summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/Themes/Oxygen2/Languages/fr/translation.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Preud'homme <robotux@celest.fr>2020-08-11 22:35:12 +0100
committerThomas Preud'homme <robotux@celest.fr>2020-08-11 22:35:12 +0100
commit3ac113857071fc1f225b2e1b42547269e568c6b7 (patch)
tree8b28dd9c44a0d3c7ab8187cd8d8f19d47591d813 /plugins/Themes/Oxygen2/Languages/fr/translation.ts
parent9b10c21f5cad0e2ec27d23c59e65af7141a226f3 (diff)
New upstream version 2.2.4.4
Diffstat (limited to 'plugins/Themes/Oxygen2/Languages/fr/translation.ts')
-rwxr-xr-xplugins/Themes/Oxygen2/Languages/fr/translation.ts382
1 files changed, 382 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/Themes/Oxygen2/Languages/fr/translation.ts b/plugins/Themes/Oxygen2/Languages/fr/translation.ts
new file mode 100755
index 0000000..2fedb8b
--- /dev/null
+++ b/plugins/Themes/Oxygen2/Languages/fr/translation.ts
@@ -0,0 +1,382 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="fr" sourcelanguage="en">
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../radialMap/map.cpp" line="+108"/>
+ <source>%1 files</source>
+ <translation>%1 fichiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+96"/>
+ <source>%1 file, with an average size of %2</source>
+ <translation>%1 fichiers, avec une taille moyenne de %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RadialMap::Widget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../radialMap/widgetEvents.cpp" line="+194"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source> into %1 files</source>
+ <translation> dans %1 fichiers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Themes</name>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="+292"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Buy the Ultimate version to fund development</source>
+ <translation>Achetez la version Ultimate pour financer le développement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+197"/>
+ <source>File %1/%2, size: %3/%4</source>
+ <translation>Fichier %1/%2, taille: %3/%4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+307"/>
+ <source>Copy list</source>
+ <translation>Liste de copies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Move list</source>
+ <translation>Liste de déplacements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+501"/>
+ <source>Don&apos;t close if errors are found</source>
+ <translation>Garder ouvert s&apos;il y a des erreurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Never close</source>
+ <translation>Ne jamais fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Always close</source>
+ <translation>Toujours fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>File Name, 0KB</source>
+ <translation>Nom de fichier, 0Ko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+195"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Select a color</source>
+ <translation>Selectionner une coleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+88"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1 %2% of %3 into %4 files</source>
+ <translation>%1 %2% de %3 dans %4 fichiers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ThemesFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ThemesFactory.cpp" line="+320"/>
+ <source>Don&apos;t close if errors are found</source>
+ <translation>Garder ouvert s&apos;il y a des erreurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Never close</source>
+ <translation>Ne jamais fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Always close</source>
+ <translation>Toujours fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+196"/>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Select a color</source>
+ <translation>Selectionner une coleur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>interfaceCopy</name>
+ <message>
+ <location filename="../../interface.ui" line="+420"/>
+ <source>From:</source>
+ <translation>Depuis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-119"/>
+ <source>&amp;More</source>
+ <translation>Pl&amp;us</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation>&amp;Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+161"/>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation>&amp;Passer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-104"/>
+ <source>Close on transfer completion</source>
+ <translation>Fermer à la fin des transferts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-157"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>100MB+</source>
+ <translation>100Mo+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+275"/>
+ <source>Limit copy speed to:</source>
+ <translation>Limiter la vitesse de copie à:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Transfer list</source>
+ <translation>Liste de transferts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Move the selected items to the top</source>
+ <translation>Déplacer l&apos;item selectionné au debut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Move up the selected items</source>
+ <translation>Déplacer l&apos;item selectionné vers le haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Move down the selected items</source>
+ <translation>Déplacer l&apos;item selectionné vers le bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Move the selected items to the bottom</source>
+ <translation>Déplacer l&apos;item selectionné à la fin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Add file/folder</source>
+ <translation>Ajouter fichier/dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Delete the selected items</source>
+ <translation>Supprimer les items sélectionnés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Rechercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Export the transfer list</source>
+ <translation>Exporter la liste de transfert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Import the transfer list</source>
+ <translation>Importer la liste de transfert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Précédent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Suivant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <location line="+69"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-49"/>
+ <source>Export the errors into transfer list</source>
+ <translation>Exporter les erreurs dans une liste de transfert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Source</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Interface</source>
+ <translation>Interface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Add file</source>
+ <translation>Ajouter un fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Add folder</source>
+ <translation>Ajouter un répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Move file(s)</source>
+ <translation>Déplacer le(s) fichier(s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Move folder</source>
+ <translation>Déplacer un répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Copy file(s)</source>
+ <translation>Copier le(s) fichier(s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Copy folder</source>
+ <translation>Copier un répertoire</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>themesOptions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="+293"/>
+ <source>Show dual progression</source>
+ <translation>Afficher une double progression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-48"/>
+ <source>Show speed as main information</source>
+ <translation>Afficher la vitesse comme information principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-201"/>
+ <source>Use</source>
+ <translation>Utilisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+66"/>
+ <source>Start with the &quot;more button&quot; pushed</source>
+ <translation>Déplier automatiquement les détails</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-53"/>
+ <source>Minimize on close to systray</source>
+ <translation>Minimiser à la fermeture dans le systray</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>At the end of the copy</source>
+ <translation>À la fin de la copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Limit copy speed to</source>
+ <translation>Limiter la vitesse de copie à</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Démarrer minimisé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Position at start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+188"/>
+ <source>Click to edit the color</source>
+ <translation>Cliquer pour éditer la couleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-235"/>
+ <source> KB/s</source>
+ <translation> Ko/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+107"/>
+ <source>Dark UI</source>
+ <translation>UI obscure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Save as previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>At Center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Informations</source>
+ <translation>Informations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Affichage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Speed with progress bar</source>
+ <translation>Vitesse avec barre de progression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Progression color</source>
+ <translation>Couleur de progression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <source>Show progression in the title</source>
+ <translation>Afficher la progression dans le titre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-166"/>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation>Toujours au 1er plan</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>