diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 389 |
1 files changed, 389 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..2152b87 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,389 @@ +# Zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2016. #zanata +# Zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2017. #zanata +# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-27 06:18-0500\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + +#: ../src/top.ml:1670 +msgid "# %s virt-top configuration file\n" +msgstr "# %s soubor s nastaveními pro virt-top\n" + +#: ../src/top.ml:1688 +msgid "# Enable CSV output to the named file\n" +msgstr "# Zapnout výstup ve formátu CSV do uvedeného souboru\n" + +#: ../src/top.ml:1691 +msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n" +msgstr "" +"# Pokud chcete tento soubor ochránit před přepsáním, odkomentujte řádek, " +"který následuje\n" + +#: ../src/top.ml:1685 +msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n" +msgstr "" +"# Pokud chcete posílat ladící a chybová hlášení do souboru, odkomentujte " +"řádek, který následuje\n" + +#: ../src/top.ml:1671 +msgid "# generated on %s by %s\n" +msgstr "# vytvořeno na %s v %s\n" + +#: ../src/top.ml:65 +msgid "%CPU" +msgstr "%CPU" + +#: ../src/top.ml:66 +msgid "%MEM" +msgstr "%MEM" + +#: ../src/top.ml:1237 +msgid "" +"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d " +"O:%d X:%d" +msgstr "" +"%d domén, %d aktivní, %d spuštěné, %d spí, %d pozastavené, %d neaktivní D:%d" +" O:%d X:%d" + +#: ../src/top.ml:245 +msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s" +msgstr "%s: nelze vyhodnotit „%s“ v inicializačním souboru: očekáváno %s" + +#: ../src/top.ml:240 +msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number" +msgstr "%s: nelze vyhodnotit „%s“ v inicializačním souboru: očekáváno číslo" + +#: ../src/top.ml:235 +msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer" +msgstr "" +"%s: nelze vyhodnotit „%s“ v inicializačním souboru: očekávána celočíselná " +"hodnota" + +#: ../src/top.ml:105 +msgid "%s: display should be %s" +msgstr "%s: zobrazení by mělo být %s" + +#: ../src/top.ml:83 +msgid "%s: sort order should be: %s" +msgstr "%s: pořadí řazení by mělo být: %s" + +#: ../src/top.ml:217 +msgid "%s: unknown parameter" +msgstr "%s: neznámý parametr" + +#: ../src/top.ml:269 +msgid "" +"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n" +"%!" +msgstr "" +"%s:%d: položka nastavení ``%s'' ignorována\n" +"%!" + +#: ../src/top.ml:147 +msgid "-d: cannot set a negative delay" +msgstr "-d: nelze nastavit zápornou prodlevu" + +#: ../src/top.ml:173 +msgid "Batch mode" +msgstr "Dávkový režim" + +#: ../src/top.ml:72 +msgid "Block read reqs" +msgstr "Požadavků na čtení bloků" + +#: ../src/top.ml:73 +msgid "Block write reqs" +msgstr "Požadavků na zápis bloků" + +#: ../src/top.ml:1244 +msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" +msgstr "CPU: %2.1f%% Pam: %Ld MB (%Ld MB obsazeno hosty)" + +#: ../src/top.ml:1493 +msgid "Change delay from %.1f to: " +msgstr "Změnit prodlevu z %.1f na: " + +#: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175 +msgid "Connect to libvirt URI" +msgstr "Připojit k libvirt URI" + +#: ../src/top.ml:1744 +msgid "Connect: %s; Hostname: %s" +msgstr "Připojení: %s; Název stroje: %s" + +#: ../src/top.ml:1783 +msgid "DISPLAY MODES" +msgstr "REŽIMY ZOBRAZENÍ" + +#: ../src/top.ml:1500 +msgid "Delay must be > 0" +msgstr "Je třeba, aby prodleva byla delší než 0 (nula)" + +#: ../src/top.ml:189 +msgid "Delay time interval (seconds)" +msgstr "Časový interval prodlevy (v sekundách)" + +#: ../src/top.ml:1737 +msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" +msgstr "Prodleva: %.1f sekund; Dávka: %s; Zajistit: %s; Řadit: %s" + +#: ../src/top.ml:181 +msgid "Disable CPU stats in CSV" +msgstr "Nevypisovat do CSV statistiky procesoru" + +#: ../src/top.ml:185 +msgid "Disable block device stats in CSV" +msgstr "Nevypisovat do CSV statistiky blokových zařízení" + +#: ../src/top.ml:183 +msgid "Disable memory stats in CSV" +msgstr "Nevypisovat do CSV statistiky paměti" + +#: ../src/top.ml:187 +msgid "Disable net stats in CSV" +msgstr "Nevypisovat do CSV statistiky sítě" + +#: ../src/top.ml:214 +msgid "Display version number and exit" +msgstr "Zobrazit číslo verze a ukončit" + +#: ../src/top.ml:199 +msgid "Do not read init file" +msgstr "Nenačítat inicializační soubor" + +#: ../src/top.ml:68 +msgid "Domain ID" +msgstr "Identif. domény" + +#: ../src/top.ml:69 +msgid "Domain name" +msgstr "Název domény" + +#: ../src/top.ml:1797 +msgid "Domains display" +msgstr "Zobrazení domény" + +#: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../src/top.ml:193 +msgid "Exit at given time" +msgstr "Ukončit v daný čas" + +#: ../src/top.ml:1766 +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#: ../src/top.ml:195 +msgid "Historical CPU delay" +msgstr "Historie zpoždění procesoru" + +#: ../src/top.ml:179 +msgid "Log statistics to CSV file" +msgstr "Zapisovat statistiky do CSV souboru" + +#: ../src/top.ml:1749 +msgid "MAIN KEYS" +msgstr "HLAVNÍ KLÁVESY" + +#: ../src/top.ml:1804 +msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." +msgstr "" +"Další nápověda viz manuálová stránka virt-top(1). Pro návrat stiskněte " +"libovolnou klávesu." + +#: ../src/top.ml:294 +msgid "" +"NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root" +msgstr "" +"Poznámka: Pokud chcete sledovat lokální hypervisor, je obvykle třeba mít " +"práva správce" + +#: ../src/top.ml:70 +msgid "Net RX bytes" +msgstr "Bajtů příchozích ze sítě" + +#: ../src/top.ml:71 +msgid "Net TX bytes" +msgstr "Bajtů odeslaných do sítě" + +#: ../src/top.ml:1506 +msgid "Not a valid number" +msgstr "Neplatné číslo" + +#: ../src/top.ml:201 +msgid "Number of iterations to run" +msgstr "Počet průchodů ke spuštění" + +#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuto" + +#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 +msgid "On" +msgstr "Zapnuto" + +# auto translated by TM merge from project: libreport, version: rhel6, DocId: +# libreport +#: ../src/top.ml:1764 +msgid "Quit" +msgstr "Ukončit" + +#: ../src/top.ml:208 +msgid "Run from a script (no user interface)" +msgstr "Spustit ze skriptu (bez uživatelského rozhraní)" + +#: ../src/top.ml:1771 +msgid "SORTING" +msgstr "ŘAZENÍ" + +#: ../src/top.ml:206 +msgid "Secure (\"kiosk\") mode" +msgstr "Zabezpečený („kiosk“) režim" + +#: ../src/top.ml:1780 +msgid "Select sort field" +msgstr "Vybrat pole řazení" + +#: ../src/top.ml:191 +msgid "Send debug messages to file" +msgstr "Odeslat ladící zprávy do souboru" + +#: ../src/top.ml:197 +msgid "Set name of init file" +msgstr "Nastavit inicializační soubor" + +#: ../src/top.ml:203 +msgid "Set sort order (%s)" +msgstr "Nastavit pořadí řazení (%s)" + +#: ../src/top.ml:1514 +msgid "Set sort order for main display" +msgstr "Nastavit pořadí řazení pro hlavní zobrazení" + +#: ../src/top.ml:1765 +msgid "Set update interval" +msgstr "Nastavit interval aktualizace" + +#: ../src/top.ml:1776 +msgid "Sort by %CPU" +msgstr "Řadit podle %CPU" + +#: ../src/top.ml:1777 +msgid "Sort by %MEM" +msgstr "Řadit podle %MEM" + +#: ../src/top.ml:1779 +msgid "Sort by ID" +msgstr "Řadit podle identifikátoru" + +#: ../src/top.ml:1778 +msgid "Sort by TIME" +msgstr "Řadit podle ČASU" + +#: ../src/top.ml:171 +msgid "Start by displaying block devices" +msgstr "Začít zobrazením blokových zařízení" + +#: ../src/top.ml:169 +msgid "Start by displaying network interfaces" +msgstr "Začít zobrazením síťových rozhraní" + +#: ../src/top.ml:167 +msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" +msgstr "Začít zobrazením fyzických procesorů (výchozí: úlohy)" + +#: ../src/top.ml:67 +msgid "TIME (CPU time)" +msgstr "ČAS (čas procesoru)" + +#: ../src/top.ml:1800 +msgid "Toggle block devices" +msgstr "Přepnout bloková zařízení" + +#: ../src/top.ml:1799 +msgid "Toggle network interfaces" +msgstr "Přepnout síťová rozhraní" + +#: ../src/top.ml:1798 +msgid "Toggle physical CPUs" +msgstr "Přepnout fyzické procesory" + +#: ../src/top.ml:1515 +msgid "Type key or use up and down cursor keys." +msgstr "Zadejte klávesu nebo použijte klávesy šipka nahoru a dolů" + +#: ../src/top.ml:1809 +msgid "Unknown command - try 'h' for help" +msgstr "Neznámý příkaz – zkuste „h“ pro nápovědu" + +#: ../src/top.ml:1763 +msgid "Update display" +msgstr "Aktualizovat zobrazení" + +#: ../src/top.ml:1703 +msgid "Wrote settings to %s" +msgstr "Nastavení zapsáno do %s" + +# auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: rhel-7.4, DocId: +# cockpit +#: ../src/top.ml:1745 +msgid "default" +msgstr "výchozí" + +#: ../src/top.ml:210 +msgid "dump output to stdout (no userinterface)" +msgstr "přesměrovat výpis na standardní výstup (žádné uživatelské rozhraní)" + +#: ../src/opt_xml.ml:46 +msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>" +msgstr "get_xml_desc nevrátilo <domain/>" + +#: ../src/top.ml:212 +msgid "show block device load in bytes rather than reqs" +msgstr "" +"zobrazovat vytížení blokového zařízení v bajtech namísto v požadavcích" + +#: ../src/top.ml:1767 +msgid "toggle block info req/bytes" +msgstr "přepnout mezi informacemi o bloku v požadavcích/bajtech" + +#: ../src/top.ml:1725 +msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat" +msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d od Red Hat" + +#: ../src/top.ml:218 +msgid "" +"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n" +"\n" +"SUMMARY\n" +" virt-top [-options]\n" +"\n" +"OPTIONS" +msgstr "" +"virt-top : nástroj typu „top“ pro virtualizaci\n" +"\n" +"SOUHRN\n" +" virt-top [-volby]\n" +"\n" +"VOLBY" + +#: ../src/top.ml:42 +msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" +msgstr "virt-top byl zkompilován bez podpory CSV souborů" + +#: ../src/top.ml:53 +msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" +msgstr "virt-top byl zkompilován bez podpory dat a časů" |