diff options
Diffstat (limited to 'plugins/Themes/Oxygen/Languages/fr/translation.ts')
-rw-r--r-- | plugins/Themes/Oxygen/Languages/fr/translation.ts | 305 |
1 files changed, 227 insertions, 78 deletions
diff --git a/plugins/Themes/Oxygen/Languages/fr/translation.ts b/plugins/Themes/Oxygen/Languages/fr/translation.ts index 18396c2..628347d 100644 --- a/plugins/Themes/Oxygen/Languages/fr/translation.ts +++ b/plugins/Themes/Oxygen/Languages/fr/translation.ts @@ -4,15 +4,84 @@ <context> <name>Themes</name> <message> - <location filename="../../interface.cpp" line="+184"/> + <location filename="../../interface.cpp" line="+240"/> + <source>Buy the Ultimate version to fund development</source> + <translation>Achetez la version Ultimate pour financer le développement</translation> + </message> + <message> + <location line="+70"/> <source>File %1/%2, size: %3/%4</source> <translation>Fichier %1/%2, taille: %3/%4</translation> </message> <message> - <location line="+553"/> + <location line="+214"/> + <source>Copy list</source> + <translation>Liste de copies</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Move list</source> + <translation>Liste de déplacements</translation> + </message> + <message> + <location line="+421"/> + <source>Don't close if errors are found</source> + <translation>Garder ouvert s'il y a des erreurs</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Never close</source> + <translation>Ne jamais fermer</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Always close</source> + <translation>Toujours fermer</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>File Name, 0KB</source> <translation>Nom de fichier, 0Ko</translation> </message> + <message> + <location line="+183"/> + <location line="+12"/> + <location line="+12"/> + <source>Select a color</source> + <translation>Selectionner une coleur</translation> + </message> + <message> + <location line="+75"/> + <location line="+4"/> + <location line="+2"/> + <source>%1 %2% of %3</source> + <translation>%1 de %2% de %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ThemesFactory</name> + <message> + <location filename="../../ThemesFactory.cpp" line="+223"/> + <source>Don't close if errors are found</source> + <translation>Garder ouvert s'il y a des erreurs</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Never close</source> + <translation>Ne jamais fermer</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Always close</source> + <translation>Toujours fermer</translation> + </message> + <message> + <location line="+196"/> + <location line="+15"/> + <location line="+15"/> + <source>Select a color</source> + <translation>Selectionner une coleur</translation> + </message> </context> <context> <name>interfaceCopy</name> @@ -22,17 +91,16 @@ <translation>Depuis:</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+30"/> <source>To:</source> <translation>Vers:</translation> </message> <message> - <location line="+127"/> - <source>0KB/sec</source> - <translation>0Ko/s</translation> + <source>Close at the end of the transfers</source> + <translation type="obsolete">Fermer à la fin des transferts</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> + <location line="+161"/> <source>&More</source> <translation>Pl&us</translation> </message> @@ -52,96 +120,104 @@ <translation>&Annuler</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> - <location line="+472"/> <source>Limit copy speed at:</source> + <translation type="obsolete">Limiter la vitesse de copie à:</translation> + </message> + <message> + <location line="-153"/> + <source>Close on transfer completion</source> + <translation>Fermer à la fin des transferts</translation> + </message> + <message> + <location line="+168"/> + <source>Limit copy speed to:</source> <translation>Limiter la vitesse de copie à:</translation> </message> <message> - <location line="-455"/> - <source>Unlimited</source> - <translation>Illimité</translation> + <location line="+43"/> + <source>Transfer list</source> + <translation>Liste de transferts</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> - <source>Copy list</source> - <translation>Liste de copie</translation> + <location line="+23"/> + <source>Move the selected items to the top</source> + <translation>Déplacer l'item selectionné au debut</translation> </message> <message> - <location line="+268"/> - <source>Previous</source> - <translation>Précedent</translation> + <location line="+26"/> + <source>Move up the selected items</source> + <translation>Déplacer l'item selectionné vers le haut</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Next</source> - <translation>Suivant</translation> + <location line="+26"/> + <source>Move down the selected items</source> + <translation>Déplacer l'item selectionné vers le bas</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> - <source>Options</source> - <translation>Options</translation> + <location line="+26"/> + <source>Move the selected items to the bottom</source> + <translation>Déplacer l'item selectionné à la fin</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> - <source>Copy end</source> - <translation>Fin de copie</translation> + <location line="+26"/> + <source>Add file/folder</source> + <translation>Ajouter fichier/dossier</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> - <source>At the end of the copy: </source> - <translation>A la fin de la copie:</translation> + <location line="+29"/> + <source>Delete the selected items</source> + <translation>Supprimer les items sélectionnés</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> - <source>Don't close if errors are found</source> - <translation>Garder ouvert s'il y a des erreurs</translation> + <location line="+26"/> + <source>Search</source> + <translation>Rechercher</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Never close</source> - <translation>Ne jamais fermer</translation> + <location line="+29"/> + <source>Export the transfer list</source> + <translation>Exporter la liste de transfert</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Always close</source> - <translation>Toujours fermer</translation> + <location line="+26"/> + <source>Import the transfer list</source> + <translation>Importer la liste de transfert</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>Speed limit</source> - <translation>Limitation de la vitesse</translation> + <location line="+55"/> + <source>Previous</source> + <translation>Précédent</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> - <source> KB/s</source> - <translation> Ko/s</translation> + <location line="+7"/> + <source>Next</source> + <translation>Suivant</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> - <source>File collisions</source> - <translation>Collision de fichier</translation> + <location line="+35"/> + <location line="+69"/> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> - <location line="+60"/> - <source>What to do: </source> - <translation>Opération à effectuer:</translation> + <location line="-49"/> + <source>Export the errors into transfer list</source> + <translation>Exporter les erreurs dans une liste de transfert</translation> </message> <message> - <location line="-21"/> - <source>Copy errors</source> - <translation>Erreurs de copie</translation> + <location line="+39"/> + <source>Source</source> + <translation>Source</translation> </message> <message> - <location line="+78"/> - <source>Interface</source> - <translation>Interface</translation> + <location line="+5"/> + <source>Destination</source> + <translation>Destination</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>Show speed as main informations</source> - <translation>Montrer la vitesse comme une information principale</translation> + <location line="+14"/> + <source>Interface</source> + <translation>Interface</translation> </message> <message> <location line="+37"/> @@ -156,7 +232,7 @@ <message> <location line="+9"/> <source>Move file(s)</source> - <translation>Déplacer les fichier(s)</translation> + <translation>Déplacer le(s) fichier(s)</translation> </message> <message> <location line="+9"/> @@ -166,35 +242,108 @@ <message> <location line="+9"/> <source>Copy file(s)</source> - <translation>Copier les fichier(s)</translation> + <translation>Copier le(s) fichier(s)</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Copy folder</source> <translation>Copier un répertoire</translation> </message> +</context> +<context> + <name>themesOptions</name> <message> - <location line="-534"/> - <source>Ctrl+F</source> - <translation>Ctrl+F</translation> + <location filename="../../themesOptions.ui" line="+253"/> + <source>Show dual progression</source> + <translation>Afficher une double progression</translation> </message> <message> - <location line="-354"/> - <source>Shutdown when is finish</source> - <translation>Fermer quand est fini</translation> + <location line="-48"/> + <source>Show speed as main information</source> + <translation>Afficher la vitesse comme information principale</translation> + </message> + <message> + <location line="-161"/> + <source>Use</source> + <translation>Utilisation</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Start with the "more button" pushed</source> + <translation>Déplier automatiquement les détails</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Minimize on close to systray</source> + <translation>Minimiser à la fermeture dans le systray</translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>At the end of the copy</source> + <translation>À la fin de la copie</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <location line="+34"/> + <source>Limit copy speed to</source> + <translation>Limiter la vitesse de copie à</translation> + </message> + <message> + <location line="+39"/> + <source>Start minimized</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+116"/> + <source>Click to edit the color</source> + <translation>Cliquer pour éditer la couleur</translation> + </message> + <message> + <source>At the end of the copy: </source> + <translation type="obsolete">À la fin de la copie:</translation> + </message> + <message> + <source>Limit copy speed at:</source> + <translation type="obsolete">Limiter la vitesse de copie à:</translation> + </message> + <message> + <source>Limit copy speed to:</source> + <translation type="obsolete">Limiter la vitesse de copie à:</translation> + </message> + <message> + <location line="-145"/> + <source> KB/s</source> + <translation> Ko/s</translation> + </message> + <message> + <location line="+52"/> + <source>Informations</source> + <translation>Informations</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>Display</source> + <translation>Affichage</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Speed with progress bar</source> + <translation>Vitesse avec barre de progression</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>Progression color</source> + <translation>Couleur de progression</translation> </message> -</context> -<context> - <name>options</name> <message> - <location filename="../../options.ui" line="+20"/> - <source>Show speed as main informations</source> - <translation>Montrer la vitesse comme une information principale</translation> + <location line="-10"/> + <source>Show progression in the title</source> + <translation>Afficher la progression dans le titre</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>Start with more button pushed</source> - <translation>Démarrer avec le boutton plus pressé</translation> + <location line="-203"/> + <source>Always on top</source> + <translation>Toujours au 1er plan</translation> </message> </context> </TS> |