diff options
Diffstat (limited to 'plugins/CopyEngine/Ultracopier-0.3/Languages/de/translation.ts')
-rw-r--r-- | plugins/CopyEngine/Ultracopier-0.3/Languages/de/translation.ts | 795 |
1 files changed, 0 insertions, 795 deletions
diff --git a/plugins/CopyEngine/Ultracopier-0.3/Languages/de/translation.ts b/plugins/CopyEngine/Ultracopier-0.3/Languages/de/translation.ts deleted file mode 100644 index 08c7422..0000000 --- a/plugins/CopyEngine/Ultracopier-0.3/Languages/de/translation.ts +++ /dev/null @@ -1,795 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="en"> -<context> - <name>AvancedQFile</name> - <message> - <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="28"/> - <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="59"/> - <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="90"/> - <source>Not supported on this platform</source> - <translation>Auf dieser Plattform nicht unterstützt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="42"/> - <source>Last modified date is wrong</source> - <translation>Datum der letzten Änderung ist falsch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../AvancedQFile.cpp" line="73"/> - <source>Last access date is wrong</source> - <translation>Datum des letzten Zugriffs ist falsch</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Factory</name> - <message> - <location filename="../../factory.cpp" line="356"/> - <location filename="../../factory.cpp" line="393"/> - <source>Options error</source> - <translation>Optionen Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../factory.cpp" line="356"/> - <location filename="../../factory.cpp" line="393"/> - <source>Options engine is not loaded, can't access to the filters</source> - <translation>Optionen Motor nicht geladen wird, kann nicht auf die Filter zu übersetzen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FilterRules</name> - <message> - <location filename="../../FilterRules.ui" line="33"/> - <source>Search:</source> - <translation>Suche:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../FilterRules.ui" line="43"/> - <source>Search type:</source> - <translation>Suche Typ:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../FilterRules.ui" line="51"/> - <source>Raw text</source> - <translation>Roh text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../FilterRules.ui" line="56"/> - <source>Simplified regex</source> - <translation>Vereinfachte regex</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../FilterRules.ui" line="61"/> - <source>Perl's regex</source> - <translation>Perl's regex</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../FilterRules.ui" line="69"/> - <source>Apply on:</source> - <translation>Anwenden auf:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../FilterRules.ui" line="77"/> - <source>File</source> - <translation>Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../FilterRules.ui" line="82"/> - <source>Folder</source> - <translation>Ordner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../FilterRules.ui" line="87"/> - <source>File and folder</source> - <translation>Datei-und Ordnernamen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../FilterRules.ui" line="95"/> - <source>All string need match</source> - <translation>Alle Saite muss passen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../FilterRules.ui" line="102"/> - <source>Checking</source> - <translation>Überprüfung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../FilterRules.ui" line="115"/> - <source>Test string:</source> - <translation>Test-String:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../FilterRules.ui" line="17"/> - <source>Filters dialog</source> - <translation>Filters dialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../FilterRules.ui" line="108"/> - <source>The regex is valid</source> - <translation>Die Regex ist gültig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../FilterRules.ui" line="125"/> - <source>The test string match with the regex</source> - <translation>Der Test-String Match mit dem regex</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Filters</name> - <message> - <location filename="../../Filters.ui" line="14"/> - <source>Filters</source> - <translation>Filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../Filters.ui" line="30"/> - <source>Exclusion filter</source> - <translation>Ausschluss-Filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../Filters.ui" line="93"/> - <source>Inclusion filter</source> - <translation>Einbeziehungsfilter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../Filters.ui" line="105"/> - <source>None = Include all</source> - <translation>None = Schließt alle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../Filters.cpp" line="92"/> - <location filename="../../Filters.cpp" line="130"/> - <source>Raw text</source> - <translation>Roh text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../Filters.cpp" line="95"/> - <location filename="../../Filters.cpp" line="133"/> - <source>Simplified regex</source> - <translation>Vereinfachte regex</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../Filters.cpp" line="98"/> - <location filename="../../Filters.cpp" line="136"/> - <source>Perl's regex</source> - <translation>Perl's regex</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../Filters.cpp" line="106"/> - <location filename="../../Filters.cpp" line="144"/> - <source>Only on file</source> - <translation>Nur auf Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../Filters.cpp" line="109"/> - <location filename="../../Filters.cpp" line="147"/> - <source>Only on folder</source> - <translation>Nur auf Ordner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../Filters.cpp" line="115"/> - <location filename="../../Filters.cpp" line="153"/> - <location filename="../../Filters.cpp" line="215"/> - <location filename="../../Filters.cpp" line="254"/> - <source>Full match</source> - <translation>Spielaufzeichnung</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ListThread</name> - <message> - <location filename="../../ListThread.cpp" line="1162"/> - <source>Unable do to move or copy item into wrong forced mode: %1</source> - <translation>Kann nicht tun, verschieben oder kopieren Artikel in den falschen gezwungen Modus: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../ListThread.cpp" line="1169"/> - <source>Unable to save the transfer list: %1</source> - <translation>Unfähig, die Transferliste sparen: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../ListThread.cpp" line="1185"/> - <source>Problem at the reading, or file size is null</source> - <translation>Problem an der Lektüre, der Oder Dateigröße IST Null</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../ListThread.cpp" line="1192"/> - <source>Wrong header: "%1"</source> - <translation>Falsche Header: "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../ListThread.cpp" line="1201"/> - <source>The transfer list is in mixed mode, but this instance is not in this mode</source> - <translation>Die Transferliste ist im gemischten Modus, aber diese Instanz ist in diesem Modus nicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../ListThread.cpp" line="1210"/> - <source>The transfer list is in copy mode, but this instance is not in this mode</source> - <translation>Die Transferliste ist im Copy-Mode, aber dieser Fall ist in diesem Modus nicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../ListThread.cpp" line="1216"/> - <source>The transfer list is in move mode, but this instance is not in this mode</source> - <translation>Die Transferliste ist in Verschiebe-Modus, aber diese Instanz ist in diesem Modus nicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../ListThread.cpp" line="1263"/> - <source>Some error have been found during the line parsing</source> - <translation>Einige Fehler wurden während des Parsing gefunden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../ListThread.cpp" line="1269"/> - <source>Unable to open the transfer list: %1</source> - <translation>Unfähig, die Transferliste geöffnet: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MkPath</name> - <message> - <location filename="../../MkPath.cpp" line="62"/> - <source>Unable to create the folder</source> - <translation>Der Ordner kann nicht erstellt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ReadThread</name> - <message> - <location filename="../../ReadThread.cpp" line="154"/> - <location filename="../../ReadThread.cpp" line="316"/> - <source>Unable to read the source file: </source> - <translation>Unfähig, die Quelldatei zu lesen: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../ReadThread.cpp" line="193"/> - <location filename="../../ReadThread.cpp" line="373"/> - <source>File truncated during the read, possible data change</source> - <translation>Datei während der Lese, möglich Datenänderung abgeschnitten</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RenamingRules</name> - <message> - <location filename="../../RenamingRules.ui" line="26"/> - <source>First renaming</source> - <translation>erste Umbenennung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../RenamingRules.ui" line="32"/> - <source>%name% - copy</source> - <extracomment>%name% should not be translated</extracomment> - <translation>%name% - kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../RenamingRules.ui" line="39"/> - <source><html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> for the original file name</p></body></html></source> - <extracomment> should not be translated</extracomment> - <translation><html><head/><body><p>Variablen: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> für den ursprünglichen Dateinamen</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../RenamingRules.ui" line="49"/> - <source>Second renaming</source> - <translation>zweite Umbenennung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../RenamingRules.ui" line="55"/> - <source>%name% - copy (%number%)</source> - <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment> - <translation>%name% - kopieren (%number%)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../RenamingRules.ui" line="62"/> - <source><html><head/><body><p>Variables: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> for the original file name</p><p><span style=" font-weight:600;">%number%</span> for the extra number</p></body></html></source> - <extracomment>%name%, %number% should not be translated</extracomment> - <translation><html><head/><body><p>Variablen: <span style=" font-weight:600;">%name%</span> für den ursprünglichen Dateinamen</p><p><span style=" font-weight:600;">%number%</span> für die zusätzliche Zahl</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="39"/> - <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="62"/> - <source>%1 - copy</source> - <translation>%1 - kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="43"/> - <location filename="../../RenamingRules.cpp" line="73"/> - <source>%1 - copy (%2)</source> - <translation>%1 - kopieren (%2)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../RenamingRules.ui" line="14"/> - <source>Renaming rules</source> - <translation>Umbenennen von Regeln</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RmPath</name> - <message> - <location filename="../../RmPath.cpp" line="59"/> - <source>Unable to remove the folder</source> - <translation>Der Ordner kann nicht entfernen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TransferThread</name> - <message> - <location filename="../../TransferThread.cpp" line="311"/> - <source>%1 - copy</source> - <translation>%1 - kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../TransferThread.cpp" line="321"/> - <source>%1 - copy (%2)</source> - <translation>%1 - kopieren (%2)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../TransferThread.cpp" line="626"/> - <source>The checksums not match</source> - <translation>Die Prüfsummen nicht überein</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WriteThread</name> - <message> - <location filename="../../WriteThread.cpp" line="443"/> - <source>Unable to read the source file: </source> - <translation>Unfähig, die Quelldatei zu lesen: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../WriteThread.cpp" line="481"/> - <source>File truncated during the read, possible data change</source> - <translation>Datei während der Lese, möglich Datenänderung abgeschnitten</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>copyEngine</name> - <message> - <location filename="../../copyEngine.cpp" line="257"/> - <location filename="../../copyEngine.cpp" line="275"/> - <source>The engine is forced to move, you can't copy with it</source> - <translation>Der Motor wird gezwungen sich zu bewegen, können Sie mit ihr nicht zu kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../copyEngine.cpp" line="286"/> - <location filename="../../copyEngine.cpp" line="304"/> - <source>The engine is forced to copy, you can't move with it</source> - <translation>Der Motor ist gezwungen, zu kopieren, können Sie nicht mit ihm bewegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../copyEngine.cpp" line="511"/> - <source>The mode have been forced previously, it's internal error, please report it</source> - <translation>Der Modus wurden vorher gezwungen, es interner Fehler ist, melden Sie dies bitte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../copyEngine.cpp" line="772"/> - <source>Options error</source> - <translation>Optionen Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../copyEngine.cpp" line="772"/> - <source>Options engine is not loaded, can't access to the filters</source> - <translation>Optionen Motor nicht geladen wird, kann nicht auf die Filter zu übersetzen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>fileErrorDialog</name> - <message> - <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="14"/> - <source>Error on file</source> - <translation>Fehler bei der Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="20"/> - <source>Error</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="56"/> - <source>Size</source> - <translation>Größe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="73"/> - <source>Modified</source> - <translation>Geändert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="90"/> - <source>File name</source> - <translation>Dateiname</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="136"/> - <source>&Always do this action</source> - <translation>Immer diese Aktion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="156"/> - <source>Put to bottom</source> - <translation>Legen Sie nach unten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="163"/> - <source>Retry</source> - <translation>Wiederholen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="170"/> - <source>&Skip</source> - <translation>überspringen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileErrorDialog.ui" line="177"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>Stornieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileErrorDialog.cpp" line="29"/> - <source>Error on folder</source> - <translation>Fehler auf Ordner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileErrorDialog.cpp" line="32"/> - <source>Folder name</source> - <translation>Ordnername</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>fileExistsDialog</name> - <message> - <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="14"/> - <source>The file exists</source> - <translation>Die Datei existiert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="34"/> - <source>Source</source> - <translation>Quelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="50"/> - <source>Destination</source> - <translation>Ziel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="82"/> - <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="153"/> - <source>Size</source> - <translation>Größe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="99"/> - <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="170"/> - <source>Modified</source> - <translation>Geändert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="116"/> - <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="187"/> - <source>File name</source> - <translation>Dateiname</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="243"/> - <source>Suggest new &name</source> - <translation>Schlagen neuen Namen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="254"/> - <source>&Always do this action</source> - <translation>Immer diese Aktion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="274"/> - <source>&Rename</source> - <translation>Umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="281"/> - <source>&Overwrite</source> - <translation>überschreiben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="291"/> - <source>&Skip</source> - <translation>überspringen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="298"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>Stornieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="307"/> - <source>Overwrite if newer</source> - <translation>Überschreiben, wenn neuere</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileExistsDialog.ui" line="312"/> - <source>Overwrite if not same modification date</source> - <translation>Überschreiben, wenn nicht gleiche Änderungsdatum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileExistsDialog.cpp" line="102"/> - <source>%1 - copy</source> - <translation>%1 - kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileExistsDialog.cpp" line="112"/> - <source>%1 - copy (%2)</source> - <translation>%1 - kopieren (%2)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>fileIsSameDialog</name> - <message> - <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="14"/> - <source>This files are the same file</source> - <translation>Diese Dateien sind die gleiche Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="20"/> - <source>The source and destination is same</source> - <translation>Die Quelle und das Ziel ist dasselbe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="47"/> - <source>Size</source> - <translation>Größe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="64"/> - <source>Modified</source> - <translation>Geändert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="81"/> - <source>File name</source> - <translation>Dateiname</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="137"/> - <source>Suggest new &name</source> - <translation>Schlagen neuen Namen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="148"/> - <source>&Always do this action</source> - <translation>Immer diese Aktion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="168"/> - <source>&Rename</source> - <translation>Umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="175"/> - <source>&Skip</source> - <translation>überspringen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileIsSameDialog.ui" line="182"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>Stornieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileIsSameDialog.cpp" line="87"/> - <source>%1 - copy</source> - <translation>%1 - kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileIsSameDialog.cpp" line="97"/> - <source>%1 - copy (%2)</source> - <translation>%1 - kopieren (%2)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>folderExistsDialog</name> - <message> - <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="14"/> - <source>This folders are the same folder</source> - <translation>Diese Ordner sind die gleichen Ordner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="34"/> - <source>Source</source> - <translation>Quelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="50"/> - <source>Destination</source> - <translation>Ziel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="62"/> - <source>The source and destination is same</source> - <translation>Die Quelle und das Ziel ist dasselbe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="89"/> - <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="140"/> - <source>Modified</source> - <translation>Geändert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="106"/> - <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="150"/> - <source>Folder name</source> - <translation>Ordnername</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="200"/> - <source>Suggest new &name</source> - <translation>Schlagen neuen Namen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="211"/> - <source>&Always do this action</source> - <translation>Immer diese Aktion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="218"/> - <source>&Rename</source> - <translation>Umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="225"/> - <source>Merge</source> - <translation>Fusionieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="232"/> - <source>Skip</source> - <translation>überspringen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../folderExistsDialog.ui" line="239"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>Stornieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../folderExistsDialog.cpp" line="29"/> - <source>Folder already exists</source> - <translation>Ordner bereits vorhanden ist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../folderExistsDialog.cpp" line="85"/> - <source>%1 - copy</source> - <translation>%1 - kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../folderExistsDialog.cpp" line="95"/> - <source>%1 - copy (%2)</source> - <translation>%1 - kopieren (%2)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>options</name> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="23"/> - <source>Transfer the file rights</source> - <translation>Übertragen Sie die Datei Rechte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="33"/> - <source>Keep the file date</source> - <translation>Halten Sie das Datei-Datum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="214"/> - <source>Block size</source> - <translation>Blockgröße</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="43"/> - <location filename="../../options.ui" line="198"/> - <source>KB</source> - <translation>KB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="56"/> - <source>Auto start the transfer</source> - <translation>Auto starten Sie die Übertragung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="66"/> - <source>When folder error</source> - <translation>Wenn Ordner Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="74"/> - <location filename="../../options.ui" line="95"/> - <source>Ask</source> - <translation>Fragen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="79"/> - <location filename="../../options.ui" line="105"/> - <source>Skip</source> - <translation>überspringen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="100"/> - <source>Merge</source> - <translation>Fusionieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="110"/> - <source>Rename</source> - <translation>Umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="118"/> - <source>Check if destination folder exists</source> - <translation>Prüfen Sie, ob Zielordner vorhanden ist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="87"/> - <source>When folder collision</source> - <translation>Wenn Ordner Kollision</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="128"/> - <source>Checksum</source> - <translation>Checksum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="144"/> - <source>Only after error</source> - <translation>Erst nach dem Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="154"/> - <source>Ignore if impossible</source> - <translation>Ignorieren, wenn nicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="171"/> - <source>Do checksum</source> - <translation>Haben checksum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="181"/> - <source>Enable OS buffer</source> - <translation>Aktivieren Sie OS-Puffer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="234"/> - <source>Filters</source> - <translation>Filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="241"/> - <source>Renaming rules</source> - <translation>Umbenennen von Regeln</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../options.ui" line="191"/> - <source>OS buffer only if smaller than</source> - <translation>OS-Puffer, wenn kleiner als</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>scanFileOrFolder</name> - <message> - <location filename="../../scanFileOrFolder.cpp" line="218"/> - <location filename="../../scanFileOrFolder.cpp" line="282"/> - <source>%1 - copy</source> - <translation>%1 - kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../scanFileOrFolder.cpp" line="228"/> - <location filename="../../scanFileOrFolder.cpp" line="292"/> - <source>%1 - copy (%2)</source> - <translation>%1 - kopieren (%2)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../scanFileOrFolder.cpp" line="326"/> - <source>The folder not exists</source> - <translation>Der Ordner existiert nicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../scanFileOrFolder.cpp" line="328"/> - <source>The folder is not readable</source> - <translation>Der Ordner ist nicht lesbar</translation> - </message> -</context> -</TS> |