summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/Themes/Oxygen/Languages/fr/translation.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/Themes/Oxygen/Languages/fr/translation.ts')
-rw-r--r--plugins/Themes/Oxygen/Languages/fr/translation.ts305
1 files changed, 227 insertions, 78 deletions
diff --git a/plugins/Themes/Oxygen/Languages/fr/translation.ts b/plugins/Themes/Oxygen/Languages/fr/translation.ts
index 18396c2..628347d 100644
--- a/plugins/Themes/Oxygen/Languages/fr/translation.ts
+++ b/plugins/Themes/Oxygen/Languages/fr/translation.ts
@@ -4,15 +4,84 @@
<context>
<name>Themes</name>
<message>
- <location filename="../../interface.cpp" line="+184"/>
+ <location filename="../../interface.cpp" line="+240"/>
+ <source>Buy the Ultimate version to fund development</source>
+ <translation>Achetez la version Ultimate pour financer le développement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+70"/>
<source>File %1/%2, size: %3/%4</source>
<translation>Fichier %1/%2, taille: %3/%4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+553"/>
+ <location line="+214"/>
+ <source>Copy list</source>
+ <translation>Liste de copies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Move list</source>
+ <translation>Liste de déplacements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+421"/>
+ <source>Don&apos;t close if errors are found</source>
+ <translation>Garder ouvert s&apos;il y a des erreurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Never close</source>
+ <translation>Ne jamais fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Always close</source>
+ <translation>Toujours fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>File Name, 0KB</source>
<translation>Nom de fichier, 0Ko</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+183"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Select a color</source>
+ <translation>Selectionner une coleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+75"/>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 %2% of %3</source>
+ <translation>%1 de %2% de %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ThemesFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ThemesFactory.cpp" line="+223"/>
+ <source>Don&apos;t close if errors are found</source>
+ <translation>Garder ouvert s&apos;il y a des erreurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Never close</source>
+ <translation>Ne jamais fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Always close</source>
+ <translation>Toujours fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+196"/>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Select a color</source>
+ <translation>Selectionner une coleur</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>interfaceCopy</name>
@@ -22,17 +91,16 @@
<translation>Depuis:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+30"/>
<source>To:</source>
<translation>Vers:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+127"/>
- <source>0KB/sec</source>
- <translation>0Ko/s</translation>
+ <source>Close at the end of the transfers</source>
+ <translation type="obsolete">Fermer à la fin des transferts</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="+161"/>
<source>&amp;More</source>
<translation>Pl&amp;us</translation>
</message>
@@ -52,96 +120,104 @@
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+472"/>
<source>Limit copy speed at:</source>
+ <translation type="obsolete">Limiter la vitesse de copie à:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-153"/>
+ <source>Close on transfer completion</source>
+ <translation>Fermer à la fin des transferts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+168"/>
+ <source>Limit copy speed to:</source>
<translation>Limiter la vitesse de copie à:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-455"/>
- <source>Unlimited</source>
- <translation>Illimité</translation>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Transfer list</source>
+ <translation>Liste de transferts</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
- <source>Copy list</source>
- <translation>Liste de copie</translation>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Move the selected items to the top</source>
+ <translation>Déplacer l&apos;item selectionné au debut</translation>
</message>
<message>
- <location line="+268"/>
- <source>Previous</source>
- <translation>Précedent</translation>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Move up the selected items</source>
+ <translation>Déplacer l&apos;item selectionné vers le haut</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Next</source>
- <translation>Suivant</translation>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Move down the selected items</source>
+ <translation>Déplacer l&apos;item selectionné vers le bas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
- <source>Options</source>
- <translation>Options</translation>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Move the selected items to the bottom</source>
+ <translation>Déplacer l&apos;item selectionné à la fin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <source>Copy end</source>
- <translation>Fin de copie</translation>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Add file/folder</source>
+ <translation>Ajouter fichier/dossier</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <source>At the end of the copy: </source>
- <translation>A la fin de la copie:</translation>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Delete the selected items</source>
+ <translation>Supprimer les items sélectionnés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
- <source>Don&apos;t close if errors are found</source>
- <translation>Garder ouvert s&apos;il y a des erreurs</translation>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>Never close</source>
- <translation>Ne jamais fermer</translation>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Export the transfer list</source>
+ <translation>Exporter la liste de transfert</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>Always close</source>
- <translation>Toujours fermer</translation>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Import the transfer list</source>
+ <translation>Importer la liste de transfert</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>Speed limit</source>
- <translation>Limitation de la vitesse</translation>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Précédent</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <source> KB/s</source>
- <translation> Ko/s</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
- <source>File collisions</source>
- <translation>Collision de fichier</translation>
+ <location line="+35"/>
+ <location line="+69"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <location line="+60"/>
- <source>What to do: </source>
- <translation>Opération à effectuer:</translation>
+ <location line="-49"/>
+ <source>Export the errors into transfer list</source>
+ <translation>Exporter les erreurs dans une liste de transfert</translation>
</message>
<message>
- <location line="-21"/>
- <source>Copy errors</source>
- <translation>Erreurs de copie</translation>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Source</translation>
</message>
<message>
- <location line="+78"/>
- <source>Interface</source>
- <translation>Interface</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Destination</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>Show speed as main informations</source>
- <translation>Montrer la vitesse comme une information principale</translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Interface</source>
+ <translation>Interface</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
@@ -156,7 +232,7 @@
<message>
<location line="+9"/>
<source>Move file(s)</source>
- <translation>Déplacer les fichier(s)</translation>
+ <translation>Déplacer le(s) fichier(s)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
@@ -166,35 +242,108 @@
<message>
<location line="+9"/>
<source>Copy file(s)</source>
- <translation>Copier les fichier(s)</translation>
+ <translation>Copier le(s) fichier(s)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Copy folder</source>
<translation>Copier un répertoire</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>themesOptions</name>
<message>
- <location line="-534"/>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation>Ctrl+F</translation>
+ <location filename="../../themesOptions.ui" line="+253"/>
+ <source>Show dual progression</source>
+ <translation>Afficher une double progression</translation>
</message>
<message>
- <location line="-354"/>
- <source>Shutdown when is finish</source>
- <translation>Fermer quand est fini</translation>
+ <location line="-48"/>
+ <source>Show speed as main information</source>
+ <translation>Afficher la vitesse comme information principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-161"/>
+ <source>Use</source>
+ <translation>Utilisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Start with the &quot;more button&quot; pushed</source>
+ <translation>Déplier automatiquement les détails</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Minimize on close to systray</source>
+ <translation>Minimiser à la fermeture dans le systray</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>At the end of the copy</source>
+ <translation>À la fin de la copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Limit copy speed to</source>
+ <translation>Limiter la vitesse de copie à</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+116"/>
+ <source>Click to edit the color</source>
+ <translation>Cliquer pour éditer la couleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the copy: </source>
+ <translation type="obsolete">À la fin de la copie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit copy speed at:</source>
+ <translation type="obsolete">Limiter la vitesse de copie à:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit copy speed to:</source>
+ <translation type="obsolete">Limiter la vitesse de copie à:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-145"/>
+ <source> KB/s</source>
+ <translation> Ko/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Informations</source>
+ <translation>Informations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Affichage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Speed with progress bar</source>
+ <translation>Vitesse avec barre de progression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Progression color</source>
+ <translation>Couleur de progression</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>options</name>
<message>
- <location filename="../../options.ui" line="+20"/>
- <source>Show speed as main informations</source>
- <translation>Montrer la vitesse comme une information principale</translation>
+ <location line="-10"/>
+ <source>Show progression in the title</source>
+ <translation>Afficher la progression dans le titre</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>Start with more button pushed</source>
- <translation>Démarrer avec le boutton plus pressé</translation>
+ <location line="-203"/>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation>Toujours au 1er plan</translation>
</message>
</context>
</TS>