to specify a sink name"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δέκτη"

#: ../src/utils/pactl.c:1883
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη πηγής και ένα όνομα θύρας"

#: ../src/utils/pactl.c:1894
msgid "You have to specify a source name"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα πηγής"

#: ../src/utils/pactl.c:1904
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη δέκτη και μια ένταση"

#: ../src/utils/pactl.c:1917
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη πηγής και μια ένταση"

#: ../src/utils/pactl.c:1930
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εισόδου δέκτη και μια ένταση"

#: ../src/utils/pactl.c:1935
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "Άκυρος δείκτης εισόδου δέκτη"

#: ../src/utils/pactl.c:1946
msgid "You have to specify a source output index and a volume"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εξόδου πηγής και μια ένταση"

#: ../src/utils/pactl.c:1951
msgid "Invalid source output index"
msgstr "Άκυρος δείκτης εξόδου πηγής"

#: ../src/utils/pactl.c:1962
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη/όνομα δέκτη και μια τιμή Μπουλ σίγασης"

#: ../src/utils/pactl.c:1967 ../src/utils/pactl.c:1982
#: ../src/utils/pactl.c:2002 ../src/utils/pactl.c:2020
msgid "Invalid mute specification"
msgstr "Άκυρη προδιαγραφή σίγασης"

#: ../src/utils/pactl.c:1977
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη πηγής και μια τιμή Μπουλ σίγασης"

#: ../src/utils/pactl.c:1992
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εισόδου δέκτη και μια τιμή Μπουλ σίγασης"

#: ../src/utils/pactl.c:1997
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Άκυρη προδιαγραφή δείκτη εισόδου δέκτη"

#: ../src/utils/pactl.c:2010
msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εξόδου πηγής και μια τιμή Μπουλ σίγασης"

#: ../src/utils/pactl.c:2015
msgid "Invalid source output index specification"
msgstr "Άκυρη προδιαγραφή δείκτη εξόδου πηγής"

#: ../src/utils/pactl.c:2032
msgid ""
"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
"formats"
msgstr ""
"Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη δέκτη και έναν κατάλογο χωριζόμενο με ; των "
"υποστηριζόμενων μορφών"

#: ../src/utils/pactl.c:2044
msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
msgstr ""
"Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη κάρτας, ένα όνομα θύρας και μια "
"μετατόπιση λανθάνοντος χρόνου"

#: ../src/utils/pactl.c:2051
msgid "Could not parse latency offset"
msgstr "Αδύνατη η ανάλυση μετατόπισης λανθάνοντος χρόνου"

#: ../src/utils/pactl.c:2063
msgid "No valid command specified."
msgstr "Δεν ορίστηκε έγκυρη εντολή."

#: ../src/utils/pasuspender.c:81
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"

#: ../src/utils/pasuspender.c:94
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"

#: ../src/utils/pasuspender.c:113
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Αποτυχία συνέχισης: %s\n"

#: ../src/utils/pasuspender.c:147
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "Αποτυχία αναστολής: %s\n"

#: ../src/utils/pasuspender.c:172
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο διακομιστής ήχου δεν είναι τοπικός, δεν αναστέλλεται.\n"

#: ../src/utils/pasuspender.c:185
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: %s\n"

#: ../src/utils/pasuspender.c:203
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "Ελήφθη SIGINT, έξοδος.\n"

#: ../src/utils/pasuspender.c:221
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η θυγατρική διεργασία τελείωσε με σήμα %u\n"

#: ../src/utils/pasuspender.c:230
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
"\n"
"  -h, --help                            Show this help\n"
"      --version                         Show version\n"
"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
"to\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [options] ... \n"
"\n"
"  -h, --help                            Εμφάνιση της βοήθειας\n"
"      --version                         Εμφάνιση έκδοσης\n"
"  -s, --server=SERVER                   Το όνομα του διακομιστή για σύνδεση\n"
"\n"

#: ../src/utils/pasuspender.c:268
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
"pasuspender %s\n"
"Μεταγλωττισμένο με libpulse %s\n"
"Συνδεμένο με libpulse %s\n"

#: ../src/utils/pasuspender.c:297
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "Αποτυχία pa_mainloop_new().\n"

#: ../src/utils/pasuspender.c:310
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "Αποτυχία pa_context_new().\n"

#: ../src/utils/pasuspender.c:322
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "Αποτυχία pa_mainloop_run().\n"

#: ../src/utils/pax11publish.c:60
#, c-format
msgid ""
"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
" -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
"variables and cookie file.\n"
" -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
" -d    Εμφάνιση τρεχόντων δεδομένων PulseAudio που είναι προσαρτημένα σε "
"προβολή X11 (προεπιλογή)\n"
" -e    Εξαγωγή τοπικών δεδομένων PulseAudio σε προβολή X11\n"
" -i    Εισαγωγή δεδομένων PulseAudio από προβολή X11 σε τοπικές μεταβλητές "
"περιβάλλοντος και αρχείου μπισκότων.\n"
" -r    Αφαίρεση δεδομένων PulseAudio από προβολή X11\n"

#: ../src/utils/pax11publish.c:93
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης γραμμής εντολών.\n"

#: ../src/utils/pax11publish.c:112
#, c-format
msgid "Server: %s\n"
msgstr "Διακομιστής: %s\n"

#: ../src/utils/pax11publish.c:114
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Πηγή: %s\n"

#: ../src/utils/pax11publish.c:116
#, c-format
msgid "Sink: %s\n"
msgstr "Δέκτης: %s\n"

#: ../src/utils/pax11publish.c:118
#, c-format
msgid "Cookie: %s\n"
msgstr "Μπισκότο: %s\n"

#: ../src/utils/pax11publish.c:136
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης δεδομένων μπισκότου\n"

#: ../src/utils/pax11publish.c:141
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης δεδομένων μπισκότου\n"

#: ../src/utils/pax11publish.c:156
#, c-format
msgid "Failed to load client configuration file.\n"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αρχείου ρυθμίσεων πελάτη.\n"

#: ../src/utils/pax11publish.c:161
#, c-format
msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων διαμόρφωσης περιβάλλοντος.\n"

#: ../src/utils/pax11publish.c:178
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
msgstr "Αποτυχία λήψης FQDN.\n"

#: ../src/utils/pax11publish.c:198
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης δεδομένων μπισκότου\n"

#: ../src/utils/pax11publish.c:216
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα.\n"

#~ msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy"
#~ msgstr "Η πολιτική δρομολόγησης KDE συστήματος ήχου PulseAudio"

#~ msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy"
#~ msgstr ""
#~ "Εκκίνηση του συστήματος ήχου PulseAudio με πολιτική δρομολόγησης KDE"

#~ msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
#~ msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου ρυθμίσεων '%s': %s"

#~ msgid "%s+%s"
#~ msgstr "%s+%s"

#~ msgid "%s / %s"
#~ msgstr "%s / %s"

#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
#~ msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958)"