diff options
author | Thomas Preud'homme <robotux@celest.fr> | 2020-08-11 22:35:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Thomas Preud'homme <robotux@celest.fr> | 2020-08-11 22:35:12 +0100 |
commit | 3ac113857071fc1f225b2e1b42547269e568c6b7 (patch) | |
tree | 8b28dd9c44a0d3c7ab8187cd8d8f19d47591d813 /plugins/Themes/Oxygen2/Languages/fr/translation.ts | |
parent | 9b10c21f5cad0e2ec27d23c59e65af7141a226f3 (diff) |
New upstream version 2.2.4.4
Diffstat (limited to 'plugins/Themes/Oxygen2/Languages/fr/translation.ts')
-rwxr-xr-x | plugins/Themes/Oxygen2/Languages/fr/translation.ts | 382 |
1 files changed, 382 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/Themes/Oxygen2/Languages/fr/translation.ts b/plugins/Themes/Oxygen2/Languages/fr/translation.ts new file mode 100755 index 0000000..2fedb8b --- /dev/null +++ b/plugins/Themes/Oxygen2/Languages/fr/translation.ts @@ -0,0 +1,382 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="fr" sourcelanguage="en"> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../radialMap/map.cpp" line="+108"/> + <source>%1 files</source> + <translation>%1 fichiers</translation> + </message> + <message> + <location line="+96"/> + <source>%1 file, with an average size of %2</source> + <translation>%1 fichiers, avec une taille moyenne de %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RadialMap::Widget</name> + <message> + <location filename="../../radialMap/widgetEvents.cpp" line="+194"/> + <location line="+2"/> + <source> into %1 files</source> + <translation> dans %1 fichiers</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Themes</name> + <message> + <location filename="../../interface.cpp" line="+292"/> + <location line="+21"/> + <source>Buy the Ultimate version to fund development</source> + <translation>Achetez la version Ultimate pour financer le développement</translation> + </message> + <message> + <location line="+197"/> + <source>File %1/%2, size: %3/%4</source> + <translation>Fichier %1/%2, taille: %3/%4</translation> + </message> + <message> + <location line="+307"/> + <source>Copy list</source> + <translation>Liste de copies</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Move list</source> + <translation>Liste de déplacements</translation> + </message> + <message> + <location line="+501"/> + <source>Don't close if errors are found</source> + <translation>Garder ouvert s'il y a des erreurs</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Never close</source> + <translation>Ne jamais fermer</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Always close</source> + <translation>Toujours fermer</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>File Name, 0KB</source> + <translation>Nom de fichier, 0Ko</translation> + </message> + <message> + <location line="+195"/> + <location line="+12"/> + <location line="+12"/> + <source>Select a color</source> + <translation>Selectionner une coleur</translation> + </message> + <message> + <location line="+88"/> + <location line="+11"/> + <location line="+9"/> + <source>%1 %2% of %3 into %4 files</source> + <translation>%1 %2% de %3 dans %4 fichiers</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ThemesFactory</name> + <message> + <location filename="../../ThemesFactory.cpp" line="+320"/> + <source>Don't close if errors are found</source> + <translation>Garder ouvert s'il y a des erreurs</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Never close</source> + <translation>Ne jamais fermer</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Always close</source> + <translation>Toujours fermer</translation> + </message> + <message> + <location line="+196"/> + <location line="+15"/> + <location line="+15"/> + <source>Select a color</source> + <translation>Selectionner une coleur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>interfaceCopy</name> + <message> + <location filename="../../interface.ui" line="+420"/> + <source>From:</source> + <translation>Depuis:</translation> + </message> + <message> + <location line="-119"/> + <source>&More</source> + <translation>Pl&us</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>&Pause</source> + <translation>&Pause</translation> + </message> + <message> + <location line="+161"/> + <source>&Skip</source> + <translation>&Passer</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <location line="-104"/> + <source>Close on transfer completion</source> + <translation>Fermer à la fin des transferts</translation> + </message> + <message> + <location line="-157"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>100MB+</source> + <translation>100Mo+</translation> + </message> + <message> + <location line="+275"/> + <source>Limit copy speed to:</source> + <translation>Limiter la vitesse de copie à:</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <source>Transfer list</source> + <translation>Liste de transferts</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>Move the selected items to the top</source> + <translation>Déplacer l'item selectionné au debut</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Move up the selected items</source> + <translation>Déplacer l'item selectionné vers le haut</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Move down the selected items</source> + <translation>Déplacer l'item selectionné vers le bas</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Move the selected items to the bottom</source> + <translation>Déplacer l'item selectionné à la fin</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Add file/folder</source> + <translation>Ajouter fichier/dossier</translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>Delete the selected items</source> + <translation>Supprimer les items sélectionnés</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Search</source> + <translation>Rechercher</translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>Export the transfer list</source> + <translation>Exporter la liste de transfert</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Import the transfer list</source> + <translation>Importer la liste de transfert</translation> + </message> + <message> + <location line="+55"/> + <source>Previous</source> + <translation>Précédent</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Next</source> + <translation>Suivant</translation> + </message> + <message> + <location line="+35"/> + <location line="+69"/> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <location line="-49"/> + <source>Export the errors into transfer list</source> + <translation>Exporter les erreurs dans une liste de transfert</translation> + </message> + <message> + <location line="+39"/> + <source>Source</source> + <translation>Source</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Destination</source> + <translation>Destination</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Interface</source> + <translation>Interface</translation> + </message> + <message> + <location line="+46"/> + <source>Add file</source> + <translation>Ajouter un fichier</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Add folder</source> + <translation>Ajouter un répertoire</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Move file(s)</source> + <translation>Déplacer le(s) fichier(s)</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Move folder</source> + <translation>Déplacer un répertoire</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Copy file(s)</source> + <translation>Copier le(s) fichier(s)</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Copy folder</source> + <translation>Copier un répertoire</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>themesOptions</name> + <message> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="+293"/> + <source>Show dual progression</source> + <translation>Afficher une double progression</translation> + </message> + <message> + <location line="-48"/> + <source>Show speed as main information</source> + <translation>Afficher la vitesse comme information principale</translation> + </message> + <message> + <location line="-201"/> + <source>Use</source> + <translation>Utilisation</translation> + </message> + <message> + <location line="+66"/> + <source>Start with the "more button" pushed</source> + <translation>Déplier automatiquement les détails</translation> + </message> + <message> + <location line="-53"/> + <source>Minimize on close to systray</source> + <translation>Minimiser à la fermeture dans le systray</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>At the end of the copy</source> + <translation>À la fin de la copie</translation> + </message> + <message> + <location line="-10"/> + <location line="+17"/> + <source>Limit copy speed to</source> + <translation>Limiter la vitesse de copie à</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>Start minimized</source> + <translation>Démarrer minimisé</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>Position at start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+188"/> + <source>Click to edit the color</source> + <translation>Cliquer pour éditer la couleur</translation> + </message> + <message> + <location line="-235"/> + <source> KB/s</source> + <translation> Ko/s</translation> + </message> + <message> + <location line="+107"/> + <source>Dark UI</source> + <translation>UI obscure</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Save as previous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>At Center</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Informations</source> + <translation>Informations</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>Display</source> + <translation>Affichage</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Speed with progress bar</source> + <translation>Vitesse avec barre de progression</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>Progression color</source> + <translation>Couleur de progression</translation> + </message> + <message> + <location line="-10"/> + <source>Show progression in the title</source> + <translation>Afficher la progression dans le titre</translation> + </message> + <message> + <location line="-166"/> + <source>Always on top</source> + <translation>Toujours au 1er plan</translation> + </message> +</context> +</TS> |