summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorClint Adams <clint@debian.org>2018-07-04 13:05:31 -0400
committerClint Adams <clint@debian.org>2018-07-04 13:05:31 -0400
commit117dcd10d7e04d0dda7668518b8d085027f4d705 (patch)
treef9612d6268ab16555fb21be04bc7594f9eb6ce4f /po/ru.po
parent1c0d840cad3dc7c951a86c9c128a721e9ebcd2cf (diff)
New upstream version 4.5
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po164
1 files changed, 80 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b81ec7a..c377ff3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sed 4.2.2.177\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-03 17:17-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-31 18:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 19:25+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: lib/closeout.c:112
+#: lib/closeout.c:122
msgid "write error"
msgstr "ошибка записи"
@@ -31,106 +31,81 @@ msgstr "ошибка записи"
msgid "preserving permissions for %s"
msgstr "сохранение прав доступа для %s"
-#: lib/dfa.c:949
+#: lib/dfa.c:958
msgid "unbalanced ["
msgstr "несбалансированная ["
-#: lib/dfa.c:1071
+#: lib/dfa.c:1079
msgid "invalid character class"
msgstr "неправильный класс символов"
-#: lib/dfa.c:1207
+#: lib/dfa.c:1205
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "синтаксис класса символов: [[:space:]], а не [:space:]"
-#: lib/dfa.c:1275
+#: lib/dfa.c:1272
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "незавершённая \\ экранирующая последовательность"
-#: lib/dfa.c:1436
+#: lib/dfa.c:1433
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "неправильное содержимое в \\{\\}"
-#: lib/dfa.c:1439
+#: lib/dfa.c:1436
msgid "regular expression too big"
msgstr "регулярное выражение слишком большое"
-#: lib/dfa.c:1853
+#: lib/dfa.c:1850
msgid "unbalanced ("
msgstr "несбалансированная ("
-#: lib/dfa.c:1971
+#: lib/dfa.c:1968
msgid "no syntax specified"
msgstr "не указан синтаксис"
-#: lib/dfa.c:1979
+#: lib/dfa.c:1976
msgid "unbalanced )"
msgstr "несбалансированная )"
-#: lib/error.c:191
+#: lib/error.c:195
msgid "Unknown system error"
msgstr "Неизвестная системная ошибка"
-#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:604
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s»; возможные варианты:"
-
-#: lib/getopt.c:619
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#: lib/getopt.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s»\n"
-#: lib/getopt.c:654 lib/getopt.c:658
-#, c-format
-msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: у параметра «--%s» не может быть аргумента\n"
+#: lib/getopt.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s»; возможные варианты:"
-#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:672
-#, c-format
-msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: lib/getopt.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
+msgstr "%s: нераспознанный параметр «%c%s»\n"
+
+#: lib/getopt.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: у параметра «%c%s» не может быть аргумента\n"
-#: lib/getopt.c:715 lib/getopt.c:734
-#, c-format
-msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+#: lib/getopt.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: для параметра «--%s» требуется аргумент\n"
-#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: нераспознанный параметр «--%s»\n"
-
-#: lib/getopt.c:783 lib/getopt.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
-msgstr "%s: нераспознанный параметр «%c%s»\n"
-
-#: lib/getopt.c:835 lib/getopt.c:838
+#: lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: недопустимый параметр — «%c»\n"
-#: lib/getopt.c:891 lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:1118 lib/getopt.c:1136
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: для параметра требуется аргумент — «%c»\n"
-#: lib/getopt.c:964 lib/getopt.c:980
-#, c-format
-msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: параметр «-W %s» неоднозначен\n"
-
-#: lib/getopt.c:1004 lib/getopt.c:1022
-#, c-format
-msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: с параметром «-W %s» нельзя использовать аргумент\n"
-
-#: lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: для параметра «-W %s» требуется аргумент\n"
-
#: lib/obstack.c:338 lib/obstack.c:340 lib/xalloc-die.c:34
msgid "memory exhausted"
msgstr "память исчерпана"
@@ -154,13 +129,13 @@ msgstr "память исчерпана"
#. for your locale.
#.
#. If you don't know what to put here, please see
-#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
+#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:354
+#: lib/quotearg.c:362
msgid "`"
msgstr "«"
-#: lib/quotearg.c:355
+#: lib/quotearg.c:363
msgid "'"
msgstr "»"
@@ -232,7 +207,7 @@ msgstr "Регулярное выражение слишком большое"
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Непарный символ ) или \\)"
-#: lib/regcomp.c:687
+#: lib/regcomp.c:689
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Нет предыдущего регулярного выражения"
@@ -259,9 +234,10 @@ msgid "(C)"
msgstr "©"
#: lib/version-etc.c:86
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl."
"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -407,12 +383,13 @@ msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n"
#: lib/version-etc.c:253
-#, c-format
-msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s home page: <https://www.gnu.org/software/%s/>\n"
msgstr "Домашняя страница %s: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
#: lib/version-etc.c:256
-msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+#, fuzzy
+msgid "General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>\n"
msgstr "Справка по работе с программами GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
#: sed/compile.c:146
@@ -538,73 +515,77 @@ msgstr "%s: файл %s строка %lu: %s\n"
msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
msgstr "%s: -e выражение #%lu, символ %lu: %s\n"
-#: sed/compile.c:1639
+#: sed/compile.c:1644
#, c-format
msgid "can't find label for jump to `%s'"
msgstr "невозможно найти метку для перехода к `%s'"
-#: sed/execute.c:264 sed/execute.c:281
+#: sed/execute.c:254 sed/execute.c:271
#, c-format
msgid "case conversion produced an invalid character"
msgstr "при преобразовании регистра получился некорректный символ"
-#: sed/execute.c:575
+#: sed/execute.c:565
#, c-format
msgid "%s: can't read %s: %s\n"
msgstr "%s: невозможно прочитать %s: %s\n"
-#: sed/execute.c:600
+#: sed/execute.c:590
#, c-format
msgid "couldn't edit %s: is a terminal"
msgstr "невозможно редактировать %s: это терминал"
-#: sed/execute.c:605
+#: sed/execute.c:595
#, c-format
msgid "couldn't edit %s: not a regular file"
msgstr "невозможно редактировать %s: это не обычный файл"
-#: sed/execute.c:616
+#: sed/execute.c:606
#, c-format
msgid "%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s"
msgstr ""
"%s: предупреждение: не удалось установить контекст безопасности файла по "
"умолчанию в %s: %s"
-#: sed/execute.c:624
+#: sed/execute.c:614
#, c-format
msgid "%s: warning: failed to get security context of %s: %s"
msgstr "%s: предупреждение: не удалось получить контекст безопасности %s: %s"
-#: sed/execute.c:643 sed/utils.c:178
+#: sed/execute.c:633 sed/utils.c:178
#, c-format
msgid "couldn't open temporary file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть временный файл %s: %s"
-#: sed/execute.c:1158 sed/execute.c:1368
+#: sed/execute.c:1148 sed/execute.c:1358
msgid "error in subprocess"
msgstr "ошибка в подпроцессе"
-#: sed/execute.c:1160
+#: sed/execute.c:1150
msgid "option `e' not supported"
msgstr "опция `e' не поддерживается"
-#: sed/execute.c:1349
+#: sed/execute.c:1339
msgid "`e' command not supported"
msgstr "команда `e' не поддерживается"
-#: sed/execute.c:1675
+#: sed/execute.c:1665
msgid "no input files"
msgstr "отсутствуют входные файлы"
-#: sed/regexp.c:38
+#: sed/regexp.c:39
msgid "no previous regular expression"
msgstr "нет предыдущего регулярного выражения"
-#: sed/regexp.c:138
+#: sed/regexp.c:141
#, c-format
msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
msgstr "недопустимая ссылка \\%d на RHS команды `s'"
+#: sed/regexp.c:259
+msgid "regex input buffer length larger than INT_MAX"
+msgstr ""
+
#: sed/sed.c:35
msgid "Jay Fenlason"
msgstr "Джей Фенласон (Jay Fenlason)"
@@ -622,10 +603,10 @@ msgid "Paolo Bonzini"
msgstr "Паоло Бонзини (Paolo Bonzini)"
#: sed/sed.c:113
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"GNU sed home page: <http://www.gnu.org/software/sed/>.\n"
-"General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+"GNU sed home page: <https://www.gnu.org/software/sed/>.\n"
+"General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
msgstr ""
"Домашняя страница GNU sed: <http://www.gnu.org/software/sed/>.\n"
"Справка по работе с программами GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
@@ -753,10 +734,10 @@ msgstr ""
" длинного непрерывного потока\n"
#: sed/sed.c:170
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --sandbox\n"
-" operate in sandbox mode.\n"
+" operate in sandbox mode (disable e/r/w commands).\n"
msgstr ""
" --sandbox\n"
" работать в режиме «песочницы»\n"
@@ -852,6 +833,21 @@ msgstr "невозможно выполнить stat для %s: %s"
msgid "cannot rename %s: %s"
msgstr "невозможно переименовать %s: %s"
+#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: у параметра «--%s» не может быть аргумента\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: нераспознанный параметр «--%s»\n"
+
+#~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: параметр «-W %s» неоднозначен\n"
+
+#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: с параметром «-W %s» нельзя использовать аргумент\n"
+
+#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: для параметра «-W %s» требуется аргумент\n"
+
#~ msgid "cannot specify modifiers on empty regexp"
#~ msgstr "невозможно указать модификаторы в пустом регулярном выражении"