diff options
author | Michal Čihař <michal@cihar.com> | 2010-12-01 13:46:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Michal Čihař <michal@cihar.com> | 2010-12-01 13:46:35 +0100 |
commit | 56f6af05e10b6f18bb9f72852697573df8788430 (patch) | |
tree | 0e5616a97cc7d2e62d725555d6fca3dc6fc31c39 | |
parent | 542c22a9d30803e365956a329994cef296ef8592 (diff) |
Imported Upstream version 0.35
80 files changed, 11588 insertions, 1789 deletions
@@ -4,6 +4,14 @@ NEWS Major changes for each release are described here. Detailed changes between two versions can be retrieved from Git. +0.35 +==== (2010-12-01) + +* New Turkish translation. +* Updated Dutch translation. +* Handle security error when getting phone info (bug #1264). +* Read all messages on phones not supporting status but support GetNext (bug #1261). + 0.34 ==== (2010-09-07) @@ -29,8 +29,11 @@ If you want to obey dependency checking at build time for any reason, you can use --skip-deps option. [1]: http://wxpython.org/ + [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ + [3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings + [4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/ @@ -60,6 +63,7 @@ Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu: wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss [5]: http://www.py2exe.org/ + [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php [w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591 @@ -28,9 +28,13 @@ Na Windows take budete muset nainstalovat Pywin32 [4]. Pokud chcete z jakéhokoliv důvodu přeskočit kontrolování závislostí, můžete použít parametr --skip-deps. -[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: -http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: -https://sourceforge.net/projects/pywin32/ +[1]: http://wxpython.org/ + +[2]: http://code.google.com/p/pybluez/ + +[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings + +[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/ Křížová kompilace pro Windows na Linuxu @@ -57,7 +61,9 @@ Poté můžete použít InnoSetup[6] pro vytvoření instalátoru Wammu: wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss -[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php +[5]: http://www.py2exe.org/ + +[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php [w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591 @@ -29,9 +29,13 @@ Wenn das Überprüfen von Abhängigkeiten ausgeschaltet werden soll, aus welchem Grund auch immer, kann man dies durch Benutzen der Option --skip-deps erreichen. -[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: -http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: -https://sourceforge.net/projects/pywin32/ +[1]: http://wxpython.org/ + +[2]: http://code.google.com/p/pybluez/ + +[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings + +[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/ Cross-Compilierung für Windows unter Linux @@ -62,7 +66,9 @@ generieren: wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss -[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php +[5]: http://www.py2exe.org/ + +[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php [w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591 diff --git a/INSTALL.en_GB b/INSTALL.en_GB index afb2baf..63ea10a 100644 --- a/INSTALL.en_GB +++ b/INSTALL.en_GB @@ -28,9 +28,13 @@ For Windows you also have to install Pywin32 [4]. If you want to obey dependency checking at build time for any reason, you can use --skip-deps option. -[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: -http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: -https://sourceforge.net/projects/pywin32/ +[1]: http://wxpython.org/ + +[2]: http://code.google.com/p/pybluez/ + +[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings + +[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/ Cross compilation for Windows on Linux @@ -58,7 +62,9 @@ Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu: wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss -[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php +[5]: http://www.py2exe.org/ + +[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php [w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591 diff --git a/INSTALL.it b/INSTALL.it new file mode 100644 index 0000000..dfbbc66 --- /dev/null +++ b/INSTALL.it @@ -0,0 +1,74 @@ +Wammu installation +================== + +Packages for Linux +================== + +Molte distribuzioni sono dotate di binari precompilati per Wammu, se è +possibile utilizzarli, è sicuramente la cosa più facile. Ci sono anche +pacchetti binari della versioni più recenti creati per molte distribuzioni e +disponibili sul sito web Wammu <http://wammu.eu/download/wammu/>. + + +Creando dai Sorgenti +==================== + +Esso utilizza pacchetti standard distutils, così: + + python setup.py build + sudo python setup.py install + +Avete bisogno di python-gammu e wxPython [1] (tipo Unicode abilitato) +installati per eseguire ed installare questo programma. Se si desidera il +supporto per la scansione dei dispositivi Bluetooth, è necessario PyBluez +[2]. Per le notifiche di eventi in ingresso, è necessario dbus-python [3]. + +Per Windows devi installare anche Pywin32[4] + +Se si desidera la verifica delle dipendenze in fase di compilazione per +qualsiasi motivo, è possibile utilizzare l' opzione --skip-deps. + +[1]: http://wxpython.org/ + +[2]: http://code.google.com/p/pybluez/ + +[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings + +[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/ + + +Compilazione multipla per Windows su Linux +========================================== + +Avete bisogno di Wine con installate tutte le dipendenze (v. sezione per +ottenerle). + +Creare l' installer Wammu per Phyton è semplice: + + wine c:\\python25\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst + +Comunque con questa con questa strada l'utente ha bisogno d'installare tutte +le dipendenze, e non è molto semplice. Questo dovrebbe essere risolto usando +py2exe [5]: + + wine c:\\python25\\python setup.py build --skip-deps py2exe + +Ma ad eccezione di ciò, è necessario fare un pò di operazioni +manualmente. Per far funzionare py2exe in Wine, è necessario correggere il +binario utilizzando PE Tools (descritto nel commento dell bug su Wine [w1]) +e copiare alcune librerie extra che mancano dalla directory dist +(python25.dll e alcune librerie da wxPython). Vedere lo script +admin/make-release, che automatizza questa copia. + +Successivamente si può utilizzare InnoSetup[6] per compilare l' installer di +Wammu: + + wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss + +[5]: http://www.py2exe.org/ + +[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php + +[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591 + +# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=it_it @@ -4,14 +4,14 @@ Wammu installatie Pakketten voor Linux ==================== -Veel distibuties hebben kant en klare Wammu software. Als je die kunt +Veel distibuties hebben kant en klare Wammu-software. Als je die kunt gebruiken is dat zeker de eenvoudigste methode. Er zijn ook binaire -pakketten van de laatse officiële versie beschikbaar op de Wammu site +pakketten van de laatse officiële versie beschikbaar op de Wammu-website <http://wammu.eu/download/wammu/>. -Bouwen vanaf Broncode -===================== +Bouwen vanaf de broncode +======================== Gebruikt de standaard Python distutils, dus: @@ -20,17 +20,21 @@ Gebruikt de standaard Python distutils, dus: Je hebt python-gammu en wxPython [1] (Unicode versie) nodig om dit programma te installeren of te gebruiken. Als je ondersteuning wilt voor het scannen -van Bluetooth apparaten heb je ook PyBluez [2] nodig. Voor het afhandelen -van inkomend events is dbus-python [3] nodig. +van Bluetooth-apparaten heb je ook PyBluez [2] nodig. Voor het afhandelen +van inkomende gebeurtenissen is dbus-python [3] nodig. Voor Windows moet je ook Pywin32 [4] installeren. Als je om een of andere reden geen afhankelijkheid wilt testen tijdens het bouwen kun je de --skip-deps optie gebruiken. -[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: -http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: -https://sourceforge.net/projects/pywin32/ +[1]: http://wxpython.org/ + +[2]: http://code.google.com/p/pybluez/ + +[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings + +[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/ Kruiscompilatie voor Windows op Linux @@ -62,7 +66,9 @@ bouwen. wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss -[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php +[5]: http://www.py2exe.org/ + +[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php [w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591 diff --git a/INSTALL.pt_BR b/INSTALL.pt_BR new file mode 100644 index 0000000..0368911 --- /dev/null +++ b/INSTALL.pt_BR @@ -0,0 +1,78 @@ +Wammu instalação +================== + +Pacotes para linux +================== + +Muitas distribuições já possuem em seus repositórios o Wammu e Gammu já +compilados (binários), se você utiliza alguma delas (ex. Debian ou Ubuntu +(arquivos terminados .deb) ou Fedora / RedHat (arquivos terminados .rpm). Em +nosso site também temos os pacotes mais atualizados para várias +distribuições no endereço: <http://wammu.eu/download/wammu/>. + + +Compilando a partir dos fontes +============================== + +Você precisa terá um pouco mais de trabalho mas liberdade total para fazer o +que quiser. Veja alguns pré-requisitos que você precisa ter instalado em +seu computador. O pacote distutils, aí é so digitar em um terminal os +seguintes comandos: + + python setup.py build + sudo python setup.py install + +Você irá precisar do python-gammu e wxPython [1] (Unicode habilitado) +instalados para executar e instalar este programa. Se deseja suporte para +Bluetooth utilize o pacote Pybluez [2]. Para notificações de eventos você +precisa do pacote dbus-python [3]. + +Para Windows você também precisa instalar o pacote Pywin32 [4]. + +Se por qualquer razão você não deseja não seguir as dependências +apresentadas durante o check feito pelo build, você pode passar para o +setup.py a diretiva --skip-deps ignore-dep1 [ignore-dep2] [ignore-depn] onde +ignore-depx são as opcões que não são requeridas ex. --skip-deps pybluez + +[1]: http://wxpython.org/ + +[2]: http://code.google.com/p/pybluez/ + +[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings + +[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/ + + +Compilação Cross para Windows no Gnu/Linux +============================================ + +Você necessita o pacote Wine com todas as dependências satisfeitas +(inclusive as acima especificadas para Linux). + +Construindo o instalador para o wammu em Python é fácil: + + wine c:\\python25\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst + +Contudo dessa maneira você também precisará instalar todas as dependências o +que pode ser um pouco mais trabalhoso. Isso é resolvido pelo pacote py2exe +[5]: + + wine c:\\python25\\python setup.py build --skip-deps py2exe + +Mas atenção a intervenção manual que você precisa fazer para que o py2exe +funcione com o Wine, você precisa corrigir o binario usando ferramentas PE +(descritas no relatório de bug do Wine [w1]) e copiar algumas bibliotecas +que estão faltando no diretório dist (python25.dll e algumas do wxPython). +Veja o script admin/make-release o qual automatiza esta cópia. + +Então você pode usar o InnoSetup[6] para construir o installer do Wammu: + + wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss + +[5]: http://www.py2exe.org/ + +[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php + +[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591 + +# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us @@ -28,9 +28,13 @@ dbus-python [3]. Если Вы не хотите проверять зависимости при сборке, используйте опцию --skip-deps. -[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: -http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: -https://sourceforge.net/projects/pywin32/ +[1]: http://wxpython.org/ + +[2]: http://code.google.com/p/pybluez/ + +[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings + +[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/ Кросскомпиляция для Windows в Linux @@ -59,7 +63,9 @@ https://sourceforge.net/projects/pywin32/ wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss -[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php +[5]: http://www.py2exe.org/ + +[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php [w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591 @@ -27,9 +27,13 @@ Pre Windows budete potrebovať tiež Pywin32 [4]. Ak budete chcieť z akéhokoľvek dôvodu preskočiť kontrolovanie závislostí, môžete použiť parameter --skip-deps. -[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: -http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: -https://sourceforge.net/projects/pywin32/ +[1]: http://wxpython.org/ + +[2]: http://code.google.com/p/pybluez/ + +[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings + +[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/ Medziplatformová kompilácia pre Windows na Linuxe @@ -57,7 +61,9 @@ Potom môžete použiť InnoSetup[6] pre vytvorenie inštalátora Wammu: wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss -[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php +[5]: http://www.py2exe.org/ + +[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php [w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591 @@ -1,6 +1,6 @@ Metadata-Version: 1.0 Name: wammu -Version: 0.34 +Version: 0.35 Summary: Wammu Mobile Phone Manager Home-page: http://wammu.eu/wammu/ Author: Michal Cihar @@ -3,8 +3,8 @@ Wammu Grafische gebruikersinterface voor Gammu bibliotheek. -Homepage -======== +Website +======= <http://wammu.eu/> diff --git a/README.pt_BR b/README.pt_BR new file mode 100644 index 0000000..5263e09 --- /dev/null +++ b/README.pt_BR @@ -0,0 +1,65 @@ +Wammu +===== + +Interface Gráfico para biblioteca Gammu. + +Homepage +======== + +<http://wammu.eu/> + +Licença +======== + +GNU GPL version 2. + +Primeiros passos +================ + +Na primeira execução você será perguntado sobre configuração e o modo de +acesso ao seu telefone celular (via cabo porta serial, usb, etc) ou via +Infra Vermelho, Bluetooth, etc. Se você nunca usou o Wammu / Gammu antes +sugerimos o uso do Wizard (assistente) que está no Menu Wammu, o qual lhe +auxiliará nos passos. + +Utilização ou Uso +=================== + +Primeiro você deve conectar o seu fone, e então você poderá executar várias +operações com ele. Para criar novas entradas (agenda, contatos, importação +etc). Para criar entradas ou importá-las você precisa antes ler informações +do seu telefone. (surpreso(a)? :-)). Ex. modelo, fabricante, sistema +operacional, etc. + +Todas as ações atualmente em funcionamento são acessíveis a partir do Menu +principal e então você pode utilizar as teclas: Enter para editar ou Del +para Apagar. + +O Backup cria uma cópia das entradas que estão no seu telefone para um +arquivo em seu computador. + +Relato de Erros - Bugs +====================== + +Consulte antes o site wammu.eu para certificar-se que o seu erro já foi +solucionado ou se ele está respondido na seção FAQ (questões frequentes). +Por favor reporte erros encontrados para <http://bugs.wammu.eu>. + +Tradução +========== + +Você pode ajudar na tradução do Wammu / Gammu para seu idioma no servidor de +tradução <https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>. + +Controle de Versão em desenvolvimento +====================================== + +O controle e gestão em desenvolvimento ocorre através da ferramenta GIT Git +é um sistema de controle de versão distribuído com ênfase em liberdade. O +Git foi inicialmente projetado e desenvolvido para o controle das +modificações do núcleo do Linux (kernel). Pode ser criado um repositório com +todos os históricos e habilidade total de controle das revisões, não +dependente de acesso a uma rede ou a um servidor central. (veja mais em +wikipedia.org) <http://gitorious.org/wammu/mainline/trees> + +# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us diff --git a/Wammu/Data.py b/Wammu/Data.py index a436628..4078d77 100644 --- a/Wammu/Data.py +++ b/Wammu/Data.py @@ -632,7 +632,26 @@ MAC_Prefixes = { '00:1C:A4', '00:1D:28', '00:1E:45', + '00:1E:DC', + '00:1F:E4', + '00:21:9E', + '00:22:98', + '00:23:45', + '00:23:F1', + '00:24:EF', + '00:25:E7', '00:80:37', + '24:21:AB', + '30:17:C8', + '40:2B:A1', + '58:17:0C', + '6C:0E:0D', + '6C:23:B9', + '90:55:AE', + 'B4:0E:DC', + 'B8:F9:34', + 'C8:35:B8', + 'D0:F0:DB', ], 'Nokia' : [ '00:02:EE', @@ -679,9 +698,64 @@ MAC_Prefixes = { '00:1E:3B', '00:1E:A3', '00:1E:A4', + '00:1F:00', + '00:1F:01', + '00:1F:5C', + '00:1F:5D', + '00:1F:DE', + '00:1F:DF', + '00:21:08', + '00:21:09', + '00:21:AA', + '00:21:AB', + '00:21:FC', + '00:21:FE', + '00:22:65', + '00:22:66', + '00:22:FC', + '00:22:FD', + '00:23:B4', + '00:24:03', + '00:24:04', + '00:24:7C', + '00:24:7D', + '00:25:47', + '00:25:48', + '00:25:CF', + '00:25:D0', + '00:26:68', + '00:26:69', + '00:26:CC', '00:40:43', '00:A0:8E', + '00:BD:3A', '00:E0:03', + '0C:DD:EF', + '18:14:56', + '18:86:AC', + '20:D6:07', + '2C:D2:E7', + '30:38:55', + '34:7E:39', + '3C:F7:2A', + '5C:57:C8', + '6C:9B:02', + '80:50:1B', + '94:20:53', + '9C:18:74', + '9C:4A:7B', + 'A0:4E:04', + 'A8:7B:39', + 'A8:7E:33', + 'C0:38:F9', + 'C8:97:9F', + 'C8:DF:7C', + 'D4:CB:AF', + 'D8:75:33', + 'E0:A6:70', + 'E4:EC:10', + 'EC:9B:5B', + 'FC:E5:57', ], 'Siemens' : [ '00:01:E3', @@ -694,18 +768,23 @@ MAC_Prefixes = { '00:11:06', '00:11:33', '00:13:A3', + '00:18:65', '00:18:D1', '00:19:28', - '00:19:99', - '00:1A:D0', '00:1A:E8', '00:1B:1B', '00:1C:06', + '00:1F:F8', + '00:23:41', '00:30:05', + '00:40:43', '00:50:07', '00:90:40', + '00:A0:03', '00:C0:E4', '08:00:06', + '40:EC:F8', + '88:4B:39', ], 'Samsung' : [ '00:00:F0', @@ -713,7 +792,6 @@ MAC_Prefixes = { '00:09:18', '00:0D:AE', '00:0D:E5', - '00:0F:73', '00:12:47', '00:12:FB', '00:13:77', @@ -732,26 +810,80 @@ MAC_Prefixes = { '00:1D:25', '00:1D:F6', '00:1E:7D', + '00:1E:E1', + '00:1E:E2', + '00:1F:CC', + '00:1F:CD', + '00:21:19', + '00:21:4C', + '00:21:D1', + '00:21:D2', + '00:23:39', + '00:23:3A', + '00:23:99', + '00:23:C2', + '00:23:D6', + '00:23:D7', + '00:24:54', + '00:24:90', + '00:24:91', + '00:24:E9', + '00:25:38', + '00:25:66', + '00:25:67', + '00:26:37', + '00:26:5D', + '00:26:5F', '00:E0:64', + '10:1D:C0', + '34:C3:AC', + '38:01:97', + '3C:8B:FE', + '44:4E:1A', + '44:F4:59', + '54:92:BE', + '60:A1:0A', + '60:D0:A9', + '68:EB:AE', + '78:25:AD', + 'A0:07:98', + 'A0:0B:BA', + 'A8:F2:74', + 'B4:07:F9', + 'BC:47:60', + 'C8:7E:75', + 'D4:88:90', + 'D4:E8:B2', + 'E4:7C:F9', + 'E4:E0:C5', + 'E8:11:32', + 'E8:E5:D6', + 'EC:E0:9B', + 'F4:9F:54', + 'FC:A1:3E', ], 'LG' : [ - '00:05:C9', - '00:0B:29', - '00:12:56', - '00:14:80', - '00:19:A1', '00:1C:62', '00:1E:75', - '00:1E:B2', - '00:50:CE', + '00:1F:6B', + '00:1F:E3', + '00:21:FB', + '00:22:A9', + '00:24:83', + '00:25:E5', + '00:26:E2', '00:E0:91', + '20:21:A5', + '6C:D6:8A', + 'E8:5B:5B', ], 'BenQ' : [ '00:03:9D', '00:17:CA', + '00:1E:21', ], 'Motorola' : [ - '00:01:AF', + '00:03:E0', '00:04:56', '00:04:BD', '00:08:0E', @@ -772,6 +904,7 @@ MAC_Prefixes = { '00:14:9A', '00:14:E8', '00:15:2F', + '00:15:70', '00:15:9A', '00:15:A8', '00:16:26', @@ -804,11 +937,58 @@ MAC_Prefixes = { '00:1E:46', '00:1E:5A', '00:1E:8D', + '00:1F:7E', + '00:1F:C4', '00:20:40', '00:20:75', + '00:21:1E', + '00:21:36', + '00:21:43', + '00:21:80', + '00:22:10', + '00:22:B4', + '00:23:0B', + '00:23:68', + '00:23:74', + '00:23:75', + '00:23:95', + '00:23:A2', + '00:23:A3', + '00:23:AF', + '00:23:ED', + '00:23:EE', + '00:24:37', + '00:24:92', + '00:24:93', + '00:24:95', + '00:24:A0', + '00:24:A1', + '00:24:C1', + '00:25:F1', + '00:25:F2', + '00:26:36', + '00:26:41', + '00:26:42', + '00:26:BA', + '00:50:E3', + '00:90:9C', '00:A0:BF', - '00:C0:F9', + '00:D0:88', '00:E0:0C', + '00:E0:6F', + '2C:9E:5F', + '3C:75:4A', + '40:83:DE', + '40:FC:89', + '48:2C:EA', + '5C:0E:8B', + '64:ED:57', + '74:E7:C6', + '74:F6:12', + 'A4:ED:4E', + 'E4:64:49', + 'E4:83:99', + 'F8:7B:7A', ], 'Alcatel' : [ '00:07:72', @@ -827,6 +1007,11 @@ MAC_Prefixes = { '00:20:32', '00:20:60', '00:20:DA', + '00:21:05', + '00:21:35', + '00:21:AE', + '00:23:3E', + '00:25:BA', '00:80:21', '00:80:39', '00:80:9F', @@ -836,6 +1021,17 @@ MAC_Prefixes = { '00:D0:F6', '00:E0:B1', '00:E0:DA', + '0C:A4:02', + '18:42:2F', + '18:80:F5', + '24:AF:4A', + '38:52:1A', + '48:F8:E1', + '68:59:7F', + '6C:BE:E9', + '7C:20:64', + '8C:90:D3', + '90:67:B5', ], } diff --git a/Wammu/Info.py b/Wammu/Info.py index 9fdb7b6..5886690 100644 --- a/Wammu/Info.py +++ b/Wammu/Info.py @@ -123,7 +123,10 @@ class GetInfo(Wammu.Thread.Thread): self.ShowProgress(6*100/progress) try: - SIMIMSI = self.sm.GetSIMIMSI() + try: + SIMIMSI = self.sm.GetSIMIMSI() + except (gammu.ERR_SECURITYERROR): + SIMIMSI = _('N/A') data.append({'Name': _('SIM IMSI'), 'Value': SIMIMSI, 'Synced': True}) except (gammu.ERR_NOTSUPPORTED, gammu.ERR_NOTIMPLEMENTED): pass @@ -136,7 +139,10 @@ class GetInfo(Wammu.Thread.Thread): self.ShowProgress(7*100/progress) try: - SMSC = self.sm.GetSMSC() + try: + SMSC = self.sm.GetSMSC() + except (gammu.ERR_SECURITYERROR): + SMSC = _('N/A') data.append({'Name': _('SMSC'), 'Value': SMSC['Number'], 'Synced': True}) except (gammu.ERR_NOTSUPPORTED, gammu.ERR_NOTIMPLEMENTED, gammu.ERR_EMPTY): pass diff --git a/Wammu/Reader.py b/Wammu/Reader.py index 7f252c7..c9d7b60 100644 --- a/Wammu/Reader.py +++ b/Wammu/Reader.py @@ -114,6 +114,9 @@ class Reader(Wammu.Thread.Thread): if start: loc = 0 value = self.GetNextStart() + if guess and remain == 1: + # Read more things if there are some + remain = 2 start = False else: value = self.GetNext(loc) diff --git a/Wammu/__init__.py b/Wammu/__init__.py index c2164ca..af550a9 100644 --- a/Wammu/__init__.py +++ b/Wammu/__init__.py @@ -23,7 +23,7 @@ this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA ''' -__version__ = '0.34' +__version__ = '0.35' gammu_error = None configuration = None diff --git a/description-pak b/description-pak index f8e516b..adb2a71 100644 --- a/description-pak +++ b/description-pak @@ -1,4 +1,4 @@ -Wammu Mobile Phone Manager 0.34 +Wammu Mobile Phone Manager 0.35 It works with any phone that Gammu supports, including many models from Nokia, Siemens, and Alcatel. It has complete support (read, edit, diff --git a/locale/af/docs.po b/locale/af/docs.po index 0f2c9b4..1f98469 100644 --- a/locale/af/docs.po +++ b/locale/af/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" @@ -429,52 +429,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -484,22 +496,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/af/wammu.po b/locale/af/wammu.po index d7db2d1..bb3756d 100644 --- a/locale/af/wammu.po +++ b/locale/af/wammu.po @@ -4,9 +4,9 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n" +"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-22 11:07+0200\n" "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Language-Team: African <af@li.org>\n" @@ -716,23 +716,27 @@ msgstr "" msgid "Product code" msgstr "Produkkode" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMSC" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "Hardeware" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "Maand van vervaardiging" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "Taalpakke in die foon" @@ -2268,21 +2272,21 @@ msgstr "Sodra die foon gereed is, kan u voortgaan." msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "Wammu Foonopstellingshulp" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" diff --git a/locale/ar/docs.po b/locale/ar/docs.po new file mode 100644 index 0000000..0da3111 --- /dev/null +++ b/locale/ar/docs.po @@ -0,0 +1,522 @@ +# Wammu documentation translation +# Copyright (C) 2003 - 2010 Michal Čihař <michal@cihar.com> +# This file is distributed under the same license as the Wammu-docs package. +# Automatically generated, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.35\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-01 18:14+0300\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: wammu.1:1 +#, no-wrap +msgid "wammu" +msgstr "" + +#. type: TH +#: wammu.1:1 wammu-configure.1:1 +#, no-wrap +msgid "2005-01-24" +msgstr "" + +#. type: TH +#: wammu.1:1 +#, no-wrap +msgid "Mobile phone manager" +msgstr "" + +#. type: SH +#: wammu.1:3 wammu-configure.1:3 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:5 +msgid "wammu - program for managing entries in your mobile phone" +msgstr "" + +#. type: SH +#: wammu.1:6 wammu-configure.1:6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:9 +msgid "B<wammu> [I<options>]" +msgstr "" + +#. type: SH +#: wammu.1:11 wammu-configure.1:11 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:15 +msgid "" +"This manual page explains the B<wammu> program. This program is graphical " +"interface for gammu." +msgstr "" + +#. type: SH +#: wammu.1:16 wammu-configure.1:16 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:20 wammu-configure.1:20 +msgid "" +"These programs follow the usual GNU command line syntax, with long options " +"starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below." +msgstr "" + +#. type: TP +#: wammu.1:20 wammu-configure.1:20 +#, no-wrap +msgid "B<-h, --help>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:23 wammu-configure.1:23 +msgid "Show summary of options." +msgstr "" + +#. type: TP +#: wammu.1:23 wammu-configure.1:23 +#, no-wrap +msgid "B<-v, --version>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26 +msgid "Show version of program." +msgstr "" + +#. type: TP +#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26 +#, no-wrap +msgid "B<-l, --local-locales>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:31 wammu-configure.1:31 +msgid "" +"Use locales from current directory rather than system ones. This is mostly " +"useful for development or when running from unpacked tarball without " +"installation." +msgstr "" + +#. type: TP +#: wammu.1:31 +#, no-wrap +msgid "B<-i, --info>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:35 +msgid "" +"Prints connection settings and tries to connect the phone and display some " +"basic information about it. This does not use GUI." +msgstr "" + +#. type: TP +#: wammu.1:35 +#, no-wrap +msgid "B<-d, --debug>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:39 +msgid "" +"Enables printing of debug information to stderr. Work for both GUI and --" +"info." +msgstr "" + +#. type: SH +#: wammu.1:40 wammu-configure.1:32 +#, no-wrap +msgid "LICENSE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:42 wammu-configure.1:34 +msgid "This program is licensed under GNU/GPL version 2." +msgstr "" + +#. type: SH +#: wammu.1:43 wammu-configure.1:35 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:47 wammu-configure.1:39 +msgid "" +"There are definitely many bugs, reporting to author is welcome. Please " +"include some useful information when sending bug reports (eg. exception you " +"received and debug output). Please submit your reports to E<lt>http://bugs." +"wammu.eu/E<gt>." +msgstr "" + +#. type: SH +#: wammu.1:48 wammu-configure.1:40 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:51 wammu-configure.1:43 +msgid "" +"More information is available on program website: E<lt>I<http://wammu.eu/" +">E<gt>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:53 wammu-configure.1:45 +msgid "gammu(1)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:55 +msgid "wammu-configure(1)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: wammu.1:56 wammu-configure.1:48 +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:58 wammu-configure.1:50 +msgid "Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>" +msgstr "" + +#. type: SH +#: wammu.1:58 wammu-configure.1:50 +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:59 wammu-configure.1:51 +msgid "Copyright \\(co 2003 - 2008 Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>" +msgstr "" + +#. type: TH +#: wammu-configure.1:1 +#, no-wrap +msgid "wammu-configure" +msgstr "" + +#. type: TH +#: wammu-configure.1:1 +#, no-wrap +msgid "Mobile phone manager configuration" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu-configure.1:5 +msgid "wammu-configurator - program to configure Gammu engine (used by Wammu)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu-configure.1:9 +msgid "B<wammu-configure> [I<options>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu-configure.1:15 +msgid "" +"This manual page explains the B<wammu-configure> program. This program is " +"graphical configuration manager for gammu." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu-configure.1:47 +msgid "wammu(1)" +msgstr "" + +#. type: Title = +#: README:2 +#, no-wrap +msgid "Wammu\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:5 +msgid "GUI for Gammu library." +msgstr "" + +#. type: Title = +#: README:7 +#, no-wrap +msgid "Homepage\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:10 +msgid "<http://wammu.eu/>" +msgstr "" + +#. type: Title = +#: README:12 +#, no-wrap +msgid "License\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:15 +msgid "GNU GPL version 2." +msgstr "" + +#. type: Title = +#: README:17 +#, no-wrap +msgid "First start\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:22 +msgid "" +"On first start you will be asked for setting up phone parameter. If you " +"never used Gammu/Wammu before, phone searching will be suggested, which " +"should do the job for you." +msgstr "" + +#. type: Title = +#: README:24 +#, no-wrap +msgid "Usage\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:29 +msgid "" +"First you have to connect to phone, then you can perform some operations " +"with it. For creating entries and importing you do not need to read things " +"from phone, for others you have to (surprising? :-))." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:32 +msgid "" +"All actions with current list are accessible from context menu on each item, " +"you can also use keys: Enter for editing and Delete for deleting." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:35 +msgid "" +"Backup from main menu creates backup of entries you have already retrieved " +"from phone." +msgstr "" + +#. type: Title = +#: README:37 +#, no-wrap +msgid "Bug reporting\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:40 +msgid "Please report found bugs to <http://bugs.wammu.eu>." +msgstr "" + +#. type: Title = +#: README:42 +#, no-wrap +msgid "Translating\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:46 +msgid "" +"You can help translating Wammu to your language on translation server - " +"<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>." +msgstr "" + +#. type: Title = +#: README:48 +#, no-wrap +msgid "Version control\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:53 +msgid "" +"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious." +"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/" +"mainline/trees>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:54 INSTALL:71 +msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" +msgstr "" + +#. type: Title = +#: INSTALL:2 +#, no-wrap +msgid "Wammu installation\n" +msgstr "" + +#. type: Title = +#: INSTALL:5 +#, no-wrap +msgid "Packages for Linux\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:11 +msgid "" +"Many distributions come with prebuilt Wammu binaries, if you can use them, " +"it is definitely the easiest thing. There are also binary packages of latest " +"release built for many distributions available on Wammu web site <http://" +"wammu.eu/download/wammu/>." +msgstr "" + +#. type: Title = +#: INSTALL:14 +#, no-wrap +msgid "Building from Sources\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:17 +msgid "It uses standard distutils, so:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:20 +#, no-wrap +msgid "" +" python setup.py build\n" +" sudo python setup.py install\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:25 +msgid "" +"You need python-gammu and wxPython [1] (Unicode enabled build) installed to " +"run and install this program. If you want support for scanning Bluetooth " +"devices, you need PyBluez [2]. For incoming events notifications, you need " +"dbus-python [3]." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:27 +msgid "For Windows you also have to install Pywin32 [4]." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:30 +msgid "" +"If you want to obey dependency checking at build time for any reason, you " +"can use --skip-deps option." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 +#, no-wrap +msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:45 +msgid "" +"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " +"get them)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:47 +msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:49 +#, no-wrap +msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:52 +msgid "" +"However this way user needs to also install all dependencies, what is really " +"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:54 +#, no-wrap +msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:60 +msgid "" +"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " +"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " +"report on Wine [w1]) and copy some extra libraries which are missing to dist " +"directory (python25.dll and libraries from wxPython). See script admin/make-" +"release which automates this copying." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:62 +msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:64 +#, no-wrap +msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 +msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/ar/wammu.po b/locale/ar/wammu.po new file mode 100644 index 0000000..2235b26 --- /dev/null +++ b/locale/ar/wammu.po @@ -0,0 +1,3627 @@ +# Wammu translation. +# Copyright (C) 2003 - 2010 Michal Čihař +# This file is distributed under the same license as the Wammu package. +# Automatically generated, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-11 11:50+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: Wammu/About.py:43 +msgid "About Wammu" +msgstr "" + +#: Wammu/About.py:95 +#, python-format +msgid "Running on Python %s" +msgstr "" + +#: Wammu/About.py:96 +#, python-format +msgid "Using wxPython %s" +msgstr "" + +#: Wammu/About.py:97 +#, python-format +msgid "Using python-gammu %(python_gammu_version)s and Gammu %(gammu_version)s" +msgstr "" + +#: Wammu/About.py:102 +msgid "<b>Wammu</b> is a wxPython based GUI for Gammu." +msgstr "" + +#: Wammu/About.py:104 +msgid "" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License version 2 as\n" +"published by the Free Software Foundation.\n" +msgstr "" + +#: Wammu/About.py:109 +msgid "" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" + +#: Wammu/App.py:68 +msgid "Failed to set exception handler." +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68 +#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:41 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83 +#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978 +#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85 +#: Wammu/Main.py:990 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004 +#: Wammu/Main.py:1011 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104 +#: Wammu/Main.py:991 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996 +msgid "State" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:87 Wammu/Browser.py:103 Wammu/Browser.py:121 +#: Wammu/Composer.py:312 Wammu/Main.py:251 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:101 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:119 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:120 +msgid "End" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:122 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:123 +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:512 +msgid "Resend" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:514 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:517 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:519 Wammu/Browser.py:524 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:523 Wammu/Composer.py:348 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:526 +msgid "Store as new contact" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:532 +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:536 +msgid "Delete current" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:537 +msgid "Delete selected" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:541 +msgid "Backup current" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:542 +msgid "Backup selected" +msgstr "" + +#: Wammu/Browser.py:543 +msgid "Backup all" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:56 +msgid "Message preview" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:68 +msgid "Text style" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:167 Wammu/Settings.py:239 +msgid "Concatenated" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:168 Wammu/Settings.py:240 +msgid "Create concatenated message, what allows to send longer messages." +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:176 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:218 +#, python-format +msgid "%d char" +msgid_plural "%d chars" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: Wammu/Composer.py:260 +msgid "Select predefined animation:" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:297 +msgid "Select predefined sound:" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:313 +msgid "Predefined animation" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:314 +msgid "Predefined sound" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:319 +msgid "Composing SMS" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:349 +msgid "When checked, message is sent to recipient." +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:352 +msgid "Save into folder" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:353 +msgid "When checked, message is saved to phone." +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:368 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:369 +msgid "Add number of recipient from contacts." +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:372 +msgid "Edit recipients list." +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:374 +msgid "Recipient's numbers:" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:384 +msgid "Unicode" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:385 Wammu/Settings.py:246 +msgid "" +"Unicode messages can contain national and other special characters, check " +"this if you use non latin-1 characters. Your messages will require more " +"space, so you can write less characters into single message." +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:395 +msgid "Delivery report" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:396 Wammu/Settings.py:252 +msgid "Check to request delivery report for message." +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:400 Wammu/Main.py:133 Wammu/SMSExport.py:441 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:401 +msgid "" +"Check to save message as sent (has only effect when only saving message)." +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:404 +msgid "Flash" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:405 +msgid "" +"Send flash message - it will be just displayed on display, but not saved in " +"phone." +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:412 +msgid "Parts of current message" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:413 +msgid "Available message parts" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:442 Wammu/Composer.py:531 +msgid "Create new message by adding part to left list..." +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:447 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:517 +#, python-format +msgid "Not supported id: %s" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:558 +#, python-format +msgid "No editor available for type %s" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:639 +msgid "Nothing to preview, message is empty." +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:640 +msgid "Message empty!" +msgstr "" + +#: Wammu/Composer.py:650 +#, python-format +msgid "Message will fit into %d SMSes" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:33 +msgid "Chimes high" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:34 +msgid "Chimes low" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:35 +msgid "Ding" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:36 +msgid "TaDa" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:37 +msgid "Notify" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:38 +msgid "Drum" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:39 +msgid "Claps" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:40 +msgid "Fanfare" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:41 +msgid "Chord high" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:42 +msgid "Chord low" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:90 +msgid "I'm ironic, flirty" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:110 +msgid "I am glad" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:130 +msgid "I am skeptic" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:150 +msgid "I am sad" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:170 +msgid "WOW" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:190 +msgid "I am crying" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:210 +msgid "I am winking" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:230 +msgid "I am laughing" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:250 +msgid "I am indifferent" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:270 +msgid "I am in love" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:290 +msgid "I am confused" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:310 +msgid "Tongue hanging out" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:330 +msgid "I am angry" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:350 +msgid "Wearing glases" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:370 +msgid "Devil" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:550 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419 +msgid "None" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:551 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:552 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:553 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:555 +msgid "Text Size" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:555 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:556 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:557 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:559 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:560 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:561 +msgid "Underlined" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:562 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: Wammu/EditContactList.py:43 +msgid "Available contacts:" +msgstr "" + +#: Wammu/EditContactList.py:47 +msgid "Current recipients:" +msgstr "" + +#: Wammu/EditContactList.py:91 +msgid "Contact list" +msgstr "" + +#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036 +#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: Wammu/EditContactList.py:95 +msgid "Edit contacts list" +msgstr "" + +#: Wammu/EditContactList.py:151 Wammu/EditContactList.py:166 +msgid "Load contacts from file" +msgstr "" + +#: Wammu/EditContactList.py:161 +#, python-format +msgid "Selected file \"%s\" could not be written." +msgstr "" + +#: Wammu/EditContactList.py:162 +msgid "File can not be created!" +msgstr "" + +#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073 +#, python-format +msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read." +msgstr "" + +#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074 +msgid "File not found!" +msgstr "" + +#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662 +#: Wammu/Main.py:668 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: Wammu/Editor.py:232 +#, python-format +msgid "Creating new %s" +msgstr "" + +#: Wammu/Editor.py:235 +#, python-format +msgid "Editing %(name)s %(location)s" +msgstr "" + +#: Wammu/Editor.py:253 +msgid "Location (0 = auto):" +msgstr "" + +#: Wammu/Editor.py:282 +msgid "Add one more field." +msgstr "" + +#: Wammu/Editor.py:495 +msgid "contact" +msgstr "" + +#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979 +msgid "Memory type" +msgstr "" + +#: Wammu/Editor.py:503 +msgid "calendar event" +msgstr "" + +#: Wammu/Editor.py:503 +msgid "Event type" +msgstr "" + +#: Wammu/Editor.py:511 +msgid "todo item" +msgstr "" + +#: Wammu/ErrorMessage.py:61 +#, python-format +msgid "" +"Debug log has been automatically saved to %s, you are strongly encouraged to " +"include it in bugreport." +msgstr "" + +#: Wammu/ErrorMessage.py:71 +msgid "Save debug log..." +msgstr "" + +#: Wammu/ErrorMessage.py:76 +msgid "Search for similar reports" +msgstr "" + +#: Wammu/ErrorMessage.py:80 +msgid "Report bug" +msgstr "" + +#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272 +msgid "Save debug log as..." +msgstr "" + +#: Wammu/Error.py:54 +#, python-format +msgid "" +"Debug log was saved for phone communication, if this error appeared during " +"communicating with phone, you are strongly encouraged to include it in " +"bugreport. Debug log is saved in file %s." +msgstr "" + +#: Wammu/Error.py:77 +#, python-format +msgid "Before submiting please try searching for simmilar bugs on %s" +msgstr "" + +#: Wammu/Error.py:87 +msgid "" +"Unicode encoding error appeared, see question 1 in FAQ, how to solve this." +msgstr "" + +#: Wammu/Error.py:103 +msgid "Unhandled exception appeared." +msgstr "" + +#: Wammu/Error.py:104 +#, python-format +msgid "" +"If you want to help improving this program, please submit following " +"infomation and description how did it happen to %s. Please report in " +"english, otherwise you will be most likely told to translate you report to " +"english later." +msgstr "" + +#: Wammu/Error.py:121 +msgid "" +"Unhandled exception appeared. If you want to help improving this program, " +"please report this together with description how this situation has " +"happened. Please report in english, otherwise you will be most likely told " +"to translate you report to english later." +msgstr "" + +#: Wammu/Error.py:122 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: Wammu/Error.py:124 +#, python-format +msgid "" +"Traceback:\n" +"%(traceback)s\n" +"Exception: %(exception)s" +msgstr "" + +#: Wammu/GammuSettings.py:142 +msgid "Create new configuration" +msgstr "" + +#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new +#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc +#: Wammu/GammuSettings.py:150 +#, python-format +msgid "%(name)s (position %(position)d)" +msgstr "" + +#: Wammu/GammuSettings.py:164 +msgid "Select which configration you want to modify." +msgstr "" + +#: Wammu/GammuSettings.py:165 +msgid "Select configuration section" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:44 Wammu/TalkbackDialog.py:199 Wammu/TalkbackDialog.py:297 +#: wammu.py:125 +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:57 +msgid "Model (Gammu identification)" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:58 +msgid "Model (real)" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:71 wammu.py:128 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:73 +msgid "Firmware date" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:75 +msgid "Firmware (numeric)" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:88 +msgid "Serial number (IMEI)" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:101 +msgid "Original IMEI" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:114 +msgid "Product code" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 +msgid "SIM IMSI" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 +msgid "SMSC" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:159 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:172 +msgid "Manufacture month" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:185 +msgid "Language packs in phone" +msgstr "" + +#: Wammu/Locales.py:182 +msgid "Automatically switched to local locales." +msgstr "" + +#: Wammu/Logger.py:130 +msgid "Wammu debug log" +msgstr "" + +#: Wammu/Logger.py:137 +msgid "Here will appear debug messages from Gammu...\n" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:111 Wammu/Main.py:127 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:111 +msgid "Phone Information" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:112 +msgid "Wammu version" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:115 Wammu/TalkbackDialog.py:313 +msgid "Gammu version" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:116 +msgid "python-gammu version" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:119 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:119 +msgid "All Calls" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:120 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:120 +msgid "Received Calls" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:121 +msgid "Missed" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:121 +msgid "Missed Calls" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:122 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:122 +msgid "Outgoing Calls" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:125 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:125 +msgid "All Contacts" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:126 +msgid "SIM" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:126 +msgid "SIM Contacts" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:127 +msgid "Phone Contacts" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:130 Wammu/Settings.py:439 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:130 +msgid "All Messages" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:131 Wammu/SMSExport.py:440 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:131 +msgid "Read Messages" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:132 Wammu/SMSExport.py:442 +msgid "Unread" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:132 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:133 +msgid "Sent Messages" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:134 Wammu/SMSExport.py:443 +msgid "Unsent" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:134 +msgid "Unsent Messages" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:137 Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:45 +msgid "Todos" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:137 +msgid "All Todo Items" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:140 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:140 +msgid "All Calendar Events" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:247 +msgid "Search: " +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:249 +msgid "" +"Enter text to search for, please note that search type is selected next to " +"this field. Matching is done over all fields." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:251 +msgid "Regexp" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:251 +msgid "Wildcard" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:252 +msgid "Select search type" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:276 +#, python-format +msgid "Welcome to Wammu %s" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:282 +msgid "&Write data" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:282 +msgid "Write data (except messages) to file." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:283 +msgid "W&rite message" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:283 +msgid "Write messages to file." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:284 +msgid "&Read data" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:284 +msgid "Read data (except messages) from file (does not import to the phone)." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:285 +msgid "R&ead messages" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:285 +msgid "Read messages from file (does not import to the phone)." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:287 +msgid "&Phone wizard" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:287 +msgid "Search for phone or configure it using guided wizard." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:288 +msgid "Se&ttings" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:288 +msgid "Change Wammu settings." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:290 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:290 +msgid "Terminate Wammu." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:292 +msgid "&Wammu" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:295 +msgid "&Connect" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:295 +msgid "Connect the device." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:296 +msgid "&Disconnect" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:296 +msgid "Disconnect the device." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:298 +msgid "&Synchronise time" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:298 +msgid "Synchronise time in phone with PC." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:300 +msgid "Send &file" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:300 +msgid "Send file to phone." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:302 +msgid "&Phone" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:305 +msgid "&Info" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:305 +msgid "Retrieve phone information." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:307 +msgid "Contacts (&SIM)" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:307 +msgid "Retrieve contacts from SIM." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:308 +msgid "Contacts (&phone)" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:308 +msgid "Retrieve contacts from phone memory." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:309 +msgid "&Contacts (All)" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:309 +msgid "Retrieve contacts from phone and SIM memory." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:311 +msgid "C&alls" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:311 +msgid "Retrieve call history." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:313 +msgid "&Messages" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:313 +msgid "Retrieve messages." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:315 +msgid "&Todos" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:315 +msgid "Retrieve todos." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:317 +msgid "Calenda&r" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:317 +msgid "Retrieve calendar events." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:319 +msgid "&Retrieve" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:322 +msgid "&Contact" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:322 +msgid "Create new contact." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:323 +msgid "Calendar &event" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:323 +msgid "Create new calendar event." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:324 +msgid "&Todo" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:324 +msgid "Create new todo." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:325 +msgid "&Message" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:325 +msgid "Create new message." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:327 +msgid "&Create" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:330 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:330 +msgid "Save currently retrieved data (except messages) to backup." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:331 +msgid "S&ave messages" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:331 +msgid "Save currently retrieved messages to backup." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:332 +msgid "&Import to phone" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:332 +msgid "Import data from backup to phone." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:333 +msgid "I&mport messages to phone" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:333 +msgid "Import messages from backup to phone." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:335 +msgid "Export messages to &emails" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:335 +msgid "Export messages to emails in storage you choose." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:336 +msgid "Export messages to &XML" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:336 +msgid "Export messages to XML file you choose." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:338 +msgid "&Backups" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:341 +msgid "&Website" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:341 +msgid "Visit Wammu website." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:342 +msgid "&Support" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:342 +msgid "Visit Wammu support website." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:343 +msgid "&Report bug" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:343 +msgid "Report bug in Wammu, please include saved debug log if possible." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:344 +msgid "&Save debug log" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:344 +msgid "Save a copy of debug log, please include this in bug report." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:346 +msgid "&Gammu Phone Database" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:346 +msgid "Visit database of user experiences with phones." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:347 +msgid "&Talkback" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:347 +msgid "Report your experiences into Gammu Phone Database." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:349 +msgid "&Donate" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:349 +msgid "Donate to Wammu project." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:351 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:351 +msgid "Information about program." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:353 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:422 +#, python-format +msgid "" +"Debug log created in temporary file <%s>. In case of crash please include it " +"in bugreport!" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:452 Wammu/Main.py:459 Wammu/Main.py:465 +msgid "Wammu could not import gammu module, program will be terminated." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:453 +#, python-format +msgid "" +"The import failed because python-gammu is compiled with different version of " +"Gammu than it is now using (it was compiled with version %(compile)s and now " +"it is using version %(runtime)s)." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:454 +msgid "" +"You can fix it by recompiling python-gammu against gammu library you are " +"currently using." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:455 Wammu/Main.py:461 Wammu/Main.py:467 +msgid "Gammu module not working!" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:460 +msgid "" +"Gammu module was not found, you probably don't have properly installed " +"python-gammu for current python version." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:466 +msgid "The import failed with following error:" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:480 +msgid "Wammu configuration was not found and Gammu settings couldn't be read." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:481 +msgid "Do you want to configure phone connection now?" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:482 +msgid "Configuration not found" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:504 +msgid "" +"You are using Wammu for more than a month. We would like to hear from you " +"how your phone is supported. Do you want to participate in this survey?" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:505 +msgid "Press Cancel to never show this question again." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:506 +msgid "Thanks for using Wammu" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:531 +msgid "Migrated from older Wammu" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:611 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:612 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:616 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:617 +msgid "Minimize" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:619 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:648 +msgid "battery" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:650 +msgid "AC" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:652 +msgid "no battery" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:654 +msgid "fault" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:656 +msgid "charging" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:658 +msgid "charged" +msgstr "" + +#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is. +#: Wammu/Main.py:671 +#, python-format +msgid "%d %%" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:673 +#, python-format +msgid "" +"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: " +"%(time)s" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:756 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:760 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:859 +msgid "" +"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next " +"time you connect to phone." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:860 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:893 +msgid "Looks like normal program termination, deleting log file." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:899 +msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:902 +#, python-format +msgid "Filename: %s" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56 +msgid "Error while communicating with phone" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699 +#: Wammu/Thread.py:58 +msgid "Error Occured" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:925 +msgid "Operation in progress" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:984 +#, python-format +msgid "voice tag %x" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:993 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1038 +msgid "Writing message(s)..." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1068 +msgid "" +"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in " +"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see " +"message in Wammu you need to reread all messsages." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1068 +msgid "Could not read saved message!" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1096 +msgid "Writing contact..." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243 +msgid "" +"It was not possible to read saved entry! It might be different than one " +"saved in phone untill you reread all entries." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243 +msgid "Could not read saved entry!" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1162 +msgid "Writing calendar..." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1214 +msgid "Writing todo..." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769 +msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769 +msgid "Data not up to date" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1369 +msgid "Gammu messages backup" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1373 +msgid "All backup formats" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1375 +msgid "Gammu backup [all data]" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1379 +msgid "Nokia backup [contacts]" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1382 +msgid "vCard [contacts]" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1385 +msgid "LDIF [contacts]" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1388 +msgid "vCalendar [todo,calendar]" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1391 +msgid "iCalendar [todo,calendar]" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1399 +msgid "Save data as..." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1401 +msgid "Read data" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1404 +msgid "Save backup as..." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1406 +msgid "Import backup" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1431 +msgid "Error while reading backup" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471 +#, python-format +msgid "Data has been read from file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1481 +#, python-format +msgid "%d messages" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561 +#, python-format +msgid "No importable data were found in file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562 +msgid "No data to import" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576 +msgid "" +"Following data was found in backup, select which of these do you want to be " +"added into phone." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576 +msgid "Select what to import" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587 +msgid "Importing data..." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641 +#, python-format +msgid "Backup has been imported from file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642 +msgid "Backup imported" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649 +#, python-format +msgid "" +"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been " +"stored to phone and some were not." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650 +msgid "Backup import failed" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1548 +#, python-format +msgid "%d phone contact entries" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1551 +#, python-format +msgid "%d SIM contact entries" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1554 +#, python-format +msgid "%d to do entries" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1557 +#, python-format +msgid "%d calendar entries" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1568 +#, python-format +msgid "Backup saved from phone %s" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1570 +#, python-format +msgid ", serial number %s" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1572 +#, python-format +msgid "Backup was created by %s" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1574 +#, python-format +msgid "Backup saved on %s" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1684 +#, python-format +msgid "Backup has been saved to file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1686 +#, python-format +msgid "Data has been saved to file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1690 +msgid "Error while saving backup" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1698 +#, python-format +msgid "" +"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1778 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1780 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1782 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1784 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1786 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1790 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %d contact?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: Wammu/Main.py:1795 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %d call?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: Wammu/Main.py:1800 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %d message?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: Wammu/Main.py:1805 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: Wammu/Main.py:1810 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346 +msgid "Confirm deleting" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1823 +msgid "Deleting contact(s)..." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1833 +msgid "Deleting message(s)..." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1844 +msgid "Deleting todo(s)..." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1854 +msgid "Deleting calendar event(s)..." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1926 +msgid "Reading phone information" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1951 +#, python-format +msgid "Reading calls of type %s" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1979 +#, python-format +msgid "Reading contacts from %s" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1987 +msgid "Reading messages" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:1997 +msgid "Reading todos" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2007 +msgid "Reading calendar" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2017 +msgid "Setting time in phone..." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2036 +msgid "Send file to phone" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2057 +msgid "Sending file to phone..." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2065 +msgid "Transfer has been rejected by phone." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2066 +msgid "Transfer rejected!" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2082 +msgid "One moment please, connecting to phone..." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2089 +msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2090 +msgid "Connection not configured!" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2160 +#, python-format +msgid "Please enter %s code:" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2161 +msgid "Phone asks for security code" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2198 +msgid "Your phone has just received incoming call" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2200 +#, python-format +msgid "Your phone has just received incoming call from %s" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2201 +msgid "Incoming call" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2202 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2202 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2205 +msgid "One moment please, disconnecting from phone..." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2235 +msgid "" +"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, " +"please disconnect first." +msgstr "" + +#: Wammu/Main.py:2236 +msgid "You are connected to phone!" +msgstr "" + +#: Wammu/MessageDisplay.py:113 +#, python-format +msgid "Predefined animation number %d" +msgstr "" + +#: Wammu/MessageDisplay.py:125 +#, python-format +msgid "Unknown predefined sound #%d" +msgstr "" + +#: Wammu/MessageDisplay.py:168 +msgid "" +"Some parts of this message were not decoded correctly, probably due to " +"missing support for it in Gammu." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneSearch.py:85 +#, python-format +msgid "Checking %s" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneSearch.py:96 +msgid "Could not guess vendor" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneSearch.py:101 +#, python-format +msgid "Guessed as %s" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneSearch.py:162 +#, python-format +msgid "Discovering Bluetooth devices using %s" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneSearch.py:170 +msgid "No Bluetooth device found" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneSearch.py:172 +msgid "All Bluetooth devices discovered, connection tests still in progress..." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneSearch.py:176 +#, python-format +msgid "Could not access Bluetooth subsystem (%s)" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneSearch.py:189 Wammu/PhoneSearch.py:193 +msgid "PyBluez not found, it is not possible to scan for Bluetooth devices." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneSearch.py:192 +msgid "No Bluetooth searching" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneSearch.py:206 +#, python-format +msgid "Finished %s" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneSearch.py:212 +#, python-format +msgid "All finished, found %d phones" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneSearch.py:342 +msgid "Failed to connect to phone" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneValidator.py:94 +msgid "You did not specify valid phone number." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneValidator.py:95 +msgid "Invalid phone number" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:44 +msgid "Configuration done" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:45 +msgid "Thank you for configuring phone connection." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:47 +msgid "You can enter any name which you will use to identify your phone." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:65 +msgid "Connection test" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:69 Wammu/PhoneWizard.py:83 +msgid "Wammu is now testing phone connection, please wait..." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:104 +msgid "Phone has been found." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:105 +#, python-format +msgid "" +"Manufacturer: %(manufacturer)s\n" +"Model: %(model)s" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:112 Wammu/PhoneWizard.py:129 +msgid "Phone connection test is still active, you can not continue." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:113 Wammu/PhoneWizard.py:130 +msgid "Testing still active!" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:118 +msgid "Phone has not been found, are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:119 +msgid "Phone not found!" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:141 +msgid "Phone search" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:142 +msgid "Phone searching status" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:156 Wammu/PhoneWizard.py:172 +msgid "Phone search is still active, you can not continue." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:157 Wammu/PhoneWizard.py:173 +msgid "Searching still active!" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:162 +msgid "No phone has not been found, you can not continue." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:163 +msgid "No phone found!" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:181 +msgid "Wammu is now searching for phone:" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:228 +msgid "No phone has been found!" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:236 Wammu/PhoneWizard.py:260 +#, python-format +msgid "" +"Phone %(manufacturer)s %(model)s on device %(port)s using connection " +"%(connection)s" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:243 +msgid "Select phone to use from below list" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:243 +msgid "Select phone" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:258 +msgid "Following phone will be used:" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:268 +msgid "No phone selected!" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:277 Wammu/PhoneWizard.py:465 +msgid "Manual configuration" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:279 +msgid "Device where phone is connected" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:280 Wammu/PhoneWizard.py:373 Wammu/PhoneWizard.py:374 +#: Wammu/PhoneWizard.py:444 Wammu/PhoneWizard.py:445 +#: Wammu/TalkbackDialog.py:303 +msgid "Connection type" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:297 Wammu/PhoneWizard.py:329 +msgid "You need to select device which will be used." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:298 Wammu/PhoneWizard.py:330 +msgid "No device selected!" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:303 +msgid "You need to select connection type which will be used." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:304 +msgid "No connection selected!" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:316 +msgid "Phone Device" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:317 +msgid "Please enter device where phone is accessible" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:344 Wammu/PhoneWizard.py:348 Wammu/PhoneWizard.py:349 +msgid "Driver to use" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:345 +msgid "" +"Sorry no driver matches your configuration, please return back and try " +"different settings or manual configuration." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:351 +msgid "" +"Please select which driver you want to use. Follow the help text shown below " +"to select the best one." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:376 +msgid "" +"Please select connection type, default choice should be best in most cases." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:397 Wammu/PhoneWizard.py:398 +msgid "Phone type" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:400 +msgid "" +"Please select phone manufacturer or type. Try to be as specific as possible." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:424 +msgid "Search all connections" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:425 +msgid "" +"Wizard will search for all possible connections. It might take quite long " +"time to search all possible connection types." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:428 +msgid "USB cable" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:429 +msgid "" +"Many phones now come with USB cable, select this if you're using this " +"connection type." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:432 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:433 +msgid "" +"Bluetooth connection is wireless and does not require direct visibility. " +"Phone needs to be properly paired with computer before proceeding." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:436 +msgid "IrDA" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:437 +msgid "" +"IrDA wireless connection requires direct visibility, please make sure this " +"is fullfilled and computer can see phone." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:440 +msgid "Serial cable" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:441 +msgid "" +"This is not often used connection, but was very popular for older phones." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:447 +msgid "How is your phone connected?" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:460 Wammu/PhoneWizard.py:461 +msgid "Configuration style" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:463 +msgid "Guided configuration" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:464 +msgid "Automatically search for a phone" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:469 +msgid "" +"You will be guided through configuration by phone connection type and vendor." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:470 +msgid "Wizard will attempt to search phone on usual ports." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:471 +msgid "" +"You know what you are doing and know exact parameters you need for " +"connecting to phone." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:474 +msgid "How do you want to configure your phone connection?" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:479 +msgid "" +"If you have no idea how to configure your phone connection, you can look at " +"Gammu Phone Database for other users experiences:" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:493 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:494 +msgid "This wizard will help you with configuring phone connection in Wammu." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:497 +msgid "" +"Please make sure you have phone ready, powered on and one of connection " +"methods is set up:" +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:499 +msgid "Cable is connected." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:501 +msgid "You have enabled IrDA and phone is in visible range." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:503 +msgid "You have paired Bluetooth with computer." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:505 +msgid "As soon as your phone is ready, you can continue." +msgstr "" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:514 +msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" +msgstr "" + +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 +msgid "Ignoring unknown" +msgstr "" + +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 +#, python-format +msgid "" +"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" +msgstr "" + +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 +msgid "Ignoring corrupted" +msgstr "" + +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 +#, python-format +msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" +msgstr "" + +#: Wammu/Ringtone.py:48 +msgid "Could not find timidity, melody can not be played" +msgstr "" + +#: Wammu/Ringtone.py:49 +msgid "Timidity not found" +msgstr "" + +#: Wammu/Select.py:50 +msgid "Select contact from below list" +msgstr "" + +#: Wammu/Select.py:51 +msgid "Select contact" +msgstr "" + +#: Wammu/Select.py:93 +msgid "Select number for selected contact" +msgstr "" + +#: Wammu/Select.py:94 +msgid "Select phone number" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:86 +msgid "Please enter here path to gammu configuration file you want to use." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:89 +msgid "Gammurc path" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:93 +msgid "You can configure connection parameters on Connection tab." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:99 +msgid "Automatically connect to phone on startup" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:100 +msgid "" +"Whether you want application automatically connect to phone when it is " +"started." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:105 +msgid "Show debug log" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:106 +msgid "Show debug information on error output." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:111 +msgid "Synchronize time" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:112 +msgid "Synchronise time in phone with computer time while connecting." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:117 +msgid "Startup information" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:118 +msgid "Display startup on phone (not supported by all models)." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:125 +msgid "Lock device" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:126 +msgid "" +"Whether to lock device in /var/lock. On some systems you might lack " +"privileges to do so." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:154 +msgid "Phone connection" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:167 +msgid "Name for this configuration." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:173 +msgid "Device, where your phone is connected." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:174 wammu.py:110 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:179 +msgid "" +"Connection which your phone understands, check Gammu documentation for " +"connection details." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:180 Wammu/Settings.py:438 wammu.py:108 +msgid "Connection" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:185 +msgid "" +"Phone model, you can usually keep here auto unless you have any problems." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:188 wammu.py:109 wammu.py:126 +msgid "Model" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:213 +msgid "" +"Whether images in messages should be scaled when displayed. This is usually " +"good idea as they are pretty small." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:214 +msgid "Scale images" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:218 +msgid "Attempt to reformat text" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:219 +msgid "" +"If you get sometimes \"compressed\" messages likeTHIStext, you should be " +"interested in this choice." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:229 +msgid "Default options for new message" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:245 +msgid "Create unicode message" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:251 +msgid "Request delivery report by default" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:257 +msgid "Use 16bit Id" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:258 +msgid "Use 16 bit Id inside message. This is safe for most cases." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:291 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:292 +msgid "Automatic starting with first name" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:293 +msgid "Automatic starting with last name" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:294 +msgid "Custom, use format string below" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:304 +msgid "Name display format" +msgstr "" + +#. l10n: The %s will be replaced by list of currently supported tags, %%(value)s should be kept intact (you can translate word value). +#: Wammu/Settings.py:317 +#, python-format +msgid "" +"Format string for name displaying. You can use %%(value)s format marks. " +"Currently available values are: %s." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:319 +msgid "Name format string" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:341 +msgid "" +"How often refresh phone state in application status bar. Enter value in " +"miliseconds, 0 to disable." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:342 +msgid "Refresh phone state" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:347 +msgid "Whether to ask for confirmation when deleting entries." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:352 +msgid "Task bar icon" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:353 +msgid "Show icon in task bar." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:371 +msgid "Default time to be used for newly created time fields." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:372 +msgid "Default time" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:378 +msgid "" +"Default date to be used for newly created time fields. Enter amount of days " +"from today (1 = tommorow)." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:379 +msgid "Default date = now + x days" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:385 +msgid "How many entries will be shown in newly created item." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:386 +msgid "Entries for new item" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:393 +msgid "Prefix for non international phone numbers." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:394 +msgid "Number prefix" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:416 +msgid "" +"Applies only when Wammu can not find proper count of entries to read. This " +"number limits how many empty entries will be read before reading will be " +"stopped." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:417 +msgid "Maximal empty entries if total is guessed" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:423 +msgid "" +"In case phone reports wrongly number of entries, Wammu would try to read " +"infinitely or till error. This number limits how many empty entries will be " +"read before reading will be stopped." +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:424 +msgid "Maximal empty entries if total is known" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:437 +msgid "Gammu" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:440 +msgid "View" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:441 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:442 +msgid "Hacks" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:525 +msgid "" +"You don't have any phone connection configured. Wammu will not be able to " +"conect to your phone!" +msgstr "" + +#: Wammu/Settings.py:526 +msgid "No phone configured!" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:97 +msgid "I don't know" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:98 +msgid "" +"Select this option only if really necessary. You will be provided with too " +"much options in next step." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:101 +msgid "Symbian based phone" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:102 +msgid "Go on if your phone uses Symbian OS (regardless of manufacturer)." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:105 +msgid "Alcatel phone" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:106 +msgid "Alcatel phone not running Symbian." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:109 +msgid "BenQ/Siemens phone" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:110 +msgid "BenQ or Siemens phone not running Symbian." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:113 +msgid "Motorola phone" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:114 +msgid "Motorola phone not running Symbian." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:117 +msgid "Nokia phone" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:118 +msgid "Nokia phone not running Symbian." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:121 +msgid "Samsung phone" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:122 +msgid "Samsung phone not running Symbian." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:125 +msgid "Sharp phone" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:126 +msgid "Sharp phone not running Symbian." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:129 +msgid "Sony Ericsson phone" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:130 +msgid "Sony Ericsson phone not running Symbian." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:133 +msgid "None of the above" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:134 +msgid "Select this option if nothing above matches." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:140 +msgid "OBEX and IrMC protocols" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:142 +msgid "" +"Standard access to filesystem. Not a good choice for Nokia if you want to " +"access data." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:144 +msgid "" +"Standard access to filesystem and sometimes also to phone data. Good choice " +"for recent phones." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:148 +msgid "Symbian using Gnapplet" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:149 +msgid "" +"You have to install Gnapplet into phone before using this connection. You " +"can find it in Gammu sources." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:153 +msgid "Nokia proprietary protocol" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:154 +msgid "Nokia proprietary protocol FBUS." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:157 +msgid "Nokia proprietary service protocol" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:158 +msgid "Nokia proprietary protocol MBUS. Older version, use FBUS if possible." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:162 +msgid "AT based" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:164 +msgid "" +"This provides minimal access to phone features. It is recommended to use " +"other connection type." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:166 +msgid "" +"Good choice for most phones except Nokia and Symbian based. Provides access " +"to most phone features." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:277 Wammu/SettingsStorage.py:309 +msgid "Enter device name of serial port." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:279 Wammu/SettingsStorage.py:311 +msgid "Enter device name of emulated serial port." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:281 Wammu/SettingsStorage.py:313 +msgid "Enter Bluetooth address of your phone." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:283 Wammu/SettingsStorage.py:317 +msgid "You don't have to enter anything for this settings." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:315 +msgid "Enter device name of USB port." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:336 Wammu/SettingsStorage.py:351 +msgid "Generic AT over serial line or it's emulation" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:337 Wammu/SettingsStorage.py:352 +#: Wammu/SettingsStorage.py:371 +msgid "" +"Select this if you have real serial port or it is emulated by phone driver " +"(eg. virtual COM port, /dev/rfcomm, /dev/ircomm, etc.)." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:342 +#, python-format +msgid "Generic AT at %d bps" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:343 +#, python-format +msgid "Select this if your phone requires transfer speed %d bps." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:347 +msgid "AT over Bluetooth" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:348 Wammu/SettingsStorage.py:376 +#: Wammu/SettingsStorage.py:391 +msgid "" +"Select this if your phone is connected over Bluetooth and you want to use " +"native Bluetooth connection." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:355 +msgid "AT over Bluetooth with RF searching" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:356 Wammu/SettingsStorage.py:380 +msgid "" +"Use for Bluetooth stack and 6210 / DCT4 Nokia models, which don't inform " +"about Bluetooth services correctly (6310, 6310i with firmware lower than " +"5.50, 8910,..)" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:360 +msgid "AT over IrDA" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:361 Wammu/SettingsStorage.py:385 +#: Wammu/SettingsStorage.py:396 +msgid "" +"Select this if your phone is connected over IrDA and you want to use native " +"IrDA connection." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:365 +msgid "AT over DKU2" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:366 +msgid "Select this if your phone is connected using DKU2 cable." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:370 +msgid "Generic OBEX over serial line or it's emulation" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:375 +msgid "OBEX over Bluetooth" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:379 +msgid "OBEX over Bluetooth with RF searching" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:384 +msgid "OBEX over IrDA" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:390 +msgid "Gnapplet over Bluetooth" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:395 +msgid "Gnapplet over IrDA" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:401 +msgid "MBUS proprietary protocol" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:402 +msgid "Protocol used in older Nokia phones." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:407 +msgid "FBUS proprietary protocol" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:408 +msgid "" +"Protocol used in Nokia phones. Please try selecting more specific options " +"first." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:413 +msgid "DKU5 cable" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:414 +msgid "" +"Nokia Connectivity Adapter Cable DKU-5 (original cable or compatible), for " +"phones with USB chip like Nokia 5100." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:417 +msgid "PL2303 cable" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:418 +msgid "" +"New Nokia protocol for PL2303 USB cable (usually third party cables), for " +"phones with USB chip like Nokia 5100." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:421 +msgid "DKU2 cable" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:422 +msgid "" +"Nokia Connectivity Cable DKU-2 (original cable or compatible), for phones " +"without USB chip like Nokia 6230." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:425 +msgid "DLR3-3P/CA-42 cable" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:426 +msgid "" +"Nokia RS-232 Adapter Cable DLR-3P (original cable or compatible), usually " +"with phones like Nokia 7110/6210/6310." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:429 +msgid "FBUS proprietary protocol using ARK cable" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:430 +msgid "" +"ARK cable (third party cable) for phones not supporting AT commands like " +"Nokia 6020." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:433 +msgid "DKU5 phone with ARK cable" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:434 +msgid "ARK cable (third party cable) for phones with USB chip like Nokia 5100." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:438 +msgid "Phonet over Bluetooth" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:439 Wammu/SettingsStorage.py:450 +msgid "Nokia protocol for Bluetooth stack with other DCT4 Nokia models." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:442 +msgid "FBUS over Bluetooth (emulated serial port)" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:443 Wammu/SettingsStorage.py:457 +msgid "Nokia protocol for Bluetooth stack with Nokia 6210." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:445 Wammu/SettingsStorage.py:452 +msgid "Using emulated serial port." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:449 +msgid "Phonet over Bluetooth (emulated serial port)" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:456 +msgid "FBUS over Bluetooth" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:460 +msgid "Phonet over Bluetooth with RF searching" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:461 +msgid "" +"Nokia protocol for Bluetooth stack with DCT4 Nokia models, which don't " +"inform about services correctly (6310, 6310i with firmware lower than 5.50, " +"8910,..)." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:465 +msgid "Phonet over IrDA" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:466 +msgid "Nokia protocol for infrared with other Nokia models." +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:469 +msgid "FBUS over IrDA" +msgstr "" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:470 +msgid "Nokia protocol for infrared with Nokia 6110/6130/6150." +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:38 +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:41 +msgid "Select mailbox file..." +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:54 +msgid "Saving messages to mailbox" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:60 Wammu/SMSExport.py:77 Wammu/SMSExport.py:121 +#: Wammu/SMSExport.py:136 Wammu/SMSExport.py:151 Wammu/SMSExport.py:213 +#: Wammu/SMSExport.py:270 Wammu/SMSExport.py:290 Wammu/SMSExport.py:315 +#: Wammu/SMSXML.py:110 Wammu/SMSXML.py:132 +msgid "Export terminated" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:73 Wammu/SMSExport.py:147 Wammu/SMSXML.py:128 +#, python-format +msgid "Creating of file %s failed, bailing out." +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:74 Wammu/SMSExport.py:148 Wammu/SMSXML.py:129 +msgid "Can not create file!" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:82 Wammu/SMSExport.py:157 Wammu/SMSExport.py:327 +#: Wammu/SMSXML.py:137 +#, python-format +msgid "%(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:82 Wammu/SMSXML.py:137 +msgid "mailbox" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:86 +msgid "Select maildir directory where to save files" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:97 +msgid "" +"Selected folder does not contain new subfolder and thus probably is not " +"valid maildir.\n" +"\n" +"Do you want to create new subfolder and export to it?" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:98 +msgid "Folder doesn't look like maildir!" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:110 +msgid "Creating of folder failed, bailing out." +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:111 +msgid "Can not create folder!" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:117 +msgid "Saving messages to maildir" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:130 +#, python-format +msgid "" +"Output file already exists, this usually means that this message was already " +"saved there.\n" +"\n" +"Do you wish to overwrite file %s?" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:131 +msgid "File already exists!" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:157 +msgid "maildir" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:181 +msgid "Connecting to IMAP server..." +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:197 +msgid "" +"Can not login, you probably entered invalid login information. Do you want " +"to retry?" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:198 +msgid "Login failed!" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:202 +msgid "Listing folders on IMAP server..." +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:210 +msgid "Can not list folders on server, bailing out." +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:211 +msgid "Listing failed!" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:243 +#, python-format +msgid "Please select folder on server %s where messages will be stored" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:244 +msgid "Select folder" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:259 +msgid "Selecting folder on IMAP server..." +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:267 +#, python-format +msgid "Can not select folder %s on server, bailing out." +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:268 +msgid "Selecting failed!" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:283 +msgid "Saving messages to IMAP" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:310 +#, python-format +msgid "Can not save message to folder %s on server, bailing out." +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:311 +msgid "Saving failed!" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:327 Wammu/SMSExport.py:329 +msgid "IMAP server" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:329 +#, python-format +msgid "%(new)d new of %(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:333 +msgid "Where do you want to export emails created from your messages?" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:333 +msgid "Select export type" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:334 +msgid "Mailbox file" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:334 +msgid "Maildir folder" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:334 +msgid "IMAP account" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:422 +msgid "IMAP Settings" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:424 +msgid "Connection Details" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:425 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:426 +msgid "Message State Selection" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:427 +msgid "From Address" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:429 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:431 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:433 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:435 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:437 +msgid "Remember password (insecure)" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:438 +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:439 +msgid "Only back-up new messages" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:550 +#, python-format +msgid "%d. From Address invalid\n" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:553 +#, python-format +msgid "%d. Server incomplete\n" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:556 +#, python-format +msgid "%d. Port invalid\n" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:559 +#, python-format +msgid "%d. Login incomplete\n" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:562 +#, python-format +msgid "%d. Password incomplete\n" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:568 +#, python-format +msgid "" +"%d. No messages to back-up selected. Please tick at least one of the states." +msgstr "" + +#: Wammu/SMSExport.py:573 +msgid "Incomplete" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSXML.py:86 +msgid "XML File" +msgstr "" + +#: Wammu/SMSXML.py:89 +msgid "Select XML file..." +msgstr "" + +#: Wammu/SMSXML.py:102 +msgid "Saving messages to XML" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:52 +msgid "" +"Please share your experiences with Wammu and Gammu which is backend library. " +"When you fill in following form, other users can benefit from your " +"experiences in Gammu Phone Database. Only information you see here will be " +"submited." +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:54 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:56 +msgid "Phone model:" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:58 +msgid "Connection type:" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:60 +msgid "Model in gammu configuration:" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:62 +msgid "Working features:" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:63 +msgid "Please select features..." +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:64 +msgid "Gammu version:" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:66 +msgid "Note:" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:68 +msgid "Your name:" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:70 +msgid "Your email:" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:72 +msgid "Email displaying:" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:73 +msgid "Use [at] and [dot]" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:73 +msgid "Insert NOSPAM text at random position" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:73 +msgid "Display it normally" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:73 +msgid "Don't show email at all" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:81 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:110 +msgid "Gammu Phone Database Talkback" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:111 +msgid "Select which features work correctly with your phone" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:112 +msgid "This information is automatically included in report." +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:113 +msgid "Describe some glitches of this phone or other experiences with Gammu." +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:114 +msgid "" +"Please enter valid mail here, choose display options below. Your email won't " +"be given or sold to anybody." +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:115 +msgid "" +"If you don't want to display email clear text, please select one mangling " +"option." +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190 +#: Wammu/TalkbackDialog.py:199 Wammu/TalkbackDialog.py:208 +#: Wammu/TalkbackDialog.py:318 +#, python-format +msgid "" +"Entry in Gammu Phone Database was not created, following fields are " +"invalid:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190 +msgid "Supported features" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:185 Wammu/TalkbackDialog.py:191 +#: Wammu/TalkbackDialog.py:200 Wammu/TalkbackDialog.py:209 +#: Wammu/TalkbackDialog.py:258 Wammu/TalkbackDialog.py:272 +#: Wammu/TalkbackDialog.py:319 +msgid "Entry not created!" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:208 Wammu/TalkbackDialog.py:311 +msgid "Email displaying" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:254 +#, python-format +msgid "" +"HTTP request failed with status %(code)d (%(text)s), please retry later or " +"create entry manually." +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:269 +#, python-format +msgid "" +"HTTP request failed with exception:\n" +"%(exception)s\n" +"Please retry later or create entry manually." +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:283 +#, python-format +msgid "" +"Entry in Gammu Phone Database has been created, you can see it on <%s> URL.\n" +"Do you want to open it in browser now?" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:284 +msgid "Entry created!" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:299 +msgid "Phone model" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:301 +msgid "Model in gammu configuration" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:305 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:307 +msgid "Your name" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:309 +msgid "Your email" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:315 +#, python-format +msgid "Field: %s" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37 +msgid "" +"Select which functionality works without problems on your phone (either in " +"Wammu or in some other tool using Gammu library)." +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:39 +msgid "Phone information" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:40 +msgid "Sending and saving SMS" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:41 +msgid "Multimedia messaging" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:42 +msgid "Basic phonebook functions" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:43 +msgid "Enhanced phonebook entries" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:44 +msgid "Calendar entries" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:46 +msgid "Filesystem manipulation" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:47 +msgid "Reading and making calls" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:48 +msgid "Logos" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:49 +msgid "Ringtones" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:60 +msgid "Select features" +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:61 +msgid "You can access name and phone number." +msgstr "" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:62 +msgid "" +"You have access to more phone numbers per entry or additional fields as " +"email." +msgstr "" + +#: Wammu/Thread.py:93 +msgid "Action canceled by user!" +msgstr "" + +#: Wammu/Thread.py:94 +msgid "Action canceled" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:305 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:307 +msgid "No" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:328 +msgid "enabled (tone)" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:330 +msgid "enabled (silent)" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:336 +msgid "yearly" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:338 +msgid "monthly" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:341 +msgid "daily" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:343 +msgid "biweekly" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:346 +msgid "weekly on monday" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:348 +msgid "weekly on tuesday" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:350 +msgid "weekly on wednesday" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:352 +msgid "weekly on thursday" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:354 +msgid "weekly on friday" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:356 +msgid "weekly on saturday" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:358 +msgid "weekly on sunday" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:365 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:368 +msgid "nonrecurring" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:444 +msgid "Your phone doesn't support this function." +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:446 +msgid "" +"This function is not implemented for your phone. If you want help with " +"implementation please contact authors." +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:448 +msgid "Your phone asks for PIN." +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:450 +msgid "Memory is full, try deleting some entries." +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:452 +msgid "Communication canceled by phone, did you press cancel on phone?" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:454 +msgid "" +"Empty entry received. This usually should not happen and most likely is " +"caused by bug in phone firmware or in Gammu/Wammu.\n" +"\n" +"If you miss some entry, please contact Gammu/Wammu authors." +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:456 +msgid "" +"Please close opened menu in phone and retry, data can not be accessed while " +"you have opened them." +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:458 +msgid "" +"Timeout while trying to communicate with phone. Maybe phone is not connected " +"(for cable) or out of range (for Bluetooth or IrDA)." +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:461 +msgid "" +"Device for communication with phone does not exist. Maybe you don't have " +"phone plugged or your configuration is wrong." +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:463 +#, python-format +msgid "" +"Device \"%s\" for communication with phone does not exist. Maybe you don't " +"have phone plugged or your configuration is wrong." +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:466 +msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device." +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:470 +msgid "Can not access device for communication with phone." +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:477 +#, python-format +msgid "Can not access device \"%s\" for communication with phone." +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:481 +msgid "" +"Can not access SIM card. Please check whether it is properly inserted in " +"phone and/or try to reboot the phone by removing battery." +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:483 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:483 +msgid "Function:" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:483 +msgid "Error code:" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:538 Wammu/Utils.py:540 Wammu/Utils.py:546 Wammu/Utils.py:548 +#, python-format +msgid "Device %s does not exist!" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:539 Wammu/Utils.py:547 Wammu/Utils.py:558 +msgid "Error opening device" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:557 Wammu/Utils.py:559 +#, python-format +msgid "You don't have permissions for %s device!" +msgstr "" + +#: Wammu/Utils.py:561 +#, python-format +msgid "Maybe you need to be member of %s group." +msgstr "" + +#: wammu-configure.py:46 +#, python-format +msgid "Wammu Configurator - Wammu and Gammu configurator version %s" +msgstr "" + +#: wammu-configure.py:54 wammu.py:58 +#, python-format +msgid "Usage: %s [OPTION...]" +msgstr "" + +#: wammu-configure.py:56 wammu.py:60 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: wammu-configure.py:59 wammu.py:63 +msgid "show this help" +msgstr "" + +#: wammu-configure.py:62 wammu.py:66 +msgid "show program version" +msgstr "" + +#: wammu-configure.py:65 wammu.py:69 +msgid "force using of locales from current directory rather than system ones" +msgstr "" + +#: wammu-configure.py:78 wammu.py:142 +msgid "Command line parsing failed with error:" +msgstr "" + +#: wammu-configure.py:84 wammu.py:148 +msgid "Extra unrecognized parameters passed to program" +msgstr "" + +#: wammu-configure.py:90 wammu.py:156 +msgid "Using local built locales!" +msgstr "" + +#: wammu-configure.py:115 +msgid "Updating gammu configuration..." +msgstr "" + +#: wammu.py:51 +#, python-format +msgid "Wammu - Windowed Gammu version %s" +msgstr "" + +#: wammu.py:72 +msgid "prints connection settings and tries to connect the phone" +msgstr "" + +#: wammu.py:75 +msgid "enables debug output to stderr" +msgstr "" + +#: wammu.py:90 +msgid "Wammu is not configured!" +msgstr "" + +#: wammu.py:107 +msgid "Wammu configuration:" +msgstr "" + +#: wammu.py:111 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: wammu.py:118 +msgid "Getting phone information..." +msgstr "" + +#: wammu.py:124 +msgid "Phone infomation:" +msgstr "" + +#: wammu.py:127 +msgid "IMEI" +msgstr "" + +#: wammu.py:130 +msgid "Requested code" +msgstr "" + +#. l10n: Name of program shown in desktop file +#: wammu_setup/msgfmt.py:44 +msgid "Wammu" +msgstr "" + +#. l10n: Generic name of program shown in desktop file +#: wammu_setup/msgfmt.py:46 +msgid "Mobile Phone Manager" +msgstr "" + +#. l10n: Comment about program shown in desktop file +#: wammu_setup/msgfmt.py:48 +msgid "Application for mobile phones - frontend for Gammu" +msgstr "" diff --git a/locale/bg/docs.po b/locale/bg/docs.po index e3aefc9..3f4fcf2 100644 --- a/locale/bg/docs.po +++ b/locale/bg/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" @@ -429,52 +429,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -484,22 +496,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/bg/wammu.po b/locale/bg/wammu.po index 80c1e80..064e9ad 100644 --- a/locale/bg/wammu.po +++ b/locale/bg/wammu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wammu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-29 21:24+0200\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n" "Language-Team: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n" @@ -718,23 +718,27 @@ msgstr "Оригинален IMEI" msgid "Product code" msgstr "Продуктов код" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMSC" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "Месец на производство" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "Езикови пакети в телефона" @@ -2242,21 +2246,21 @@ msgstr "Като телефонът ви е готов, можете да про msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "Помощник за настройване на телефона Wammu" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" diff --git a/locale/ca/docs.po b/locale/ca/docs.po index 4daca86..0e70e03 100644 --- a/locale/ca/docs.po +++ b/locale/ca/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" @@ -429,52 +429,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -484,22 +496,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/ca/wammu.po b/locale/ca/wammu.po index 2cf4c97..8d56542 100644 --- a/locale/ca/wammu.po +++ b/locale/ca/wammu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wammu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-03 16:49+0200\n" "Last-Translator: guillem <guillem.gilabert@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" @@ -727,23 +727,27 @@ msgstr "IMEI original" msgid "Product code" msgstr "Codi del producte" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMSC" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "Mes de fabricació" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "Paquets d'idioma al telèfon" @@ -2243,11 +2247,11 @@ msgstr "Tan aviat com el telèfon estigui preparat, podreu continuar." msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "Assistent de la configuració del telèfon del Wammu" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "S'ignoren els desconeguts" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" @@ -2255,11 +2259,11 @@ msgstr "" "Durant la lectura, l'entrada a la ubicació %d ha informat d'un error " "desconegut i s'ignorarà." -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "S'ignoren els malmesos" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" diff --git a/locale/cs/docs.po b/locale/cs/docs.po index 21cdff4..4acf30f 100644 --- a/locale/cs/docs.po +++ b/locale/cs/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-31 13:41+0200\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" "gitorious.org/wammu/mainline/trees>." #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" @@ -487,24 +487,33 @@ msgstr "" "použít parametr --skip-deps." #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "Křížová kompilace pro Windows na Linuxu\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." @@ -512,18 +521,18 @@ msgstr "" "Potřebujete mít nainstalovaný Wine a všechny závislosti Wammu (viz výše)." #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "Vytvoření instalátoru balíčku wammu pro Python je snadné:" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" @@ -532,13 +541,13 @@ msgstr "" "není moc pohodlné. Toto může být vyřešeno pomocí py2exe [5]:" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -553,27 +562,41 @@ msgstr "" "skriptu admin/make-release se toto všechno udělá automaticky" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "Poté můžete použít InnoSetup[6] pro vytvoření instalátoru Wammu:" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" #~ msgid "" +#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " +#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://" +#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/" +#~ msgstr "" +#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " +#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://" +#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#~ msgid "" #~ "Wammu\n" #~ "=====\n" #~ msgstr "" diff --git a/locale/cs/wammu.po b/locale/cs/wammu.po index fc7cd25..92b18b9 100644 --- a/locale/cs/wammu.po +++ b/locale/cs/wammu.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wammu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-31 11:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-11 11:51+0100\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -733,23 +733,27 @@ msgstr "Původní IMEI" msgid "Product code" msgstr "Kód produktu" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "Nedostupné" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMSC" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "Měsíc výroby" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "Jazyky dostupné v telefonu" @@ -2265,11 +2269,11 @@ msgstr "V okamžiku, kdy je váš telefon připojen, můžete pokračovat." msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "Průvodce připojení telefonu Wammu" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "Přeskakuji neznámý" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" @@ -2277,11 +2281,11 @@ msgstr "" "Při čtení položky na pozici %d nastala neznámá chyba, při čtení byla " "přeskočena!" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "Porušený záznam přeskočen" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "Položka na pozici %d vypadá jako porušená, při čtení byla přeskočena!" diff --git a/locale/da/docs.po b/locale/da/docs.po index a892f1d..f18449c 100644 --- a/locale/da/docs.po +++ b/locale/da/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" @@ -430,52 +430,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -485,22 +497,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/da/wammu.po b/locale/da/wammu.po index 4980712..315e4ee 100644 --- a/locale/da/wammu.po +++ b/locale/da/wammu.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n" +"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-19 12:39+0200\n" "Last-Translator: bui <bui.foss@googlemail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -718,23 +718,27 @@ msgstr "" msgid "Product code" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "" @@ -2170,21 +2174,21 @@ msgstr "" msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" diff --git a/locale/de/docs.po b/locale/de/docs.po index 4de4564..6536fc9 100644 --- a/locale/de/docs.po +++ b/locale/de/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-21 14:29+0200\n" "Last-Translator: <torsten.funck@googlemail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" "gitorious.org/wammu/mainline/trees> durchsuchen." #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" @@ -490,24 +490,33 @@ msgstr "" "deps erreichen." #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "Cross-Compilierung für Windows unter Linux\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." @@ -516,18 +525,18 @@ msgstr "" "Informationen, wo diese zu finden sind)." #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "Einen Installer für Wammu für Python zu übersetzen ist einfach:" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" @@ -537,13 +546,13 @@ msgstr "" "das Benutzen von py2exe [5]:" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -559,29 +568,43 @@ msgstr "" "Skript, welches das Kopieren der Dateien automatisiert." #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" "Nun kann InnoSetup[6] benutzt werden, um den Installer für Wammu zu " "generieren:" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" #~ msgid "" +#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " +#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://" +#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/" +#~ msgstr "" +#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " +#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://" +#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#~ msgid "" #~ "Wammu\n" #~ "=====\n" #~ msgstr "" diff --git a/locale/de/wammu.po b/locale/de/wammu.po index b27488c..e18865b 100644 --- a/locale/de/wammu.po +++ b/locale/de/wammu.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wammu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-18 19:41+0200\n" -"Last-Translator: <canin@in.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-16 12:01+0200\n" +"Last-Translator: <sven-cihar.com@incase.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: Wammu/About.py:43 msgid "About Wammu" @@ -164,9 +164,8 @@ msgstr "Nachricht versenden" # msgid "Creates new contact" #: Wammu/Browser.py:526 -#, fuzzy msgid "Store as new contact" -msgstr "Erstelle einen neuen Kontakt." +msgstr "Speichere als neuen Kontakt." #: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371 msgid "Edit" @@ -749,23 +748,27 @@ msgstr "Original-IMEI" msgid "Product code" msgstr "Produktnummer" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM-IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMSC" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "Herstellungsmonat" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "Sprachpakete" @@ -2386,13 +2389,13 @@ msgstr "Sobald Ihr Telefon bereit ist, können Sie fortfahren." msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "Wammu Telefon-Konfigurationsassistent" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "Ignoriere unbekannte" # msgid "" # "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" @@ -2400,11 +2403,11 @@ msgstr "" "Während des Einlesens meldete der der Eintrag bei %d einen unbekannten " "Fehler und wird ignoriert." -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "Beschädigte werden ignoriert" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" @@ -3685,35 +3688,30 @@ msgid "Entry created!" msgstr "Der Eintrag wurde erstellt!" #: Wammu/TalkbackDialog.py:299 -#, fuzzy msgid "Phone model" -msgstr "Telefonmodell:" +msgstr "Telefonmodell" #: Wammu/TalkbackDialog.py:301 -#, fuzzy msgid "Model in gammu configuration" -msgstr "Modell in der Gammu-Konfiguration:" +msgstr "Modell in der Gammu-Konfiguration" #: Wammu/TalkbackDialog.py:305 -#, fuzzy msgid "Note" -msgstr "Anmerkung:" +msgstr "Anmerkung" #: Wammu/TalkbackDialog.py:307 -#, fuzzy msgid "Your name" -msgstr "Ihr Name:" +msgstr "Ihr Name" #: Wammu/TalkbackDialog.py:309 -#, fuzzy msgid "Your email" -msgstr "Ihre E-Mail-Adresse:" +msgstr "Ihre E-Mail-Adresse" # msgid "Finished %s" #: Wammu/TalkbackDialog.py:315 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Field: %s" -msgstr "Dateiname: %s" +msgstr "Feld: %s" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37 msgid "" @@ -3920,14 +3918,14 @@ msgstr "" "fehlerhaft." #: Wammu/Utils.py:463 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Device \"%s\" for communication with phone does not exist. Maybe you don't " "have phone plugged or your configuration is wrong." msgstr "" -"Das Gerät für die Kommunikation mit dem Telefon existiert nicht. Vielleicht " -"haben Sie Ihr Telefon nicht angeschlossen oder die Konfiguration ist " -"fehlerhaft." +"Das Gerät \"%s\" für die Kommunikation mit dem Telefon existiert nicht. " +"Vielleicht haben Sie Ihr Telefon nicht angeschlossen oder die Konfiguration " +"ist fehlerhaft." #: Wammu/Utils.py:466 msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device." @@ -3940,9 +3938,10 @@ msgid "Can not access device for communication with phone." msgstr "Kein Zugriff auf das Gerät für die Kommunikation mit dem Telefon." #: Wammu/Utils.py:477 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Can not access device \"%s\" for communication with phone." -msgstr "Kein Zugriff auf das Gerät für die Kommunikation mit dem Telefon." +msgstr "" +"Kein Zugriff auf das Gerät \"%s\" für die Kommunikation mit dem Telefon." #: Wammu/Utils.py:481 msgid "" diff --git a/locale/el/docs.po b/locale/el/docs.po index dd39d09..bca3c98 100644 --- a/locale/el/docs.po +++ b/locale/el/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" @@ -430,52 +430,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -485,22 +497,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/el/wammu.po b/locale/el/wammu.po index 24703dc..cc27212 100644 --- a/locale/el/wammu.po +++ b/locale/el/wammu.po @@ -4,9 +4,9 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n" +"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 11:46+0200\n" "Last-Translator: Panagiotis <papaz_p@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" @@ -742,23 +742,27 @@ msgstr "Αυθεντικό IMEI" msgid "Product code" msgstr "Κωδικός προϊόντος" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMSC" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "Υλικό" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "Μήνας κατασκευής" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "Γλωσσικά πακέτα στο τηλέφωνο" @@ -2299,11 +2303,11 @@ msgstr "Μόλις το τηλέφωνό σας είναι έτοιμο, μπο msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "Μάγος Ρύθμισης Τηλεφώνου του Wammu" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, fuzzy, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" @@ -2311,11 +2315,11 @@ msgstr "" "Κατά την ανάγνωση, η εισαγωγή στη θέση %d φαίνεται να είναι κατεστρεμμένη, " "αγνόηση!" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "Αγνόηση κατεστραμμένων" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" diff --git a/locale/en_GB/docs.po b/locale/en_GB/docs.po index 841bed5..97bf1b8 100644 --- a/locale/en_GB/docs.po +++ b/locale/en_GB/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.33\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 17:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-21 01:31+0200\n" "Last-Translator: Robert Readman <robert_readman@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -154,8 +154,8 @@ msgid "" "Enables printing of debug information to stderr. Work for both GUI and --" "info." msgstr "" -"Enables printing of debug information to stderr. Work for both GUI and " -"--info." +"Enables printing of debug information to stderr. Work for both GUI and --" +"info." #. type: SH #: wammu.1:40 wammu-configure.1:32 @@ -184,8 +184,8 @@ msgid "" msgstr "" "There are definitely many bugs, reporting to author is welcome. Please " "include some useful information when sending bug reports (eg. exception you " -"received and debug output). Please submit your reports to " -"E<lt>http://bugs.wammu.eu/E<gt>." +"received and debug output). Please submit your reports to E<lt>http://bugs." +"wammu.eu/E<gt>." #. type: SH #: wammu.1:48 wammu-configure.1:40 @@ -199,8 +199,8 @@ msgid "" "More information is available on program website: E<lt>I<http://wammu.eu/" ">E<gt>." msgstr "" -"More information is available on program website: " -"E<lt>I<http://wammu.eu/>E<gt>." +"More information is available on program website: E<lt>I<http://wammu.eu/" +">E<gt>." #. type: Plain text #: wammu.1:53 wammu-configure.1:45 @@ -394,12 +394,12 @@ msgid "" "org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/" "mainline/trees>." msgstr "" -"The development goes on in Git, main development branch is " -"<git://gitorious.org/wammu/mainline.git>, you can browse it using " -"<http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>." +"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious." +"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/" +"mainline/trees>." #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_gb" @@ -425,8 +425,8 @@ msgid "" msgstr "" "Many distributions come with pre-built Wammu binaries, if you can use them, " "it is definitely the easiest thing. There are also binary packages of latest " -"release built for many distributions available on Wammu web site " -"<http://wammu.eu/download/wammu/>." +"release built for many distributions available on Wammu web site <http://" +"wammu.eu/download/wammu/>." #. type: Title = #: INSTALL:14 @@ -477,24 +477,33 @@ msgstr "" "can use --skip-deps option." #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " -"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: " -"https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "Cross compilation for Windows on Linux\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." @@ -503,18 +512,18 @@ msgstr "" "get them)." #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "Building installer for wammu for Python is easy:" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" @@ -523,13 +532,13 @@ msgstr "" "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -540,26 +549,40 @@ msgstr "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " "report on Wine [w1]) and copy some extra libraries which are missing to dist " -"directory (python25.dll and libraries from wxPython). See script admin" -"/make-release which automates this copying." +"directory (python25.dll and libraries from wxPython). See script admin/make-" +"release which automates this copying." #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" + +#~ msgid "" +#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " +#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://" +#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/" +#~ msgstr "" +#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " +#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://" +#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/" diff --git a/locale/en_GB/wammu.po b/locale/en_GB/wammu.po index 3b004fa..b1ca8fa 100644 --- a/locale/en_GB/wammu.po +++ b/locale/en_GB/wammu.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n" +"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-03 14:26+0200\n" "Last-Translator: Robert Readman <robert_readman@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -734,23 +734,27 @@ msgstr "Original IMEI" msgid "Product code" msgstr "Product code" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMSC" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "Manufacture month" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "Language packs in phone" @@ -2244,22 +2248,22 @@ msgstr "As soon as your phone is ready, you can continue." msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "Wammu Phone Configuration Wizard" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "Ignoring unknown" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "Ignoring corrupted" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" diff --git a/locale/es/docs.po b/locale/es/docs.po index aa3b63b..d0d7380 100644 --- a/locale/es/docs.po +++ b/locale/es/docs.po @@ -7,34 +7,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-08 02:08+0200\n" -"Last-Translator: <jgibarrez@yahoo.es>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-13 00:16+0200\n" +"Last-Translator: <neozeroes@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. type: TH #: wammu.1:1 #, no-wrap msgid "wammu" -msgstr "" +msgstr "wammu" #. type: TH #: wammu.1:1 wammu-configure.1:1 #, no-wrap msgid "2005-01-24" -msgstr "" +msgstr "24-01-2005" #. type: TH #: wammu.1:1 #, no-wrap msgid "Mobile phone manager" -msgstr "" +msgstr "Administrador de teléfonos moviles" # type: SH #. type: SH @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text #: wammu.1:5 msgid "wammu - program for managing entries in your mobile phone" -msgstr "" +msgstr "wammu- Programa para gestionar y sincronizar teléfonos móviles" # type: SH #. type: SH @@ -58,14 +58,14 @@ msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: wammu.1:9 msgid "B<wammu> [I<options>]" -msgstr "" +msgstr "B<wammu> [I<opciones>]" # type: SH #. type: SH #: wammu.1:11 wammu-configure.1:11 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" -msgstr "DESCRIPCIÓN" +msgstr "DESCRIPCION" #. type: Plain text #: wammu.1:15 @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" @@ -435,52 +435,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -490,22 +502,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/es/wammu.po b/locale/es/wammu.po index fcb1113..d502e78 100644 --- a/locale/es/wammu.po +++ b/locale/es/wammu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wammu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-07 01:34+0200\n" "Last-Translator: Miroslav <mirecko999@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -741,23 +741,27 @@ msgstr "IMEI original" msgid "Product code" msgstr "Código de producto" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMSC" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "Mes de fabricación" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "Idiomas disponibles en el teléfono" @@ -2292,21 +2296,21 @@ msgstr "Tan pronto su teléfono esté preparado, puede continuar." msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "Asistente Wammu de configuración del teléfono" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "Omitiendo desconocido" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "Al leer, la localización %d reportó un error desconocido; se omite" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "Omitiendo datos corruptos" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" diff --git a/locale/et/docs.po b/locale/et/docs.po index 944f8d8..2533457 100644 --- a/locale/et/docs.po +++ b/locale/et/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" @@ -430,52 +430,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -485,22 +497,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/et/wammu.po b/locale/et/wammu.po index e836b30..2494e18 100644 --- a/locale/et/wammu.po +++ b/locale/et/wammu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wammu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-26 07:46+0200\n" "Last-Translator: Kristjan Räts <krs013@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -717,23 +717,27 @@ msgstr "" msgid "Product code" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "" @@ -2177,21 +2181,21 @@ msgstr "" msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" diff --git a/locale/fi/docs.po b/locale/fi/docs.po index 5d61c72..7bdfc57 100644 --- a/locale/fi/docs.po +++ b/locale/fi/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" @@ -430,52 +430,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -485,22 +497,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/fi/wammu.po b/locale/fi/wammu.po index 6bd951e..28cc776 100644 --- a/locale/fi/wammu.po +++ b/locale/fi/wammu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wammu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-18 08:09+0200\n" "Last-Translator: NiLon <nilon@kartio.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -738,23 +738,27 @@ msgstr "Alkuperäinen IMEI" msgid "Product code" msgstr "Tuotekoodi" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMSC" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "Laitteisto" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "Valmistuskuukausi" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "Puhelimen kielipaketit" @@ -2278,22 +2282,22 @@ msgstr "Kun puhelimesi on valmis, voit jatkaa." msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "Wammu asetusvelho" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "Sivutetaan tuntematon" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "" "Luettaessa kohdetta sijainnissa %d tapahtui tuntematon virhe, sivuutetaan." -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "Sivuutetaan korruptoitunut" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" diff --git a/locale/fr/docs.po b/locale/fr/docs.po index 7b88db9..dad75fa 100644 --- a/locale/fr/docs.po +++ b/locale/fr/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-05 22:42+0200\n" "Last-Translator: Frédéric <recrutor@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" @@ -447,52 +447,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -502,22 +514,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/fr/wammu.po b/locale/fr/wammu.po index 1558713..d23fd44 100644 --- a/locale/fr/wammu.po +++ b/locale/fr/wammu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wammu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 22:47+0200\n" "Last-Translator: Frédéric <recrutor@hotmail.com>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -747,23 +747,27 @@ msgstr "L'IMEI original" msgid "Product code" msgstr "Code produit" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMSC" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "Matériel" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "Mois de fabrication" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "Paquets de langue dans le téléphone" @@ -2292,11 +2296,11 @@ msgstr "Dès que votre téléphone est prêt vous pouvez continuer." msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "Assistant de configuration" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "Inconnu : ignoré" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" @@ -2304,11 +2308,11 @@ msgstr "" "Lors de la lecture, l'entrée à l'emplacement %d a renvoyé une erreur " "inconnue. Entrée ignorée !" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "Corrompu : ignoré" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" diff --git a/locale/gl/docs.po b/locale/gl/docs.po index 592f7d7..8ac69be 100644 --- a/locale/gl/docs.po +++ b/locale/gl/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" @@ -433,52 +433,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -488,22 +500,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/gl/wammu.po b/locale/gl/wammu.po index 4bba1e2..ddfaf71 100644 --- a/locale/gl/wammu.po +++ b/locale/gl/wammu.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n" +"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-28 00:00+0100\n" "Last-Translator: Iván Pérez <ivanperezdominguez@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -721,23 +721,27 @@ msgstr "" msgid "Product code" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "" @@ -2175,21 +2179,21 @@ msgstr "" msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" diff --git a/locale/he/docs.po b/locale/he/docs.po index 84539d1..d252392 100644 --- a/locale/he/docs.po +++ b/locale/he/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" @@ -431,52 +431,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -486,22 +498,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/he/wammu.po b/locale/he/wammu.po index 49b71e1..e293c86 100644 --- a/locale/he/wammu.po +++ b/locale/he/wammu.po @@ -4,9 +4,9 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n" +"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-26 10:39+0100\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -700,23 +700,27 @@ msgstr "" msgid "Product code" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "" @@ -2151,21 +2155,21 @@ msgstr "" msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" diff --git a/locale/hu/docs.po b/locale/hu/docs.po index 6d96153..7e359cc 100644 --- a/locale/hu/docs.po +++ b/locale/hu/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-16 10:27+0200\n" "Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" @@ -433,52 +433,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -488,22 +500,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/hu/wammu.po b/locale/hu/wammu.po index ed5c736..021fb45 100644 --- a/locale/hu/wammu.po +++ b/locale/hu/wammu.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wammu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-07 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-14 20:40+0200\n" "Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language: hu\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: Wammu/About.py:43 msgid "About Wammu" @@ -163,9 +163,8 @@ msgid "Send message" msgstr "Üzenetküldés" #: Wammu/Browser.py:526 -#, fuzzy msgid "Store as new contact" -msgstr "Új névjegy létrehozása." +msgstr "Mentés új névjegyként" #: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371 msgid "Edit" @@ -750,23 +749,27 @@ msgstr "Eredeti IMEI" msgid "Product code" msgstr "Termékkód" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMSC" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "Gyártás hónapja" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "Nyelvi csomagok a telefonon" @@ -2298,13 +2301,13 @@ msgstr "Amint a telefon kész állapotba kerül, folytathatja." msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "Wammu telefonbeállító tündér" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "Ismeretlen figyelmen kívül hagyása" # msgid "" # "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" @@ -2312,11 +2315,11 @@ msgstr "" "Az elem beolvasva a(z) %d helyről, de hibásnak tűnik. Hibás elem figyelmen " "kívül hagyása." -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "Hibák figyelmen kívül hagyása" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" @@ -3530,34 +3533,29 @@ msgid "Entry created!" msgstr "Bejegyzés létrehozva." #: Wammu/TalkbackDialog.py:299 -#, fuzzy msgid "Phone model" -msgstr "Telefon típusa:" +msgstr "Telefon típusa" #: Wammu/TalkbackDialog.py:301 -#, fuzzy msgid "Model in gammu configuration" -msgstr "A gammu beállításaiban szereplő modell:" +msgstr "A gammu beállításaiban szereplő modell" #: Wammu/TalkbackDialog.py:305 -#, fuzzy msgid "Note" -msgstr "Megjegyzés:" +msgstr "Megjegyzés" #: Wammu/TalkbackDialog.py:307 -#, fuzzy msgid "Your name" -msgstr "Neve:" +msgstr "Név" #: Wammu/TalkbackDialog.py:309 -#, fuzzy msgid "Your email" -msgstr "E-mail címe:" +msgstr "E-mail cím" #: Wammu/TalkbackDialog.py:315 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Field: %s" -msgstr "Fájlnév: %s" +msgstr "Mező: %s" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37 msgid "" @@ -3783,9 +3781,9 @@ msgid "Can not access device for communication with phone." msgstr "A telefonhoz kapcsolódó kommunikációs eszköz nem érhető el." #: Wammu/Utils.py:477 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Can not access device \"%s\" for communication with phone." -msgstr "A telefonhoz kapcsolódó kommunikációs eszköz nem érhető el." +msgstr "A telefonhoz kapcsolódó „%s” kommunikációs eszköz nem érhető el." #: Wammu/Utils.py:481 msgid "" diff --git a/locale/id/docs.po b/locale/id/docs.po index 06a92d8..485f905 100644 --- a/locale/id/docs.po +++ b/locale/id/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-16 01:50+0200\n" "Last-Translator: <jack.hakim@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" @@ -431,52 +431,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -486,22 +498,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/id/wammu.po b/locale/id/wammu.po index a648254..914b67a 100644 --- a/locale/id/wammu.po +++ b/locale/id/wammu.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Automatically generated, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n" +"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 10:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-24 09:22+0200\n" "Last-Translator: Azhari Harahap <azhari.harahap@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" #: Wammu/Info.py:44 Wammu/TalkbackDialog.py:199 Wammu/TalkbackDialog.py:297 #: wammu.py:125 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Pabrikan" #: Wammu/Info.py:57 msgid "Model (Gammu identification)" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" #: Wammu/Info.py:71 wammu.py:128 msgid "Firmware" -msgstr "" +msgstr "Firmware" #: Wammu/Info.py:73 msgid "Firmware date" @@ -695,29 +695,33 @@ msgstr "" #: Wammu/Info.py:101 msgid "Original IMEI" -msgstr "" +msgstr "IMEI orisinal" #: Wammu/Info.py:114 msgid "Product code" +msgstr "Kode produk" + +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" -msgstr "" +msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Hardware" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "" @@ -843,7 +847,7 @@ msgstr "Pesan belum terkirim" #: Wammu/Main.py:137 Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:45 msgid "Todos" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: Wammu/Main.py:137 msgid "All Todo Items" @@ -1973,7 +1977,7 @@ msgstr "" #: Wammu/PhoneWizard.py:444 Wammu/PhoneWizard.py:445 #: Wammu/TalkbackDialog.py:303 msgid "Connection type" -msgstr "" +msgstr "Tipe koneksi" #: Wammu/PhoneWizard.py:297 Wammu/PhoneWizard.py:329 msgid "You need to select device which will be used." @@ -2153,21 +2157,21 @@ msgstr "" msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" @@ -2266,7 +2270,7 @@ msgstr "" #: Wammu/Settings.py:174 wammu.py:110 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Alat" #: Wammu/Settings.py:179 msgid "" @@ -2285,7 +2289,7 @@ msgstr "" #: Wammu/Settings.py:188 wammu.py:109 wammu.py:126 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #: Wammu/Settings.py:213 msgid "" @@ -2329,7 +2333,7 @@ msgstr "" #: Wammu/Settings.py:291 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "otomatis" #: Wammu/Settings.py:292 msgid "Automatic starting with first name" @@ -3035,7 +3039,7 @@ msgstr "" #: Wammu/SMSExport.py:429 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "server" #: Wammu/SMSExport.py:431 msgid "Port" @@ -3047,7 +3051,7 @@ msgstr "" #: Wammu/SMSExport.py:435 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "kata sandi" #: Wammu/SMSExport.py:437 msgid "Remember password (insecure)" @@ -3178,7 +3182,7 @@ msgstr "" #: Wammu/TalkbackDialog.py:81 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Tidak didukung" #: Wammu/TalkbackDialog.py:110 msgid "Gammu Phone Database Talkback" @@ -3295,7 +3299,7 @@ msgstr "" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:39 msgid "Phone information" -msgstr "" +msgstr "Informasi telepon" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:40 msgid "Sending and saving SMS" @@ -3331,7 +3335,7 @@ msgstr "" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:49 msgid "Ringtones" -msgstr "" +msgstr "Nada dering" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:60 msgid "Select features" @@ -3417,7 +3421,7 @@ msgstr "" #: Wammu/Utils.py:365 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "Dinonaktifkan" #: Wammu/Utils.py:368 msgid "nonrecurring" diff --git a/locale/it/docs.po b/locale/it/docs.po index b487c20..befaf97 100644 --- a/locale/it/docs.po +++ b/locale/it/docs.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-29 20:48+0200\n" -"Last-Translator: VittGam <vittgam@vittgam.tk>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-14 19:54+0200\n" +"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. type: TH #: wammu.1:1 @@ -277,9 +277,9 @@ msgstr "wammu(1)" #. type: Title = #: README:2 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Wammu\n" -msgstr "wammu" +msgstr "Wammu\n" #. type: Plain text #: README:5 @@ -288,10 +288,10 @@ msgstr "Interfaccia grafica per la libreria Gammu." #. type: Title = #: README:7 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Homepage\n" msgstr "" -"Homepage\n" +"pagina iniziale\n" "========\n" #. type: Plain text @@ -327,6 +327,9 @@ msgid "" "never used Gammu/Wammu before, phone searching will be suggested, which " "should do the job for you." msgstr "" +"Al primo avvio vi verrà chiesto l' impostazione di un parametro del " +"telefono. Se avete usato Gammu/Wammu prima, verrà suggerita la ricerca del " +"telefono, che dovrebbe fare il lavoro per voi. " #. type: Title = #: README:24 @@ -343,6 +346,10 @@ msgid "" "with it. For creating entries and importing you do not need to read things " "from phone, for others you have to (surprising? :-))." msgstr "" +"In primo luogo è necessario connetere il telefono, quindi potrete effettuare " +"alcune operazioni. Per creare ed importare alcune voci, sarà necessario " +"leggere le informazioni contenute nel telefono, mentre per altre non sarà " +"invece necessario (sorpresi? :-))" #. type: Plain text #: README:32 @@ -350,6 +357,9 @@ msgid "" "All actions with current list are accessible from context menu on each item, " "you can also use keys: Enter for editing and Delete for deleting." msgstr "" +"Tutte le azioni con elenco corrente sono accessibili dal menu di scelta " +"rapida su ciascun elemento, è possibile anche utilizzare i tasti: \"Enter\" " +"per la modifica ed \"Delete\" per l'eliminazione. " #. type: Plain text #: README:35 @@ -357,6 +367,8 @@ msgid "" "Backup from main menu creates backup of entries you have already retrieved " "from phone." msgstr "" +"Backup dal menu principale crea backup delle voci che sono già state " +"recuperate dal telefono cellulare. " #. type: Title = #: README:37 @@ -403,9 +415,12 @@ msgid "" "org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/" "mainline/trees>." msgstr "" +"Lo sviluppo continua in Git, ramo di sviluppo principale è<git://gitorious." +"org/wammu/mainline.git>, è possibile consultarlo utilizzando <http://" +"gitorious.org/wammu/mainline/trees>." #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=it_it" @@ -433,17 +448,21 @@ msgid "" "release built for many distributions available on Wammu web site <http://" "wammu.eu/download/wammu/>." msgstr "" +"Molte distribuzioni sono dotate di binari precompilati per Wammu, se è " +"possibile utilizzarli, è sicuramente la cosa più facile. Ci sono anche " +"pacchetti binari della versioni più recenti creati per molte distribuzioni e " +"disponibili sul sito web Wammu <http://wammu.eu/download/wammu/>." #. type: Title = #: INSTALL:14 #, no-wrap msgid "Building from Sources\n" -msgstr "" +msgstr "Creando dai Sorgenti\n" #. type: Plain text #: INSTALL:17 msgid "It uses standard distutils, so:" -msgstr "" +msgstr "Esso utilizza pacchetti standard distutils, così:" #. type: Plain text #: INSTALL:20 @@ -452,6 +471,8 @@ msgid "" " python setup.py build\n" " sudo python setup.py install\n" msgstr "" +" python setup.py build\n" +" sudo python setup.py install\n" #. type: Plain text #: INSTALL:25 @@ -461,11 +482,15 @@ msgid "" "devices, you need PyBluez [2]. For incoming events notifications, you need " "dbus-python [3]." msgstr "" +"Avete bisogno di python-gammu e wxPython [1] (tipo Unicode abilitato) " +"installati per eseguire ed installare questo programma. Se si desidera il " +"supporto per la scansione dei dispositivi Bluetooth, è necessario PyBluez " +"[2]. Per le notifiche di eventi in ingresso, è necessario dbus-python [3]. " #. type: Plain text #: INSTALL:27 msgid "For Windows you also have to install Pywin32 [4]." -msgstr "" +msgstr "Per Windows devi installare anche Pywin32[4]" #. type: Plain text #: INSTALL:30 @@ -473,54 +498,73 @@ msgid "" "If you want to obey dependency checking at build time for any reason, you " "can use --skip-deps option." msgstr "" +"Se si desidera la verifica delle dipendenze in fase di compilazione per " +"qualsiasi motivo, è possibile utilizzare l' opzione --skip-deps." #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" -msgstr "" +msgstr "Compilazione multipla per Windows su Linux\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" +"Avete bisogno di Wine con installate tutte le dipendenze (v. sezione per " +"ottenerle). " #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" -msgstr "" +msgstr "Creare l' installer Wammu per Phyton è semplice:" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" -msgstr "" +msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" +"Comunque con questa con questa strada l'utente ha bisogno d'installare tutte " +"le dipendenze, e non è molto semplice. Questo dovrebbe essere risolto usando " +"py2exe [5]:" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" -msgstr "" +msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -528,27 +572,49 @@ msgid "" "directory (python25.dll and libraries from wxPython). See script admin/make-" "release which automates this copying." msgstr "" +"Ma ad eccezione di ciò, è necessario fare un pò di operazioni manualmente. " +"Per far funzionare py2exe in Wine, è necessario correggere il binario " +"utilizzando PE Tools (descritto nel commento dell bug su Wine [w1]) e " +"copiare alcune librerie extra che mancano dalla directory dist (python25.dll " +"e alcune librerie da wxPython). Vedere lo script admin/make-release, che " +"automatizza questa copia." #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" +"Successivamente si può utilizzare InnoSetup[6] per compilare l' installer di " +"Wammu:" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" -msgstr "" +msgstr " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" + +#~ msgid "" +#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " +#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://" +#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/" +#~ msgstr "" +#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " +#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://" +#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/" #~ msgid "" #~ "Wammu\n" diff --git a/locale/it/wammu.po b/locale/it/wammu.po index 7cf7572..65a39fe 100644 --- a/locale/it/wammu.po +++ b/locale/it/wammu.po @@ -6,20 +6,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wammu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-29 00:28+0200\n" -"Last-Translator: <rebeluca@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-14 20:12+0200\n" +"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: Wammu/About.py:43 msgid "About Wammu" -msgstr "A proposito di Wammu" +msgstr "Informazioni su Wammu" #: Wammu/About.py:95 #, python-format @@ -158,9 +158,8 @@ msgid "Send message" msgstr "Invia messaggio" #: Wammu/Browser.py:526 -#, fuzzy msgid "Store as new contact" -msgstr "Crea un nuovo contatto." +msgstr "Salva come nuovo contatto" #: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371 msgid "Edit" @@ -374,7 +373,7 @@ msgstr "Notifica" #: Wammu/Data.py:38 msgid "Drum" -msgstr "Drum" +msgstr "" #: Wammu/Data.py:39 msgid "Claps" @@ -568,7 +567,7 @@ msgstr "Posizione (0 = auto):" #: Wammu/Editor.py:282 msgid "Add one more field." -msgstr "" +msgstr "Aggiungi un altro campo" #: Wammu/Editor.py:495 msgid "contact" @@ -596,6 +595,8 @@ msgid "" "Debug log has been automatically saved to %s, you are strongly encouraged to " "include it in bugreport." msgstr "" +"Il log di debug è stato salvato automaticamente in %s, ti consigliamo con " +"forza ad includerlo nel report del bug." #: Wammu/ErrorMessage.py:71 msgid "Save debug log..." @@ -735,23 +736,27 @@ msgstr "IMEI originale" msgid "Product code" msgstr "Codice prodotto" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "non disponibile" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "Centro SMS" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "Mese di produzione" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "Linguaggi sul telefono" @@ -760,9 +765,8 @@ msgid "Automatically switched to local locales." msgstr "Automaticamente attivati settaggi locali" #: Wammu/Logger.py:130 -#, fuzzy msgid "Wammu debug log" -msgstr "Visualizza registro di debug" +msgstr "Visualizza log di debug" #: Wammu/Logger.py:137 msgid "Here will appear debug messages from Gammu...\n" @@ -910,7 +914,7 @@ msgstr "Espressione regolare" #: Wammu/Main.py:251 msgid "Wildcard" -msgstr "" +msgstr "Jolly" #: Wammu/Main.py:252 msgid "Select search type" @@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "C&hiamate" #: Wammu/Main.py:311 msgid "Retrieve call history." -msgstr "" +msgstr "Richiama l'elenco delle chiamate effettuate." #: Wammu/Main.py:313 msgid "&Messages" @@ -1140,18 +1144,16 @@ msgid "Save currently retrieved messages to backup." msgstr "Salva i messaggi acquisiti finora nel backup." #: Wammu/Main.py:332 -#, fuzzy msgid "&Import to phone" -msgstr "Importa dati dal backup al telefono." +msgstr "&Importa dati nel telefono." #: Wammu/Main.py:332 msgid "Import data from backup to phone." msgstr "Importa dati dal backup al telefono." #: Wammu/Main.py:333 -#, fuzzy msgid "I&mport messages to phone" -msgstr "I&mporta messaggi" +msgstr "I&mporta messaggi nel telefono" #: Wammu/Main.py:333 msgid "Import messages from backup to phone." @@ -1612,6 +1614,8 @@ msgid "" "Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been " "stored to phone and some were not." msgstr "" +"Il recupero dal file °%s° è fallito, alcune parti dell'archivio possono " +"essere state salvate nel telefono, e altre no." #: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650 msgid "Backup import failed" @@ -1677,6 +1681,8 @@ msgid "" "Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n" "%s" msgstr "" +"Errore durante il salvataggio del backup, probabilmente sono stati raggiunti " +"alcuni limiti interni di Gammu.%s" #: Wammu/Main.py:1778 #, python-format @@ -1819,14 +1825,13 @@ msgid "Connection not configured!" msgstr "Connessione non configurata!" #: Wammu/Main.py:2160 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please enter %s code:" -msgstr "Per favore inserire il nome del server" +msgstr "Perfavore inserire %s codice." #: Wammu/Main.py:2161 -#, fuzzy msgid "Phone asks for security code" -msgstr "Aspetto il Codice di Sicurezza.\n" +msgstr "Il telefono richiede il codice di sicurezza" #: Wammu/Main.py:2198 msgid "Your phone has just received incoming call" @@ -1858,11 +1863,12 @@ msgid "" "Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, " "please disconnect first." msgstr "" +"La ricerca di un telefono non può essere fatta mentre sei connesso ad un " +"telefono, perfavore disconnettiti prima di effetturare una ricerca." #: Wammu/Main.py:2236 -#, fuzzy msgid "You are connected to phone!" -msgstr "Impossibile connettersi al telefono" +msgstr "Sei connesso al telefono!" #: Wammu/MessageDisplay.py:113 #, python-format @@ -1897,9 +1903,9 @@ msgid "Guessed as %s" msgstr "Identificato come %s" #: Wammu/PhoneSearch.py:162 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Discovering Bluetooth devices using %s" -msgstr "Scansione dispositivi Bluetooth usando %s" +msgstr "Ricerca dispositivi Bluetooth tramite %s" #: Wammu/PhoneSearch.py:170 msgid "No Bluetooth device found" @@ -1908,6 +1914,8 @@ msgstr "Ricerca dispositivi Bluetooth" #: Wammu/PhoneSearch.py:172 msgid "All Bluetooth devices discovered, connection tests still in progress..." msgstr "" +"Tutti i dispositivi Bluetooth sono stati trovati, è in corso il test di " +"connessione..." #: Wammu/PhoneSearch.py:176 #, python-format @@ -2027,12 +2035,12 @@ msgid "No phone has been found!" msgstr "Nessun telefono è stato trovato!" #: Wammu/PhoneWizard.py:236 Wammu/PhoneWizard.py:260 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Phone %(manufacturer)s %(model)s on device %(port)s using connection " "%(connection)s" msgstr "" -"Modello %(model)s (%(manufacturer)s) sulla porta %(port)s tramite " +"Telefono %(manufacturer)s %(model)s sulla dispositivo %(port)s tramite " "connessione %(connection)s" #: Wammu/PhoneWizard.py:243 @@ -2056,9 +2064,8 @@ msgid "Manual configuration" msgstr "Configurazione manuale" #: Wammu/PhoneWizard.py:279 -#, fuzzy msgid "Device where phone is connected" -msgstr "Periferica a cui il telefono è collegato." +msgstr "Dispositivo a cui il telefono è collegato." #: Wammu/PhoneWizard.py:280 Wammu/PhoneWizard.py:373 Wammu/PhoneWizard.py:374 #: Wammu/PhoneWizard.py:444 Wammu/PhoneWizard.py:445 @@ -2067,14 +2074,12 @@ msgid "Connection type" msgstr "Tipo di connessione" #: Wammu/PhoneWizard.py:297 Wammu/PhoneWizard.py:329 -#, fuzzy msgid "You need to select device which will be used." -msgstr "Seleziona la porta che sarà utilizzata." +msgstr "Seleziona il dispositivo che sarà utilizzato." #: Wammu/PhoneWizard.py:298 Wammu/PhoneWizard.py:330 -#, fuzzy msgid "No device selected!" -msgstr "Nessun telefono selezionato!" +msgstr "Nessun dispositivo selezionato!" #: Wammu/PhoneWizard.py:303 msgid "You need to select connection type which will be used." @@ -2275,11 +2280,11 @@ msgstr "Quando il telefono sarà pronto, potrai continuare." msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "Procedura guidata di configurazione in Wammu" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "Ignoro sconosciuti" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" @@ -2287,11 +2292,11 @@ msgstr "" "Durante la lettura, l'entry in posizione %d ha riportato un errore " "sconosciuto, lo ignoro!" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "Ignoro corruzioni" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" @@ -2324,14 +2329,16 @@ msgstr "Selezionare il numero di telefono" #: Wammu/Settings.py:86 msgid "Please enter here path to gammu configuration file you want to use." msgstr "" +"Perfavore inserisci qui il percorso al file di configurazione di gammu che " +"vuoi usare." #: Wammu/Settings.py:89 msgid "Gammurc path" -msgstr "" +msgstr "Percorso di Gammurc" #: Wammu/Settings.py:93 msgid "You can configure connection parameters on Connection tab." -msgstr "" +msgstr "Puoi configurare i parametri di connessione nella tab Connessione." #: Wammu/Settings.py:99 msgid "Automatically connect to phone on startup" @@ -2382,14 +2389,12 @@ msgstr "" "sistemi non si potrebbero avere i privilegi necessari per farlo." #: Wammu/Settings.py:154 -#, fuzzy msgid "Phone connection" -msgstr "Connessione" +msgstr "Connessione al Telefono" #: Wammu/Settings.py:167 -#, fuzzy msgid "Name for this configuration." -msgstr "Crea un nuovo contatto" +msgstr "Nome per questa configurazione" #: Wammu/Settings.py:173 msgid "Device, where your phone is connected." @@ -2447,9 +2452,8 @@ msgstr "" "risultare interessante" #: Wammu/Settings.py:229 -#, fuzzy msgid "Default options for new message" -msgstr "Crea un nuovo messaggio." +msgstr "Opzioni predefinite per il nuovo messaggio" #: Wammu/Settings.py:245 msgid "Create unicode message" @@ -2468,26 +2472,24 @@ msgid "Use 16 bit Id inside message. This is safe for most cases." msgstr "Usare Id a 16bit nel messaggio. E' una scelta sicura in molti casi." #: Wammu/Settings.py:291 -#, fuzzy msgid "Automatic" -msgstr "Risposta automatica : " +msgstr "Automatico" #: Wammu/Settings.py:292 -#, fuzzy msgid "Automatic starting with first name" -msgstr "Connessione automatica al telefono all'avvio" +msgstr "Parti automaticamente con il nome" #: Wammu/Settings.py:293 msgid "Automatic starting with last name" -msgstr "" +msgstr "Parti automaticamente con il cognome" #: Wammu/Settings.py:294 msgid "Custom, use format string below" -msgstr "" +msgstr "Personalizzato, usa il fromato della stringa qui sotto" #: Wammu/Settings.py:304 msgid "Name display format" -msgstr "" +msgstr "Formato visualizzazione nome" #. l10n: The %s will be replaced by list of currently supported tags, %%(value)s should be kept intact (you can translate word value). #: Wammu/Settings.py:317 @@ -2496,10 +2498,12 @@ msgid "" "Format string for name displaying. You can use %%(value)s format marks. " "Currently available values are: %s." msgstr "" +"Formato visualizzazione per il nome. Tu puoi usare %%(value)s come segno di " +"formatazione. Attualmente disponibili: %s" #: Wammu/Settings.py:319 msgid "Name format string" -msgstr "" +msgstr "Formato per il testo del nome" #: Wammu/Settings.py:341 msgid "" @@ -2519,36 +2523,36 @@ msgstr "Selezionare per chiedere conferma di cancellazione delle voci." #: Wammu/Settings.py:352 msgid "Task bar icon" -msgstr "" +msgstr "Icona per la barra dei Task" #: Wammu/Settings.py:353 msgid "Show icon in task bar." -msgstr "" +msgstr "Mostra icona nella barra dei Task" #: Wammu/Settings.py:371 msgid "Default time to be used for newly created time fields." -msgstr "Ora predefinita da usare per la creazione di nuovi campi ora." +msgstr "" +"Ora predefinita da usare per la creazione di nuovi campi di tipo orario." #: Wammu/Settings.py:372 msgid "Default time" -msgstr "Orario standard" +msgstr "Orario predefinito" #: Wammu/Settings.py:378 msgid "" "Default date to be used for newly created time fields. Enter amount of days " "from today (1 = tommorow)." msgstr "" -"Data predefinita da usare per la creazione di nuovi campi ora. Inserire il " -"numero di giorni da oggi (1 = oggi)." +"Data predefinita da usare per la creazione di nuovi campi di tipo orario. " +"Inserire la somma di giorni a partire da oggi (1 = oggi)." #: Wammu/Settings.py:379 -#, fuzzy msgid "Default date = now + x days" -msgstr "Orario standard = ora + x giorni" +msgstr "Orario predefinito = ora + x giorni" #: Wammu/Settings.py:385 msgid "How many entries will be shown in newly created item." -msgstr "Quante voci verranno visualizzate per ogni nuovo oggetto." +msgstr "Quante voci verranno visualizzate per ogni nuovo oggetto creato." #: Wammu/Settings.py:386 msgid "Entries for new item" @@ -2568,10 +2572,13 @@ msgid "" "number limits how many empty entries will be read before reading will be " "stopped." msgstr "" +"Conferma solo quando Wammu non trova il numero giusto di dati da leggere. " +"Questo numero limita quanti campi vuoti saranno letti prima che la lettura " +"sarà interrotta." #: Wammu/Settings.py:417 msgid "Maximal empty entries if total is guessed" -msgstr "" +msgstr "Massimo numero di oggetti vuoti se il totale viene scoperto." #: Wammu/Settings.py:423 msgid "" @@ -2579,212 +2586,220 @@ msgid "" "infinitely or till error. This number limits how many empty entries will be " "read before reading will be stopped." msgstr "" +"Nel caso in cui il telefono riporti un numero sbagliato di oggetti, Wammu " +"tentera di leggerli continuativamente o fino ad un errore. Questo numero " +"limita quanti oggetti vuoti saranno letti prima di interrompere la lettura." #: Wammu/Settings.py:424 msgid "Maximal empty entries if total is known" -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di oggetti vuoti se il totale è conosciuto." #: Wammu/Settings.py:437 -#, fuzzy msgid "Gammu" -msgstr "&Wammu" +msgstr "Gammu" #: Wammu/Settings.py:440 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualizzare" #: Wammu/Settings.py:441 msgid "Other" msgstr "Altro" #: Wammu/Settings.py:442 -#, fuzzy msgid "Hacks" -msgstr "&Backup" +msgstr "Trucchi speciali" #: Wammu/Settings.py:525 -#, fuzzy msgid "" "You don't have any phone connection configured. Wammu will not be able to " "conect to your phone!" msgstr "" -"Sono stati modificati i parametri di connessione al telefono, verranno " -"utilizzati la prossima volta che viene collegato il telefono." +"Non hai alcuna connessione ad un telefono configurata. Wammu non può " +"connettersi al tuo telefono." #: Wammu/Settings.py:526 -#, fuzzy msgid "No phone configured!" -msgstr "Nessun telefono trovato" +msgstr "Nessun telefono configurato!" #: Wammu/SettingsStorage.py:97 msgid "I don't know" -msgstr "" +msgstr "Non lo so" #: Wammu/SettingsStorage.py:98 msgid "" "Select this option only if really necessary. You will be provided with too " "much options in next step." msgstr "" +"Seleziona questa opzione solo se realmente necessario. Ti verranno fornite " +"molte opzioni nel prossimo passo." #: Wammu/SettingsStorage.py:101 msgid "Symbian based phone" -msgstr "" +msgstr "Telefono basato su Symbian" #: Wammu/SettingsStorage.py:102 msgid "Go on if your phone uses Symbian OS (regardless of manufacturer)." msgstr "" +"Vai avanti se il tuo telefono usa il sistema operativo Symbian " +"(indipendentemente dal fabbricante)" #: Wammu/SettingsStorage.py:105 -#, fuzzy msgid "Alcatel phone" -msgstr "Selezionare telefono" +msgstr "Telefono Alcatel" #: Wammu/SettingsStorage.py:106 msgid "Alcatel phone not running Symbian." -msgstr "" +msgstr "Telefono Alcatel che non usa Symbian" #: Wammu/SettingsStorage.py:109 -#, fuzzy msgid "BenQ/Siemens phone" -msgstr "Selezionare telefono" +msgstr "Telefono BenQ/Siemens" #: Wammu/SettingsStorage.py:110 msgid "BenQ or Siemens phone not running Symbian." -msgstr "" +msgstr "Telefono BenQ o Siemens che non usano Symbian" #: Wammu/SettingsStorage.py:113 -#, fuzzy msgid "Motorola phone" -msgstr "Nessun telefono trovato" +msgstr "Telefono Motorola" #: Wammu/SettingsStorage.py:114 msgid "Motorola phone not running Symbian." -msgstr "" +msgstr "Telefono Motorola che non usa Symbian" #: Wammu/SettingsStorage.py:117 -#, fuzzy msgid "Nokia phone" -msgstr "Nessun telefono trovato" +msgstr "Telefono Nokia" #: Wammu/SettingsStorage.py:118 msgid "Nokia phone not running Symbian." -msgstr "" +msgstr "Telefono Nokia che non usa Symbian" #: Wammu/SettingsStorage.py:121 -#, fuzzy msgid "Samsung phone" -msgstr "&Cerca telefono" +msgstr "Telefono Samsung" #: Wammu/SettingsStorage.py:122 msgid "Samsung phone not running Symbian." -msgstr "" +msgstr "Telefono Samsung che non usa Symbian" #: Wammu/SettingsStorage.py:125 -#, fuzzy msgid "Sharp phone" -msgstr "&Cerca telefono" +msgstr "Telefono Sharp" #: Wammu/SettingsStorage.py:126 msgid "Sharp phone not running Symbian." -msgstr "" +msgstr "Telefono Sharp che non usa Symbian" #: Wammu/SettingsStorage.py:129 msgid "Sony Ericsson phone" -msgstr "" +msgstr "Telefono Sony Ericsson" #: Wammu/SettingsStorage.py:130 msgid "Sony Ericsson phone not running Symbian." -msgstr "" +msgstr "Telefono Sony Ericsson che non usa Symbian" #: Wammu/SettingsStorage.py:133 msgid "None of the above" -msgstr "" +msgstr "Nessuno dei precedenti" #: Wammu/SettingsStorage.py:134 msgid "Select this option if nothing above matches." -msgstr "" +msgstr "Seleziona questa opzione se nessuno dei precedenti corrisponde." #: Wammu/SettingsStorage.py:140 msgid "OBEX and IrMC protocols" -msgstr "" +msgstr "Protocollo OBEX and IrMC" #: Wammu/SettingsStorage.py:142 msgid "" "Standard access to filesystem. Not a good choice for Nokia if you want to " "access data." msgstr "" +"Accesso normale al filesystem. Non una buona scelta per Nokia se vuoi " +"accedere ai dati." #: Wammu/SettingsStorage.py:144 msgid "" "Standard access to filesystem and sometimes also to phone data. Good choice " "for recent phones." msgstr "" +"Accesso normale al filesystem e alcune volte ai dati del telefono. Ottima " +"scelta per i telefoni di recente costruzione." #: Wammu/SettingsStorage.py:148 msgid "Symbian using Gnapplet" -msgstr "" +msgstr "Symbian usando Gnapplet" #: Wammu/SettingsStorage.py:149 msgid "" "You have to install Gnapplet into phone before using this connection. You " "can find it in Gammu sources." msgstr "" +"Devi installare Gnapplet nel telefono prima di usare questa connessione. " +"Puoi trovarlo nei sorgenti di Gammu." #: Wammu/SettingsStorage.py:153 msgid "Nokia proprietary protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocollo proprietario Nokia." #: Wammu/SettingsStorage.py:154 msgid "Nokia proprietary protocol FBUS." -msgstr "" +msgstr "Protocollo proprietario Nokia FBUS." #: Wammu/SettingsStorage.py:157 msgid "Nokia proprietary service protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocollo di servizio proprietario Nokia" #: Wammu/SettingsStorage.py:158 msgid "Nokia proprietary protocol MBUS. Older version, use FBUS if possible." -msgstr "" +msgstr "Protocollo proprietario Nokia MBUS, usa FBUS se possibile." #: Wammu/SettingsStorage.py:162 msgid "AT based" -msgstr "" +msgstr "Basato su comandi AT" #: Wammu/SettingsStorage.py:164 msgid "" "This provides minimal access to phone features. It is recommended to use " "other connection type." msgstr "" +"Questo fornisce un accesso limitato alle funzioni del telefono. E' " +"raccomandato di usare un altro tipo di connessione." #: Wammu/SettingsStorage.py:166 msgid "" "Good choice for most phones except Nokia and Symbian based. Provides access " "to most phone features." msgstr "" +"Ottima scelta per la maggior parte dei telefoni eccetto quelli basati su " +"Nokia e su Symbian. Fornisce un accesso alla maggior parte delle funzioni " +"del telefono." #: Wammu/SettingsStorage.py:277 Wammu/SettingsStorage.py:309 msgid "Enter device name of serial port." -msgstr "" +msgstr "Inserisci il nome della porta seriale." #: Wammu/SettingsStorage.py:279 Wammu/SettingsStorage.py:311 msgid "Enter device name of emulated serial port." -msgstr "" +msgstr "Inserisci il nome della porta seriale emulata." #: Wammu/SettingsStorage.py:281 Wammu/SettingsStorage.py:313 msgid "Enter Bluetooth address of your phone." -msgstr "" +msgstr "Inserisci l'indirizzo Bluetooth del tuo telefono." #: Wammu/SettingsStorage.py:283 Wammu/SettingsStorage.py:317 msgid "You don't have to enter anything for this settings." -msgstr "" +msgstr "Non devi inserire nulla con queste impostazioni." #: Wammu/SettingsStorage.py:315 msgid "Enter device name of USB port." -msgstr "" +msgstr "Inserisci il nome della porta USB." #: Wammu/SettingsStorage.py:336 Wammu/SettingsStorage.py:351 msgid "Generic AT over serial line or it's emulation" -msgstr "" +msgstr "Generico AT su linea seriale o sua emulazione" #: Wammu/SettingsStorage.py:337 Wammu/SettingsStorage.py:352 #: Wammu/SettingsStorage.py:371 @@ -2792,20 +2807,24 @@ msgid "" "Select this if you have real serial port or it is emulated by phone driver " "(eg. virtual COM port, /dev/rfcomm, /dev/ircomm, etc.)." msgstr "" +"Selezionare qui se hai una porta seriale reale o se è emulata dai driver del " +"telefono (per esempio virtual COM port, /dev/rfcomm, /dev/ircomm, etc.)." #: Wammu/SettingsStorage.py:342 #, python-format msgid "Generic AT at %d bps" -msgstr "" +msgstr "Generico AT a %d bps" #: Wammu/SettingsStorage.py:343 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Select this if your phone requires transfer speed %d bps." -msgstr "Periferica a cui il telefono è collegato." +msgstr "" +"Seleziona questo se il tuo telefono richiede una velocità di trasferimento %" +"d bps." #: Wammu/SettingsStorage.py:347 msgid "AT over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "AT tramite Bluetooth" #: Wammu/SettingsStorage.py:348 Wammu/SettingsStorage.py:376 #: Wammu/SettingsStorage.py:391 @@ -2813,10 +2832,12 @@ msgid "" "Select this if your phone is connected over Bluetooth and you want to use " "native Bluetooth connection." msgstr "" +"Seleziona qui se il tuo telefono è collegato tramite Bluetooth e vuoi usare " +"una connessione nativa Bluetooth." #: Wammu/SettingsStorage.py:355 msgid "AT over Bluetooth with RF searching" -msgstr "" +msgstr "AT tramite Bluetooth con ricerca RF" #: Wammu/SettingsStorage.py:356 Wammu/SettingsStorage.py:380 msgid "" @@ -2824,47 +2845,50 @@ msgid "" "about Bluetooth services correctly (6310, 6310i with firmware lower than " "5.50, 8910,..)" msgstr "" +"Usa per il supporto Bluetooth con i modelli Nokia 6210 / DCT4, che non " +"informano correttamente sui servizi Bluetooth (6310, 6310i con versione del " +"firmware inferiore alla 5.50, 8910,...)" #: Wammu/SettingsStorage.py:360 msgid "AT over IrDA" -msgstr "" +msgstr "AT tramite IrDA" #: Wammu/SettingsStorage.py:361 Wammu/SettingsStorage.py:385 #: Wammu/SettingsStorage.py:396 -#, fuzzy msgid "" "Select this if your phone is connected over IrDA and you want to use native " "IrDA connection." -msgstr "Periferica a cui il telefono è collegato." +msgstr "" +"Seleziona qui se il telefono è collegato tramite IrDA e vuoi usare una " +"connesione nativa IrDA." #: Wammu/SettingsStorage.py:365 msgid "AT over DKU2" -msgstr "" +msgstr "AT tramite DKU2" #: Wammu/SettingsStorage.py:366 -#, fuzzy msgid "Select this if your phone is connected using DKU2 cable." -msgstr "Periferica a cui il telefono è collegato." +msgstr "Seleziona qui se il tuo telefono è collegato tramite il cavo DKU2." #: Wammu/SettingsStorage.py:370 msgid "Generic OBEX over serial line or it's emulation" -msgstr "" +msgstr "Generico OBEX tramite linea seriale o sua emoluazione" #: Wammu/SettingsStorage.py:375 msgid "OBEX over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "OBEX tramite Bluetooth" #: Wammu/SettingsStorage.py:379 msgid "OBEX over Bluetooth with RF searching" -msgstr "" +msgstr "OBEX tramite Bluetooth con ricerca RF" #: Wammu/SettingsStorage.py:384 msgid "OBEX over IrDA" -msgstr "" +msgstr "OBEX tramite IrDA" #: Wammu/SettingsStorage.py:390 msgid "Gnapplet over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Gnapplet tramite Bluetooth" #: Wammu/SettingsStorage.py:395 msgid "Gnapplet over IrDA" @@ -2887,8 +2911,8 @@ msgid "" "Protocol used in Nokia phones. Please try selecting more specific options " "first." msgstr "" -"Protocollo utilizzato dai cellulari Nokia. Si prega di cercare prima opzioni " -"più specifiche." +"Protocollo utilizzato dai cellulari Nokia. Prova a selezionare prima le " +"opzioni più specifiche." #: Wammu/SettingsStorage.py:413 msgid "DKU5 cable" @@ -2962,11 +2986,12 @@ msgstr "" #: Wammu/SettingsStorage.py:438 msgid "Phonet over Bluetooth" -msgstr "Phonet attraverso Bluetooth" +msgstr "Phonet tramite Bluetooth" #: Wammu/SettingsStorage.py:439 Wammu/SettingsStorage.py:450 msgid "Nokia protocol for Bluetooth stack with other DCT4 Nokia models." -msgstr "Protocollo Nokia per lo stack Bluetooth con altri modelli DCT4 Nokia." +msgstr "" +"Protocollo Nokia per il supporto Bluetooth con altri modelli DCT4 Nokia." #: Wammu/SettingsStorage.py:442 msgid "FBUS over Bluetooth (emulated serial port)" @@ -3020,13 +3045,12 @@ msgstr "Protocollo Nokia per gli infrarossi con Nokia 6110/6130/6150." # msgid "Mailbox file" #: Wammu/SMSExport.py:38 -#, fuzzy msgid "Mailboxes" -msgstr "File mailbox" +msgstr "Caselle email" #: Wammu/SMSExport.py:41 msgid "Select mailbox file..." -msgstr "Seleziona il file mailbox..." +msgstr "Seleziona il file della casella postale..." #: Wammu/SMSExport.py:54 msgid "Saving messages to mailbox" @@ -3042,7 +3066,7 @@ msgstr "Esportazione terminata" #: Wammu/SMSExport.py:73 Wammu/SMSExport.py:147 Wammu/SMSXML.py:128 #, python-format msgid "Creating of file %s failed, bailing out." -msgstr "Creazione della cartella %s fallita, uscita." +msgstr "Creazione del file %s fallita, uscita." #: Wammu/SMSExport.py:74 Wammu/SMSExport.py:148 Wammu/SMSXML.py:129 msgid "Can not create file!" @@ -3060,7 +3084,7 @@ msgstr "casella di posta" #: Wammu/SMSExport.py:86 msgid "Select maildir directory where to save files" -msgstr "Seleziona la directory maildir dove salvare i files" +msgstr "Seleziona la directory maildir dove salvare i file" #: Wammu/SMSExport.py:97 msgid "" @@ -3116,17 +3140,16 @@ msgid "Connecting to IMAP server..." msgstr "Connessione al server IMAP..." #: Wammu/SMSExport.py:197 -#, fuzzy msgid "" "Can not login, you probably entered invalid login information. Do you want " "to retry?" msgstr "" -"Impossibile effettuare il login, probabilmente sono state inserite " -"informazioni errate, uscita." +"Impossibile effettuare l'accesso, probabilmente sono state inserite " +"credenziali errate, vuoi riprovare?." #: Wammu/SMSExport.py:198 msgid "Login failed!" -msgstr "Login fallito!" +msgstr "Accesso fallito!" #: Wammu/SMSExport.py:202 msgid "Listing folders on IMAP server..." @@ -3181,9 +3204,9 @@ msgid "IMAP server" msgstr "Server IMAP" #: Wammu/SMSExport.py:329 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(new)d new of %(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)" -msgstr "%(count)d messaggi esportati verso \"%(path)s\" (%(type)s)" +msgstr "%(new)d nuovi messaggi di %(count)d salvati in \"%(path)s\" (%(type)s)" #: Wammu/SMSExport.py:333 msgid "Where do you want to export emails created from your messages?" @@ -3206,37 +3229,32 @@ msgid "IMAP account" msgstr "Account IMAP" #: Wammu/SMSExport.py:422 -#, fuzzy msgid "IMAP Settings" -msgstr "Impostazioni" +msgstr "Impostazioni IMAP" #: Wammu/SMSExport.py:424 -#, fuzzy msgid "Connection Details" -msgstr "Test connessione" +msgstr "Dettaglio Connessione" #: Wammu/SMSExport.py:425 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferenze" #: Wammu/SMSExport.py:426 -#, fuzzy msgid "Message State Selection" -msgstr "ID Suoneria messaggi : " +msgstr "Stato selezione messagi" #: Wammu/SMSExport.py:427 -#, fuzzy msgid "From Address" -msgstr "Indirizzo : \"%s\"\n" +msgstr "Indirizzo mittente" #: Wammu/SMSExport.py:429 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: Wammu/SMSExport.py:431 -#, fuzzy msgid "Port" -msgstr "Priorità" +msgstr "Porta" #: Wammu/SMSExport.py:433 msgid "Login" @@ -3248,66 +3266,64 @@ msgstr "Password" #: Wammu/SMSExport.py:437 msgid "Remember password (insecure)" -msgstr "" +msgstr "Ricorda la password(non sicuro)" #: Wammu/SMSExport.py:438 -#, fuzzy msgid "Use SSL" -msgstr "Usare SSL?" +msgstr "Usare SSL" #: Wammu/SMSExport.py:439 msgid "Only back-up new messages" -msgstr "" +msgstr "Copia solo i nuovi messaggi" #: Wammu/SMSExport.py:550 #, python-format msgid "%d. From Address invalid\n" -msgstr "" +msgstr "%d. Indirizzo mittente invalido\n" #: Wammu/SMSExport.py:553 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%d. Server incomplete\n" -msgstr "Nome del server" +msgstr "%d. Nome server incompleto\n" #: Wammu/SMSExport.py:556 #, python-format msgid "%d. Port invalid\n" -msgstr "" +msgstr "%d. Porta invalida\n" #: Wammu/SMSExport.py:559 #, python-format msgid "%d. Login incomplete\n" -msgstr "" +msgstr "%d. Nome utente incompleto\n" #: Wammu/SMSExport.py:562 #, python-format msgid "%d. Password incomplete\n" -msgstr "" +msgstr "%d. Password incompleta\n" #: Wammu/SMSExport.py:568 #, python-format msgid "" "%d. No messages to back-up selected. Please tick at least one of the states." msgstr "" +"%d. Nessun messaggio selezionato per la copia. Selezionare almeno uno degli " +"stati." #: Wammu/SMSExport.py:573 -#, fuzzy msgid "Incomplete" -msgstr "Completato" +msgstr "Incompleto" #: Wammu/SMSXML.py:86 msgid "XML File" -msgstr "" +msgstr "File XML" #: Wammu/SMSXML.py:89 -#, fuzzy msgid "Select XML file..." -msgstr "Seleziona il file mailbox..." +msgstr "Seleziona file XML..." #: Wammu/SMSXML.py:102 -#, fuzzy msgid "Saving messages to XML" -msgstr "Salvataggio messaggi su IMAP" +msgstr "Salva i messaggi su XML." #: Wammu/TalkbackDialog.py:52 msgid "" @@ -3316,6 +3332,10 @@ msgid "" "experiences in Gammu Phone Database. Only information you see here will be " "submited." msgstr "" +"Perfavore condividi le tue esperienze su Wammu e Gammu che è la libreria di " +"supporto. Quando completi la seguente maschera, altri utenti possono " +"beneficiare della tua esperienza nel database dei telefoni di Gammu. Solo le " +"informazioni che vedrai qui verranno inviate." #: Wammu/TalkbackDialog.py:54 #, fuzzy @@ -3323,28 +3343,24 @@ msgid "Manufacturer:" msgstr "Produttore" #: Wammu/TalkbackDialog.py:56 -#, fuzzy msgid "Phone model:" -msgstr "Telefono" +msgstr "Modello Telefono" #: Wammu/TalkbackDialog.py:58 -#, fuzzy msgid "Connection type:" -msgstr "Connessione" +msgstr "Tipo di connessione" #: Wammu/TalkbackDialog.py:60 -#, fuzzy msgid "Model in gammu configuration:" -msgstr "Crea un nuovo contatto" +msgstr "Modello nella configurazione di gammu:" #: Wammu/TalkbackDialog.py:62 msgid "Working features:" -msgstr "" +msgstr "Funzionalita ancora in lavorazione:" #: Wammu/TalkbackDialog.py:63 -#, fuzzy msgid "Please select features..." -msgstr "Seleziona tipo esportazione" +msgstr "Seleziona le funzionalità..." #: Wammu/TalkbackDialog.py:64 #, fuzzy @@ -3352,70 +3368,74 @@ msgid "Gammu version:" msgstr "Versione di Gammu" #: Wammu/TalkbackDialog.py:66 -#, fuzzy msgid "Note:" -msgstr "Avviso" +msgstr "Avviso:" #: Wammu/TalkbackDialog.py:68 msgid "Your name:" -msgstr "" +msgstr "Il tuo nome:" #: Wammu/TalkbackDialog.py:70 msgid "Your email:" -msgstr "" +msgstr "La tua email:" #: Wammu/TalkbackDialog.py:72 msgid "Email displaying:" -msgstr "" +msgstr "Email visibile:" #: Wammu/TalkbackDialog.py:73 msgid "Use [at] and [dot]" -msgstr "" +msgstr "Usa [at] and [dot]" #: Wammu/TalkbackDialog.py:73 msgid "Insert NOSPAM text at random position" -msgstr "" +msgstr "Inserisci il testo NOSPAM casualmente" #: Wammu/TalkbackDialog.py:73 msgid "Display it normally" -msgstr "" +msgstr "Visibile normalmente" #: Wammu/TalkbackDialog.py:73 msgid "Don't show email at all" -msgstr "" +msgstr "Non rendere visibile l'email a tutti" #: Wammu/TalkbackDialog.py:81 -#, fuzzy msgid "Not supported" -msgstr "Id non supportato: %s" +msgstr "Non supportata" #: Wammu/TalkbackDialog.py:110 msgid "Gammu Phone Database Talkback" -msgstr "" +msgstr "Gammu Phone Database Talkback" #: Wammu/TalkbackDialog.py:111 msgid "Select which features work correctly with your phone" msgstr "" +"Seleziona quali funzionalità funzionano correttamente con il tuo telefono" #: Wammu/TalkbackDialog.py:112 msgid "This information is automatically included in report." -msgstr "" +msgstr "Questa informazione è automaticamente inclusa nel rapporto." #: Wammu/TalkbackDialog.py:113 msgid "Describe some glitches of this phone or other experiences with Gammu." msgstr "" +"Descrivere alcuni difetti di questo telefono o altre esperienze con Gammu." #: Wammu/TalkbackDialog.py:114 msgid "" "Please enter valid mail here, choose display options below. Your email won't " "be given or sold to anybody." msgstr "" +"Inserisci una mail valida qui, scegli le opzioni di visualizzazione qui " +"sotto. La tua email non verrà data o venduta a nessuno." #: Wammu/TalkbackDialog.py:115 msgid "" "If you don't want to display email clear text, please select one mangling " "option." msgstr "" +"Se tu non vuoi rendere visibile chiaramente la tua email, seleziona una " +"opzione di modifica." #: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190 #: Wammu/TalkbackDialog.py:199 Wammu/TalkbackDialog.py:208 @@ -3426,6 +3446,8 @@ msgid "" "invalid:\n" "%s" msgstr "" +"Aggiunta nel Gammu Phone Database non effettuata, il seguente campo non è " +"valido:%s" #: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190 msgid "Supported features" @@ -3435,9 +3457,8 @@ msgstr "Caratteristiche supportate" #: Wammu/TalkbackDialog.py:200 Wammu/TalkbackDialog.py:209 #: Wammu/TalkbackDialog.py:258 Wammu/TalkbackDialog.py:272 #: Wammu/TalkbackDialog.py:319 -#, fuzzy msgid "Entry not created!" -msgstr "Impossibile creare la cartella!" +msgstr "Voce non creata!" #: Wammu/TalkbackDialog.py:208 Wammu/TalkbackDialog.py:311 msgid "Email displaying" @@ -3468,8 +3489,8 @@ msgid "" "Entry in Gammu Phone Database has been created, you can see it on <%s> URL.\n" "Do you want to open it in browser now?" msgstr "" -"L'elemento è stato creato nel Database di Cellulari Gammu, ed è visibile all " -"suo <%s> indirizzo.\n" +"L'elemento è stato creato nel Database di Cellulari Gammu, ed è visibile a " +"questo indirizzo <%s>.\n" "Vuoi aprirlo in un browser ora?" #: Wammu/TalkbackDialog.py:284 @@ -3478,14 +3499,12 @@ msgid "Entry created!" msgstr "Elemento creato!" #: Wammu/TalkbackDialog.py:299 -#, fuzzy msgid "Phone model" -msgstr "Telefono" +msgstr "Modello telefono" #: Wammu/TalkbackDialog.py:301 -#, fuzzy msgid "Model in gammu configuration" -msgstr "Crea un nuovo contatto" +msgstr "Modello nella configurazione di gammu" #: Wammu/TalkbackDialog.py:305 #, fuzzy @@ -3493,18 +3512,17 @@ msgid "Note" msgstr "Avviso" #: Wammu/TalkbackDialog.py:307 -#, fuzzy msgid "Your name" -msgstr "Nome gruppo : \"%s\"" +msgstr "Il tuo nome" #: Wammu/TalkbackDialog.py:309 msgid "Your email" -msgstr "" +msgstr "La tua email" #: Wammu/TalkbackDialog.py:315 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Field: %s" -msgstr "Nome file: %s" +msgstr "Campo: %s" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37 msgid "" @@ -3525,11 +3543,11 @@ msgstr "Invio e ricezione SMS" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:41 msgid "Multimedia messaging" -msgstr "Messaggi multimedia" +msgstr "Messaggi multimediali" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:42 msgid "Basic phonebook functions" -msgstr "Funzioni base rubrica" +msgstr "Funzioni semplici rubrica" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:43 #, fuzzy @@ -3668,7 +3686,7 @@ msgstr "" #: Wammu/Utils.py:448 msgid "Your phone asks for PIN." -msgstr "PIN richiesto sul telefono." +msgstr "PIN richiesto dal telefono." #: Wammu/Utils.py:450 msgid "Memory is full, try deleting some entries." @@ -3686,8 +3704,8 @@ msgid "" "\n" "If you miss some entry, please contact Gammu/Wammu authors." msgstr "" -"Ricevuta voce vuota. Questo normalmente non dovrebbe accadere e facilmente è " -"causato da un errore nel firmware del telefono o in Gammu/Wammu.\n" +"Ricevuta voce vuota. Questo normalmente non dovrebbe accadere ed è " +"facilmente causato da un errore nel firmware del telefono o in Gammu/Wammu.\n" "\n" "Se mancano alcune voci, per favore contattare gli autori di Gammu/Wammu." @@ -3717,13 +3735,13 @@ msgstr "" "hai connesso il cellulare, o la tua configurazione è sbagliata." #: Wammu/Utils.py:463 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Device \"%s\" for communication with phone does not exist. Maybe you don't " "have phone plugged or your configuration is wrong." msgstr "" -"Il dispositivo per la comunicazione con il cellulare non esiste. Forse non " -"hai connesso il cellulare, o la tua configurazione è sbagliata." +"Il dispositivo %s per la comunicazione con il cellulare non esiste. Forse " +"non hai connesso il cellulare, o la tua configurazione è sbagliata." #: Wammu/Utils.py:466 msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device." @@ -3736,15 +3754,18 @@ msgid "Can not access device for communication with phone." msgstr "Impossibile accedere al dispositivo di comunicazione con il cellulare." #: Wammu/Utils.py:477 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Can not access device \"%s\" for communication with phone." -msgstr "Impossibile accedere al dispositivo di comunicazione con il cellulare." +msgstr "" +"Impossibile accedere al dispositivo %s di comunicazione con il cellulare." #: Wammu/Utils.py:481 msgid "" "Can not access SIM card. Please check whether it is properly inserted in " "phone and/or try to reboot the phone by removing battery." msgstr "" +"Non posso accedere alla SIM card. Verifica se è inserita correttamente nel " +"telefono e/o riaccendi il telefono tramite la rimozione della batteria." #: Wammu/Utils.py:483 msgid "Description:" @@ -3813,11 +3834,11 @@ msgstr "La scansione della riga di comando è fallita con errore:" #: wammu-configure.py:84 wammu.py:148 msgid "Extra unrecognized parameters passed to program" -msgstr "Parametri in più non riconosciuti passati al programma" +msgstr "Parametri passati in più al programma non riconosciuti " #: wammu-configure.py:90 wammu.py:156 msgid "Using local built locales!" -msgstr "Utilizzo la localizzazione costruita in loco!" +msgstr "Utilizzo la localizzazione costruita in locale!" #: wammu-configure.py:115 #, fuzzy @@ -3831,31 +3852,27 @@ msgstr "Wammu - Gammu con finestre, versione %s" #: wammu.py:72 msgid "prints connection settings and tries to connect the phone" -msgstr "" +msgstr "Stampa le preferenze di connessione e tenta di connetterti al telefono." #: wammu.py:75 msgid "enables debug output to stderr" -msgstr "" +msgstr "Abilita messaggi di debug su stderr" #: wammu.py:90 -#, fuzzy msgid "Wammu is not configured!" -msgstr "Nessun telefono trovato" +msgstr "Wammu non è configurato!" #: wammu.py:107 -#, fuzzy msgid "Wammu configuration:" -msgstr "Crea un nuovo contatto" +msgstr "Configurazione di Wammu:" #: wammu.py:111 -#, fuzzy msgid "Connecting..." -msgstr "Connessione" +msgstr "Connessione..." #: wammu.py:118 -#, fuzzy msgid "Getting phone information..." -msgstr "Lettura informazioni telefono" +msgstr "Connessione..." #: wammu.py:124 #, fuzzy @@ -3864,11 +3881,11 @@ msgstr "Informazioni sul telefono" #: wammu.py:127 msgid "IMEI" -msgstr "" +msgstr "IMEI" #: wammu.py:130 msgid "Requested code" -msgstr "" +msgstr "Codice richiesto" # msgid "&Wammu" #. l10n: Name of program shown in desktop file diff --git a/locale/ko/docs.po b/locale/ko/docs.po index a7a38f8..9a9c661 100644 --- a/locale/ko/docs.po +++ b/locale/ko/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" @@ -430,52 +430,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -485,22 +497,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/ko/wammu.po b/locale/ko/wammu.po index 38b8e3a..c26bbde 100644 --- a/locale/ko/wammu.po +++ b/locale/ko/wammu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wammu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-05 23:42+0000\n" "Last-Translator: atie <atie.at.matrix@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -738,23 +738,27 @@ msgstr "원 IMEI" msgid "Product code" msgstr "제품 코드" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMSC" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "제조월" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "전화기 언어 팩" @@ -2288,21 +2292,21 @@ msgstr "" msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" diff --git a/locale/nl/docs.po b/locale/nl/docs.po index 38ff0d0..89fb2c8 100644 --- a/locale/nl/docs.po +++ b/locale/nl/docs.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-12 14:54+0200\n" -"Last-Translator: <ookmarc@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-02 18:10+0200\n" +"Last-Translator: rob <linuxned@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. type: TH #: wammu.1:1 @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "" msgstr "" "Er zijn ongetwijfeld veel fouten in dit programma. Rapporteren hiervan aan " "de auteur wordt zeer gewaardeerd. Geef alsjeblieft ook nuttige informatie " -"bij een foutmelding (bijv. de foutcode en debug uitvoer). Fouten kunnen " +"bij een foutmelding (bijv. de foutcode en debug-uitvoer). Fouten kunnen " "gemeld worden bij E<lt>http://bugs.wammu.eu/E<gt>." #. type: SH @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Grafische gebruikersinterface voor Gammu bibliotheek." #: README:7 #, no-wrap msgid "Homepage\n" -msgstr "Homepage\n" +msgstr "Website\n" #. type: Plain text #: README:10 @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" "org/wammu/mainline/trees>." #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" @@ -431,16 +431,16 @@ msgid "" "release built for many distributions available on Wammu web site <http://" "wammu.eu/download/wammu/>." msgstr "" -"Veel distibuties hebben kant en klare Wammu software. Als je die kunt " +"Veel distibuties hebben kant en klare Wammu-software. Als je die kunt " "gebruiken is dat zeker de eenvoudigste methode. Er zijn ook binaire " -"pakketten van de laatse officiële versie beschikbaar op de Wammu site " +"pakketten van de laatse officiële versie beschikbaar op de Wammu-website " "<http://wammu.eu/download/wammu/>." #. type: Title = #: INSTALL:14 #, no-wrap msgid "Building from Sources\n" -msgstr "Bouwen vanaf Broncode\n" +msgstr "Bouwen vanaf de broncode\n" #. type: Plain text #: INSTALL:17 @@ -467,8 +467,8 @@ msgid "" msgstr "" "Je hebt python-gammu en wxPython [1] (Unicode versie) nodig om dit programma " "te installeren of te gebruiken. Als je ondersteuning wilt voor het scannen " -"van Bluetooth apparaten heb je ook PyBluez [2] nodig. Voor het afhandelen " -"van inkomend events is dbus-python [3] nodig." +"van Bluetooth-apparaten heb je ook PyBluez [2] nodig. Voor het afhandelen " +"van inkomende gebeurtenissen is dbus-python [3] nodig." #. type: Plain text #: INSTALL:27 @@ -486,24 +486,33 @@ msgstr "" "bouwen kun je de --skip-deps optie gebruiken." #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "Kruiscompilatie voor Windows op Linux\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." @@ -512,20 +521,20 @@ msgstr "" "die kunt vinden)." #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" "Het is makkelijk om de wammu installer voor een werkende Python omgeving te " "bouwen:" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" @@ -535,13 +544,13 @@ msgstr "" "met behulp van py2exe[5]:" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -557,29 +566,43 @@ msgstr "" "doet." #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" "Je kunt dan InnoSetup[6] gebruiken om een Wammu installatieprogramma te " "bouwen." #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" #~ msgid "" +#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " +#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://" +#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/" +#~ msgstr "" +#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " +#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://" +#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#~ msgid "" #~ "Wammu\n" #~ "=====\n" #~ msgstr "" diff --git a/locale/nl/wammu.po b/locale/nl/wammu.po index 78da7e4..8a211e0 100644 --- a/locale/nl/wammu.po +++ b/locale/nl/wammu.po @@ -6,16 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wammu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-12 14:53+0200\n" -"Last-Translator: <ookmarc@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-02 18:25+0200\n" +"Last-Translator: rob <linuxned@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: Wammu/About.py:43 msgid "About Wammu" @@ -160,9 +160,8 @@ msgid "Send message" msgstr "Stuur bericht" #: Wammu/Browser.py:526 -#, fuzzy msgid "Store as new contact" -msgstr "Nieuw contact aanmaken." +msgstr "Opslaan als nieuw contact." #: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371 msgid "Edit" @@ -182,15 +181,15 @@ msgstr "Verwijder selectie" #: Wammu/Browser.py:541 msgid "Backup current" -msgstr "Maak een backup van het huidige" +msgstr "Maak een back-up van het huidige" #: Wammu/Browser.py:542 msgid "Backup selected" -msgstr "Backup geselecteerd" +msgstr "Back-up geselecteerd" #: Wammu/Browser.py:543 msgid "Backup all" -msgstr "Maak een backup van alles" +msgstr "Maak een back-up van alles" #: Wammu/Composer.py:56 msgid "Message preview" @@ -206,7 +205,7 @@ msgstr "Samengevoegd" #: Wammu/Composer.py:168 Wammu/Settings.py:240 msgid "Create concatenated message, what allows to send longer messages." -msgstr "Maak samengevoegd bericht aan om langere berichten te kunne sturen." +msgstr "Maak samengevoegd bericht aan om langere berichten te kunnen sturen." #: Wammu/Composer.py:176 msgid "Style" @@ -297,8 +296,8 @@ msgstr "Verzonden" msgid "" "Check to save message as sent (has only effect when only saving message)." msgstr "" -"Vink aan om het bericht op te slaan als verzonden (heeft enkel invloed " -"wanneer het bericht opgeslaan wordt)" +"Vink aan om het bericht op te slaan als verzonden (heeft enkel effect bij " +"bericht alleen opslaan)" #: Wammu/Composer.py:404 msgid "Flash" @@ -576,15 +575,15 @@ msgstr "contact" #: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979 msgid "Memory type" -msgstr "Geheugen type" +msgstr "Type geheugen" #: Wammu/Editor.py:503 msgid "calendar event" -msgstr "Kalender gebeurtenis" +msgstr "Kalendergebeurtenis" #: Wammu/Editor.py:503 msgid "Event type" -msgstr "Gebeurtenis type" +msgstr "Type gebeurtenis" #: Wammu/Editor.py:511 msgid "todo item" @@ -622,16 +621,15 @@ msgid "" "communicating with phone, you are strongly encouraged to include it in " "bugreport. Debug log is saved in file %s." msgstr "" -"De foutinformnatie voor de telefooncommunicatie is opgeslaan. Indien deze " -"fout zich voordeed tijdens de communicatie met de telefoon zouden we u " +"De foutinformatie voor de telefooncommunicatie is opgeslagen. Indien deze " +"fout zich voordeed tijdens de communicatie met de telefoon zouden we je " "willen vragen om dit bij een foutrapportage toe te voegen. Foutinformatie is " "opgeslaan in %s." #: Wammu/Error.py:77 #, python-format msgid "Before submiting please try searching for simmilar bugs on %s" -msgstr "" -"Vooraleer toe te voegen, zoek aub eerst voor gelijkaardige fouten op %s" +msgstr "Vooraleer toe te voegen, zoek eerst naar gelijkaardige fouten op %s" #: Wammu/Error.py:87 msgid "" @@ -672,7 +670,7 @@ msgid "Unhandled exception" msgstr "Onbekende fout" #: Wammu/Error.py:124 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Traceback:\n" "%(traceback)s\n" @@ -720,7 +718,7 @@ msgstr "Firmware" #: Wammu/Info.py:73 msgid "Firmware date" -msgstr "Firmware datum" +msgstr "Firmware-datum" #: Wammu/Info.py:75 msgid "Firmware (numeric)" @@ -738,23 +736,27 @@ msgstr "Origineel IMEI" msgid "Product code" msgstr "Productcode" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMSC" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" -msgstr "Fabricage maand" +msgstr "Fabricagemaand" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "Taalpakketten in telefoon" @@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "Automatisch overschakelen naar een lokale taal." #: Wammu/Logger.py:130 msgid "Wammu debug log" -msgstr "Wammu foutinformatie" +msgstr "Wammu-foutinformatie" #: Wammu/Logger.py:137 msgid "Here will appear debug messages from Gammu...\n" @@ -780,11 +782,11 @@ msgstr "Telefooninformatie" #: Wammu/Main.py:112 msgid "Wammu version" -msgstr "Wammu versie" +msgstr "Wammu-versie" #: Wammu/Main.py:115 Wammu/TalkbackDialog.py:313 msgid "Gammu version" -msgstr "Gammu versie" +msgstr "Gammu-versie" #: Wammu/Main.py:116 msgid "python-gammu version" @@ -836,11 +838,11 @@ msgstr "SIM" #: Wammu/Main.py:126 msgid "SIM Contacts" -msgstr "SIM contacten" +msgstr "SIM-contacten" #: Wammu/Main.py:127 msgid "Phone Contacts" -msgstr "Telefoon contacten" +msgstr "Telefooncontacten" #: Wammu/Main.py:130 Wammu/Settings.py:439 msgid "Messages" @@ -892,7 +894,7 @@ msgstr "Kalender" #: Wammu/Main.py:140 msgid "All Calendar Events" -msgstr "Alle kalender gebeurtenissen" +msgstr "Alle kalendergebeurtenissen" #: Wammu/Main.py:247 msgid "Search: " @@ -926,7 +928,7 @@ msgstr "Welkom bij Wammu %s" #: Wammu/Main.py:282 msgid "&Write data" -msgstr "&Schrijf gegevens" +msgstr "&Schrijf gegevens " #: Wammu/Main.py:282 msgid "Write data (except messages) to file." @@ -971,7 +973,7 @@ msgstr "Ins&tellingen" #: Wammu/Main.py:288 msgid "Change Wammu settings." -msgstr "Pas de Wammu instellingen aan." +msgstr "Pas de Wammu-instellingen aan." #: Wammu/Main.py:290 msgid "E&xit" @@ -1084,7 +1086,7 @@ msgstr "Kalende&r" #: Wammu/Main.py:317 msgid "Retrieve calendar events." -msgstr "Kalender gebeurtenissen ophalen." +msgstr "Kalendergebeurtenissen ophalen." #: Wammu/Main.py:319 msgid "&Retrieve" @@ -1100,11 +1102,11 @@ msgstr "Nieuw contact aanmaken." #: Wammu/Main.py:323 msgid "Calendar &event" -msgstr "Kalender &gebeurtenis" +msgstr "Kalender&gebeurtenis" #: Wammu/Main.py:323 msgid "Create new calendar event." -msgstr "Nieuwe kalender gebeurtenis aanmaken." +msgstr "Nieuwe kalendergebeurtenis aanmaken." #: Wammu/Main.py:324 msgid "&Todo" @@ -1132,7 +1134,7 @@ msgstr "&Opslaan" #: Wammu/Main.py:330 msgid "Save currently retrieved data (except messages) to backup." -msgstr "Slaat momenteel opgehaalde data (behalve berichten) op in backup." +msgstr "Slaat momenteel opgehaalde data (behalve berichten) op in back-up." #: Wammu/Main.py:331 msgid "S&ave messages" @@ -1140,25 +1142,23 @@ msgstr "Sl&a berichten op" #: Wammu/Main.py:331 msgid "Save currently retrieved messages to backup." -msgstr "Slaat momenteel opgehaalde berichten op in backup" +msgstr "Slaat momenteel opgehaalde berichten op in back-up" #: Wammu/Main.py:332 -#, fuzzy msgid "&Import to phone" -msgstr "Importeer data van de backup naar de telefoon." +msgstr "&Importeren naar telefoon" #: Wammu/Main.py:332 msgid "Import data from backup to phone." -msgstr "Importeer data van de backup naar de telefoon." +msgstr "Importeer data van de back-up naar de telefoon." #: Wammu/Main.py:333 -#, fuzzy msgid "I&mport messages to phone" -msgstr "I&mporteer berichten" +msgstr "I&mporteer berichten naar telefoon" #: Wammu/Main.py:333 msgid "Import messages from backup to phone." -msgstr "Importeer berichten van de backup naar de telefoon." +msgstr "Importeer berichten van de back-up naar de telefoon." #: Wammu/Main.py:335 msgid "Export messages to &emails" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Exporteer berichten naar XML-bestand in de gekozen opslag." #: Wammu/Main.py:338 msgid "&Backups" -msgstr "&Backups" +msgstr "&Back-ups" #: Wammu/Main.py:341 msgid "&Website" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "&Website" #: Wammu/Main.py:341 msgid "Visit Wammu website." -msgstr "Bezoek de Wammu website." +msgstr "Bezoek de Wammu-website." #: Wammu/Main.py:342 msgid "&Support" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "&Ondersteuning" #: Wammu/Main.py:342 msgid "Visit Wammu support website." -msgstr "Bezoek de Wammu ondersteuningswebsite." +msgstr "Bezoek de Wammu-ondersteuningswebsite." #: Wammu/Main.py:343 msgid "&Report bug" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" #: Wammu/Main.py:346 msgid "&Gammu Phone Database" -msgstr "&Gammu telefoondatabank" +msgstr "&Gammu-telefoondatabank" #: Wammu/Main.py:346 msgid "Visit database of user experiences with phones." @@ -1225,13 +1225,12 @@ msgstr "Bezoek de databank met gebruikerservaringen van telefoons." # Fuzzy translation consistent with 273 #: Wammu/Main.py:347 -#, fuzzy msgid "&Talkback" msgstr "&Ervaringen" #: Wammu/Main.py:347 msgid "Report your experiences into Gammu Phone Database." -msgstr "Deel je ervaringen in de Gammu telefoondatabank." +msgstr "Deel je ervaringen in de Gammu-telefoondatabank." #: Wammu/Main.py:349 msgid "&Donate" @@ -1239,7 +1238,7 @@ msgstr "&Doneren" #: Wammu/Main.py:349 msgid "Donate to Wammu project." -msgstr "Doneren aan het Wammu project." +msgstr "Doneren aan het Wammu-project." #: Wammu/Main.py:351 msgid "&About" @@ -1265,7 +1264,7 @@ msgstr "" #: Wammu/Main.py:452 Wammu/Main.py:459 Wammu/Main.py:465 msgid "Wammu could not import gammu module, program will be terminated." msgstr "" -"Wammu kon de gammu module niet importeren, het programma wordt afgesloten." +"Wammu kon de gammu-module niet importeren, het programma wordt afgesloten." #: Wammu/Main.py:453 #, python-format @@ -1283,20 +1282,19 @@ msgid "" "You can fix it by recompiling python-gammu against gammu library you are " "currently using." msgstr "" -"Je kunt dit herstellen door de juiste versie van python- gammu te " -"installeren." +"Je kunt dit herstellen door de juiste versie van python-gammu te installeren." #: Wammu/Main.py:455 Wammu/Main.py:461 Wammu/Main.py:467 msgid "Gammu module not working!" -msgstr "Gammu module werkt niet!" +msgstr "Gammu-module werkt niet!" #: Wammu/Main.py:460 msgid "" "Gammu module was not found, you probably don't have properly installed " "python-gammu for current python version." msgstr "" -"Gammu module niet gevonden, je hebt mogelijks python-gammu niet goed " -"geïnstalleerd voor de juiste python versie." +"Gammu-module niet gevonden, je hebt mogelijks python-gammu niet goed " +"geïnstalleerd voor de juiste python-versie." #: Wammu/Main.py:466 msgid "The import failed with following error:" @@ -1305,7 +1303,7 @@ msgstr "Het importeren is mislukt door de volgende fout:" #: Wammu/Main.py:480 msgid "Wammu configuration was not found and Gammu settings couldn't be read." msgstr "" -"Wammu configuratie werd niet gevonden en de Gammu instellingen konden niet " +"Wammu-configuratie werd niet gevonden en de Gammu-instellingen konden niet " "gelezen worden." #: Wammu/Main.py:481 @@ -1412,9 +1410,9 @@ msgid "" "You changed parameters affecting phone connection, they will be used next " "time you connect to phone." msgstr "" -"Je veranderde parameters die de communicatie met de telefoon beïnvloeden, " -"deze zullen volgende keer gebruikt worden wanneer je opnieuw verbinding " -"maakt met de telefoon." +"Je hebt parameters veranderd die de communicatie met de telefoon " +"beïnvloeden, deze zullen volgende keer gebruikt worden wanneer je opnieuw " +"verbinding maakt met de telefoon." #: Wammu/Main.py:860 msgid "Notice" @@ -1469,9 +1467,9 @@ msgid "" "message in Wammu you need to reread all messsages." msgstr "" "Het was niet mogelijk om het opgeslagen bericht te lezen! Er is " -"hoogstwaarschijnlijk een fout in Gammu, contacteer aub de auteur met de " -"foutinformatie debug van deze handeling. Om het bericht in Wammu te zien " -"moet je alle berichten herladen." +"hoogstwaarschijnlijk een fout in Gammu, contacteer de auteur met de " +"foutinformatie van deze gebeurtenis. Om het bericht in Wammu te zien moet " +"je alle berichten herladen." #: Wammu/Main.py:1068 msgid "Could not read saved message!" @@ -1504,28 +1502,27 @@ msgstr "Schrijft taak..." #: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769 msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone" -msgstr "" -"Je kan niet werken aan deze data, haal deze aub eerst op van de telefoon." +msgstr "Je kan niet werken aan deze data, haal deze eerst op van de telefoon." #: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769 msgid "Data not up to date" -msgstr "Data is niet up to date" +msgstr "Data is niet up-to-date" #: Wammu/Main.py:1369 msgid "Gammu messages backup" -msgstr "Gammu berichten backup" +msgstr "Gammu berichtenback-up" #: Wammu/Main.py:1373 msgid "All backup formats" -msgstr "Alle backup formaten" +msgstr "Alle back-upformaten" #: Wammu/Main.py:1375 msgid "Gammu backup [all data]" -msgstr "Gammu backup [alle data]" +msgstr "Gammu-back-up [alle data]" #: Wammu/Main.py:1379 msgid "Nokia backup [contacts]" -msgstr "Nokia backup [contacten]" +msgstr "Nokia-back-up [contacten]" #: Wammu/Main.py:1382 msgid "vCard [contacts]" @@ -1553,15 +1550,15 @@ msgstr "Gegevens lezen" #: Wammu/Main.py:1404 msgid "Save backup as..." -msgstr "Backup opslaan als" +msgstr "Back-up opslaan als..." #: Wammu/Main.py:1406 msgid "Import backup" -msgstr "Importeer reservekopie" +msgstr "Importeer back-up" #: Wammu/Main.py:1431 msgid "Error while reading backup" -msgstr "Fout tijdens lezen backup" +msgstr "Fout tijdens lezen back-up" #: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471 #, python-format @@ -1587,12 +1584,12 @@ msgid "" "Following data was found in backup, select which of these do you want to be " "added into phone." msgstr "" -"Volgende data werd gevonden in de backup, selecteer welke van deze je wil " +"Volgende data werd gevonden in de back-up, selecteer welke van deze je wil " "toevoegen in de telefoon." #: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576 msgid "Select what to import" -msgstr "Selecteer wat te importeren" +msgstr "Selecteer wat je wilt importeren" #: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587 msgid "Importing data..." @@ -1601,11 +1598,11 @@ msgstr "Gegevens importeren..." #: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641 #, python-format msgid "Backup has been imported from file \"%s\"" -msgstr "De backup werd geïmporteerd uit \"%s\"" +msgstr "De back-up werd geïmporteerd uit bestand \"%s\"" #: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642 msgid "Backup imported" -msgstr "Backup geïmporteerd" +msgstr "Back-up geïmporteerd" #: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649 #, python-format @@ -1613,22 +1610,22 @@ msgid "" "Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been " "stored to phone and some were not." msgstr "" -"Herstellen van bestand \"%s\" is mislukt, sommige delen van de backup naar " +"Herstellen van bestand \"%s\" is mislukt, sommige delen van de back-up naar " "de telefoon kunnen gelukt zijn en andere mogelijk niet." #: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650 msgid "Backup import failed" -msgstr "Importeren van backup mislukt" +msgstr "Importeren van back-up mislukt" #: Wammu/Main.py:1548 #, python-format msgid "%d phone contact entries" -msgstr "%d telefoon contacten" +msgstr "%d telefooncontacten" #: Wammu/Main.py:1551 #, python-format msgid "%d SIM contact entries" -msgstr "%d SIM contactpersonen" +msgstr "%d SIM-contactpersonen" #: Wammu/Main.py:1554 #, python-format @@ -1638,12 +1635,12 @@ msgstr "%d taken" #: Wammu/Main.py:1557 #, python-format msgid "%d calendar entries" -msgstr "%d kalender items" +msgstr "%d kalenderitems" #: Wammu/Main.py:1568 #, python-format msgid "Backup saved from phone %s" -msgstr "Backup opgeslagen van telefoon %s" +msgstr "Back-up opgeslagen van telefoon %s" #: Wammu/Main.py:1570 #, python-format @@ -1653,26 +1650,26 @@ msgstr ", serienummer %s" #: Wammu/Main.py:1572 #, python-format msgid "Backup was created by %s" -msgstr "Backup werd aangemaakt door %s" +msgstr "Back-up werd aangemaakt door %s" #: Wammu/Main.py:1574 #, python-format msgid "Backup saved on %s" -msgstr "Backup opgeslaan op %s" +msgstr "Back-up opgeslagen op %s" #: Wammu/Main.py:1684 #, python-format msgid "Backup has been saved to file \"%s\"" -msgstr "De backup werd opgeslaan naar \"%s\"" +msgstr "De back-up werd opgeslagen naar bestand \"%s\"" #: Wammu/Main.py:1686 #, python-format msgid "Data has been saved to file \"%s\"" -msgstr "Data werd opgeslaan in bestand \"%s\"" +msgstr "Data werd opgeslagen in bestand \"%s\"" #: Wammu/Main.py:1690 msgid "Error while saving backup" -msgstr "Fout tijdens opslaan backup" +msgstr "Fout tijdens opslaan back-up" #: Wammu/Main.py:1698 #, python-format @@ -1680,69 +1677,69 @@ msgid "" "Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n" "%s" msgstr "" -"Fout tijdens het opslaan van de backup, mogelijk een limiet van Gammu " +"Fout tijdens het opslaan van de back-up, mogelijk een limiet van Gammu " "overschreden.\n" "%s" #: Wammu/Main.py:1778 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?" -msgstr "Wilt u het contact %s echt verwijderen?" +msgstr "Wil je het contact %s echt verwijderen?" #: Wammu/Main.py:1780 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?" -msgstr "Wilt u de oproep van %s echt verwijderen?" +msgstr "Wil je de oproep van %s echt verwijderen?" #: Wammu/Main.py:1782 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?" -msgstr "Wilt u het bericht van %s echt verwijderen?" +msgstr "Wil je het bericht van %s echt verwijderen?" #: Wammu/Main.py:1784 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?" -msgstr "Wilt u de taak %s echt verwijderen?" +msgstr "Wil je de taak %s echt verwijderen?" #: Wammu/Main.py:1786 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?" -msgstr "Wilt u %s echt verwijderen?" +msgstr "Wil je kalenderitem %s echt verwijderen?" #: Wammu/Main.py:1790 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %d contact?" msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?" -msgstr[0] "Wilt u %d contact echt verwijderen?" -msgstr[1] "Wilt u %d contacten echt verwijderen?" +msgstr[0] "Wil je %d contact echt verwijderen?" +msgstr[1] "Wil je %d contacten echt verwijderen?" #: Wammu/Main.py:1795 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %d call?" msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?" -msgstr[0] "Wilt u %d oproep echt verwijderen?" -msgstr[1] "Wilt u %d oproepen echt verwijderen?" +msgstr[0] "Wil je %d oproep echt verwijderen?" +msgstr[1] "Wil je %d oproepen echt verwijderen?" #: Wammu/Main.py:1800 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %d message?" msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?" -msgstr[0] "Wilt u %d bericht echt verwijderen?" -msgstr[1] "Wilt u %d berichten echt verwijderen?" +msgstr[0] "Wil je %d bericht echt verwijderen?" +msgstr[1] "Wil je %d berichten echt verwijderen?" #: Wammu/Main.py:1805 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?" msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?" -msgstr[0] "Wilt u %d taak echt verwijderen?" -msgstr[1] "Wilt u %d taken echt verwijderen?" +msgstr[0] "Wil je %d taak echt verwijderen?" +msgstr[1] "Wil je %d taken echt verwijderen?" #: Wammu/Main.py:1810 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?" msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?" -msgstr[0] "Wilt u %d echt verwijderen?" -msgstr[1] "Wilt u %d echt verwijderen?" +msgstr[0] "Wil je %d kalenderitem echt verwijderen?" +msgstr[1] "Wil je %d kalenderitems echt verwijderen?" #: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346 msgid "Confirm deleting" @@ -1758,11 +1755,11 @@ msgstr "Berichten worden verwijderd..." #: Wammu/Main.py:1844 msgid "Deleting todo(s)..." -msgstr "Verwijderen taken..." +msgstr "Taken worden verwijderd..." #: Wammu/Main.py:1854 msgid "Deleting calendar event(s)..." -msgstr "Kalender gebeurtenis(sen) worden verwijderd..." +msgstr "Kalendergebeurtenis(sen) worden verwijderd..." #: Wammu/Main.py:1926 msgid "Reading phone information" @@ -1812,7 +1809,7 @@ msgstr "Overdracht geweigerd!" #: Wammu/Main.py:2082 msgid "One moment please, connecting to phone..." -msgstr "Ogenblik aub, verbinden met telefoon..." +msgstr "Ogenblik, verbinden met telefoon..." #: Wammu/Main.py:2089 msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone." @@ -1825,13 +1822,13 @@ msgid "Connection not configured!" msgstr "Verbinding niet ingesteld!" #: Wammu/Main.py:2160 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please enter %s code:" -msgstr "Geef server naam" +msgstr "Voer %s-code in:" #: Wammu/Main.py:2161 msgid "Phone asks for security code" -msgstr "" +msgstr "Telefoon vraagt om beveiligingscode" #: Wammu/Main.py:2198 msgid "Your phone has just received incoming call" @@ -1856,18 +1853,19 @@ msgstr "Accepteren" #: Wammu/Main.py:2205 msgid "One moment please, disconnecting from phone..." -msgstr "Ogenblik aub, verbinding met telefoon verbreken..." +msgstr "Ogenblik, verbinding met telefoon verbreken..." #: Wammu/Main.py:2235 msgid "" "Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, " "please disconnect first." msgstr "" +"Zoeken naar telefoon kan niet uitgevoerd worden, als je verbonden bent met " +"de telefoon. Verbreek eerst de verbinding." #: Wammu/Main.py:2236 -#, fuzzy msgid "You are connected to phone!" -msgstr "Verbinden met telefoon mislukt." +msgstr "Je bent verbonden met de telefoon!" #: Wammu/MessageDisplay.py:113 #, python-format @@ -1897,34 +1895,34 @@ msgid "Could not guess vendor" msgstr "Kon fabrikant niet bepalen!" #: Wammu/PhoneSearch.py:101 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Guessed as %s" msgstr "%s wordt geprobeerd" #: Wammu/PhoneSearch.py:162 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Discovering Bluetooth devices using %s" -msgstr "Scannen voor Bluetooth toestellen via %s" +msgstr "Scannen voor Bluetooth-toestellen via %s" #: Wammu/PhoneSearch.py:170 msgid "No Bluetooth device found" -msgstr "Geen Bluetooth toestel gevonden" +msgstr "Geen Bluetooth-toestel gevonden" #: Wammu/PhoneSearch.py:172 msgid "All Bluetooth devices discovered, connection tests still in progress..." msgstr "" +"Alle Bluetooth-toestellen gevonden, nog bezig met testen verbindingen..." #: Wammu/PhoneSearch.py:176 #, python-format msgid "Could not access Bluetooth subsystem (%s)" -msgstr "Kon geen toegang krijgen tot het Bluetooth subsysteem (%s)" +msgstr "Kon geen toegang krijgen tot het Bluetooth-subsysteem (%s)" #: Wammu/PhoneSearch.py:189 Wammu/PhoneSearch.py:193 -#, fuzzy msgid "PyBluez not found, it is not possible to scan for Bluetooth devices." msgstr "" -"GNOME Bluetooth noch PyBluez werd gevonden, onmogelijk om te scannen naar " -"Bluetooth toestellen" +"PyBluez werd niet gevonden, onmogelijk om te scannen naar Bluetooth-" +"toestellen" #: Wammu/PhoneSearch.py:192 msgid "No Bluetooth searching" @@ -2034,12 +2032,13 @@ msgid "No phone has been found!" msgstr "Geen telefoon gevonden!" #: Wammu/PhoneWizard.py:236 Wammu/PhoneWizard.py:260 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Phone %(manufacturer)s %(model)s on device %(port)s using connection " "%(connection)s" msgstr "" -"Model %(model)s (%(manufacturer)s) op %(port)s via verbinding %(connection)s" +"Telefoon %(manufacturer)s (%(model)s) op apparaat %(port)s via verbinding " +"%(connection)s" #: Wammu/PhoneWizard.py:243 msgid "Select phone to use from below list" @@ -2062,15 +2061,14 @@ msgid "Manual configuration" msgstr "Handmatige configuratie" #: Wammu/PhoneWizard.py:279 -#, fuzzy msgid "Device where phone is connected" -msgstr "Device waaraan uw telefoon gekoppeld is." +msgstr "Apparaat waaraan telefoon gekoppeld is." #: Wammu/PhoneWizard.py:280 Wammu/PhoneWizard.py:373 Wammu/PhoneWizard.py:374 #: Wammu/PhoneWizard.py:444 Wammu/PhoneWizard.py:445 #: Wammu/TalkbackDialog.py:303 msgid "Connection type" -msgstr "Verbindingstype" +msgstr "Type verbinding" #: Wammu/PhoneWizard.py:297 Wammu/PhoneWizard.py:329 msgid "You need to select device which will be used." @@ -2082,21 +2080,19 @@ msgstr "Geen apparaat geselecteerd!" #: Wammu/PhoneWizard.py:303 msgid "You need to select connection type which will be used." -msgstr "Je dient het verbindingstype te kiezen dat gebruikt zal worden." +msgstr "Je dient het type verbinding te kiezen dat gebruikt zal worden." #: Wammu/PhoneWizard.py:304 msgid "No connection selected!" msgstr "Geen verbinding geselecteerd!" #: Wammu/PhoneWizard.py:316 -#, fuzzy msgid "Phone Device" -msgstr "Telefoon Device" +msgstr "Telefoon-apparaat" #: Wammu/PhoneWizard.py:317 -#, fuzzy msgid "Please enter device where phone is accessible" -msgstr "Device waarmee uw telefoon toegankelijk is" +msgstr "Selecteer apparaat waarmee de telefoon toegankelijk is" #: Wammu/PhoneWizard.py:344 Wammu/PhoneWizard.py:348 Wammu/PhoneWizard.py:349 msgid "Driver to use" @@ -2107,16 +2103,15 @@ msgid "" "Sorry no driver matches your configuration, please return back and try " "different settings or manual configuration." msgstr "" -"Helaas is er geen passende driver voor uw configuratie gevonden. U kunt " +"Helaas is er geen passende driver voor jouw configuratie gevonden, je kunt " "teruggaan en andere instellingen of een handmatige configuratie proberen." #: Wammu/PhoneWizard.py:351 -#, fuzzy msgid "" "Please select which driver you want to use. Follow the help text shown below " "to select the best one." msgstr "" -"Selecteer welke driver u wilt gebruiken. Volg de hulptekst hieronder om de " +"Selecteer welke driver je wilt gebruiken. Volg de hulptekst hieronder om de " "beste te kiezen. " #: Wammu/PhoneWizard.py:376 @@ -2182,7 +2177,7 @@ msgid "" "IrDA wireless connection requires direct visibility, please make sure this " "is fullfilled and computer can see phone." msgstr "" -"Infrarood (IrDA) verbinding vereist directe zichtbaarheid tussen zender en " +"Infrarood-verbinding (IrDA) vereist directe zichtbaarheid tussen zender en " "ontvanger. Zorg dat aan deze voorwaarde voldaan is en de telefoon de " "computer kan zien." @@ -2243,7 +2238,7 @@ msgid "" "Gammu Phone Database for other users experiences:" msgstr "" "Wanneer je geen idee hebt hoe je jouw telefoonverbinding configureert, dan " -"kan je kijken in de Gammu Telefoondatabank voor ervaringen van andere " +"kan je kijken in de Gammu-telefoondatabank voor ervaringen van andere " "gebruikers:" #: Wammu/PhoneWizard.py:493 @@ -2262,20 +2257,19 @@ msgid "" "methods is set up:" msgstr "" "Houd je telefoon gereed, zorg dat hij aanstaat en dat één van de volgende " -"verbindingen is geselecteerd:" +"verbindingen is ingesteld:" #: Wammu/PhoneWizard.py:499 msgid "Cable is connected." -msgstr "Kabel is aangesloten" +msgstr "Kabel aangesloten is" #: Wammu/PhoneWizard.py:501 msgid "You have enabled IrDA and phone is in visible range." -msgstr "U heeft IrDA aangezet en de telefoon is binnen bereik." +msgstr "IrDA aangezet is en de telefoon binnen bereik is." #: Wammu/PhoneWizard.py:503 -#, fuzzy msgid "You have paired Bluetooth with computer." -msgstr "U heeft een Bluetooth koppeling met uw computer." +msgstr "Je een Bluetooth-verbinding met je computer hebt." #: Wammu/PhoneWizard.py:505 msgid "As soon as your phone is ready, you can continue." @@ -2283,24 +2277,23 @@ msgstr "Wanneer je telefoon klaar is, kan je doorgaan." #: Wammu/PhoneWizard.py:514 msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" -msgstr "Wammu Telefoonconfiguratiewizard" +msgstr "Wammu-telefoonconfiguratiewizard" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "Onbekend negeren" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "Een object op locatie %d gaf een onbekende leesfout; wordt genegeerd" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 -#, fuzzy +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" -msgstr "Beschadigd negeren" +msgstr "Beschadigde negeren" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "Een object op locatie %d lijkt beschadigd; wordt genegeerd." @@ -2337,11 +2330,11 @@ msgstr "" #: Wammu/Settings.py:89 msgid "Gammurc path" -msgstr "Gammurc padnaam" +msgstr "Gammurc-pad" #: Wammu/Settings.py:93 msgid "You can configure connection parameters on Connection tab." -msgstr "U kunt verbindingsparameters instellen in de Verbinding tab." +msgstr "Je kunt verbindingsparameters instellen in het tabblad Verbinding." #: Wammu/Settings.py:99 msgid "Automatically connect to phone on startup" @@ -2412,7 +2405,7 @@ msgid "" "Connection which your phone understands, check Gammu documentation for " "connection details." msgstr "" -"Verbinding met telefoon geslaagd. Bekijk Gammu documentatie voor " +"Verbinding met telefoon geslaagd. Bekijk Gammu-documentatie voor " "verbindingsdetails" #: Wammu/Settings.py:180 Wammu/Settings.py:438 wammu.py:108 @@ -2433,7 +2426,7 @@ msgid "" "Whether images in messages should be scaled when displayed. This is usually " "good idea as they are pretty small." msgstr "" -"Als je afbeeldingen in berichten wil laten uitvergroten bij weergave. Dit is " +"Of je afbeeldingen in berichten wil laten uitvergroten bij weergave. Dit is " "doorgaans een goed idee daar ze vrij klein zijn." #: Wammu/Settings.py:214 @@ -2453,13 +2446,12 @@ msgstr "" "geïnteresseerd zijn in deze keuze." #: Wammu/Settings.py:229 -#, fuzzy msgid "Default options for new message" -msgstr "Nieuw bericht aanmaken." +msgstr "Standaardopties voor nieuw bericht." #: Wammu/Settings.py:245 msgid "Create unicode message" -msgstr "Maak unicode bericht" +msgstr "Maak unicode-bericht" #: Wammu/Settings.py:251 msgid "Request delivery report by default" @@ -2506,7 +2498,7 @@ msgstr "" #: Wammu/Settings.py:319 #, fuzzy msgid "Name format string" -msgstr "Naam format" +msgstr "Naam formaat" #: Wammu/Settings.py:341 msgid "" @@ -2518,7 +2510,7 @@ msgstr "" #: Wammu/Settings.py:342 msgid "Refresh phone state" -msgstr "Ververs telefoon status" +msgstr "Ververs telefoonstatus" #: Wammu/Settings.py:347 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting entries." @@ -2545,7 +2537,7 @@ msgid "" "Default date to be used for newly created time fields. Enter amount of days " "from today (1 = tommorow)." msgstr "" -"Standaarddatum om te gebruiken voor nieuw aangemaakte tijdvelden. Vul het " +"Standaarddatum om te gebruiken voor nieuw aangemaakte tijdvelden. Vul het " "aantal dagen in vanaf vandaag (1 = morgen)." #: Wammu/Settings.py:379 @@ -2566,7 +2558,7 @@ msgstr "Prefix voor niet-internationale telefoonnummers" #: Wammu/Settings.py:394 msgid "Number prefix" -msgstr "Nummer prefix" +msgstr "Nummerprefix" #: Wammu/Settings.py:416 msgid "" @@ -2574,11 +2566,13 @@ msgid "" "number limits how many empty entries will be read before reading will be " "stopped." msgstr "" +"Is alleen van toepassing als Wammu niet het juiste aantal items om te lezen " +"kan vinden. Dit getal beperkt het aantal items dat gelezen zal worden, " +"voordat het lezen wordt gestopt." #: Wammu/Settings.py:417 -#, fuzzy msgid "Maximal empty entries if total is guessed" -msgstr "Maximaal aantal lege velden als het totaal niet vooraf bekend is" +msgstr "Maximaal aantal lege items als het totaal niet vooraf bekend is" #: Wammu/Settings.py:423 msgid "" @@ -2586,11 +2580,14 @@ msgid "" "infinitely or till error. This number limits how many empty entries will be " "read before reading will be stopped." msgstr "" +"Anders zal Wammu, in het geval dat de telefoon het verkeerde aantal items " +"aangeeft, blijven doorlezen of doorgaan totdat er een fout optreedt. Dit " +"getal beperkt het aantal items dat gelezen zal worden, voordat het lezen " +"wordt gestopt." #: Wammu/Settings.py:424 -#, fuzzy msgid "Maximal empty entries if total is known" -msgstr "Maximaal aantal lege velden als het totaal wel vooraf bekend is" +msgstr "Maximaal aantal lege items als het totaal wel vooraf bekend is" #: Wammu/Settings.py:437 msgid "Gammu" @@ -2644,59 +2641,59 @@ msgstr "" #: Wammu/SettingsStorage.py:105 msgid "Alcatel phone" -msgstr "Alcatel telefoon" +msgstr "Alcatel-telefoon" #: Wammu/SettingsStorage.py:106 msgid "Alcatel phone not running Symbian." -msgstr "Alcatel telefoon zonder Symbian." +msgstr "Alcatel-telefoon zonder Symbian." #: Wammu/SettingsStorage.py:109 msgid "BenQ/Siemens phone" -msgstr "BenQ/Siemens telefoon" +msgstr "BenQ/Siemens-telefoon" #: Wammu/SettingsStorage.py:110 msgid "BenQ or Siemens phone not running Symbian." -msgstr "BenQ of Siemens telefoon zonder Symbian." +msgstr "BenQ- of Siemens-telefoon zonder Symbian." #: Wammu/SettingsStorage.py:113 msgid "Motorola phone" -msgstr "Motorola telefoon" +msgstr "Motorola-telefoon" #: Wammu/SettingsStorage.py:114 msgid "Motorola phone not running Symbian." -msgstr "Motorola telefoon zonder Symbian." +msgstr "Motorola-telefoon zonder Symbian." #: Wammu/SettingsStorage.py:117 msgid "Nokia phone" -msgstr "Nokia telefoon" +msgstr "Nokia-telefoon" #: Wammu/SettingsStorage.py:118 msgid "Nokia phone not running Symbian." -msgstr "Nokia telefoon zonder Symbian." +msgstr "Nokia-telefoon zonder Symbian." #: Wammu/SettingsStorage.py:121 msgid "Samsung phone" -msgstr "Samsung telefoon" +msgstr "Samsung-telefoon" #: Wammu/SettingsStorage.py:122 msgid "Samsung phone not running Symbian." -msgstr "Samsung telefoon zonder Symbian." +msgstr "Samsung-telefoon zonder Symbian." #: Wammu/SettingsStorage.py:125 msgid "Sharp phone" -msgstr "Sharp telefoon" +msgstr "Sharp-telefoon" #: Wammu/SettingsStorage.py:126 msgid "Sharp phone not running Symbian." -msgstr "Sharp telefoon zonder Symbian." +msgstr "Sharp-telefoon zonder Symbian." #: Wammu/SettingsStorage.py:129 msgid "Sony Ericsson phone" -msgstr "Sony Ericsson telefoon" +msgstr "Sony Ericsson-telefoon" #: Wammu/SettingsStorage.py:130 msgid "Sony Ericsson phone not running Symbian." -msgstr "Sony Ericsson telefoon zonder Symbian." +msgstr "Sony Ericsson-telefoon zonder Symbian." #: Wammu/SettingsStorage.py:133 msgid "None of the above" @@ -2708,14 +2705,14 @@ msgstr "Selecteer deze optie als je hierboven niets gevonden hebt." #: Wammu/SettingsStorage.py:140 msgid "OBEX and IrMC protocols" -msgstr "OBEX en IrMC protocollen" +msgstr "OBEX en IrMC-protocollen" #: Wammu/SettingsStorage.py:142 msgid "" "Standard access to filesystem. Not a good choice for Nokia if you want to " "access data." msgstr "" -"Standaardtoegang tot bestandssysteem. Geen goede keuze voor Nokia als u " +"Standaardtoegang tot bestandssysteem. Geen goede keuze voor Nokia als je " "toegang tot data wilt." #: Wammu/SettingsStorage.py:144 @@ -2739,27 +2736,26 @@ msgstr "" "kan gebruiken. Je kan het vinden in de Gammu-bronnen." #: Wammu/SettingsStorage.py:153 -#, fuzzy msgid "Nokia proprietary protocol" -msgstr "MBUS propiëtair protocol" +msgstr "Propiëtaire Nokia-protocol" #: Wammu/SettingsStorage.py:154 -#, fuzzy msgid "Nokia proprietary protocol FBUS." -msgstr "MBUS propiëtair protocol" +msgstr "Propiëtaire Nokia-protocol FBUS" #: Wammu/SettingsStorage.py:157 -#, fuzzy msgid "Nokia proprietary service protocol" -msgstr "MBUS propiëtair protocol" +msgstr "Propiëtaire Nokia-serviceprotocol" #: Wammu/SettingsStorage.py:158 msgid "Nokia proprietary protocol MBUS. Older version, use FBUS if possible." msgstr "" +"Propiëtaire Nokia-protocol MBUS. Indien mogelijk, gebruik FBUS voor oudere " +"versie." #: Wammu/SettingsStorage.py:162 msgid "AT based" -msgstr "AT gebaseerd" +msgstr "AT-gebaseerd" #: Wammu/SettingsStorage.py:164 msgid "" @@ -2779,15 +2775,15 @@ msgstr "" #: Wammu/SettingsStorage.py:277 Wammu/SettingsStorage.py:309 msgid "Enter device name of serial port." -msgstr "Geef apparaatnaam van de seriële poort." +msgstr "Voer apparaatnaam van de seriële poort in." #: Wammu/SettingsStorage.py:279 Wammu/SettingsStorage.py:311 msgid "Enter device name of emulated serial port." -msgstr "Geef apparaatnaam van de geëmuleerde seriële poort." +msgstr "Voer apparaatnaam van de geëmuleerde seriële poort in." #: Wammu/SettingsStorage.py:281 Wammu/SettingsStorage.py:313 msgid "Enter Bluetooth address of your phone." -msgstr "Geef Bluetooth adres van je telefoon" +msgstr "Voer Bluetooth-adres van je telefoon in" #: Wammu/SettingsStorage.py:283 Wammu/SettingsStorage.py:317 msgid "You don't have to enter anything for this settings." @@ -2795,7 +2791,7 @@ msgstr "Je hoeft niets in te voeren voor deze instellingen." #: Wammu/SettingsStorage.py:315 msgid "Enter device name of USB port." -msgstr "Geef apparaatnaam van USB poort." +msgstr "Geef apparaatnaam van USB-poort." #: Wammu/SettingsStorage.py:336 Wammu/SettingsStorage.py:351 msgid "Generic AT over serial line or it's emulation" @@ -2855,11 +2851,12 @@ msgstr "AT over IrDA" #: Wammu/SettingsStorage.py:361 Wammu/SettingsStorage.py:385 #: Wammu/SettingsStorage.py:396 -#, fuzzy msgid "" "Select this if your phone is connected over IrDA and you want to use native " "IrDA connection." -msgstr "Apparaat waarmee uw telefoon verbonden is" +msgstr "" +"Selecteer dit als je telefoon verbonden is via IrDA en je standaard de IrDA-" +"verbinding wilt gebruiken." #: Wammu/SettingsStorage.py:365 msgid "AT over DKU2" @@ -2910,89 +2907,86 @@ msgid "" "Protocol used in Nokia phones. Please try selecting more specific options " "first." msgstr "" -"Protocol gebruikt in Nokia telefoons. Selecteer eerst meer specifieke opties." +"Protocol gebruikt in Nokia-telefoons. Selecteer eerst meer specifieke opties." #: Wammu/SettingsStorage.py:413 msgid "DKU5 cable" -msgstr "DKU5 kabel" +msgstr "DKU5-kabel" #: Wammu/SettingsStorage.py:414 -#, fuzzy msgid "" "Nokia Connectivity Adapter Cable DKU-5 (original cable or compatible), for " "phones with USB chip like Nokia 5100." msgstr "" -"Nieuw Nokia protocol voor PL2303 USB kabel (voor telefoons met USB chips " -"zoals 5100)." +"Nokia-verbindingsadapterkabel DKU-5 (originele kabel of gelijkwaardig), voor " +"telefoons met een USB-chip zoals die in de Nokia 5100." #: Wammu/SettingsStorage.py:417 msgid "PL2303 cable" -msgstr "PL2302 kabel" +msgstr "PL2302-kabel" #: Wammu/SettingsStorage.py:418 -#, fuzzy msgid "" "New Nokia protocol for PL2303 USB cable (usually third party cables), for " "phones with USB chip like Nokia 5100." msgstr "" -"Nieuw Nokia protocol voor PL2303 USB kabel (voor telefoons met USB chips " -"zoals 5100)." +"Nieuw Nokia-protocol voor PL2303 USB-kabel (meestal kabels van andere " +"fabrikanten), voor telefoons met een USB-chip zoals die in de Nokia 5100." #: Wammu/SettingsStorage.py:421 msgid "DKU2 cable" -msgstr "DKU2 kabel" +msgstr "DKU2-kabel" #: Wammu/SettingsStorage.py:422 -#, fuzzy msgid "" "Nokia Connectivity Cable DKU-2 (original cable or compatible), for phones " "without USB chip like Nokia 6230." msgstr "" -"Nieuw Nokia protocol voor PL2303 USB kabel (voor telefoons met USB chips " -"zoals 5100)." +"Nokia-verbindingskabel DKU-2 (originele kabel of gelijkwaardig), voor " +"telefoons met een USB-chip zoals die in de Nokia 6230." #: Wammu/SettingsStorage.py:425 msgid "DLR3-3P/CA-42 cable" -msgstr "DLR3-3P/CA-42 kabel" +msgstr "DLR3-3P/CA-42-kabel" #: Wammu/SettingsStorage.py:426 msgid "" "Nokia RS-232 Adapter Cable DLR-3P (original cable or compatible), usually " "with phones like Nokia 7110/6210/6310." msgstr "" -"Nokia RS-232 adapterkabel DLR-3P (originele kabel of gelijkwaardig), normaal " +"Nokia RS-232-adapterkabel DLR-3P (originele kabel of gelijkwaardig), normaal " "gebruikt met telefoons als Nokia 7110/6210/6310." #: Wammu/SettingsStorage.py:429 msgid "FBUS proprietary protocol using ARK cable" -msgstr "FBUS propreïtair protocol met een ARK kabel" +msgstr "FBUS propreïtair protocol met een ARK-kabel" #: Wammu/SettingsStorage.py:430 msgid "" "ARK cable (third party cable) for phones not supporting AT commands like " "Nokia 6020." msgstr "" -"ARK kabel (externe leverancier) voor telefoons die geen AT commando's " +"ARK-kabel (andere fabrikant) voor telefoons die geen AT commando's " "ondersteunen, zoals Nokia 6020" #: Wammu/SettingsStorage.py:433 msgid "DKU5 phone with ARK cable" -msgstr "DKU5 telefoon met ARK kabel" +msgstr "DKU5-telefoon met ARK-kabel" #: Wammu/SettingsStorage.py:434 -#, fuzzy msgid "ARK cable (third party cable) for phones with USB chip like Nokia 5100." msgstr "" -"Nieuw Nokia protocol voor PL2303 USB kabel (voor telefoons met USB chips " -"zoals 5100)." +"ARK-kabel (andere fabrikant) voor telefoons met een USB-chip zoals die in de " +"Nokia 5100." #: Wammu/SettingsStorage.py:438 msgid "Phonet over Bluetooth" msgstr "Phonet over Bluetooth" #: Wammu/SettingsStorage.py:439 Wammu/SettingsStorage.py:450 +#, fuzzy msgid "Nokia protocol for Bluetooth stack with other DCT4 Nokia models." -msgstr "Nokia protocol voor Bluetooth met andere DCT4 modellen" +msgstr "Nokia-protocol voor Bluetooth met andere DCT4 Nokia-modellen" #: Wammu/SettingsStorage.py:442 msgid "FBUS over Bluetooth (emulated serial port)" @@ -3001,9 +2995,7 @@ msgstr "FBUS over Bluetooth (geëmuleerde seriële poort)." #: Wammu/SettingsStorage.py:443 Wammu/SettingsStorage.py:457 #, fuzzy msgid "Nokia protocol for Bluetooth stack with Nokia 6210." -msgstr "" -"Nieuw Nokia protocol voor PL2303 USB kabel (voor telefoons met USB chips " -"zoals 5100)." +msgstr "Nokia-protocol voor Bluetooth met Nokia 6210." #: Wammu/SettingsStorage.py:445 Wammu/SettingsStorage.py:452 msgid "Using emulated serial port." @@ -3027,8 +3019,9 @@ msgid "" "inform about services correctly (6310, 6310i with firmware lower than 5.50, " "8910,..)." msgstr "" -"Nokia protocol voor Bluetooth met DCT4 modellen die incorrecte Bluetooth " -"services opgeven (6310, 6310i met firmware ouder dan 5.50, 8910,...)" +"Nokia-protocol voor Bluetooth met DCT4 Nokia-modellen die incorrecte " +"Bluetooth services opgeven (6310, 6310i met firmware ouder dan 5.50, " +"8910,...)" #: Wammu/SettingsStorage.py:465 msgid "Phonet over IrDA" @@ -3036,7 +3029,7 @@ msgstr "Phonet over IrDA" #: Wammu/SettingsStorage.py:466 msgid "Nokia protocol for infrared with other Nokia models." -msgstr "Nokia protocol voor infrarood met andere Nokia modellen." +msgstr "Nokia-protocol voor infrarood met andere Nokia-modellen." #: Wammu/SettingsStorage.py:469 msgid "FBUS over IrDA" @@ -3044,7 +3037,7 @@ msgstr "FBUS over IrDA" #: Wammu/SettingsStorage.py:470 msgid "Nokia protocol for infrared with Nokia 6110/6130/6150." -msgstr "Nokia protocol voor infrarood met Nokia 6110/6130/6150." +msgstr "Nokia-protocol voor infrarood met Nokia 6110/6130/6150." #: Wammu/SMSExport.py:38 msgid "Mailboxes" @@ -3052,7 +3045,7 @@ msgstr "Mailboxen" #: Wammu/SMSExport.py:41 msgid "Select mailbox file..." -msgstr "Selecteer mailbox bestand..." +msgstr "Selecteer mailboxbestand..." #: Wammu/SMSExport.py:54 msgid "Saving messages to mailbox" @@ -3087,7 +3080,7 @@ msgstr "mailbox" #: Wammu/SMSExport.py:86 msgid "Select maildir directory where to save files" msgstr "" -"Selecteer maildir directory waar de bestanden dienen opgeslaan te worden" +"Selecteer e-mailopslagmap waar de bestanden opgeslagen dienen te worden" #: Wammu/SMSExport.py:97 msgid "" @@ -3097,13 +3090,13 @@ msgid "" "Do you want to create new subfolder and export to it?" msgstr "" "Geselecteerd map bevat geen nieuwe submappen en is dus waarschijnlijk een " -"ongeldige maildir.\n" +"ongeldige e-mailmap.\n" "\n" "Wil je een nieuwe submap maken en hiernaar exporteren?" #: Wammu/SMSExport.py:98 msgid "Folder doesn't look like maildir!" -msgstr "De map lijkt geen maildir te zijn!" +msgstr "De map lijkt geen e-mailmap te zijn!" #: Wammu/SMSExport.py:110 msgid "Creating of folder failed, bailing out." @@ -3115,7 +3108,7 @@ msgstr "Kan map niet aanmaken!" #: Wammu/SMSExport.py:117 msgid "Saving messages to maildir" -msgstr "Berichten worden opgeslagen in maildir" +msgstr "Berichten worden opgeslagen in e-mailmap" #: Wammu/SMSExport.py:130 #, python-format @@ -3126,7 +3119,7 @@ msgid "" "Do you wish to overwrite file %s?" msgstr "" "Uitvoerbestand bestaat reeds, dit betekent normaal dat dit bericht reeds " -"daar opgeslaan werd.\n" +"daar opgeslagen werd.\n" "\n" "Wil je het bestand %s overschrijven?" @@ -3136,11 +3129,11 @@ msgstr "Bestand bestaat reeds!" #: Wammu/SMSExport.py:157 msgid "maildir" -msgstr "maildir" +msgstr "e-mailmap" #: Wammu/SMSExport.py:181 msgid "Connecting to IMAP server..." -msgstr "Bezig met verbinden met IMAP server..." +msgstr "Bezig met verbinden met IMAP-server..." #: Wammu/SMSExport.py:197 msgid "" @@ -3156,20 +3149,20 @@ msgstr "Aanmelden mislukt!" #: Wammu/SMSExport.py:202 msgid "Listing folders on IMAP server..." -msgstr "Oplijsten mappen op IMAP server..." +msgstr "IMAP-server verkennen op mappen..." #: Wammu/SMSExport.py:210 msgid "Can not list folders on server, bailing out." -msgstr "Kan de mappen niet oplijsten op de server, bailing out" +msgstr "Kan de server niet verkennen op mappen, afbreken." #: Wammu/SMSExport.py:211 msgid "Listing failed!" -msgstr "Oplijsten mislukt!" +msgstr "Verkennen mislukt!" #: Wammu/SMSExport.py:243 #, python-format msgid "Please select folder on server %s where messages will be stored" -msgstr "Selecteer map op server %s waar de berichten opgeslaan zullen worden" +msgstr "Selecteer map op server %s waar de berichten opgeslagen zullen worden" #: Wammu/SMSExport.py:244 msgid "Select folder" @@ -3203,12 +3196,14 @@ msgstr "Opslaan mislukt!" #: Wammu/SMSExport.py:327 Wammu/SMSExport.py:329 msgid "IMAP server" -msgstr "IMAP server" +msgstr "IMAP-server" #: Wammu/SMSExport.py:329 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(new)d new of %(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)" -msgstr "%(count)d berichten geëxporteerd naar \"%(path)s\" (%(type)s)" +msgstr "" +"%(new)d nieuwe van %(count)d berichten geëxporteerd naar \"%(path)s" +"\" (%(type)s)" #: Wammu/SMSExport.py:333 msgid "Where do you want to export emails created from your messages?" @@ -3216,19 +3211,19 @@ msgstr "Waar wil je de emails aangemaakt van je berichten naar exporteren?" #: Wammu/SMSExport.py:333 msgid "Select export type" -msgstr "Selecteer export type" +msgstr "Selecteer type export" #: Wammu/SMSExport.py:334 msgid "Mailbox file" -msgstr "Mailbox bestand" +msgstr "Mailbox-bestand" #: Wammu/SMSExport.py:334 msgid "Maildir folder" -msgstr "Maildir map" +msgstr "E-mailmap" #: Wammu/SMSExport.py:334 msgid "IMAP account" -msgstr "IMAP account" +msgstr "IMAP-account" #: Wammu/SMSExport.py:422 msgid "IMAP Settings" @@ -3276,7 +3271,7 @@ msgstr "SSL gebruiken" #: Wammu/SMSExport.py:439 msgid "Only back-up new messages" -msgstr "Alleen backup maken van nieuwe berichten" +msgstr "Alleen back-up maken van nieuwe berichten" #: Wammu/SMSExport.py:550 #, python-format @@ -3307,7 +3302,7 @@ msgstr "%d. Wachtwoord onvolledig\n" #, fuzzy, python-format msgid "" "%d. No messages to back-up selected. Please tick at least one of the states." -msgstr "%d. Geen berichten geselecteerd." +msgstr "%d. Geen berichten voor back-up geselecteerd." #: Wammu/SMSExport.py:573 msgid "Incomplete" @@ -3334,7 +3329,7 @@ msgid "" msgstr "" "Deel alsjeblieft je ervaringen met Wammu en Gammu. Als je het volgende " "formulier invult, kunnen andere gebruikers profiteren van jouw ervaringen in " -"de Gammu telefoondatabank. Alleen de informatie die je hier ziet zal " +"de Gammu-telefoondatabank. Alleen de informatie die je hier ziet zal " "gebruikt worden." #: Wammu/TalkbackDialog.py:54 @@ -3379,7 +3374,7 @@ msgstr "Jouw e-mailadres:" #: Wammu/TalkbackDialog.py:72 msgid "Email displaying:" -msgstr "E-mail weergave:" +msgstr "E-mailweergave:" #: Wammu/TalkbackDialog.py:73 msgid "Use [at] and [dot]" @@ -3403,7 +3398,7 @@ msgstr "Niet ondersteund" #: Wammu/TalkbackDialog.py:110 msgid "Gammu Phone Database Talkback" -msgstr "Gammu Telefoondatabank reactie" +msgstr "Gammu-telefoondatabankreacties" #: Wammu/TalkbackDialog.py:111 msgid "Select which features work correctly with your phone" @@ -3422,7 +3417,7 @@ msgid "" "Please enter valid mail here, choose display options below. Your email won't " "be given or sold to anybody." msgstr "" -"Geef een geldig E-mail adres. Je E-mail adres zal niet weggegeven of " +"Geef een geldig e-mail adres. Je e-mail adres zal niet weggegeven of " "verkocht worden." #: Wammu/TalkbackDialog.py:115 @@ -3430,7 +3425,7 @@ msgid "" "If you don't want to display email clear text, please select one mangling " "option." msgstr "" -"Als je het E-mail adres niet wilt laten zien, kies dan een versleutel optie." +"Als je je e-mailberichten wilt beveiligen , kies dan een versleutelingsoptie." #: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190 #: Wammu/TalkbackDialog.py:199 Wammu/TalkbackDialog.py:208 @@ -3441,7 +3436,7 @@ msgid "" "invalid:\n" "%s" msgstr "" -"Invoer in de Gammu telefoondatabank is niet voltooid, de volgende velden " +"Invoer in de Gammu-telefoondatabank is niet voltooid, de volgende velden " "zijn niet geldig:\n" "%s" @@ -3458,7 +3453,7 @@ msgstr "Invoer niet voltooid!" #: Wammu/TalkbackDialog.py:208 Wammu/TalkbackDialog.py:311 msgid "Email displaying" -msgstr "E-mail weergave" +msgstr "E-mailweergave" #: Wammu/TalkbackDialog.py:254 #, python-format @@ -3470,14 +3465,15 @@ msgstr "" "eens of maak een invoer met de hand aan." #: Wammu/TalkbackDialog.py:269 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "HTTP request failed with exception:\n" "%(exception)s\n" "Please retry later or create entry manually." msgstr "" -"HTTP verzoek mislukt met status %(code)d (%(text)s), probeer het later nog " -"eens of maak een invoer met de hand aan." +"HTTP verzoek mislukt met exception:\n" +"%(exception)s\n" +"Probeer het later nog eens of maak een invoer met de hand aan." #: Wammu/TalkbackDialog.py:283 #, python-format @@ -3485,7 +3481,7 @@ msgid "" "Entry in Gammu Phone Database has been created, you can see it on <%s> URL.\n" "Do you want to open it in browser now?" msgstr "" -"Invoer in Gammu telefoondatabank is voltooid, je kan het vinden op <%s> " +"Invoer in Gammu-telefoondatabank is voltooid, je kan het vinden op <%s> " "URL.\n" "Wil je nu je browser openen?" @@ -3494,34 +3490,29 @@ msgid "Entry created!" msgstr "Invoer voltooid!" #: Wammu/TalkbackDialog.py:299 -#, fuzzy msgid "Phone model" -msgstr "Telefoonmodel:" +msgstr "Telefoonmodel" #: Wammu/TalkbackDialog.py:301 -#, fuzzy msgid "Model in gammu configuration" -msgstr "Model in gammu-configuratie:" +msgstr "Model in gammu-configuratie" #: Wammu/TalkbackDialog.py:305 -#, fuzzy msgid "Note" -msgstr "Opmerking:" +msgstr "Opmerking" #: Wammu/TalkbackDialog.py:307 -#, fuzzy msgid "Your name" -msgstr "Jouw naam:" +msgstr "Jouw naam" #: Wammu/TalkbackDialog.py:309 -#, fuzzy msgid "Your email" -msgstr "Jouw e-mailadres:" +msgstr "Jouw e-mailadres" #: Wammu/TalkbackDialog.py:315 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Field: %s" -msgstr "Bestandsnaam: %s" +msgstr "Veld: %s" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37 msgid "" @@ -3545,15 +3536,15 @@ msgstr "MMS" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:42 msgid "Basic phonebook functions" -msgstr "Basis telefoonboekfuncties" +msgstr "Basistelefoonboekfuncties" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:43 msgid "Enhanced phonebook entries" -msgstr "Uitgebreide telefoon contacten" +msgstr "Uitgebreide telefooncontacten" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:44 msgid "Calendar entries" -msgstr "Kalender items" +msgstr "Kalenderitems" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:46 msgid "Filesystem manipulation" @@ -3672,8 +3663,8 @@ msgid "" "This function is not implemented for your phone. If you want help with " "implementation please contact authors." msgstr "" -"Deze functie is niet geïmplementeerd in jouw telefoon. Indien je hulp wil " -"voor de implementatie, contacteer de auteurs." +"Deze functie is niet geïmplementeerd in jouw telefoon. Indien je wilt helpen " +"met de implementatie, contacteer dan de auteurs." #: Wammu/Utils.py:448 msgid "Your phone asks for PIN." @@ -3686,8 +3677,8 @@ msgstr "Geheugen is vol, probeer enkele entries te wissen." #: Wammu/Utils.py:452 msgid "Communication canceled by phone, did you press cancel on phone?" msgstr "" -"Communicatie werd geannuleerd door de telefoon. Heb je \"annuleren\" " -"gekozen op de telefoon?" +"Communicatie werd geannuleerd door de telefoon. Heb je op \"annuleren\" " +"gedrukt op de telefoon?" #: Wammu/Utils.py:454 msgid "" @@ -3707,7 +3698,7 @@ msgid "" "Please close opened menu in phone and retry, data can not be accessed while " "you have opened them." msgstr "" -"Sluit aub geopende menu's in de telefoon en probeer opnieuw, er kan geen " +"Sluit de geopende menu's in de telefoon en probeer hetopnieuw, er kan geen " "toegang tot de data zijn terwijl je deze hebt geopend." #: Wammu/Utils.py:458 @@ -3715,7 +3706,7 @@ msgid "" "Timeout while trying to communicate with phone. Maybe phone is not connected " "(for cable) or out of range (for Bluetooth or IrDA)." msgstr "" -"Timeout tijdens de communicatie met de telefoon. Misschien is de telefoon " +"Timeout tijdens de communicatie met de telefoon. Misschien is de telefoon " "niet verbonden (via kabel) of buiten bereik (voor Bluetooth of IrDA)." #: Wammu/Utils.py:461 @@ -3723,17 +3714,17 @@ msgid "" "Device for communication with phone does not exist. Maybe you don't have " "phone plugged or your configuration is wrong." msgstr "" -"Communicatie met telefoon niet gelukt. Misschien is de telefoon niet " -"aangesloten of verkeerd geconfigureerd." +"Apparaat voor communicatie met telefoon bestaat niet. Misschien is de " +"telefoon niet aangesloten of verkeerd geconfigureerd." #: Wammu/Utils.py:463 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Device \"%s\" for communication with phone does not exist. Maybe you don't " "have phone plugged or your configuration is wrong." msgstr "" -"Communicatie met telefoon niet gelukt. Misschien is de telefoon niet " -"aangesloten of verkeerd geconfigureerd." +"Apparaat \"%s\" voor communicatie met telefoon bestaat niet. Misschien is de " +"telefoon niet aangesloten of verkeerd geconfigureerd." #: Wammu/Utils.py:466 msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device." @@ -3743,19 +3734,19 @@ msgstr "" #: Wammu/Utils.py:470 msgid "Can not access device for communication with phone." -msgstr "Communicatie met telefoon niet gelukt." +msgstr "Geen toegang tot apparaat voor communicatie met telefoon." #: Wammu/Utils.py:477 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Can not access device \"%s\" for communication with phone." -msgstr "Communicatie met telefoon niet gelukt." +msgstr "Geen toegang tot apparaat \"%s\" voor communicatie met telefoon." #: Wammu/Utils.py:481 msgid "" "Can not access SIM card. Please check whether it is properly inserted in " "phone and/or try to reboot the phone by removing battery." msgstr "" -"Heb geen toegang tot SIM kaart. Controleer of de kaart juist is geplaatst in " +"Heb geen toegang tot SIM-kaart. Controleer of de kaart juist is geplaatst in " "de telefoon en/of probeer de telefoon te herstarten door de batterij te " "verwijderen." @@ -3819,7 +3810,7 @@ msgstr "" #: wammu-configure.py:78 wammu.py:142 msgid "Command line parsing failed with error:" -msgstr "Commandolijn inlezen mislukt met error:" +msgstr "Commando uitvoeren mislukt met fout:" #: wammu-configure.py:84 wammu.py:148 msgid "Extra unrecognized parameters passed to program" @@ -3831,7 +3822,7 @@ msgstr "Gebruik lokale talen!" #: wammu-configure.py:115 msgid "Updating gammu configuration..." -msgstr "Gammu configuratie updaten..." +msgstr "Gammu configuratie bijwerken..." #: wammu.py:51 #, python-format @@ -3853,7 +3844,7 @@ msgstr "Wammu is niet geconfigureerd!" #: wammu.py:107 msgid "Wammu configuration:" -msgstr "Wammu configuratie:" +msgstr "Wammu-configuratie:" #: wammu.py:111 msgid "Connecting..." @@ -3873,7 +3864,7 @@ msgstr "IMEI" #: wammu.py:130 msgid "Requested code" -msgstr "" +msgstr "Gevraagde code" #. l10n: Name of program shown in desktop file #: wammu_setup/msgfmt.py:44 diff --git a/locale/pl/docs.po b/locale/pl/docs.po index 4abf1f9..185aea7 100644 --- a/locale/pl/docs.po +++ b/locale/pl/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-17 13:51+0200\n" "Last-Translator: Maciej Szeptuch <matthiaspriv@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "2005-01-24" #. type: TH #: wammu.1:1 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "Mobile phone manager" msgstr "Program do zarządzania telefonem komórkowym " #. type: SH #: wammu.1:3 wammu-configure.1:3 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAZWA" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "wammu - program do zarządzania telefonem komórkowym" #. type: SH #: wammu.1:6 wammu-configure.1:6 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SKŁADNIA" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "B<wammu> [I<opcje>]" #. type: SH #: wammu.1:11 wammu-configure.1:11 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: wammu.1:16 wammu-configure.1:16 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPCJE" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: wammu.1:40 wammu-configure.1:32 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "LICENSE" msgstr "LICENCJA" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Ten program rozprowadzany jest na licencji GNU/GPL w wersji 2." #. type: SH #: wammu.1:43 wammu-configure.1:35 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "RAPORTOWANIE BŁĘDÓW" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: wammu.1:48 wammu-configure.1:40 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ZOBACZ TAKŻE" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>" #. type: SH #: wammu.1:58 wammu-configure.1:50 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "PRAWA AUTORSKIE" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "GUI dla biblioteki Gammu." #. type: Title = #: README:7 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "Homepage\n" msgstr "Strona domowa\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "<http://wammu.eu/>" #. type: Title = #: README:12 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "License\n" msgstr "Licencja\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "GNU GPL wersja 2." #. type: Title = #: README:17 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "First start\n" msgstr "Pierwsze uruchomienie\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" #. type: Title = #: README:24 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "Usage\n" msgstr "Użycie\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" #. type: Title = #: README:37 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "Bug reporting\n" msgstr "Zgłaszanie błędów\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" #. type: Title = #: README:42 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "Translating\n" msgstr "Tłumaczenie\n" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" #. type: Title = #: README:48 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "Version control\n" msgstr "System kontroli wersji\n" @@ -400,19 +400,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" #. type: Title = #: INSTALL:2 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "Wammu installation\n" msgstr "Instalacja Wammu\n" #. type: Title = #: INSTALL:5 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "Packages for Linux\n" msgstr "Paczki dla Linuksa\n" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" #. type: Title = #: INSTALL:14 -#, no-wrap, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap msgid "Building from Sources\n" msgstr "Kompilacja ze źródeł\n" @@ -466,52 +466,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -521,22 +533,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/pl/wammu.po b/locale/pl/wammu.po index 73415ae..62bc671 100644 --- a/locale/pl/wammu.po +++ b/locale/pl/wammu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wammu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-17 13:14+0200\n" "Last-Translator: Maciej Szeptuch <matthiaspriv@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -751,23 +751,27 @@ msgstr "Orginalny IMEI" msgid "Product code" msgstr "Kod produktu" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMSC" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "Sprzęt" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "Miesiąc produkcji" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "Pakiety językowe w telefonie" @@ -2305,22 +2309,22 @@ msgstr "Gdy twój telefon jest gotowy, możesz kontynuować." msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "Kreator Konfiguracji Telefonu Wammu" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "Ignorowanie niewiadomej" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "" "Podczas odczytywania danych o lokalizacji %d wykryto nieznany błąd, ignoruję!" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "Ignorowanie uszkodzonych" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "Wpis w lokalizacji %d wygląda na uszkodzony, ignoruję!" diff --git a/locale/pt_BR/docs.po b/locale/pt_BR/docs.po index 078bec9..6fe079d 100644 --- a/locale/pt_BR/docs.po +++ b/locale/pt_BR/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -258,41 +258,45 @@ msgstr "" #: README:2 #, no-wrap msgid "Wammu\n" -msgstr "" +msgstr "Wammu\n" +# #. type: Plain text #: README:5 msgid "GUI for Gammu library." -msgstr "" +msgstr "Interface Gráfico para biblioteca Gammu." #. type: Title = #: README:7 #, no-wrap msgid "Homepage\n" -msgstr "" +msgstr "Homepage\n" +# #. type: Plain text #: README:10 msgid "<http://wammu.eu/>" -msgstr "" +msgstr "<http://wammu.eu/>" #. type: Title = #: README:12 #, no-wrap msgid "License\n" -msgstr "" +msgstr "Licença\n" +# #. type: Plain text #: README:15 msgid "GNU GPL version 2." -msgstr "" +msgstr "GNU GPL version 2." #. type: Title = #: README:17 #, no-wrap msgid "First start\n" -msgstr "" +msgstr "Primeiros passos\n" +# #. type: Plain text #: README:22 msgid "" @@ -300,13 +304,19 @@ msgid "" "never used Gammu/Wammu before, phone searching will be suggested, which " "should do the job for you." msgstr "" +"Na primeira execução você será perguntado sobre configuração e o modo de " +"acesso ao seu telefone celular (via cabo porta serial, usb, etc) ou via " +"Infra Vermelho, Bluetooth, etc. Se você nunca usou o Wammu / Gammu antes " +"sugerimos o uso do Wizard (assistente) que está no Menu Wammu, o qual lhe " +"auxiliará nos passos." #. type: Title = #: README:24 #, no-wrap msgid "Usage\n" -msgstr "" +msgstr "Utilização ou Uso\n" +# #. type: Plain text #: README:29 msgid "" @@ -314,51 +324,71 @@ msgid "" "with it. For creating entries and importing you do not need to read things " "from phone, for others you have to (surprising? :-))." msgstr "" +"Primeiro você deve conectar o seu fone, e então você poderá executar várias " +"operações com ele. Para criar novas entradas (agenda, contatos, importação " +"etc). Para criar entradas ou importá-las você precisa antes ler informações " +"do seu telefone. (surpreso(a)? :-)). Ex. modelo, fabricante, sistema " +"operacional, etc." +# #. type: Plain text #: README:32 msgid "" "All actions with current list are accessible from context menu on each item, " "you can also use keys: Enter for editing and Delete for deleting." msgstr "" +"Todas as ações atualmente em funcionamento são acessíveis a partir do Menu " +"principal e então você pode utilizar as teclas: Enter para editar ou Del " +"para Apagar." +# #. type: Plain text #: README:35 msgid "" "Backup from main menu creates backup of entries you have already retrieved " "from phone." msgstr "" +"O Backup cria uma cópia das entradas que estão no seu telefone para um " +"arquivo em seu computador." #. type: Title = #: README:37 #, no-wrap msgid "Bug reporting\n" -msgstr "" +msgstr "Relato de Erros - Bugs\n" +# #. type: Plain text #: README:40 msgid "Please report found bugs to <http://bugs.wammu.eu>." msgstr "" +"Consulte antes o site wammu.eu para certificar-se que o seu erro já foi " +"solucionado ou se ele está respondido na seção FAQ (questões frequentes). " +"Por favor reporte erros encontrados para <http://bugs.wammu.eu>." #. type: Title = #: README:42 #, no-wrap msgid "Translating\n" -msgstr "" +msgstr "Tradução\n" +# #. type: Plain text #: README:46 msgid "" "You can help translating Wammu to your language on translation server - " "<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>." msgstr "" +"Você pode ajudar na tradução do Wammu / Gammu para seu idioma no servidor de " +"tradução <https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>." #. type: Title = #: README:48 #, no-wrap msgid "Version control\n" -msgstr "" +msgstr "Controle de Versão em desenvolvimento\n" +# #. type: Plain text #: README:53 msgid "" @@ -366,24 +396,33 @@ msgid "" "org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/" "mainline/trees>." msgstr "" +"O controle e gestão em desenvolvimento ocorre através da ferramenta GIT Git " +"é um sistema de controle de versão distribuído com ênfase em liberdade. O " +"Git foi inicialmente projetado e desenvolvido para o controle das " +"modificações do núcleo do Linux (kernel). Pode ser criado um repositório com " +"todos os históricos e habilidade total de controle das revisões, não " +"dependente de acesso a uma rede ou a um servidor central. (veja mais em " +"wikipedia.org) <http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>" +# #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" -msgstr "" +msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" #. type: Title = #: INSTALL:2 #, no-wrap msgid "Wammu installation\n" -msgstr "" +msgstr "Wammu instalação\n" #. type: Title = #: INSTALL:5 #, no-wrap msgid "Packages for Linux\n" -msgstr "" +msgstr "Pacotes para linux\n" +# #. type: Plain text #: INSTALL:11 msgid "" @@ -392,17 +431,27 @@ msgid "" "release built for many distributions available on Wammu web site <http://" "wammu.eu/download/wammu/>." msgstr "" +"Muitas distribuições já possuem em seus repositórios o Wammu e Gammu já " +"compilados (binários), se você utiliza alguma delas (ex. Debian ou Ubuntu " +"(arquivos terminados .deb) ou Fedora / RedHat (arquivos terminados .rpm). Em " +"nosso site também temos os pacotes mais atualizados para várias " +"distribuições no endereço: <http://wammu.eu/download/wammu/>." #. type: Title = #: INSTALL:14 #, no-wrap msgid "Building from Sources\n" -msgstr "" +msgstr "Compilando a partir dos fontes\n" +# #. type: Plain text #: INSTALL:17 msgid "It uses standard distutils, so:" msgstr "" +"Você precisa terá um pouco mais de trabalho mas liberdade total para fazer o " +"que quiser. Veja alguns pré-requisitos que você precisa ter instalado em " +"seu computador. O pacote distutils, aí é so digitar em um terminal os " +"seguintes comandos:" #. type: Plain text #: INSTALL:20 @@ -411,7 +460,10 @@ msgid "" " python setup.py build\n" " sudo python setup.py install\n" msgstr "" +" python setup.py build\n" +" sudo python setup.py install\n" +# #. type: Plain text #: INSTALL:25 msgid "" @@ -420,66 +472,97 @@ msgid "" "devices, you need PyBluez [2]. For incoming events notifications, you need " "dbus-python [3]." msgstr "" +"Você irá precisar do python-gammu e wxPython [1] (Unicode habilitado) " +"instalados para executar e instalar este programa. Se deseja suporte para " +"Bluetooth utilize o pacote Pybluez [2]. Para notificações de eventos você " +"precisa do pacote dbus-python [3]." +# #. type: Plain text #: INSTALL:27 msgid "For Windows you also have to install Pywin32 [4]." -msgstr "" +msgstr "Para Windows você também precisa instalar o pacote Pywin32 [4]." +# #. type: Plain text #: INSTALL:30 msgid "" "If you want to obey dependency checking at build time for any reason, you " "can use --skip-deps option." msgstr "" +"Se por qualquer razão você não deseja não seguir as dependências " +"apresentadas durante o check feito pelo build, você pode passar para o setup." +"py a diretiva --skip-deps ignore-dep1 [ignore-dep2] [ignore-depn] onde " +"ignore-depx são as opcões que não são requeridas ex. --skip-deps pybluez" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" -msgstr "" +msgstr "Compilação Cross para Windows no Gnu/Linux\n" +# #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" +"Você necessita o pacote Wine com todas as dependências satisfeitas " +"(inclusive as acima especificadas para Linux)." +# #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" -msgstr "" +msgstr "Construindo o instalador para o wammu em Python é fácil:" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" -msgstr "" +msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" +# #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" +"Contudo dessa maneira você também precisará instalar todas as dependências o " +"que pode ser um pouco mais trabalhoso. Isso é resolvido pelo pacote py2exe " +"[5]:" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" -msgstr "" +msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" +# #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -487,24 +570,47 @@ msgid "" "directory (python25.dll and libraries from wxPython). See script admin/make-" "release which automates this copying." msgstr "" +"Mas atenção a intervenção manual que você precisa fazer para que o py2exe " +"funcione com o Wine, você precisa corrigir o binario usando ferramentas PE " +"(descritas no relatório de bug do Wine [w1]) e copiar algumas bibliotecas " +"que estão faltando no diretório dist (python25.dll e algumas do wxPython). " +"Veja o script admin/make-release o qual automatiza esta cópia." +# #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" +"Então você pode usar o InnoSetup[6] para construir o installer do Wammu:" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" -msgstr "" +msgstr " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +# +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" + +# +#~ msgid "" +#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " +#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://" +#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/" +#~ msgstr "" +#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " +#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://" +#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/" diff --git a/locale/pt_BR/wammu.po b/locale/pt_BR/wammu.po index 11c9b6b..cbc6a2e 100644 --- a/locale/pt_BR/wammu.po +++ b/locale/pt_BR/wammu.po @@ -1,13 +1,12 @@ -# Portuguese (Brazil) translation for wammu -# This file is distributed under the same license as the wammu package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. +# +# <tiagoleite96@hotmail.com>, 2006, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wammu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-13 18:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-29 09:41+0100\n" "Last-Translator: <tiagoleite96@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "Alarme" #: Wammu/Browser.py:123 msgid "Recurrence" -msgstr "" +msgstr "recorrencia" #: Wammu/Browser.py:512 msgid "Resend" @@ -357,11 +356,11 @@ msgstr "Mensagem vai caber em %d SMSes" #: Wammu/Data.py:33 msgid "Chimes high" -msgstr "" +msgstr "Chimes alto" #: Wammu/Data.py:34 msgid "Chimes low" -msgstr "" +msgstr "Chimes baixo" #: Wammu/Data.py:35 msgid "Ding" @@ -369,7 +368,7 @@ msgstr "Ding" #: Wammu/Data.py:36 msgid "TaDa" -msgstr "" +msgstr "TaDa" #: Wammu/Data.py:37 msgid "Notify" @@ -441,7 +440,7 @@ msgstr "Estou confuso" #: Wammu/Data.py:310 msgid "Tongue hanging out" -msgstr "" +msgstr "Tongue Desligando" #: Wammu/Data.py:330 msgid "I am angry" @@ -449,7 +448,7 @@ msgstr "Estou chateado" #: Wammu/Data.py:350 msgid "Wearing glases" -msgstr "" +msgstr "Wearing glases" #: Wammu/Data.py:370 msgid "Devil" @@ -514,7 +513,7 @@ msgstr "Todos os Contatos" #: Wammu/EditContactList.py:47 msgid "Current recipients:" -msgstr "" +msgstr "Recipientes Atuais" #: Wammu/EditContactList.py:91 #, fuzzy @@ -539,7 +538,7 @@ msgstr "Lendo contatos de %s" #: Wammu/EditContactList.py:161 #, python-format msgid "Selected file \"%s\" could not be written." -msgstr "" +msgstr "Arquivo Selecionado \"%s\" não pode ser gravado." #: Wammu/EditContactList.py:162 #, fuzzy @@ -549,7 +548,7 @@ msgstr "Não conseguiu criar pasta!" #: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073 #, python-format msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read." -msgstr "" +msgstr "Arquivo Selecionado \"%s\" não encontrado, nenhum dado lido." #: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074 #, fuzzy @@ -559,7 +558,7 @@ msgstr "Nenhum telefone encontrado" #: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662 #: Wammu/Main.py:668 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconhecido" #: Wammu/Editor.py:232 #, python-format @@ -577,7 +576,7 @@ msgstr "Local (0 = automático)" #: Wammu/Editor.py:282 msgid "Add one more field." -msgstr "" +msgstr "Adicionar mais um campo" #: Wammu/Editor.py:495 msgid "contact" @@ -690,6 +689,9 @@ msgid "" "%(traceback)s\n" "Exception: %(exception)s" msgstr "" +"Rastreamento:\n" +"%(traceback)s\n" +"Exceção: %(exception)s" #: Wammu/GammuSettings.py:142 msgid "Create new configuration" @@ -700,7 +702,7 @@ msgstr "Cria uma nova configuração" #: Wammu/GammuSettings.py:150 #, python-format msgid "%(name)s (position %(position)d)" -msgstr "" +msgstr "%(name)s (posição %(position)d)" #: Wammu/GammuSettings.py:164 msgid "Select which configration you want to modify." @@ -747,23 +749,27 @@ msgstr "IMEI original" msgid "Product code" msgstr "Código do Produto" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMSC" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "Mês de fabricação" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "Pacotes de idioma no telefone" @@ -779,7 +785,7 @@ msgstr "Mostrar registro de depuração" #: Wammu/Logger.py:137 msgid "Here will appear debug messages from Gammu...\n" -msgstr "" +msgstr "Aqui irão aparecer as mensagens depuração do Gammu...\n" #: Wammu/Main.py:111 Wammu/Main.py:127 msgid "Phone" @@ -791,7 +797,7 @@ msgstr "Informação do telefone" #: Wammu/Main.py:112 msgid "Wammu version" -msgstr "" +msgstr "Versão do Gammu" #: Wammu/Main.py:115 Wammu/TalkbackDialog.py:313 msgid "Gammu version" @@ -871,11 +877,11 @@ msgstr "Ler mensagens" #: Wammu/Main.py:132 Wammu/SMSExport.py:442 msgid "Unread" -msgstr "" +msgstr "Não Lido" #: Wammu/Main.py:132 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagens não Lidas" #: Wammu/Main.py:133 msgid "Sent Messages" @@ -883,11 +889,11 @@ msgstr "Mensagens enviadas" #: Wammu/Main.py:134 Wammu/SMSExport.py:443 msgid "Unsent" -msgstr "" +msgstr "Não Enviadas" #: Wammu/Main.py:134 msgid "Unsent Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagens não enviadas" #: Wammu/Main.py:137 Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:45 msgid "Todos" @@ -921,11 +927,11 @@ msgstr "" #: Wammu/Main.py:251 msgid "Regexp" -msgstr "" +msgstr "regexp" #: Wammu/Main.py:251 msgid "Wildcard" -msgstr "" +msgstr "Coringa" #: Wammu/Main.py:252 #, fuzzy @@ -935,7 +941,7 @@ msgstr "Selecionar tipo de exportação" #: Wammu/Main.py:276 #, python-format msgid "Welcome to Wammu %s" -msgstr "" +msgstr "Bem vindo(a) ao Wammu %s" #: Wammu/Main.py:282 msgid "&Write data" @@ -980,7 +986,7 @@ msgstr "Busca telefônica" #: Wammu/Main.py:287 msgid "Search for phone or configure it using guided wizard." -msgstr "" +msgstr "Pesquisa pelo fone ou configura usando assistente" #: Wammu/Main.py:288 msgid "Se&ttings" @@ -1033,7 +1039,7 @@ msgstr "Sincroniza a hora do aparelho móvel com o PC." #: Wammu/Main.py:300 msgid "Send &file" -msgstr "" +msgstr "Envie e Salve" #: Wammu/Main.py:300 #, fuzzy @@ -1086,7 +1092,7 @@ msgstr "C&hamadas" #: Wammu/Main.py:311 msgid "Retrieve call history." -msgstr "" +msgstr "Recupera histórico chamadas" #: Wammu/Main.py:313 msgid "&Messages" @@ -1224,7 +1230,7 @@ msgstr "&Cópias de Segurança" #: Wammu/Main.py:341 msgid "&Website" -msgstr "" +msgstr "Sítio Web" #: Wammu/Main.py:341 #, fuzzy @@ -1248,7 +1254,7 @@ msgstr "Importar cópia de segurança" #: Wammu/Main.py:343 msgid "Report bug in Wammu, please include saved debug log if possible." -msgstr "" +msgstr "Relate erro no Wammu, por favor inclua o log salvo, se possivel." #: Wammu/Main.py:344 #, fuzzy @@ -1257,23 +1263,23 @@ msgstr "Mostrar registro de depuração" #: Wammu/Main.py:344 msgid "Save a copy of debug log, please include this in bug report." -msgstr "" +msgstr "Por favor, salve uma cópia do log e inclua no relato do erro." #: Wammu/Main.py:346 msgid "&Gammu Phone Database" -msgstr "" +msgstr "Gammu Banco de Dados do Fone" #: Wammu/Main.py:346 msgid "Visit database of user experiences with phones." -msgstr "" +msgstr "visite DB de experiência com telefones" #: Wammu/Main.py:347 msgid "&Talkback" -msgstr "" +msgstr "&Talkback" #: Wammu/Main.py:347 msgid "Report your experiences into Gammu Phone Database." -msgstr "" +msgstr "Reporte suas experiências para o Gammu DB de telefones" #: Wammu/Main.py:349 #, fuzzy @@ -1282,7 +1288,7 @@ msgstr "Data" #: Wammu/Main.py:349 msgid "Donate to Wammu project." -msgstr "" +msgstr "Donativos para projeto Wammu" #: Wammu/Main.py:351 msgid "&About" @@ -1303,10 +1309,14 @@ msgid "" "Debug log created in temporary file <%s>. In case of crash please include it " "in bugreport!" msgstr "" +"Depuração criada num arquivo temporário <%s>. Em caso de interrupção inclua-" +"o no relatório de erro." #: Wammu/Main.py:452 Wammu/Main.py:459 Wammu/Main.py:465 msgid "Wammu could not import gammu module, program will be terminated." msgstr "" +"Wammu não pode importar o módulo gammu, programa terminado. veja cabeçalhos ." +"c e .h" #: Wammu/Main.py:453 #, python-format @@ -1315,12 +1325,17 @@ msgid "" "Gammu than it is now using (it was compiled with version %(compile)s and now " "it is using version %(runtime)s)." msgstr "" +"A importação falhou porque o python-gammu foi compilado com versão diferente " +"do Gammu que está agora em uso. (versão compilada %(compile)s e agora em uso " +"%(runtime)s)." #: Wammu/Main.py:454 msgid "" "You can fix it by recompiling python-gammu against gammu library you are " "currently using." msgstr "" +"você pode corrigir recompilando python-gammu da biblioteca gammu corrente em " +"uso." #: Wammu/Main.py:455 Wammu/Main.py:461 Wammu/Main.py:467 msgid "Gammu module not working!" @@ -1331,18 +1346,22 @@ msgid "" "Gammu module was not found, you probably don't have properly installed " "python-gammu for current python version." msgstr "" +"módulo gammu não foi encontrado, você provavelmente não instalou " +"adequadamente python-gammu para a versão python em uso." #: Wammu/Main.py:466 msgid "The import failed with following error:" -msgstr "" +msgstr "A importação falhou com o seguinte erro." #: Wammu/Main.py:480 msgid "Wammu configuration was not found and Gammu settings couldn't be read." msgstr "" +"Configuração Wammu não encontrada. ex. ./.gammurc (geralmente arquivo " +"oculto)." #: Wammu/Main.py:481 msgid "Do you want to configure phone connection now?" -msgstr "" +msgstr "Você deseja configurar a conexão do seu telefone agora?" #: Wammu/Main.py:482 msgid "Configuration not found" @@ -1353,18 +1372,21 @@ msgid "" "You are using Wammu for more than a month. We would like to hear from you " "how your phone is supported. Do you want to participate in this survey?" msgstr "" +"Voce está usando Wammu há mais de um mês. Por favor, gostaríamos de ouvir " +"sua opinião sobre como estão as funcionalidades para o seu telefone. Você " +"poderia participar da pesquisa?" #: Wammu/Main.py:505 msgid "Press Cancel to never show this question again." -msgstr "" +msgstr "Pressione Cancel e não falaremos mais sobre esse assunto. Obrigado" #: Wammu/Main.py:506 msgid "Thanks for using Wammu" -msgstr "" +msgstr "Obrigado por usar Wammu" #: Wammu/Main.py:531 msgid "Migrated from older Wammu" -msgstr "" +msgstr "Migração de versão anterior do Wammu" #: Wammu/Main.py:611 #, fuzzy @@ -1387,7 +1409,7 @@ msgstr "&Buscar" #: Wammu/Main.py:617 msgid "Minimize" -msgstr "" +msgstr "Minimizar" #: Wammu/Main.py:619 msgid "Close" @@ -1399,7 +1421,7 @@ msgstr "bateria" #: Wammu/Main.py:650 msgid "AC" -msgstr "" +msgstr "AC" #: Wammu/Main.py:652 msgid "no battery" @@ -1411,7 +1433,7 @@ msgstr "falha" #: Wammu/Main.py:656 msgid "charging" -msgstr "" +msgstr "carregando" #: Wammu/Main.py:658 #, fuzzy @@ -1422,7 +1444,7 @@ msgstr "Largo" #: Wammu/Main.py:671 #, python-format msgid "%d %%" -msgstr "" +msgstr "%d %%" #: Wammu/Main.py:673 #, python-format @@ -1430,6 +1452,8 @@ msgid "" "Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: " "%(time)s" msgstr "" +"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sinal: %(signal_level)s, " +"Tempo: %(time)s" #: Wammu/Main.py:756 msgid "Connected" @@ -1453,11 +1477,12 @@ msgstr "Notificação" #: Wammu/Main.py:893 msgid "Looks like normal program termination, deleting log file." -msgstr "" +msgstr "Aparente termino normal, apagando o arquivo de log." #: Wammu/Main.py:899 msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself." msgstr "" +"Falha na remoção do arquivo temporário de log. Por favor remova você mesmo." #: Wammu/Main.py:902 #, fuzzy, python-format @@ -1480,7 +1505,7 @@ msgstr "Operação em progresso" #: Wammu/Main.py:984 #, python-format msgid "voice tag %x" -msgstr "" +msgstr "etiqueta de voz %x" #: Wammu/Main.py:993 msgid "Folder" @@ -1514,6 +1539,8 @@ msgid "" "It was not possible to read saved entry! It might be different than one " "saved in phone untill you reread all entries." msgstr "" +"Não foi possivel ler a entrada salva! Ela pode ser diferente daquela salvano " +"telefone até que você recarregue as entradas." #: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243 #, fuzzy @@ -1556,7 +1583,7 @@ msgstr "Cópia de segurança Nokia [contatos]" #: Wammu/Main.py:1382 msgid "vCard [contacts]" -msgstr "" +msgstr "vCard [contatos]" #: Wammu/Main.py:1385 msgid "LDIF [contacts]" @@ -1564,11 +1591,11 @@ msgstr "LDIF [contatos]" #: Wammu/Main.py:1388 msgid "vCalendar [todo,calendar]" -msgstr "" +msgstr "vCalendar [agenda, calendário]" #: Wammu/Main.py:1391 msgid "iCalendar [todo,calendar]" -msgstr "" +msgstr "iCalendar [agenda, calendário]" #: Wammu/Main.py:1399 msgid "Save data as..." @@ -1640,6 +1667,8 @@ msgid "" "Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been " "stored to phone and some were not." msgstr "" +"Recuperação a partir do arquivo \"%s\" falhou, algumas partes da recuperação " +"podem ter sido armazendas no telefone e outras não. Por favor confirme!" #: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650 #, fuzzy @@ -1706,6 +1735,9 @@ msgid "" "Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n" "%s" msgstr "" +"Erro enquanto salvando Backup, provavelmente algum limite dentro do Gammu " +"foi excedido.\n" +" %s" #: Wammu/Main.py:1778 #, fuzzy, python-format @@ -1829,11 +1861,11 @@ msgstr "Configurando a hora no telefone..." #: Wammu/Main.py:2065 msgid "Transfer has been rejected by phone." -msgstr "" +msgstr "Transferência rejeitada pelo telefone" #: Wammu/Main.py:2066 msgid "Transfer rejected!" -msgstr "" +msgstr "Transferência rejeitada" #: Wammu/Main.py:2082 msgid "One moment please, connecting to phone..." @@ -1857,28 +1889,28 @@ msgstr "Por favor digite o nome do servidor" #: Wammu/Main.py:2161 msgid "Phone asks for security code" -msgstr "" +msgstr "Telefone pede codigo de segurança" #: Wammu/Main.py:2198 msgid "Your phone has just received incoming call" -msgstr "" +msgstr "Seu telefone recebeu uma chamada" #: Wammu/Main.py:2200 #, python-format msgid "Your phone has just received incoming call from %s" -msgstr "" +msgstr "Seu telefone recebeu uma chamada de %s" #: Wammu/Main.py:2201 msgid "Incoming call" -msgstr "" +msgstr "chamada ocorrendo" #: Wammu/Main.py:2202 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Rejeitar" #: Wammu/Main.py:2202 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Aceitar" #: Wammu/Main.py:2205 msgid "One moment please, disconnecting from phone..." @@ -1926,7 +1958,7 @@ msgstr "Não conseguiu ler mensagem salva!" #: Wammu/PhoneSearch.py:101 #, python-format msgid "Guessed as %s" -msgstr "" +msgstr "Conhecido como %s" #: Wammu/PhoneSearch.py:162 #, fuzzy, python-format @@ -1939,7 +1971,7 @@ msgstr "Nenhum dispositivo Bluetooth encontrado" #: Wammu/PhoneSearch.py:172 msgid "All Bluetooth devices discovered, connection tests still in progress..." -msgstr "" +msgstr "Todos dispositivos BlueTooth já descobertos, testes em progresso ..." #: Wammu/PhoneSearch.py:176 #, python-format @@ -2156,11 +2188,14 @@ msgid "" "Please select which driver you want to use. Follow the help text shown below " "to select the best one." msgstr "" +"Por favor selecione qual driver você deseja usar. Siga o texto de ajuda " +"exibido abaixo para selecionar a melhor opção" #: Wammu/PhoneWizard.py:376 msgid "" "Please select connection type, default choice should be best in most cases." msgstr "" +"Por favor selecione o tipo de conexão, o padrão (default) geralmente é bom!" #: Wammu/PhoneWizard.py:397 Wammu/PhoneWizard.py:398 msgid "Phone type" @@ -2170,6 +2205,8 @@ msgstr "Tipo de telefone" msgid "" "Please select phone manufacturer or type. Try to be as specific as possible." msgstr "" +"Por favor selecione o fabricante ou tipo. Tente ser o mais específico " +"possivel." #: Wammu/PhoneWizard.py:424 msgid "Search all connections" @@ -2286,12 +2323,15 @@ msgstr "Bem-vindo" #: Wammu/PhoneWizard.py:494 msgid "This wizard will help you with configuring phone connection in Wammu." msgstr "" +"Este assistente irá ajudar você na configuração da conexão do telefone com o " +"Wammu" #: Wammu/PhoneWizard.py:497 msgid "" "Please make sure you have phone ready, powered on and one of connection " "methods is set up:" msgstr "" +"Por favor, certifique-se que o telefone está pronto, ligado e conectado!" #: Wammu/PhoneWizard.py:499 #, fuzzy @@ -2300,38 +2340,40 @@ msgstr "Desconectado" #: Wammu/PhoneWizard.py:501 msgid "You have enabled IrDA and phone is in visible range." -msgstr "" +msgstr "Voce habilitou IrDA e o telefone está no alcance visível" #: Wammu/PhoneWizard.py:503 msgid "You have paired Bluetooth with computer." -msgstr "" +msgstr "Você emparelhou o telefone Bluetooth com o computador" #: Wammu/PhoneWizard.py:505 msgid "As soon as your phone is ready, you can continue." -msgstr "" +msgstr "Assim que o seu telefone estiver pronto, você pode continuar!" #: Wammu/PhoneWizard.py:514 msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistente do Wammu para configuração" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" -msgstr "" +msgstr "Ignorando Desconhecido" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "" +"enquanto lendo, entrada no local %d relatou erro desconhecido, ignorando " +"erro!" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" -msgstr "" +msgstr "Ignorando corrompido" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" -msgstr "" +msgstr "enquanto lendo, entrada no local %d parece corrompido, ignorando erro!" #: Wammu/Ringtone.py:48 msgid "Could not find timidity, melody can not be played" @@ -2360,14 +2402,16 @@ msgstr "Selecionar número do telefone" #: Wammu/Settings.py:86 msgid "Please enter here path to gammu configuration file you want to use." msgstr "" +"Por favor informe aqui o caminho para o arquivo de configuração do Gammu, " +"que você deseja usar." #: Wammu/Settings.py:89 msgid "Gammurc path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do arquivo Gammurc" #: Wammu/Settings.py:93 msgid "You can configure connection parameters on Connection tab." -msgstr "" +msgstr "Voce pode configurar parâmetros de conexão na Aba Connexão" #: Wammu/Settings.py:99 msgid "Automatically connect to phone on startup" @@ -2403,7 +2447,7 @@ msgstr "Informações iniciais" #: Wammu/Settings.py:118 msgid "Display startup on phone (not supported by all models)." -msgstr "" +msgstr "Exibir Ativação no telefone (não suportado em todos modelos)." #: Wammu/Settings.py:125 msgid "Lock device" @@ -2414,6 +2458,8 @@ msgid "" "Whether to lock device in /var/lock. On some systems you might lack " "privileges to do so." msgstr "" +"Quando travar dispositivo em /var/lock. Certifique-se que há os privilégios " +"necessários." #: Wammu/Settings.py:154 #, fuzzy @@ -2461,10 +2507,12 @@ msgid "" "Whether images in messages should be scaled when displayed. This is usually " "good idea as they are pretty small." msgstr "" +"Quando imagens nas mensagens pode ser exibidas. Normalmente elas são de " +"tamanho pequeno." #: Wammu/Settings.py:214 msgid "Scale images" -msgstr "" +msgstr "Escalar imagens" #: Wammu/Settings.py:218 msgid "Attempt to reformat text" @@ -2489,19 +2537,19 @@ msgstr "Cria mensagem unicode" #: Wammu/Settings.py:251 msgid "Request delivery report by default" -msgstr "" +msgstr "Requisitar relatório de entrega por padrão!" #: Wammu/Settings.py:257 msgid "Use 16bit Id" -msgstr "" +msgstr "Usar Id de 16bits" #: Wammu/Settings.py:258 msgid "Use 16 bit Id inside message. This is safe for most cases." -msgstr "" +msgstr "Usar 16bits no Id da mensagem. É seguro na maioria dos casos." #: Wammu/Settings.py:291 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: Wammu/Settings.py:292 #, fuzzy @@ -2510,15 +2558,15 @@ msgstr "Automaticamente busca um telefone" #: Wammu/Settings.py:293 msgid "Automatic starting with last name" -msgstr "" +msgstr "Automático pelo último nome" #: Wammu/Settings.py:294 msgid "Custom, use format string below" -msgstr "" +msgstr "Configurado, usar o formato abaixo" #: Wammu/Settings.py:304 msgid "Name display format" -msgstr "" +msgstr "Formato Exibição do Nome" #. l10n: The %s will be replaced by list of currently supported tags, %%(value)s should be kept intact (you can translate word value). #: Wammu/Settings.py:317 @@ -2527,10 +2575,12 @@ msgid "" "Format string for name displaying. You can use %%(value)s format marks. " "Currently available values are: %s." msgstr "" +"Formato para exibição do nome. Você pode usar marcas formato %%(value)s " +"Valores disponíveis são: %s." #: Wammu/Settings.py:319 msgid "Name format string" -msgstr "" +msgstr "Formato váriavel Nome" #: Wammu/Settings.py:341 msgid "" @@ -2546,15 +2596,15 @@ msgstr "Atualizar estado do telefone" #: Wammu/Settings.py:347 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting entries." -msgstr "" +msgstr "Perguntar por confirmação quando apagar entradas. " #: Wammu/Settings.py:352 msgid "Task bar icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone da barra de Tarefas" #: Wammu/Settings.py:353 msgid "Show icon in task bar." -msgstr "" +msgstr "Exibe ícone na barra de tarefa" #: Wammu/Settings.py:371 msgid "Default time to be used for newly created time fields." @@ -2587,7 +2637,7 @@ msgstr "Entradas para novo item" #: Wammu/Settings.py:393 msgid "Prefix for non international phone numbers." -msgstr "" +msgstr "Prefixo para números não internacionais." #: Wammu/Settings.py:394 #, fuzzy @@ -2600,10 +2650,12 @@ msgid "" "number limits how many empty entries will be read before reading will be " "stopped." msgstr "" +"Aplica-se somente quando Wammu não acha entradas preenchidas. Esse número " +"limita quantas entradas vazias serão lidas antes da leitura parar." #: Wammu/Settings.py:417 msgid "Maximal empty entries if total is guessed" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de entradas vazias lidas" #: Wammu/Settings.py:423 msgid "" @@ -2611,10 +2663,13 @@ msgid "" "infinitely or till error. This number limits how many empty entries will be " "read before reading will be stopped." msgstr "" +"Em caso do telefone relatar número errado de entradas, Wammu irá tentar ler " +"infinitamente ou até obter erro/fim. Esse número limita quantas entradas " +"vazias serão lidas antes de parar a leitura." #: Wammu/Settings.py:424 msgid "Maximal empty entries if total is known" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de entradas vazias se o total for conhecido." #: Wammu/Settings.py:437 #, fuzzy @@ -2623,7 +2678,7 @@ msgstr "&Wammu" #: Wammu/Settings.py:440 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visão" #: Wammu/Settings.py:441 msgid "Other" @@ -2675,7 +2730,7 @@ msgstr "Selecionar telefone" #: Wammu/SettingsStorage.py:106 msgid "Alcatel phone not running Symbian." -msgstr "" +msgstr "Alcatel telefone não executando Symbian." #: Wammu/SettingsStorage.py:109 #, fuzzy @@ -2684,7 +2739,7 @@ msgstr "Selecionar telefone" #: Wammu/SettingsStorage.py:110 msgid "BenQ or Siemens phone not running Symbian." -msgstr "" +msgstr "Telefone BenQ ou Siemens não executando Symbian." #: Wammu/SettingsStorage.py:113 #, fuzzy @@ -2693,7 +2748,7 @@ msgstr "Telefone Nokia" #: Wammu/SettingsStorage.py:114 msgid "Motorola phone not running Symbian." -msgstr "" +msgstr "Telefone Motorola não executando Symbian." #: Wammu/SettingsStorage.py:117 msgid "Nokia phone" @@ -2701,7 +2756,7 @@ msgstr "Telefone Nokia" #: Wammu/SettingsStorage.py:118 msgid "Nokia phone not running Symbian." -msgstr "" +msgstr "Telefone Nokia não executando Symbian" #: Wammu/SettingsStorage.py:121 #, fuzzy @@ -2710,7 +2765,7 @@ msgstr "&Procurar telefone" #: Wammu/SettingsStorage.py:122 msgid "Samsung phone not running Symbian." -msgstr "" +msgstr "Telefone Samsung não executando Symbian" #: Wammu/SettingsStorage.py:125 #, fuzzy @@ -2719,15 +2774,15 @@ msgstr "&Procurar telefone" #: Wammu/SettingsStorage.py:126 msgid "Sharp phone not running Symbian." -msgstr "" +msgstr "Telefone Sharp não executando Symbian" #: Wammu/SettingsStorage.py:129 msgid "Sony Ericsson phone" -msgstr "" +msgstr "Telefone Sony Ericsson" #: Wammu/SettingsStorage.py:130 msgid "Sony Ericsson phone not running Symbian." -msgstr "" +msgstr "Telefone Ericsson não rodando Symbian." #: Wammu/SettingsStorage.py:133 msgid "None of the above" @@ -2735,11 +2790,11 @@ msgstr "Nenhuma das acima." #: Wammu/SettingsStorage.py:134 msgid "Select this option if nothing above matches." -msgstr "" +msgstr "Selecione esta opção se nenhuma das acima combina com seu telefone." #: Wammu/SettingsStorage.py:140 msgid "OBEX and IrMC protocols" -msgstr "" +msgstr "Protocolos OBEX e IrMC" #: Wammu/SettingsStorage.py:142 #, fuzzy @@ -3009,10 +3064,11 @@ msgid "" "ARK cable (third party cable) for phones not supporting AT commands like " "Nokia 6020." msgstr "" +"Cabo ARK (cabo de terceiros) para telefones sem suporte a AT ex. Nokia 6020." #: Wammu/SettingsStorage.py:433 msgid "DKU5 phone with ARK cable" -msgstr "" +msgstr "Telefone DKU com cabo ARK" #: Wammu/SettingsStorage.py:434 #, fuzzy @@ -3170,7 +3226,7 @@ msgstr "Arquivo já existe!" #: Wammu/SMSExport.py:157 msgid "maildir" -msgstr "" +msgstr "diretório para correio" #: Wammu/SMSExport.py:181 msgid "Connecting to IMAP server..." @@ -3240,7 +3296,7 @@ msgstr "Falha ao salvar!" #: Wammu/SMSExport.py:327 Wammu/SMSExport.py:329 msgid "IMAP server" -msgstr "" +msgstr "Servidor IMAP" #: Wammu/SMSExport.py:329 #, fuzzy, python-format @@ -3249,7 +3305,7 @@ msgstr "%d mensagens exportadas para caixa de correio \"%s\"" #: Wammu/SMSExport.py:333 msgid "Where do you want to export emails created from your messages?" -msgstr "" +msgstr "Onde você deseja exportar emails criados a partir das suas mensagens?" #: Wammu/SMSExport.py:333 msgid "Select export type" @@ -3279,19 +3335,19 @@ msgstr "Teste de conexão" #: Wammu/SMSExport.py:425 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferências" #: Wammu/SMSExport.py:426 msgid "Message State Selection" -msgstr "" +msgstr "Seleção Situação da Mensagem" #: Wammu/SMSExport.py:427 msgid "From Address" -msgstr "" +msgstr "Do Endereço" #: Wammu/SMSExport.py:429 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: Wammu/SMSExport.py:431 #, fuzzy @@ -3308,7 +3364,7 @@ msgstr "Senha" #: Wammu/SMSExport.py:437 msgid "Remember password (insecure)" -msgstr "" +msgstr "Lembrar senha (inseguro)" #: Wammu/SMSExport.py:438 #, fuzzy @@ -3317,12 +3373,12 @@ msgstr "Usas SSL?" #: Wammu/SMSExport.py:439 msgid "Only back-up new messages" -msgstr "" +msgstr "Só Salvar novas mensagens" #: Wammu/SMSExport.py:550 #, python-format msgid "%d. From Address invalid\n" -msgstr "" +msgstr "%d. Endereço de Origem Inválido\n" #: Wammu/SMSExport.py:553 #, fuzzy, python-format @@ -3332,23 +3388,24 @@ msgstr "Nome do servidor" #: Wammu/SMSExport.py:556 #, python-format msgid "%d. Port invalid\n" -msgstr "" +msgstr "%d. Porta invalida\n" #: Wammu/SMSExport.py:559 #, python-format msgid "%d. Login incomplete\n" -msgstr "" +msgstr "%d. Login incompleto\n" #: Wammu/SMSExport.py:562 #, python-format msgid "%d. Password incomplete\n" -msgstr "" +msgstr "%d. Password incomplete\n" #: Wammu/SMSExport.py:568 #, python-format msgid "" "%d. No messages to back-up selected. Please tick at least one of the states." msgstr "" +"%d. Nenhuma mensagem selecionada para salvar. Por favor seleciona alguma." #: Wammu/SMSExport.py:573 #, fuzzy @@ -3357,7 +3414,7 @@ msgstr "Concluído" #: Wammu/SMSXML.py:86 msgid "XML File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo XML" #: Wammu/SMSXML.py:89 #, fuzzy @@ -3376,6 +3433,10 @@ msgid "" "experiences in Gammu Phone Database. Only information you see here will be " "submited." msgstr "" +"Por favor compartilhe suas experiências do Wammu e Gammu (que é a biblioteca " +"básica). Quando você preencher o seguinte formulário, outrous usuários se " +"beneficiam das suas experiências como software livre do Banco de Dados de " +"telefones do Gammu. Só as informações vistas aqui é que serão submetidas." #: Wammu/TalkbackDialog.py:54 #, fuzzy @@ -3399,7 +3460,7 @@ msgstr "Cria novo contato" #: Wammu/TalkbackDialog.py:62 msgid "Working features:" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Trabalho" #: Wammu/TalkbackDialog.py:63 #, fuzzy @@ -3418,31 +3479,31 @@ msgstr "Notificação" #: Wammu/TalkbackDialog.py:68 msgid "Your name:" -msgstr "" +msgstr "Seu Nome:" #: Wammu/TalkbackDialog.py:70 msgid "Your email:" -msgstr "" +msgstr "Seu email" #: Wammu/TalkbackDialog.py:72 msgid "Email displaying:" -msgstr "" +msgstr "Nome apresentado no Email" #: Wammu/TalkbackDialog.py:73 msgid "Use [at] and [dot]" -msgstr "" +msgstr "Use [at] e [dot]" #: Wammu/TalkbackDialog.py:73 msgid "Insert NOSPAM text at random position" -msgstr "" +msgstr "Insira NOSPAM texto em posição aleatória" #: Wammu/TalkbackDialog.py:73 msgid "Display it normally" -msgstr "" +msgstr "Exibir normalmente" #: Wammu/TalkbackDialog.py:73 msgid "Don't show email at all" -msgstr "" +msgstr "Não exiba o email inteiro" #: Wammu/TalkbackDialog.py:81 #, fuzzy @@ -3451,31 +3512,38 @@ msgstr "Identificação[id] não suportada: %s" #: Wammu/TalkbackDialog.py:110 msgid "Gammu Phone Database Talkback" -msgstr "" +msgstr "Talkback DB telefones Gammu" #: Wammu/TalkbackDialog.py:111 msgid "Select which features work correctly with your phone" -msgstr "" +msgstr "Selecione quais recursos funcionam corretamente no seu telefone" #: Wammu/TalkbackDialog.py:112 msgid "This information is automatically included in report." -msgstr "" +msgstr "Essa informação é automaticamente incluída no relatório" #: Wammu/TalkbackDialog.py:113 msgid "Describe some glitches of this phone or other experiences with Gammu." msgstr "" +"Descreve alguns detalhes desse telefone ou outras experiências com Gammu" #: Wammu/TalkbackDialog.py:114 msgid "" "Please enter valid mail here, choose display options below. Your email won't " "be given or sold to anybody." msgstr "" +"Por favor entre email válido, escolha opções exibição abaixo. Seu endereço " +"de email não será vendido para outros." #: Wammu/TalkbackDialog.py:115 msgid "" "If you don't want to display email clear text, please select one mangling " "option." msgstr "" +"Se você não deseja mostrar email em texto tradicional, selecione outra " +"opçãoEntry in Gammu Phone Database was not created, following fields are " +"invalid:\n" +"%s" #: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190 #: Wammu/TalkbackDialog.py:199 Wammu/TalkbackDialog.py:208 @@ -3489,7 +3557,7 @@ msgstr "" #: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190 msgid "Supported features" -msgstr "" +msgstr "Recursos suportados" #: Wammu/TalkbackDialog.py:185 Wammu/TalkbackDialog.py:191 #: Wammu/TalkbackDialog.py:200 Wammu/TalkbackDialog.py:209 @@ -3501,7 +3569,7 @@ msgstr "Não conseguiu criar pasta!" #: Wammu/TalkbackDialog.py:208 Wammu/TalkbackDialog.py:311 msgid "Email displaying" -msgstr "" +msgstr "Exibição do email" #: Wammu/TalkbackDialog.py:254 #, python-format @@ -3509,6 +3577,8 @@ msgid "" "HTTP request failed with status %(code)d (%(text)s), please retry later or " "create entry manually." msgstr "" +"HTTP falhou com status %(code)d (%(text)s), por favor tente mais tarde ou " +"crie a entrada manualmente." #: Wammu/TalkbackDialog.py:269 #, python-format @@ -3517,6 +3587,9 @@ msgid "" "%(exception)s\n" "Please retry later or create entry manually." msgstr "" +"Requisição http falhou com exceção: \n" +"%(exception)s\n" +"Por favor tente mais tarde ou crie a entrada manualmente." #: Wammu/TalkbackDialog.py:283 #, python-format @@ -3524,6 +3597,9 @@ msgid "" "Entry in Gammu Phone Database has been created, you can see it on <%s> URL.\n" "Do you want to open it in browser now?" msgstr "" +"Entrada no Banco de Dados de Telefones do Gammu foi criada, você pode ve-la " +"no endereço URL: <%s> \n" +"Você deseja fazer isto agora?" #: Wammu/TalkbackDialog.py:284 #, fuzzy @@ -3547,11 +3623,11 @@ msgstr "Notificação" #: Wammu/TalkbackDialog.py:307 msgid "Your name" -msgstr "" +msgstr "Seu nome" #: Wammu/TalkbackDialog.py:309 msgid "Your email" -msgstr "" +msgstr "seu email" #: Wammu/TalkbackDialog.py:315 #, fuzzy, python-format @@ -3563,6 +3639,8 @@ msgid "" "Select which functionality works without problems on your phone (either in " "Wammu or in some other tool using Gammu library)." msgstr "" +"Selecione qual funcionalidade trabalha sem problemas no seu telefone. Pode " +"ser no Wammu ou na biblioteca Gammu." #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:39 #, fuzzy @@ -3571,15 +3649,15 @@ msgstr "Informação do telefone" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:40 msgid "Sending and saving SMS" -msgstr "" +msgstr "Enviando e salvando SMS" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:41 msgid "Multimedia messaging" -msgstr "" +msgstr "Mensagem Multimedia" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:42 msgid "Basic phonebook functions" -msgstr "" +msgstr "Funções básicas Contatos Telefônicos" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:43 #, fuzzy @@ -3593,7 +3671,7 @@ msgstr "%d entradas de Calendário" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:46 msgid "Filesystem manipulation" -msgstr "" +msgstr "Manipulação de Arquivos no telefone" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:47 #, fuzzy @@ -3625,6 +3703,8 @@ msgid "" "You have access to more phone numbers per entry or additional fields as " "email." msgstr "" +"Voce tem acesso a mais números de telefones por entrada ou campos adicionais " +"de email." #: Wammu/Thread.py:93 msgid "Action canceled by user!" @@ -3644,63 +3724,63 @@ msgstr "Não" #: Wammu/Utils.py:328 msgid "enabled (tone)" -msgstr "" +msgstr "habilitar (tom)" #: Wammu/Utils.py:330 msgid "enabled (silent)" -msgstr "" +msgstr "habilitar (silencio)" #: Wammu/Utils.py:336 msgid "yearly" -msgstr "" +msgstr "anual" #: Wammu/Utils.py:338 msgid "monthly" -msgstr "" +msgstr "mensal" #: Wammu/Utils.py:341 msgid "daily" -msgstr "" +msgstr "diário" #: Wammu/Utils.py:343 msgid "biweekly" -msgstr "" +msgstr "quinzenal" #: Wammu/Utils.py:346 msgid "weekly on monday" -msgstr "" +msgstr "semanal na segunda-feira" #: Wammu/Utils.py:348 msgid "weekly on tuesday" -msgstr "" +msgstr "semanal na terça-feira" #: Wammu/Utils.py:350 msgid "weekly on wednesday" -msgstr "" +msgstr "semanal na quarta-feira" #: Wammu/Utils.py:352 msgid "weekly on thursday" -msgstr "" +msgstr "semanal na quinta-feira" #: Wammu/Utils.py:354 msgid "weekly on friday" -msgstr "" +msgstr "semanal na sexta-feira" #: Wammu/Utils.py:356 msgid "weekly on saturday" -msgstr "" +msgstr "semanal no sábado" #: Wammu/Utils.py:358 msgid "weekly on sunday" -msgstr "" +msgstr "semanal no domingo" #: Wammu/Utils.py:365 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "desabilitado" #: Wammu/Utils.py:368 msgid "nonrecurring" -msgstr "" +msgstr "não recorrente" #: Wammu/Utils.py:444 msgid "Your phone doesn't support this function." @@ -3711,6 +3791,8 @@ msgid "" "This function is not implemented for your phone. If you want help with " "implementation please contact authors." msgstr "" +"Essa função não está implementada para o seu telefone. Se você deseja ajudar " +"na implementação por favor contate http://wammu.eu" #: Wammu/Utils.py:448 msgid "Your phone asks for PIN." @@ -3750,12 +3832,16 @@ msgid "" "Timeout while trying to communicate with phone. Maybe phone is not connected " "(for cable) or out of range (for Bluetooth or IrDA)." msgstr "" +"Tempo decorrido sem comunicação com o telefone. Pode ser que o telefone se " +"desconectou (cabo) ou está fora do alcance (bluetooth ou IrDA)" #: Wammu/Utils.py:461 msgid "" "Device for communication with phone does not exist. Maybe you don't have " "phone plugged or your configuration is wrong." msgstr "" +"Dispositivo para Comunicação com o telefone não existe. Pode ser que você " +"não tenha conectado corretamente ou sua configuração está inadequada." #: Wammu/Utils.py:463 #, python-format @@ -3763,10 +3849,14 @@ msgid "" "Device \"%s\" for communication with phone does not exist. Maybe you don't " "have phone plugged or your configuration is wrong." msgstr "" +"Dispositivo \"%s\" para comunicação com o telefone não existe. Pode ser que " +"você não tenha conectado ou sua configuração está inadequada." #: Wammu/Utils.py:466 msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device." msgstr "" +"Talves você precisa fazer parte de algum grupo de usuários para ter acesso " +"aos dispositivos. Fale com seu administrador (cmd=addgroup/adduser)" #: Wammu/Utils.py:470 #, fuzzy @@ -3783,6 +3873,9 @@ msgid "" "Can not access SIM card. Please check whether it is properly inserted in " "phone and/or try to reboot the phone by removing battery." msgstr "" +"Não pode fazer acesso ao cartão SIM (chip). Por favor verifique se o mesmo " +"se encontra adequadamente inserido no telefone e / ou tente reiniciar se " +"telefone desligando, removendo a bateria, e religando." #: Wammu/Utils.py:483 msgid "Description:" @@ -3799,11 +3892,11 @@ msgstr "Código do erro:" #: Wammu/Utils.py:538 Wammu/Utils.py:540 Wammu/Utils.py:546 Wammu/Utils.py:548 #, python-format msgid "Device %s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo %s não existe!" #: Wammu/Utils.py:539 Wammu/Utils.py:547 Wammu/Utils.py:558 msgid "Error opening device" -msgstr "" +msgstr "Erro na abertura do dispositivo" #: Wammu/Utils.py:557 Wammu/Utils.py:559 #, fuzzy, python-format @@ -3813,17 +3906,17 @@ msgstr "Você não precisa digitar nada para essa configuração." #: Wammu/Utils.py:561 #, python-format msgid "Maybe you need to be member of %s group." -msgstr "" +msgstr "Pode ser que você precise fazer parte do grupo %s ." #: wammu-configure.py:46 #, python-format msgid "Wammu Configurator - Wammu and Gammu configurator version %s" -msgstr "" +msgstr "Configurador Wammu - Wammu e Gammu versão %s" #: wammu-configure.py:54 wammu.py:58 #, python-format msgid "Usage: %s [OPTION...]" -msgstr "" +msgstr "utilização: %s[OPTION...] " #: wammu-configure.py:56 wammu.py:60 msgid "Options:" @@ -3840,18 +3933,20 @@ msgstr "exibe versão python-gammu" #: wammu-configure.py:65 wammu.py:69 msgid "force using of locales from current directory rather than system ones" msgstr "" +"força o uso dos locales do diretório corrente em vez dos diretórios do " +"sistema operacional." #: wammu-configure.py:78 wammu.py:142 msgid "Command line parsing failed with error:" -msgstr "" +msgstr "linha de comando passado falhou com erro:" #: wammu-configure.py:84 wammu.py:148 msgid "Extra unrecognized parameters passed to program" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros extras desconhecidos pelo programa" #: wammu-configure.py:90 wammu.py:156 msgid "Using local built locales!" -msgstr "" +msgstr "Usando locales do local" #: wammu-configure.py:115 #, fuzzy @@ -3861,7 +3956,7 @@ msgstr "Cria novo contato" #: wammu.py:51 #, python-format msgid "Wammu - Windowed Gammu version %s" -msgstr "" +msgstr "Wammu - Janela Gammu versão %s" #: wammu.py:72 #, fuzzy @@ -3871,7 +3966,7 @@ msgstr "" #: wammu.py:75 msgid "enables debug output to stderr" -msgstr "" +msgstr "habilita depuração para stderr" #: wammu.py:90 #, fuzzy @@ -3900,27 +3995,27 @@ msgstr "Informação do telefone" #: wammu.py:127 msgid "IMEI" -msgstr "" +msgstr "IMEI" #: wammu.py:130 msgid "Requested code" -msgstr "" +msgstr "Código Requerido" #. l10n: Name of program shown in desktop file #: wammu_setup/msgfmt.py:44 #, fuzzy msgid "Wammu" -msgstr "&Wammu" +msgstr "Wammu" #. l10n: Generic name of program shown in desktop file #: wammu_setup/msgfmt.py:46 msgid "Mobile Phone Manager" -msgstr "" +msgstr "Gerenciador Fone Móvel" #. l10n: Comment about program shown in desktop file #: wammu_setup/msgfmt.py:48 msgid "Application for mobile phones - frontend for Gammu" -msgstr "" +msgstr "Aplicação para Fones Celulares - Interface para Gammu" #~ msgid "&Import" #~ msgstr "&Importar" diff --git a/locale/ru/docs.po b/locale/ru/docs.po index 52ad70c..8cf5cc0 100644 --- a/locale/ru/docs.po +++ b/locale/ru/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 13:58+0200\n" "Last-Translator: Ilya Kurikhin <il.linuxdev@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. type: TH @@ -378,8 +378,8 @@ msgid "" "You can help translating Wammu to your language on translation server - " "<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>." msgstr "" -"Вы можете помочь перевести Wammu на Ваш язык на сервере перевода - " -"<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>." +"Вы можете помочь перевести Wammu на Ваш язык на сервере перевода - <https://" +"l10n.cihar.com/projects/wammu/>." #. type: Title = #: README:48 @@ -394,12 +394,12 @@ msgid "" "org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/" "mainline/trees>." msgstr "" -"Разработка ведется на Git, главная ветвь - " -"<git://gitorious.org/wammu/mainline.git>, просмотреть ее можно здесь - " -"<http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>." +"Разработка ведется на Git, главная ветвь - <git://gitorious.org/wammu/" +"mainline.git>, просмотреть ее можно здесь - <http://gitorious.org/wammu/" +"mainline/trees>." #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" @@ -425,8 +425,8 @@ msgid "" msgstr "" "Многие дистрибутивы включают в себя бинарные пакеты Wammu, это наиболее " "легкий способ, чтобы использовать программу. Бинарные пакеты последнего " -"релиза для многих дистрибутивов доступны на сайте " -"<http://wammu.eu/download/wammu/>." +"релиза для многих дистрибутивов доступны на сайте <http://wammu.eu/download/" +"wammu/>." #. type: Title = #: INSTALL:14 @@ -474,28 +474,37 @@ msgid "" "If you want to obey dependency checking at build time for any reason, you " "can use --skip-deps option." msgstr "" -"Если Вы не хотите проверять зависимости при сборке, используйте опцию " -"--skip-deps." +"Если Вы не хотите проверять зависимости при сборке, используйте опцию --skip-" +"deps." #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " -"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: " -"https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "Кросскомпиляция для Windows в Linux\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." @@ -504,18 +513,18 @@ msgstr "" "чтобы получить их)." #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "Собрать установщик wammu на Python легко:" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" @@ -524,13 +533,13 @@ msgstr "" "можно решить, используя py2exe [5]:" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -546,22 +555,37 @@ msgstr "" "который автоматизирует это." #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" -msgstr "Вы также можете использовать InnoSetup[6] для сборки установщика Wammu:" +msgstr "" +"Вы также можете использовать InnoSetup[6] для сборки установщика Wammu:" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" + +#~ msgid "" +#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " +#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://" +#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/" +#~ msgstr "" +#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " +#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://" +#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/" diff --git a/locale/ru/wammu.po b/locale/ru/wammu.po index 50bb9c5..423c125 100644 --- a/locale/ru/wammu.po +++ b/locale/ru/wammu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wammu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-24 08:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-05 10:02+0200\n" "Last-Translator: Ilya Kurikhin <il.linuxdev@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" @@ -163,9 +163,8 @@ msgid "Send message" msgstr "Отправить сообщение" #: Wammu/Browser.py:526 -#, fuzzy msgid "Store as new contact" -msgstr "Создать новый контакт." +msgstr "Сохранить как новый контакт" #: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371 msgid "Edit" @@ -750,24 +749,28 @@ msgstr "Оригинальный IMEI" msgid "Product code" msgstr "Код продукта" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "Номер SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMS-центр" # Не слишком жаргонно? -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "Оборудование" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "Месяц выпуска" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "Языковые пакеты в телефоне" @@ -2280,21 +2283,21 @@ msgstr "Как только Ваш телефон будет готов, мож msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "Мастер настройки телефона Wammu" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "Игнорировать неизвестные" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "При чтении записи %d возникла неизвестная ошибка, проигнорировано!" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "Игнорировать поврежденные" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "При чтении запись %d, кажется, повреждена, проигнорировано!" @@ -3512,9 +3515,8 @@ msgid "Entry created!" msgstr "Запись добавлена!" #: Wammu/TalkbackDialog.py:299 -#, fuzzy msgid "Phone model" -msgstr "Модель телефона:" +msgstr "Модель телефона" #: Wammu/TalkbackDialog.py:301 #, fuzzy @@ -3522,24 +3524,21 @@ msgid "Model in gammu configuration" msgstr "Модель в конфигурации gammu:" #: Wammu/TalkbackDialog.py:305 -#, fuzzy msgid "Note" -msgstr "Заметки:" +msgstr "Заметки" #: Wammu/TalkbackDialog.py:307 -#, fuzzy msgid "Your name" -msgstr "Ваше имя:" +msgstr "Ваше имя" #: Wammu/TalkbackDialog.py:309 -#, fuzzy msgid "Your email" -msgstr "Ваш адрес электронной почты:" +msgstr "Ваш адрес электронной почты" #: Wammu/TalkbackDialog.py:315 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Field: %s" -msgstr "Имя файла: %s" +msgstr "Поле: %s" #: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37 msgid "" @@ -3743,13 +3742,13 @@ msgstr "" "не подключён к компьютеру, или конфигурация неверна." #: Wammu/Utils.py:463 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Device \"%s\" for communication with phone does not exist. Maybe you don't " "have phone plugged or your configuration is wrong." msgstr "" -"Устройство для соединения с телефоном не существует. Возможно, Ваш телефон " -"не подключён к компьютеру, или конфигурация неверна." +"Устройство \"%s\" для соединения с телефоном не существует. Возможно, Ваш " +"телефон не подключён к компьютеру, или конфигурация неверна." #: Wammu/Utils.py:466 msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device." @@ -3762,9 +3761,10 @@ msgid "Can not access device for communication with phone." msgstr "Невозможно получить доступ к устройству для соединения с телефоном." #: Wammu/Utils.py:477 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Can not access device \"%s\" for communication with phone." -msgstr "Невозможно получить доступ к устройству для соединения с телефоном." +msgstr "" +"Невозможно получить доступ к устройству \"%s\" для соединения с телефоном." #: Wammu/Utils.py:481 msgid "" diff --git a/locale/sk/docs.po b/locale/sk/docs.po index 5b3c9d8..afea15c 100644 --- a/locale/sk/docs.po +++ b/locale/sk/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-29 16:07+0200\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -184,8 +184,8 @@ msgid "" msgstr "" "V programe je určite mnoho chýb a ak ich nehlásite, budeme radi. Prosím " "nezabudnite do hlásenia napísať dôležité informácie (napr. zobrazenú chybu " -"alebo ladiaci výstup) Chyby môžete zadávať na " -"E<lt>http://bugs.wammu.eu/E<gt>." +"alebo ladiaci výstup) Chyby môžete zadávať na E<lt>http://bugs.wammu.eu/" +"E<gt>." #. type: SH #: wammu.1:48 wammu-configure.1:40 @@ -199,8 +199,8 @@ msgid "" "More information is available on program website: E<lt>I<http://wammu.eu/" ">E<gt>." msgstr "" -"Viac informácií nájdete na stránkach programu: " -"E<lt>I<http://sk.wammu.eu/>E<gt>." +"Viac informácií nájdete na stránkach programu: E<lt>I<http://sk.wammu.eu/" +">E<gt>." #. type: Plain text #: wammu.1:53 wammu-configure.1:45 @@ -379,8 +379,8 @@ msgid "" "You can help translating Wammu to your language on translation server - " "<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>." msgstr "" -"Môžete pomôcť preložiť Wammu, ktorý ovládate - " -"<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>." +"Môžete pomôcť preložiť Wammu, ktorý ovládate - <https://l10n.cihar.com/" +"projects/wammu/>." #. type: Title = #: README:48 @@ -395,12 +395,12 @@ msgid "" "org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/" "mainline/trees>." msgstr "" -"Vývoj prebieha v Gite, hlavnú vývojovú vetvu nájdete na " -"<git://gitorious.org/wammu/mainline.git> a prehliadať si ju môžete na " -"stránkach <http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>." +"Vývoj prebieha v Gite, hlavnú vývojovú vetvu nájdete na <git://gitorious.org/" +"wammu/mainline.git> a prehliadať si ju môžete na stránkach <http://gitorious." +"org/wammu/mainline/trees>." #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" @@ -477,24 +477,33 @@ msgstr "" "môžete použiť parameter --skip-deps." #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " -"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: " -"https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "Medziplatformová kompilácia pre Windows na Linuxe\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." @@ -502,18 +511,18 @@ msgstr "" "Potrebujete mať nainštalovaný Wine a všetky závislosti Wammu (viď. vyššie)." #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "Vytvorenie inštalátoru pre Wammu pre Python je jednoduché:" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" @@ -522,13 +531,13 @@ msgstr "" "čo nieje veľmi pohodlné. Toto môže byť vyriešené použitím py2exe [5]:" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -544,22 +553,36 @@ msgstr "" "automaticky." #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "Potom môžete použiť InnoSetup[6] pre vytvorenie inštalátora Wammu:" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" + +#~ msgid "" +#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " +#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://" +#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/" +#~ msgstr "" +#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: " +#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://" +#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/" diff --git a/locale/sk/wammu.po b/locale/sk/wammu.po index 121ec9a..ea74f14 100644 --- a/locale/sk/wammu.po +++ b/locale/sk/wammu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wammu.sk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-02 13:06+0200\n" "Last-Translator: Pavol <scroolik@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -738,23 +738,27 @@ msgstr "Pôvodné číslo IMEI" msgid "Product code" msgstr "Kód produktu" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMSC" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "Hardvér" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "Mesiac výroby" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "Jazykové balíčky v telefóne" @@ -2269,21 +2273,21 @@ msgstr "Len čo bude váš telefón pripravený, môžete pokračovať." msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "Sprievodca Konfiguráciou Telefónu Wammu" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "Ignorujem neznámy" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "Pri načítaní nahlásilo umiestnenia %d neznámu chybu, ignorujem!" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "Ignorujem poškodené" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" diff --git a/locale/sv/docs.po b/locale/sv/docs.po index d6de153..bab201b 100644 --- a/locale/sv/docs.po +++ b/locale/sv/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" @@ -430,52 +430,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -485,22 +497,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/sv/wammu.po b/locale/sv/wammu.po index d145293..4f8f821 100644 --- a/locale/sv/wammu.po +++ b/locale/sv/wammu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wammu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-18 23:10+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -740,23 +740,27 @@ msgstr "Ursprunglig IMEI" msgid "Product code" msgstr "Produktkod" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMSC" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "Tillverkad månad" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "Språkpaket i telefon" @@ -2339,24 +2343,24 @@ msgstr "Du kan fortsätta så snart som din telefon är klar." msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "Wammus guide för konfiguration av telefon" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "Ignorerar okänd" # msgid "" # "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "" "Under läsningen rapporterades ett okänt fel på plats %d, ignorerar den!" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "Ignorera skadad" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" diff --git a/locale/sw/docs.po b/locale/sw/docs.po index 048facc..9637309 100644 --- a/locale/sw/docs.po +++ b/locale/sw/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" @@ -429,52 +429,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -484,22 +496,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/sw/wammu.po b/locale/sw/wammu.po index 4285947..6c4215d 100644 --- a/locale/sw/wammu.po +++ b/locale/sw/wammu.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n" +"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 17:29+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -700,23 +700,27 @@ msgstr "" msgid "Product code" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "" @@ -2151,21 +2155,21 @@ msgstr "" msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" diff --git a/locale/tr/docs.po b/locale/tr/docs.po new file mode 100644 index 0000000..2fde009 --- /dev/null +++ b/locale/tr/docs.po @@ -0,0 +1,523 @@ +# Wammu documentation translation +# Copyright (C) 2003 - 2010 Michal Čihař <michal@cihar.com> +# This file is distributed under the same license as the Wammu-docs package. +# Automatically generated, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.34\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-20 17:39+0300\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: wammu.1:1 +#, no-wrap +msgid "wammu" +msgstr "" + +#. type: TH +#: wammu.1:1 wammu-configure.1:1 +#, no-wrap +msgid "2005-01-24" +msgstr "" + +#. type: TH +#: wammu.1:1 +#, no-wrap +msgid "Mobile phone manager" +msgstr "" + +#. type: SH +#: wammu.1:3 wammu-configure.1:3 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:5 +msgid "wammu - program for managing entries in your mobile phone" +msgstr "" + +#. type: SH +#: wammu.1:6 wammu-configure.1:6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:9 +msgid "B<wammu> [I<options>]" +msgstr "" + +#. type: SH +#: wammu.1:11 wammu-configure.1:11 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:15 +msgid "" +"This manual page explains the B<wammu> program. This program is graphical " +"interface for gammu." +msgstr "" + +#. type: SH +#: wammu.1:16 wammu-configure.1:16 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:20 wammu-configure.1:20 +msgid "" +"These programs follow the usual GNU command line syntax, with long options " +"starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below." +msgstr "" + +#. type: TP +#: wammu.1:20 wammu-configure.1:20 +#, no-wrap +msgid "B<-h, --help>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:23 wammu-configure.1:23 +msgid "Show summary of options." +msgstr "" + +#. type: TP +#: wammu.1:23 wammu-configure.1:23 +#, no-wrap +msgid "B<-v, --version>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26 +msgid "Show version of program." +msgstr "" + +#. type: TP +#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26 +#, no-wrap +msgid "B<-l, --local-locales>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:31 wammu-configure.1:31 +msgid "" +"Use locales from current directory rather than system ones. This is mostly " +"useful for development or when running from unpacked tarball without " +"installation." +msgstr "" + +#. type: TP +#: wammu.1:31 +#, no-wrap +msgid "B<-i, --info>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:35 +msgid "" +"Prints connection settings and tries to connect the phone and display some " +"basic information about it. This does not use GUI." +msgstr "" + +#. type: TP +#: wammu.1:35 +#, no-wrap +msgid "B<-d, --debug>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:39 +msgid "" +"Enables printing of debug information to stderr. Work for both GUI and --" +"info." +msgstr "" + +#. type: SH +#: wammu.1:40 wammu-configure.1:32 +#, no-wrap +msgid "LICENSE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:42 wammu-configure.1:34 +msgid "This program is licensed under GNU/GPL version 2." +msgstr "" + +#. type: SH +#: wammu.1:43 wammu-configure.1:35 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:47 wammu-configure.1:39 +msgid "" +"There are definitely many bugs, reporting to author is welcome. Please " +"include some useful information when sending bug reports (eg. exception you " +"received and debug output). Please submit your reports to E<lt>http://bugs." +"wammu.eu/E<gt>." +msgstr "" + +#. type: SH +#: wammu.1:48 wammu-configure.1:40 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:51 wammu-configure.1:43 +msgid "" +"More information is available on program website: E<lt>I<http://wammu.eu/" +">E<gt>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:53 wammu-configure.1:45 +msgid "gammu(1)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:55 +msgid "wammu-configure(1)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: wammu.1:56 wammu-configure.1:48 +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:58 wammu-configure.1:50 +msgid "Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>" +msgstr "" + +#. type: SH +#: wammu.1:58 wammu-configure.1:50 +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu.1:59 wammu-configure.1:51 +msgid "Copyright \\(co 2003 - 2008 Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>" +msgstr "" + +#. type: TH +#: wammu-configure.1:1 +#, no-wrap +msgid "wammu-configure" +msgstr "" + +#. type: TH +#: wammu-configure.1:1 +#, no-wrap +msgid "Mobile phone manager configuration" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu-configure.1:5 +msgid "wammu-configurator - program to configure Gammu engine (used by Wammu)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu-configure.1:9 +msgid "B<wammu-configure> [I<options>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu-configure.1:15 +msgid "" +"This manual page explains the B<wammu-configure> program. This program is " +"graphical configuration manager for gammu." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: wammu-configure.1:47 +msgid "wammu(1)" +msgstr "" + +#. type: Title = +#: README:2 +#, no-wrap +msgid "Wammu\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:5 +msgid "GUI for Gammu library." +msgstr "" + +#. type: Title = +#: README:7 +#, no-wrap +msgid "Homepage\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:10 +msgid "<http://wammu.eu/>" +msgstr "" + +#. type: Title = +#: README:12 +#, no-wrap +msgid "License\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:15 +msgid "GNU GPL version 2." +msgstr "" + +#. type: Title = +#: README:17 +#, no-wrap +msgid "First start\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:22 +msgid "" +"On first start you will be asked for setting up phone parameter. If you " +"never used Gammu/Wammu before, phone searching will be suggested, which " +"should do the job for you." +msgstr "" + +#. type: Title = +#: README:24 +#, no-wrap +msgid "Usage\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:29 +msgid "" +"First you have to connect to phone, then you can perform some operations " +"with it. For creating entries and importing you do not need to read things " +"from phone, for others you have to (surprising? :-))." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:32 +msgid "" +"All actions with current list are accessible from context menu on each item, " +"you can also use keys: Enter for editing and Delete for deleting." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:35 +msgid "" +"Backup from main menu creates backup of entries you have already retrieved " +"from phone." +msgstr "" + +#. type: Title = +#: README:37 +#, no-wrap +msgid "Bug reporting\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:40 +msgid "Please report found bugs to <http://bugs.wammu.eu>." +msgstr "" + +#. type: Title = +#: README:42 +#, no-wrap +msgid "Translating\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:46 +msgid "" +"You can help translating Wammu to your language on translation server - " +"<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>." +msgstr "" + +#. type: Title = +#: README:48 +#, no-wrap +msgid "Version control\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:53 +msgid "" +"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious." +"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/" +"mainline/trees>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README:54 INSTALL:71 +msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" +msgstr "" + +#. type: Title = +#: INSTALL:2 +#, no-wrap +msgid "Wammu installation\n" +msgstr "" + +#. type: Title = +#: INSTALL:5 +#, no-wrap +msgid "Packages for Linux\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:11 +msgid "" +"Many distributions come with prebuilt Wammu binaries, if you can use them, " +"it is definitely the easiest thing. There are also binary packages of latest " +"release built for many distributions available on Wammu web site <http://" +"wammu.eu/download/wammu/>." +msgstr "" + +#. type: Title = +#: INSTALL:14 +#, no-wrap +msgid "Building from Sources\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:17 +msgid "It uses standard distutils, so:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:20 +#, no-wrap +msgid "" +" python setup.py build\n" +" sudo python setup.py install\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:25 +msgid "" +"You need python-gammu and wxPython [1] (Unicode enabled build) installed to " +"run and install this program. If you want support for scanning Bluetooth " +"devices, you need PyBluez [2]. For incoming events notifications, you need " +"dbus-python [3]." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:27 +msgid "For Windows you also have to install Pywin32 [4]." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:30 +msgid "" +"If you want to obey dependency checking at build time for any reason, you " +"can use --skip-deps option." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 +#, no-wrap +msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:45 +msgid "" +"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " +"get them)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:47 +msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:49 +#, no-wrap +msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:52 +msgid "" +"However this way user needs to also install all dependencies, what is really " +"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:54 +#, no-wrap +msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:60 +msgid "" +"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " +"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " +"report on Wine [w1]) and copy some extra libraries which are missing to dist " +"directory (python25.dll and libraries from wxPython). See script admin/make-" +"release which automates this copying." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:62 +msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:64 +#, no-wrap +msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 +msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/tr/wammu.po b/locale/tr/wammu.po new file mode 100644 index 0000000..12d8d0b --- /dev/null +++ b/locale/tr/wammu.po @@ -0,0 +1,3839 @@ +# Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: wammu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-02 14:22+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <dellpardus@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" + +#: Wammu/About.py:43 +msgid "About Wammu" +msgstr "Wammu Hakkında" + +#: Wammu/About.py:95 +#, python-format +msgid "Running on Python %s" +msgstr "Python %s da çalışıyor" + +#: Wammu/About.py:96 +#, python-format +msgid "Using wxPython %s" +msgstr "%s wxPython kullanıyor" + +#: Wammu/About.py:97 +#, python-format +msgid "Using python-gammu %(python_gammu_version)s and Gammu %(gammu_version)s" +msgstr "" +"python-gammu %(python_gammu_version)s ve Gammu %(gammu_version)s kullanıyor" + +#: Wammu/About.py:102 +msgid "<b>Wammu</b> is a wxPython based GUI for Gammu." +msgstr "<b>Wammu</b> bir Gammu için wxPython temelli GUI'dir." + +#: Wammu/About.py:104 +msgid "" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License version 2 as\n" +"published by the Free Software Foundation.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bu program özgür bir yazılımdır; yeniden dağıtabilir ve/veya değiştirebilir\n" +"GNU Genel Kamu Lisansı sürüm 2 sözleşmesi altında Özgür Yazılım Vakfı\n" +"tarafından yayınlanmıştır.\n" + +#: Wammu/About.py:109 +msgid "" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bu program faydalı olacağı ümidiyle dağıtılmıştır,\n" +"ancak HERHANGİ BİR GARANTİSİ YOKTUR;\n" +"SATILABİLİRLİK veya ÖZEL BİR AMAÇ İÇİN UYGUNLUK garantisi yoktur.\n" +"Ayrıntılar için GNU Genel Kamu Lisansına bakınız.\n" + +#: Wammu/App.py:68 +msgid "Failed to set exception handler." +msgstr "İşleyiciyi hariç tutmada başarız olundu." + +#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68 +#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168 +msgid "Name" +msgstr "Adı" + +#: Wammu/Browser.py:41 +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83 +#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978 +#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010 +msgid "Location" +msgstr "Konum" + +#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994 +msgid "Memory" +msgstr "Hafıza" + +#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85 +#: Wammu/Main.py:990 +msgid "Number" +msgstr "Numara" + +#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004 +#: Wammu/Main.py:1011 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104 +#: Wammu/Main.py:991 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: Wammu/Browser.py:87 Wammu/Browser.py:103 Wammu/Browser.py:121 +#: Wammu/Composer.py:312 Wammu/Main.py:251 +msgid "Text" +msgstr "Metin" + +#: Wammu/Browser.py:101 +msgid "Completed" +msgstr "Tamamlandı" + +#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003 +msgid "Priority" +msgstr "Öncelik" + +#: Wammu/Browser.py:119 +msgid "Start" +msgstr "Başlat" + +#: Wammu/Browser.py:120 +msgid "End" +msgstr "Son" + +#: Wammu/Browser.py:122 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarm" + +#: Wammu/Browser.py:123 +msgid "Recurrence" +msgstr "Tekrarla" + +#: Wammu/Browser.py:512 +msgid "Resend" +msgstr "Yeniden Gönder" + +#: Wammu/Browser.py:514 +msgid "Send" +msgstr "Gönder" + +#: Wammu/Browser.py:517 +msgid "Reply" +msgstr "Cevapla" + +#: Wammu/Browser.py:519 Wammu/Browser.py:524 +msgid "Call" +msgstr "Ara" + +#: Wammu/Browser.py:523 Wammu/Composer.py:348 +msgid "Send message" +msgstr "Mesaj gönder" + +#: Wammu/Browser.py:526 +msgid "Store as new contact" +msgstr "Yeni bağlantı olarak kaydet" + +#: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371 +msgid "Edit" +msgstr "Düzen" + +#: Wammu/Browser.py:532 +msgid "Duplicate" +msgstr "Çoğalt" + +#: Wammu/Browser.py:536 +msgid "Delete current" +msgstr "Açık olanı sil" + +#: Wammu/Browser.py:537 +msgid "Delete selected" +msgstr "Seçileni sil" + +#: Wammu/Browser.py:541 +msgid "Backup current" +msgstr "Geçerli olanı yedekle" + +#: Wammu/Browser.py:542 +msgid "Backup selected" +msgstr "Seçileni yedekle" + +#: Wammu/Browser.py:543 +msgid "Backup all" +msgstr "Tümünü Yedekle" + +#: Wammu/Composer.py:56 +msgid "Message preview" +msgstr "Mesaj önizle" + +#: Wammu/Composer.py:68 +msgid "Text style" +msgstr "Metin sitili" + +#: Wammu/Composer.py:167 Wammu/Settings.py:239 +msgid "Concatenated" +msgstr "Birleştirildi" + +#: Wammu/Composer.py:168 Wammu/Settings.py:240 +msgid "Create concatenated message, what allows to send longer messages." +msgstr "Daha uzun mesaj göndermek için mesajları birleştir" + +#: Wammu/Composer.py:176 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: Wammu/Composer.py:218 +#, python-format +msgid "%d char" +msgid_plural "%d chars" +msgstr[0] "%d karakterler" + +#: Wammu/Composer.py:260 +msgid "Select predefined animation:" +msgstr "Öntanımlı animasyonu seç:" + +#: Wammu/Composer.py:297 +msgid "Select predefined sound:" +msgstr "Öntanımlı sesi seç:" + +#: Wammu/Composer.py:313 +msgid "Predefined animation" +msgstr "Öntanımlı animasyon" + +#: Wammu/Composer.py:314 +msgid "Predefined sound" +msgstr "Öntanımlı ses" + +#: Wammu/Composer.py:319 +msgid "Composing SMS" +msgstr "SMS oluştur" + +#: Wammu/Composer.py:349 +msgid "When checked, message is sent to recipient." +msgstr "Mesaj alıcıya gönderildiğinde kontrol et." + +#: Wammu/Composer.py:352 +msgid "Save into folder" +msgstr "Klasöre kaydet" + +#: Wammu/Composer.py:353 +msgid "When checked, message is saved to phone." +msgstr "Mesaj telefona kaydedildiğinde kontrol et." + +#: Wammu/Composer.py:368 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: Wammu/Composer.py:369 +msgid "Add number of recipient from contacts." +msgstr "Alıcı seç" + +#: Wammu/Composer.py:372 +msgid "Edit recipients list." +msgstr "Alıcı listesini düzenle." + +#: Wammu/Composer.py:374 +msgid "Recipient's numbers:" +msgstr "Alıcının numarası:" + +#: Wammu/Composer.py:384 +msgid "Unicode" +msgstr "Evrensel kod" + +#: Wammu/Composer.py:385 Wammu/Settings.py:246 +msgid "" +"Unicode messages can contain national and other special characters, check " +"this if you use non latin-1 characters. Your messages will require more " +"space, so you can write less characters into single message." +msgstr "" +"Evrensel kod mesajları milli ve diğer özel karakterleri içerebilir, Latin 1 " +"olmayan karakterleri kullanıyorsanız bunu kontrol ediniz. Mesajınız daha " +"fazla boşluk gerektirecek, bu yüzden tek mesajda daha az karakter " +"yazabilirsiniz." + +#: Wammu/Composer.py:395 +msgid "Delivery report" +msgstr "İletim raporu" + +#: Wammu/Composer.py:396 Wammu/Settings.py:252 +msgid "Check to request delivery report for message." +msgstr "Mesaj için dağıtım raporu isteğini kontrol et" + +#: Wammu/Composer.py:400 Wammu/Main.py:133 Wammu/SMSExport.py:441 +msgid "Sent" +msgstr "Gönder" + +#: Wammu/Composer.py:401 +msgid "" +"Check to save message as sent (has only effect when only saving message)." +msgstr "Gönderilen mesajı kontrol et (sadece mesaj kaydedilirken yap)" + +#: Wammu/Composer.py:404 +msgid "Flash" +msgstr "Flaş" + +#: Wammu/Composer.py:405 +msgid "" +"Send flash message - it will be just displayed on display, but not saved in " +"phone." +msgstr "" +"Hızlı mesaj gönder - ekranda görüntülenecek, ancak telefona kaydedilmeyecek." + +#: Wammu/Composer.py:412 +msgid "Parts of current message" +msgstr "Açılan mesajın parçası" + +#: Wammu/Composer.py:413 +msgid "Available message parts" +msgstr "Kullanılabilir mesaj parçaları" + +#: Wammu/Composer.py:442 Wammu/Composer.py:531 +msgid "Create new message by adding part to left list..." +msgstr "Soldaki listeden parça ekleyerek yeni mesaj oluştur..." + +#: Wammu/Composer.py:447 +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" + +#: Wammu/Composer.py:517 +#, python-format +msgid "Not supported id: %s" +msgstr "Desteklenmeyen id: %s" + +#: Wammu/Composer.py:558 +#, python-format +msgid "No editor available for type %s" +msgstr "%s için kullanılabilir düzenleyici yok" + +#: Wammu/Composer.py:639 +msgid "Nothing to preview, message is empty." +msgstr "Önizleme yok, mesaj boş." + +#: Wammu/Composer.py:640 +msgid "Message empty!" +msgstr "Mesaj boş!" + +#: Wammu/Composer.py:650 +#, python-format +msgid "Message will fit into %d SMSes" +msgstr "Mesaj %d SMS'lerin içine yerleştirilecek" + +#: Wammu/Data.py:33 +msgid "Chimes high" +msgstr "Yüksek ses" + +#: Wammu/Data.py:34 +msgid "Chimes low" +msgstr "Düşük ses" + +#: Wammu/Data.py:35 +msgid "Ding" +msgstr "Zil sesi" + +#: Wammu/Data.py:36 +msgid "TaDa" +msgstr "" + +#: Wammu/Data.py:37 +msgid "Notify" +msgstr "İkaz" + +#: Wammu/Data.py:38 +msgid "Drum" +msgstr "Davul" + +#: Wammu/Data.py:39 +msgid "Claps" +msgstr "Alkış" + +#: Wammu/Data.py:40 +msgid "Fanfare" +msgstr "Tantana" + +#: Wammu/Data.py:41 +msgid "Chord high" +msgstr "Yüksek ses" + +#: Wammu/Data.py:42 +msgid "Chord low" +msgstr "Düşük ses" + +#: Wammu/Data.py:90 +msgid "I'm ironic, flirty" +msgstr "Alaycıyım" + +#: Wammu/Data.py:110 +msgid "I am glad" +msgstr "Memnunum" + +#: Wammu/Data.py:130 +msgid "I am skeptic" +msgstr "Kuşkuluyum" + +#: Wammu/Data.py:150 +msgid "I am sad" +msgstr "Üzgünüm" + +#: Wammu/Data.py:170 +msgid "WOW" +msgstr "WOW" + +#: Wammu/Data.py:190 +msgid "I am crying" +msgstr "Ağlıyorum" + +#: Wammu/Data.py:210 +msgid "I am winking" +msgstr "Göz kırpıyorum" + +#: Wammu/Data.py:230 +msgid "I am laughing" +msgstr "Gülüyorum" + +#: Wammu/Data.py:250 +msgid "I am indifferent" +msgstr "Kaygısızım" + +#: Wammu/Data.py:270 +msgid "I am in love" +msgstr "Aşığım" + +#: Wammu/Data.py:290 +msgid "I am confused" +msgstr "Şaşkınım" + +#: Wammu/Data.py:310 +msgid "Tongue hanging out" +msgstr "Dili dışarı çıkmış" + +#: Wammu/Data.py:330 +msgid "I am angry" +msgstr "Kızgınım" + +#: Wammu/Data.py:350 +msgid "Wearing glases" +msgstr "Giyiniyorum" + +#: Wammu/Data.py:370 +msgid "Devil" +msgstr "Devil" + +#: Wammu/Data.py:550 +msgid "Alignment" +msgstr "Hizalama" + +#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419 +msgid "None" +msgstr "Hiç" + +#: Wammu/Data.py:551 +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#: Wammu/Data.py:552 +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#: Wammu/Data.py:553 +msgid "Center" +msgstr "Ortala" + +#: Wammu/Data.py:555 +msgid "Text Size" +msgstr "Metin boyutu" + +#: Wammu/Data.py:555 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: Wammu/Data.py:556 +msgid "Large" +msgstr "Büyük" + +#: Wammu/Data.py:557 +msgid "Small" +msgstr "Küçük" + +#: Wammu/Data.py:559 +msgid "Bold" +msgstr "Koyu" + +#: Wammu/Data.py:560 +msgid "Italic" +msgstr "Yatık" + +#: Wammu/Data.py:561 +msgid "Underlined" +msgstr "Altını çizili" + +#: Wammu/Data.py:562 +msgid "Strikethrough" +msgstr "Üstü çizgili" + +#: Wammu/EditContactList.py:43 +msgid "Available contacts:" +msgstr "Kullanılabilir bağlantılar" + +#: Wammu/EditContactList.py:47 +msgid "Current recipients:" +msgstr "Mevcut alıcılar:" + +#: Wammu/EditContactList.py:91 +msgid "Contact list" +msgstr "Bağlantı listesi" + +#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036 +#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86 +msgid "All files" +msgstr "Tüm dosyalar" + +#: Wammu/EditContactList.py:95 +msgid "Edit contacts list" +msgstr "Bağlantı listesini düzenle." + +#: Wammu/EditContactList.py:151 Wammu/EditContactList.py:166 +msgid "Load contacts from file" +msgstr "Bağlantıları dosyadan yükle" + +#: Wammu/EditContactList.py:161 +#, python-format +msgid "Selected file \"%s\" could not be written." +msgstr "Seçilen \"%s\" dosyası yazılamadı." + +#: Wammu/EditContactList.py:162 +msgid "File can not be created!" +msgstr "Dosya oluşturulamadı!" + +#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073 +#, python-format +msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read." +msgstr "Seçilen \"%s\" dosyası bulunamadı, veri okunamıyor." + +#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074 +msgid "File not found!" +msgstr "Dosya bulunamadı!" + +#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662 +#: Wammu/Main.py:668 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: Wammu/Editor.py:232 +#, python-format +msgid "Creating new %s" +msgstr "Yeni %s oluşturuluyor" + +#: Wammu/Editor.py:235 +#, python-format +msgid "Editing %(name)s %(location)s" +msgstr "%(name)s %(location)s düzenleniyor" + +#: Wammu/Editor.py:253 +msgid "Location (0 = auto):" +msgstr "Konum (0 = auto):" + +#: Wammu/Editor.py:282 +msgid "Add one more field." +msgstr "Birden fazla ekle." + +#: Wammu/Editor.py:495 +msgid "contact" +msgstr "kişi" + +#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979 +msgid "Memory type" +msgstr "Hafıza tipi" + +#: Wammu/Editor.py:503 +msgid "calendar event" +msgstr "takvim olayı" + +#: Wammu/Editor.py:503 +msgid "Event type" +msgstr "Olay tipi" + +#: Wammu/Editor.py:511 +msgid "todo item" +msgstr "yapılacak madde" + +#: Wammu/ErrorMessage.py:61 +#, python-format +msgid "" +"Debug log has been automatically saved to %s, you are strongly encouraged to " +"include it in bugreport." +msgstr "" +"Hata günlüğü otomatik olarak %s dosyasına kaydedildi. Hata raporuna ekleyip " +"göndermelisin." + +#: Wammu/ErrorMessage.py:71 +msgid "Save debug log..." +msgstr "Hata günlüğünü kaydet..." + +#: Wammu/ErrorMessage.py:76 +msgid "Search for similar reports" +msgstr "Benzer raporları ara" + +#: Wammu/ErrorMessage.py:80 +msgid "Report bug" +msgstr "Hatayı raporla" + +#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272 +msgid "Save debug log as..." +msgstr "Hata günlüğünü farklı kaydet..." + +#: Wammu/Error.py:54 +#, python-format +msgid "" +"Debug log was saved for phone communication, if this error appeared during " +"communicating with phone, you are strongly encouraged to include it in " +"bugreport. Debug log is saved in file %s." +msgstr "" +"Telefon iletişimi için hata kaydı kaydedildi, eğer bu hata telefon ile " +"iletişim boyunca görünüyorsa, hata raporunu saklayın. Hata kaydı %s " +"dosyasına kaydedildi." + +#: Wammu/Error.py:77 +#, python-format +msgid "Before submiting please try searching for simmilar bugs on %s" +msgstr "%s göndermeden önce lütfen benzer hatalar için tarayınız." + +#: Wammu/Error.py:87 +msgid "" +"Unicode encoding error appeared, see question 1 in FAQ, how to solve this." +msgstr "" +"Evrensel kodlamada kodlama hatası görünüyor, çözümü için SSS da soru 1'e bak." + +#: Wammu/Error.py:103 +msgid "Unhandled exception appeared." +msgstr "Beklenmeyen istisna göründü." + +#: Wammu/Error.py:104 +#, python-format +msgid "" +"If you want to help improving this program, please submit following " +"infomation and description how did it happen to %s. Please report in " +"english, otherwise you will be most likely told to translate you report to " +"english later." +msgstr "" +"Bu programın geliştirilmesine yardım etmek istiyorsanız, %s nasıl " +"yapıldığını anlatınız ve aşağıdaki bilgiyi gönderiniz lütfen. Lütfen " +"ingilizce rapor ediniz aksi tadirde sonra size çevirmeniz söylenecek." + +#: Wammu/Error.py:121 +msgid "" +"Unhandled exception appeared. If you want to help improving this program, " +"please report this together with description how this situation has " +"happened. Please report in english, otherwise you will be most likely told " +"to translate you report to english later." +msgstr "" +"Beklenmeyen istisna göründü. Bu programın gelişmesine yardımcı olmak " +"istiyorsanız, lütfen bu durumu nasıl olduğu tanımlayarak rapor edin. Lütfen " +"raporlar ingilizce olsun, aksi halde sizden daha sonra raporunuzun " +"İngilizce'ye çevrilmesi istenecek." + +#: Wammu/Error.py:122 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Beklenmeyen istisna" + +#: Wammu/Error.py:124 +#, python-format +msgid "" +"Traceback:\n" +"%(traceback)s\n" +"Exception: %(exception)s" +msgstr "" +"Geriiz:\n" +"%(traceback)s\n" +"İstisna:%(exception)s" + +#: Wammu/GammuSettings.py:142 +msgid "Create new configuration" +msgstr "Yeni yapılandırma" + +#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new +#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc +#: Wammu/GammuSettings.py:150 +#, python-format +msgid "%(name)s (position %(position)d)" +msgstr "%(name)s (konum %(position)d)" + +#: Wammu/GammuSettings.py:164 +msgid "Select which configration you want to modify." +msgstr "Düzenlemek istediğiniz yapılandırmayı seçin." + +#: Wammu/GammuSettings.py:165 +msgid "Select configuration section" +msgstr "Yapılandırma bölümünü seçin" + +#: Wammu/Info.py:44 Wammu/TalkbackDialog.py:199 Wammu/TalkbackDialog.py:297 +#: wammu.py:125 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Üretici" + +#: Wammu/Info.py:57 +msgid "Model (Gammu identification)" +msgstr "Model (Gammu Kimliği)" + +#: Wammu/Info.py:58 +msgid "Model (real)" +msgstr "Model (gerçek)" + +#: Wammu/Info.py:71 wammu.py:128 +msgid "Firmware" +msgstr "Ürün bilgisi" + +#: Wammu/Info.py:73 +msgid "Firmware date" +msgstr "Ürün bilgisi tarihi" + +#: Wammu/Info.py:75 +msgid "Firmware (numeric)" +msgstr "Ürün bilgisi (sayısal)" + +#: Wammu/Info.py:88 +msgid "Serial number (IMEI)" +msgstr "Seri Numarası (IMEI)" + +#: Wammu/Info.py:101 +msgid "Original IMEI" +msgstr "Orijinal IMEI" + +#: Wammu/Info.py:114 +msgid "Product code" +msgstr "Ürün Kodu" + +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 +msgid "SIM IMSI" +msgstr "SIM IMSI" + +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 +msgid "SMSC" +msgstr "SMSC" + +#: Wammu/Info.py:159 +msgid "Hardware" +msgstr "Bilgisayar parçası" + +#: Wammu/Info.py:172 +msgid "Manufacture month" +msgstr "Üretim ayı" + +#: Wammu/Info.py:185 +msgid "Language packs in phone" +msgstr "Telefondaki dil paketleri" + +#: Wammu/Locales.py:182 +msgid "Automatically switched to local locales." +msgstr "Konumlar otomatik olarak konuma eklenecek" + +#: Wammu/Logger.py:130 +msgid "Wammu debug log" +msgstr "Wammu hata günlüğü" + +#: Wammu/Logger.py:137 +msgid "Here will appear debug messages from Gammu...\n" +msgstr "Gammu hata mesajı burada gösterilecek...\n" + +#: Wammu/Main.py:111 Wammu/Main.py:127 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: Wammu/Main.py:111 +msgid "Phone Information" +msgstr "Telefon bilgisi" + +#: Wammu/Main.py:112 +msgid "Wammu version" +msgstr "Wammu sürüm" + +#: Wammu/Main.py:115 Wammu/TalkbackDialog.py:313 +msgid "Gammu version" +msgstr "Gammu sürüm" + +#: Wammu/Main.py:116 +msgid "python-gammu version" +msgstr "python-gammu sürümü" + +#: Wammu/Main.py:119 +msgid "Calls" +msgstr "Çağrılar" + +#: Wammu/Main.py:119 +msgid "All Calls" +msgstr "Tüm Aramalar" + +#: Wammu/Main.py:120 +msgid "Received" +msgstr "Cevaplanan" + +#: Wammu/Main.py:120 +msgid "Received Calls" +msgstr "Cevaplanmış Çağrılar" + +#: Wammu/Main.py:121 +msgid "Missed" +msgstr "Cevapsız" + +#: Wammu/Main.py:121 +msgid "Missed Calls" +msgstr "Cevapsız Çağrılar" + +#: Wammu/Main.py:122 +msgid "Outgoing" +msgstr "Giden" + +#: Wammu/Main.py:122 +msgid "Outgoing Calls" +msgstr "Giden Aramalar" + +#: Wammu/Main.py:125 +msgid "Contacts" +msgstr "Kişiler" + +#: Wammu/Main.py:125 +msgid "All Contacts" +msgstr "Tüm Kişiler" + +#: Wammu/Main.py:126 +msgid "SIM" +msgstr "SIM" + +#: Wammu/Main.py:126 +msgid "SIM Contacts" +msgstr "SIM kişileri" + +#: Wammu/Main.py:127 +msgid "Phone Contacts" +msgstr "Telefon kişileri" + +#: Wammu/Main.py:130 Wammu/Settings.py:439 +msgid "Messages" +msgstr "Mesajlar" + +#: Wammu/Main.py:130 +msgid "All Messages" +msgstr "Tüm Mesajlar" + +#: Wammu/Main.py:131 Wammu/SMSExport.py:440 +msgid "Read" +msgstr "Oku" + +#: Wammu/Main.py:131 +msgid "Read Messages" +msgstr "Mesajları oku" + +#: Wammu/Main.py:132 Wammu/SMSExport.py:442 +msgid "Unread" +msgstr "Okunmamış" + +#: Wammu/Main.py:132 +msgid "Unread Messages" +msgstr "Okunmamış Mesajlar" + +#: Wammu/Main.py:133 +msgid "Sent Messages" +msgstr "Mesaj gönderildi" + +#: Wammu/Main.py:134 Wammu/SMSExport.py:443 +msgid "Unsent" +msgstr "Gönderilmemiş" + +#: Wammu/Main.py:134 +msgid "Unsent Messages" +msgstr "Gönderilmemiş Mesajlar" + +#: Wammu/Main.py:137 Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:45 +msgid "Todos" +msgstr "Yapılacaklar" + +#: Wammu/Main.py:137 +msgid "All Todo Items" +msgstr "Tüm Yapılacaklar" + +#: Wammu/Main.py:140 +msgid "Calendar" +msgstr "Takvim" + +#: Wammu/Main.py:140 +msgid "All Calendar Events" +msgstr "Takvim Olayları" + +#: Wammu/Main.py:247 +msgid "Search: " +msgstr "Ara: " + +#: Wammu/Main.py:249 +msgid "" +"Enter text to search for, please note that search type is selected next to " +"this field. Matching is done over all fields." +msgstr "" +"Aramak istediğin metni gir. Lütfen arama tipinin seçildiğine dikkat et. Tüm " +"alanların eşleştirmesi bitti." + +#: Wammu/Main.py:251 +msgid "Regexp" +msgstr "Regexp" + +#: Wammu/Main.py:251 +msgid "Wildcard" +msgstr "Joker" + +#: Wammu/Main.py:252 +msgid "Select search type" +msgstr "Arama tipini seç" + +#: Wammu/Main.py:276 +#, python-format +msgid "Welcome to Wammu %s" +msgstr "Wammu %s Hoşgeldiniz" + +#: Wammu/Main.py:282 +msgid "&Write data" +msgstr "&Veri Yaz" + +#: Wammu/Main.py:282 +msgid "Write data (except messages) to file." +msgstr "Verileri (mesajlar hariç) dosyaya yaz." + +#: Wammu/Main.py:283 +msgid "W&rite message" +msgstr "Mesaj yaz" + +#: Wammu/Main.py:283 +msgid "Write messages to file." +msgstr "Mesajları dosyaya yaz" + +#: Wammu/Main.py:284 +msgid "&Read data" +msgstr "&Veri Oku" + +#: Wammu/Main.py:284 +msgid "Read data (except messages) from file (does not import to the phone)." +msgstr "Dosyadan (telefona aktarmadan) veri (mesajlar hariç) oku." + +#: Wammu/Main.py:285 +msgid "R&ead messages" +msgstr "Mesajları oku" + +#: Wammu/Main.py:285 +msgid "Read messages from file (does not import to the phone)." +msgstr "Dosyadan (telefona aktarmadan) mesajları oku." + +#: Wammu/Main.py:287 +msgid "&Phone wizard" +msgstr "Telefon sihirbazı" + +#: Wammu/Main.py:287 +msgid "Search for phone or configure it using guided wizard." +msgstr "Telefon ara veya sihirbaz kullanarak yapılandır." + +#: Wammu/Main.py:288 +msgid "Se&ttings" +msgstr "Ayarlar" + +#: Wammu/Main.py:288 +msgid "Change Wammu settings." +msgstr "Wammu ayarlarını değiştir." + +#: Wammu/Main.py:290 +msgid "E&xit" +msgstr "Çık" + +#: Wammu/Main.py:290 +msgid "Terminate Wammu." +msgstr "Wammu'yu sonlandır." + +#: Wammu/Main.py:292 +msgid "&Wammu" +msgstr "&Wammu" + +#: Wammu/Main.py:295 +msgid "&Connect" +msgstr "&Bağlan" + +#: Wammu/Main.py:295 +msgid "Connect the device." +msgstr "Cihaza bağlan." + +#: Wammu/Main.py:296 +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Bağlantıyı Kes" + +#: Wammu/Main.py:296 +msgid "Disconnect the device." +msgstr "Cihaz bağlantısını kes" + +#: Wammu/Main.py:298 +msgid "&Synchronise time" +msgstr "&Zamanı Ayarla" + +#: Wammu/Main.py:298 +msgid "Synchronise time in phone with PC." +msgstr "Telefon saatini bilgisayar ile eşitle." + +#: Wammu/Main.py:300 +msgid "Send &file" +msgstr "&Dosya gönder" + +#: Wammu/Main.py:300 +msgid "Send file to phone." +msgstr "Dosyayı telefona gönder" + +#: Wammu/Main.py:302 +msgid "&Phone" +msgstr "&Telefon" + +#: Wammu/Main.py:305 +msgid "&Info" +msgstr "&Bilgi" + +#: Wammu/Main.py:305 +msgid "Retrieve phone information." +msgstr "Telefon bilgisine erişiliyor." + +#: Wammu/Main.py:307 +msgid "Contacts (&SIM)" +msgstr "Kişiler (&SIM)" + +#: Wammu/Main.py:307 +msgid "Retrieve contacts from SIM." +msgstr "SIM'deki kişilere erişiliyor" + +#: Wammu/Main.py:308 +msgid "Contacts (&phone)" +msgstr "Kişiler (&telefon)" + +#: Wammu/Main.py:308 +msgid "Retrieve contacts from phone memory." +msgstr "Telefon hafızasındaki kişilere erişiliyor" + +#: Wammu/Main.py:309 +msgid "&Contacts (All)" +msgstr "&Kişiler (Hepsi)" + +#: Wammu/Main.py:309 +msgid "Retrieve contacts from phone and SIM memory." +msgstr "Telefon ve SIM'deki kişilere erişiliyor" + +#: Wammu/Main.py:311 +msgid "C&alls" +msgstr "Çağrılar" + +#: Wammu/Main.py:311 +msgid "Retrieve call history." +msgstr "Arama geçmişine erişiliyor." + +#: Wammu/Main.py:313 +msgid "&Messages" +msgstr "&Mesajlar" + +#: Wammu/Main.py:313 +msgid "Retrieve messages." +msgstr "Mesajlara erişiliyor" + +#: Wammu/Main.py:315 +msgid "&Todos" +msgstr "&Yapılacaklar" + +#: Wammu/Main.py:315 +msgid "Retrieve todos." +msgstr "Yapılacaklara erişiliyor." + +#: Wammu/Main.py:317 +msgid "Calenda&r" +msgstr "Takvim" + +#: Wammu/Main.py:317 +msgid "Retrieve calendar events." +msgstr "Takvim olaylarına erişiliyor." + +#: Wammu/Main.py:319 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Geri Al" + +#: Wammu/Main.py:322 +msgid "&Contact" +msgstr "&İletişim" + +#: Wammu/Main.py:322 +msgid "Create new contact." +msgstr "Yeni bağlantı oluştur." + +#: Wammu/Main.py:323 +msgid "Calendar &event" +msgstr "Takvim olayları" + +#: Wammu/Main.py:323 +msgid "Create new calendar event." +msgstr "Yeni takvim olayı oluştur." + +#: Wammu/Main.py:324 +msgid "&Todo" +msgstr "&Yapılacak" + +#: Wammu/Main.py:324 +msgid "Create new todo." +msgstr "Yeni yapılacak oluştur." + +#: Wammu/Main.py:325 +msgid "&Message" +msgstr "&Mesaj" + +#: Wammu/Main.py:325 +msgid "Create new message." +msgstr "Yeni mesaj oluştur" + +#: Wammu/Main.py:327 +msgid "&Create" +msgstr "&Oluştur" + +#: Wammu/Main.py:330 +msgid "&Save" +msgstr "&Kaydet" + +#: Wammu/Main.py:330 +msgid "Save currently retrieved data (except messages) to backup." +msgstr "Erişilen mevcut veriyi (mesajlar hariç) yedek dosyasına kaydet." + +#: Wammu/Main.py:331 +msgid "S&ave messages" +msgstr "Mesajları kaydet" + +#: Wammu/Main.py:331 +msgid "Save currently retrieved messages to backup." +msgstr "Erişilen mevcut mesajları yedek dosyasına kaydet." + +#: Wammu/Main.py:332 +msgid "&Import to phone" +msgstr "&Telefona Aktar" + +#: Wammu/Main.py:332 +msgid "Import data from backup to phone." +msgstr "Yedek dosyasından verileri telefona aktar." + +#: Wammu/Main.py:333 +msgid "I&mport messages to phone" +msgstr "Mesajları telefona aktar" + +#: Wammu/Main.py:333 +msgid "Import messages from backup to phone." +msgstr "Yedek dosyasından mesajları telefona aktar." + +#: Wammu/Main.py:335 +msgid "Export messages to &emails" +msgstr "Mesajları E-posta olarak çıkar" + +#: Wammu/Main.py:335 +msgid "Export messages to emails in storage you choose." +msgstr "Mesajları seçtiğiniz bir depolama ortamına E-posta olarak çıkarır" + +#: Wammu/Main.py:336 +msgid "Export messages to &XML" +msgstr "Mesajları %XML olarak çıkar" + +#: Wammu/Main.py:336 +msgid "Export messages to XML file you choose." +msgstr "Mesajları seçtiğiniz bir dosyaya XML olarak çıkar" + +#: Wammu/Main.py:338 +msgid "&Backups" +msgstr "&Yedekler" + +#: Wammu/Main.py:341 +msgid "&Website" +msgstr "&Websitesi" + +#: Wammu/Main.py:341 +msgid "Visit Wammu website." +msgstr "Wammu web sayfasını ziyaret et." + +#: Wammu/Main.py:342 +msgid "&Support" +msgstr "&Destek" + +#: Wammu/Main.py:342 +msgid "Visit Wammu support website." +msgstr "Wammu destek sayfasını ziyaret et" + +#: Wammu/Main.py:343 +msgid "&Report bug" +msgstr "&Hata raporla" + +#: Wammu/Main.py:343 +msgid "Report bug in Wammu, please include saved debug log if possible." +msgstr "" +"Lütfen olabildiği kadar hata günlükleri ile birlikte hataları Wammu'ya " +"raporlayın." + +#: Wammu/Main.py:344 +msgid "&Save debug log" +msgstr "&Hata günlüğünü kaydet" + +#: Wammu/Main.py:344 +msgid "Save a copy of debug log, please include this in bug report." +msgstr "" +"Hata günlüğünün bir kopyasını kaydet. Lütfen bu kopyayı hata raporuna " +"ekleyin." + +#: Wammu/Main.py:346 +msgid "&Gammu Phone Database" +msgstr "&Gammu Telefon Veritabanı" + +#: Wammu/Main.py:346 +msgid "Visit database of user experiences with phones." +msgstr "Kullanıcı telefon deneyimleri veritabanını ziyaret et." + +#: Wammu/Main.py:347 +msgid "&Talkback" +msgstr "&Geri bildirim" + +#: Wammu/Main.py:347 +msgid "Report your experiences into Gammu Phone Database." +msgstr "Kendi deneyiminizi Gammu Telefon Veritabanı'na bildirin." + +#: Wammu/Main.py:349 +msgid "&Donate" +msgstr "&Bağışta bulunun" + +#: Wammu/Main.py:349 +msgid "Donate to Wammu project." +msgstr "Wammu projesine bağışta bulunun." + +#: Wammu/Main.py:351 +msgid "&About" +msgstr "&Hakkında" + +#: Wammu/Main.py:351 +msgid "Information about program." +msgstr "Program hakkında bilgi." + +#: Wammu/Main.py:353 +msgid "&Help" +msgstr "&Yardım" + +#: Wammu/Main.py:422 +#, python-format +msgid "" +"Debug log created in temporary file <%s>. In case of crash please include it " +"in bugreport!" +msgstr "" +"Hata günlüğü <%s> geçici dosyası içinde oluşturuldu. Programın çökmesi " +"durumunda kayıtlı hata günlüğünü de hata raporuna ekleyin." + +#: Wammu/Main.py:452 Wammu/Main.py:459 Wammu/Main.py:465 +msgid "Wammu could not import gammu module, program will be terminated." +msgstr "Wammu, gammu modülünü içeri aktaramadı, program kapatılacak." + +#: Wammu/Main.py:453 +#, python-format +msgid "" +"The import failed because python-gammu is compiled with different version of " +"Gammu than it is now using (it was compiled with version %(compile)s and now " +"it is using version %(runtime)s)." +msgstr "" +"Önemli hata çünkü python-gammu Gammu'nun şuan kullanılandan farklı bir " +"sürümü ile derlendi(%(compile)s ile derlendi ve şimdi %(runtime)s sürümü " +"kullanıyor." + +#: Wammu/Main.py:454 +msgid "" +"You can fix it by recompiling python-gammu against gammu library you are " +"currently using." +msgstr "" +"python-gammu'yu kullandığınız mevcut gammu kütüphanesi ile yeniden " +"derleyerek hatayı düzeltebilirsiniz." + +#: Wammu/Main.py:455 Wammu/Main.py:461 Wammu/Main.py:467 +msgid "Gammu module not working!" +msgstr "Gammu modül çalışmıyor!" + +#: Wammu/Main.py:460 +msgid "" +"Gammu module was not found, you probably don't have properly installed " +"python-gammu for current python version." +msgstr "" +"Gammu modülü bulunamadı, muhtemelen bilgisayarınızda mevcut python sürümüne " +"uygun yüklenmiş python-gammu yok." + +#: Wammu/Main.py:466 +msgid "The import failed with following error:" +msgstr "İçer aktarma hatası:" + +#: Wammu/Main.py:480 +msgid "Wammu configuration was not found and Gammu settings couldn't be read." +msgstr "Wammu yapılandırması bulunamadı ve Gammu ayarları okunamadı." + +#: Wammu/Main.py:481 +msgid "Do you want to configure phone connection now?" +msgstr "Telefon bağlantınızı şimdi yapılandırmak istiyor musunuz?" + +#: Wammu/Main.py:482 +msgid "Configuration not found" +msgstr "Yapılandırma bulunamadı" + +#: Wammu/Main.py:504 +msgid "" +"You are using Wammu for more than a month. We would like to hear from you " +"how your phone is supported. Do you want to participate in this survey?" +msgstr "" +"Bir aydan fazladır Wammu kullanıyorsunuz. Telefonunuzun nasıl " +"desteklendiğini duymaktan mutlu oluruz. Bu tetkike katılmak ister misiniz?" + +#: Wammu/Main.py:505 +msgid "Press Cancel to never show this question again." +msgstr "Bu soruyu tekrar görmek istemiyorsanız İptal butonuna basın." + +#: Wammu/Main.py:506 +msgid "Thanks for using Wammu" +msgstr "Wammu kullandığınız için teşekkürler" + +#: Wammu/Main.py:531 +msgid "Migrated from older Wammu" +msgstr "Eski Wammu'dan taşınmak" + +#: Wammu/Main.py:611 +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + +#: Wammu/Main.py:612 +msgid "Disconnect" +msgstr "Bağlantıyı Kes" + +#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: Wammu/Main.py:616 +msgid "Restore" +msgstr "Geri yükle" + +#: Wammu/Main.py:617 +msgid "Minimize" +msgstr "Küçült" + +#: Wammu/Main.py:619 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: Wammu/Main.py:648 +msgid "battery" +msgstr "pil" + +#: Wammu/Main.py:650 +msgid "AC" +msgstr "şebeke" + +#: Wammu/Main.py:652 +msgid "no battery" +msgstr "pil yok" + +#: Wammu/Main.py:654 +msgid "fault" +msgstr "hata" + +#: Wammu/Main.py:656 +msgid "charging" +msgstr "şarj oluyor" + +#: Wammu/Main.py:658 +msgid "charged" +msgstr "şarj oldu" + +#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is. +#: Wammu/Main.py:671 +#, python-format +msgid "%d %%" +msgstr " %% %d" + +#: Wammu/Main.py:673 +#, python-format +msgid "" +"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: " +"%(time)s" +msgstr "" +"Şarj: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, " +"Zaman: %(time)s" + +#: Wammu/Main.py:756 +msgid "Connected" +msgstr "Bağlandı" + +#: Wammu/Main.py:760 +msgid "Disconnected" +msgstr "Bağlantı Kesildi" + +#: Wammu/Main.py:859 +msgid "" +"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next " +"time you connect to phone." +msgstr "" +"Telefon bağlantısını etkileyecek parametreleri değiştirdiniz, değişiklik bir " +"sonraki bağlantıda kullanılacak." + +#: Wammu/Main.py:860 +msgid "Notice" +msgstr "Uyarı" + +#: Wammu/Main.py:893 +msgid "Looks like normal program termination, deleting log file." +msgstr "Program normal kapanmış gibi, günlük dosyası siliniyor." + +#: Wammu/Main.py:899 +msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself." +msgstr "Geçici günlük dosyası çözümleme başarısız, lütfen kendiniz siliniz." + +#: Wammu/Main.py:902 +#, python-format +msgid "Filename: %s" +msgstr "Dosya adı: %s" + +#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56 +msgid "Error while communicating with phone" +msgstr "Telefon ile iletişimde hata oluştu" + +#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699 +#: Wammu/Thread.py:58 +msgid "Error Occured" +msgstr "Hata oluştu" + +#: Wammu/Main.py:925 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Süreçteki işlem" + +#: Wammu/Main.py:984 +#, python-format +msgid "voice tag %x" +msgstr "ses etiketi %x" + +#: Wammu/Main.py:993 +msgid "Folder" +msgstr "Klasör" + +#: Wammu/Main.py:1038 +msgid "Writing message(s)..." +msgstr "Messaj(lar) yazılıyor..." + +#: Wammu/Main.py:1068 +msgid "" +"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in " +"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see " +"message in Wammu you need to reread all messsages." +msgstr "" +"Kaydedilmiş mesajları okumanız mümkün değil! Gammu'da bazı hatalar olabilir, " +"lütfen bu işlem için hata kaydıyla birlikte programcıyla temas kurunuz. " +"Wammu da mesajı görebilmek için tüm mesajları yeniden okumaya ihtiyacınız " +"var." + +#: Wammu/Main.py:1068 +msgid "Could not read saved message!" +msgstr "Kaydedilmiş mesaj okunamadı!" + +#: Wammu/Main.py:1096 +msgid "Writing contact..." +msgstr "Kişi yazılıyor..." + +#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243 +msgid "" +"It was not possible to read saved entry! It might be different than one " +"saved in phone untill you reread all entries." +msgstr "" +"Kaydedilmiş girdiyi okumak imkansız değildir! Bütün girdileri okuyana kadar " +"telefonunuzda birden farklı yere kaydedilmiş olabilir" + +#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243 +msgid "Could not read saved entry!" +msgstr "Kaydedilmiş girdi okunamadı!" + +#: Wammu/Main.py:1162 +msgid "Writing calendar..." +msgstr "Takvim yazılıyor..." + +#: Wammu/Main.py:1214 +msgid "Writing todo..." +msgstr "Yapılacaklar yazılıyor..." + +#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769 +msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone" +msgstr "" +"Bu veri üzerinde çalışamazsınız, lütfen telefondan aldığınız ilk haline " +"getiriniz" + +#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769 +msgid "Data not up to date" +msgstr "Veri güncellenemedi" + +#: Wammu/Main.py:1369 +msgid "Gammu messages backup" +msgstr "Gammu mesaj yedekleme" + +#: Wammu/Main.py:1373 +msgid "All backup formats" +msgstr "Tüm Yedekleme Biçimleri" + +#: Wammu/Main.py:1375 +msgid "Gammu backup [all data]" +msgstr "Gammu yedekleme [tüm veriler]" + +#: Wammu/Main.py:1379 +msgid "Nokia backup [contacts]" +msgstr "Nokia yedekle [kişiler]" + +#: Wammu/Main.py:1382 +msgid "vCard [contacts]" +msgstr "VKart [kişiler]" + +#: Wammu/Main.py:1385 +msgid "LDIF [contacts]" +msgstr "LDIF [kişiler]" + +#: Wammu/Main.py:1388 +msgid "vCalendar [todo,calendar]" +msgstr "vTakvim [todo,calendar]" + +#: Wammu/Main.py:1391 +msgid "iCalendar [todo,calendar]" +msgstr "iTakvim [todo,calendar]" + +#: Wammu/Main.py:1399 +msgid "Save data as..." +msgstr "Veriyi farklı kaydet..." + +#: Wammu/Main.py:1401 +msgid "Read data" +msgstr "Veri oku" + +#: Wammu/Main.py:1404 +msgid "Save backup as..." +msgstr "Yedeklemeyi farklı kaydet..." + +#: Wammu/Main.py:1406 +msgid "Import backup" +msgstr "Yedeklemeyi içe aktar" + +#: Wammu/Main.py:1431 +msgid "Error while reading backup" +msgstr "Yedekleme okunurken hata oluştu" + +#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471 +#, python-format +msgid "Data has been read from file \"%s\"" +msgstr "\"%s\" dosyasından veri okundu" + +#: Wammu/Main.py:1481 +#, python-format +msgid "%d messages" +msgstr "%d mesajlar" + +#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561 +#, python-format +msgid "No importable data were found in file \"%s\"" +msgstr "\"%s\" dosyasında aktarılabilir veri yok" + +#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562 +msgid "No data to import" +msgstr "Aktarılacak veri yok" + +#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576 +msgid "" +"Following data was found in backup, select which of these do you want to be " +"added into phone." +msgstr "" +"Aşağıdaki veriler yedekde bulundu, telefona eklemek istediğinizi seçin." + +#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576 +msgid "Select what to import" +msgstr "Ne alacağınızı seçin" + +#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587 +msgid "Importing data..." +msgstr "Veri alınıyor..." + +#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641 +#, python-format +msgid "Backup has been imported from file \"%s\"" +msgstr "\"%s\" dosyasından yedekleme alındı" + +#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642 +msgid "Backup imported" +msgstr "İçe aktarılanı yedekle" + +#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649 +#, python-format +msgid "" +"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been " +"stored to phone and some were not." +msgstr "" +"\"%s\" dosyası yeniden kaydedilirken hata oluştu, yedek dosyanın bazı " +"parçaları telefona kaydedilmiş ve yok" + +#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650 +msgid "Backup import failed" +msgstr "İçe aktarılanı yedekle başarısız" + +#: Wammu/Main.py:1548 +#, python-format +msgid "%d phone contact entries" +msgstr "%d telefon kişi girdileri" + +#: Wammu/Main.py:1551 +#, python-format +msgid "%d SIM contact entries" +msgstr "%d SIM kişi girdileri" + +#: Wammu/Main.py:1554 +#, python-format +msgid "%d to do entries" +msgstr "%d yapılacak girdileri" + +#: Wammu/Main.py:1557 +#, python-format +msgid "%d calendar entries" +msgstr "%d takvim" + +#: Wammu/Main.py:1568 +#, python-format +msgid "Backup saved from phone %s" +msgstr "%s telefonundan yedekleme kaydedildi" + +#: Wammu/Main.py:1570 +#, python-format +msgid ", serial number %s" +msgstr ", seri numarası %s" + +#: Wammu/Main.py:1572 +#, python-format +msgid "Backup was created by %s" +msgstr "%s tarafından yedekleme oluşturuldu" + +#: Wammu/Main.py:1574 +#, python-format +msgid "Backup saved on %s" +msgstr "%s'na yedekleme kaydedildi" + +#: Wammu/Main.py:1684 +#, python-format +msgid "Backup has been saved to file \"%s\"" +msgstr "\"%s\" dosyasından yedekleme kaydedildi" + +#: Wammu/Main.py:1686 +#, python-format +msgid "Data has been saved to file \"%s\"" +msgstr "\"%s\" dosyasına veri kaydedildi" + +#: Wammu/Main.py:1690 +msgid "Error while saving backup" +msgstr "Yedekleme kaydedilirken hata oluştu" + +#: Wammu/Main.py:1698 +#, python-format +msgid "" +"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n" +"%s" +msgstr "" +"Yedekleme yapılırken hata oluştu, muhtemelen Gammu içindeki bazı limitler " +"aşıldı.\n" +"%s" + +#: Wammu/Main.py:1778 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?" +msgstr "\"%s\" bağlantısını silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: Wammu/Main.py:1780 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?" +msgstr "\"%s\" kişisinden gelen çağrıyı silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: Wammu/Main.py:1782 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?" +msgstr "\"%s\" kişisinden gelen mesajı silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: Wammu/Main.py:1784 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?" +msgstr "\"%s\" yapılacak girdisini silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: Wammu/Main.py:1786 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?" +msgstr "\"%s\" takvim girdisini silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: Wammu/Main.py:1790 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %d contact?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?" +msgstr[0] "%d bağlantılarını silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: Wammu/Main.py:1795 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %d call?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?" +msgstr[0] "%d çağrılarını silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: Wammu/Main.py:1800 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %d message?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?" +msgstr[0] "%d mesajlarını silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: Wammu/Main.py:1805 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?" +msgstr[0] "%d yapılacak girdilerini silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: Wammu/Main.py:1810 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?" +msgstr[0] "%d takvim girdilerini silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346 +msgid "Confirm deleting" +msgstr "Silmeyi onayla" + +#: Wammu/Main.py:1823 +msgid "Deleting contact(s)..." +msgstr "Kişi(ler) siliniyor..." + +#: Wammu/Main.py:1833 +msgid "Deleting message(s)..." +msgstr "Mesaj(lar) siliniyor..." + +#: Wammu/Main.py:1844 +msgid "Deleting todo(s)..." +msgstr "Yapılacak(lar) siliniyor..." + +#: Wammu/Main.py:1854 +msgid "Deleting calendar event(s)..." +msgstr "Takvim olay(lar)ı siliniyor..." + +#: Wammu/Main.py:1926 +msgid "Reading phone information" +msgstr "Telefon bilgisi okunuyor" + +#: Wammu/Main.py:1951 +#, python-format +msgid "Reading calls of type %s" +msgstr "%s türünün aramaları okunuyor" + +#: Wammu/Main.py:1979 +#, python-format +msgid "Reading contacts from %s" +msgstr "%s dan kişiler okunuyor" + +#: Wammu/Main.py:1987 +msgid "Reading messages" +msgstr "Mesajlar okunuyor" + +#: Wammu/Main.py:1997 +msgid "Reading todos" +msgstr "Yapılacaklar okunuyor" + +#: Wammu/Main.py:2007 +msgid "Reading calendar" +msgstr "Takvim okunuyor" + +#: Wammu/Main.py:2017 +msgid "Setting time in phone..." +msgstr "Telefonda zaman ayarı..." + +#: Wammu/Main.py:2036 +msgid "Send file to phone" +msgstr "Dosyayı telefona gönder" + +#: Wammu/Main.py:2057 +msgid "Sending file to phone..." +msgstr "Dosya telefona gönderiliyor..." + +#: Wammu/Main.py:2065 +msgid "Transfer has been rejected by phone." +msgstr "Aktarım telefon tarafından iptal edildi." + +#: Wammu/Main.py:2066 +msgid "Transfer rejected!" +msgstr "Aktarma iptal edildi!" + +#: Wammu/Main.py:2082 +msgid "One moment please, connecting to phone..." +msgstr "Bir dakika lütfen, telefona bağlanılıyor..." + +#: Wammu/Main.py:2089 +msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone." +msgstr "Telefon bağlantısı uygun yapılandırılmadı, telefona bağlanamazsınız." + +#: Wammu/Main.py:2090 +msgid "Connection not configured!" +msgstr "Bağlantı yapılandırılmadı!" + +#: Wammu/Main.py:2160 +#, python-format +msgid "Please enter %s code:" +msgstr "Lütfen %s kodu giriniz:" + +#: Wammu/Main.py:2161 +msgid "Phone asks for security code" +msgstr "Telefon güvenlik kodu soruyor" + +#: Wammu/Main.py:2198 +msgid "Your phone has just received incoming call" +msgstr "Telefonunuz da gelen arama var" + +#: Wammu/Main.py:2200 +#, python-format +msgid "Your phone has just received incoming call from %s" +msgstr "%s telefonunuzu arıyor" + +#: Wammu/Main.py:2201 +msgid "Incoming call" +msgstr "Gelen arama" + +#: Wammu/Main.py:2202 +msgid "Reject" +msgstr "Reddet" + +#: Wammu/Main.py:2202 +msgid "Accept" +msgstr "Kabul et" + +#: Wammu/Main.py:2205 +msgid "One moment please, disconnecting from phone..." +msgstr "Bir dakika lütfen, telefon bağlantısı kesiliyor..." + +#: Wammu/Main.py:2235 +msgid "" +"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, " +"please disconnect first." +msgstr "" +"Telefonunuz bağlı iken telefon araması yapılamıyor, lütfen önce bağlantıyı " +"kesin." + +#: Wammu/Main.py:2236 +msgid "You are connected to phone!" +msgstr "Telefona bağlandınız!" + +#: Wammu/MessageDisplay.py:113 +#, python-format +msgid "Predefined animation number %d" +msgstr "%d öntanımlı animasyon numarası" + +#: Wammu/MessageDisplay.py:125 +#, python-format +msgid "Unknown predefined sound #%d" +msgstr "Bilinmeyen öntanımlı ses #%d" + +#: Wammu/MessageDisplay.py:168 +msgid "" +"Some parts of this message were not decoded correctly, probably due to " +"missing support for it in Gammu." +msgstr "" +"Bu mesajdaki bazı bölümler doğru kodlanmamış, muhtemelen Gammu için destek " +"kaybı yüzünden olabilir." + +#: Wammu/PhoneSearch.py:85 +#, python-format +msgid "Checking %s" +msgstr "Kontrol ediliyor %s" + +#: Wammu/PhoneSearch.py:96 +msgid "Could not guess vendor" +msgstr "Üretici bulunamadı." + +#: Wammu/PhoneSearch.py:101 +#, python-format +msgid "Guessed as %s" +msgstr "%s olarak bulundu." + +#: Wammu/PhoneSearch.py:162 +#, python-format +msgid "Discovering Bluetooth devices using %s" +msgstr "%s kullanan Bluetooth cihazları aranıyor" + +#: Wammu/PhoneSearch.py:170 +msgid "No Bluetooth device found" +msgstr "Hiç Bluetooth cihazı bulunamadı" + +#: Wammu/PhoneSearch.py:172 +msgid "All Bluetooth devices discovered, connection tests still in progress..." +msgstr "Bütün Bluetooh cihazları bulundu, bağlantı testi devam ediyor..." + +#: Wammu/PhoneSearch.py:176 +#, python-format +msgid "Could not access Bluetooth subsystem (%s)" +msgstr "(%s) Buetooth alt sistemine bağlanılamadı" + +#: Wammu/PhoneSearch.py:189 Wammu/PhoneSearch.py:193 +msgid "PyBluez not found, it is not possible to scan for Bluetooth devices." +msgstr "PyBluez bulunamadı, Bluetooth cihazlarının aranması mümkün değil." + +#: Wammu/PhoneSearch.py:192 +msgid "No Bluetooth searching" +msgstr "Bluetooth araması yok" + +#: Wammu/PhoneSearch.py:206 +#, python-format +msgid "Finished %s" +msgstr " %s bitti." + +#: Wammu/PhoneSearch.py:212 +#, python-format +msgid "All finished, found %d phones" +msgstr "Hepsi bitti, %d telefonlar bulundu" + +#: Wammu/PhoneSearch.py:342 +msgid "Failed to connect to phone" +msgstr "Telefona bağlanma hatası" + +#: Wammu/PhoneValidator.py:94 +msgid "You did not specify valid phone number." +msgstr "Telefon numarası doğru değil." + +#: Wammu/PhoneValidator.py:95 +msgid "Invalid phone number" +msgstr "Yanlış telefon numarası" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:44 +msgid "Configuration done" +msgstr "Yapılandırma tamamlandı" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:45 +msgid "Thank you for configuring phone connection." +msgstr "Telefon bağlantı yapılandırması için teşekkürler." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:47 +msgid "You can enter any name which you will use to identify your phone." +msgstr "Belirttiğiniz telefon için kullanmak üzere bir isim girebilirsiniz" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:65 +msgid "Connection test" +msgstr "Bağlantı testi" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:69 Wammu/PhoneWizard.py:83 +msgid "Wammu is now testing phone connection, please wait..." +msgstr "Wammu telefon bağlantısını test ediyor, lütfen bekleyiniz..." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:104 +msgid "Phone has been found." +msgstr "Telefon bulundu." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:105 +#, python-format +msgid "" +"Manufacturer: %(manufacturer)s\n" +"Model: %(model)s" +msgstr "" +"Üretici: %(manufacturer)s\n" +"Model: %(model)s" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:112 Wammu/PhoneWizard.py:129 +msgid "Phone connection test is still active, you can not continue." +msgstr "Telefon bağlantısı hala test ediliyor, devam edemezsin" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:113 Wammu/PhoneWizard.py:130 +msgid "Testing still active!" +msgstr "Hala test ediliyor!" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:118 +msgid "Phone has not been found, are you sure you want to continue?" +msgstr "Telefon bulunamadı,devam etmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:119 +msgid "Phone not found!" +msgstr "Telefon bulunamadı" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:141 +msgid "Phone search" +msgstr "Telefon ara" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:142 +msgid "Phone searching status" +msgstr "Telefon arama durumu" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:156 Wammu/PhoneWizard.py:172 +msgid "Phone search is still active, you can not continue." +msgstr "Telefon araması hala aktif, devam edemezsiniz." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:157 Wammu/PhoneWizard.py:173 +msgid "Searching still active!" +msgstr "Arama hala aktif!" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:162 +msgid "No phone has not been found, you can not continue." +msgstr "Hiç telefon bulunmadı, devam edemezsiniz." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:163 +msgid "No phone found!" +msgstr "Telefon bulunamadı!" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:181 +msgid "Wammu is now searching for phone:" +msgstr "Wammu telefonu arıyor:" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:228 +msgid "No phone has been found!" +msgstr "Bulunan telefon yok!" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:236 Wammu/PhoneWizard.py:260 +#, python-format +msgid "" +"Phone %(manufacturer)s %(model)s on device %(port)s using connection " +"%(connection)s" +msgstr "" +"%(port)s cihazındaki telefon%(manufacturer)s %(model)s %(connection)s " +"bağlantısını kullanıyor" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:243 +msgid "Select phone to use from below list" +msgstr "Kullanılacak telefonu listeden seç" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:243 +msgid "Select phone" +msgstr "Telefonu seç" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:258 +msgid "Following phone will be used:" +msgstr "Aşağıdaki telefon kullanılacak:" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:268 +msgid "No phone selected!" +msgstr "Seçilen telefon yok!" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:277 Wammu/PhoneWizard.py:465 +msgid "Manual configuration" +msgstr "Elle yapılandırma" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:279 +msgid "Device where phone is connected" +msgstr "Bağlandığınız cihaz" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:280 Wammu/PhoneWizard.py:373 Wammu/PhoneWizard.py:374 +#: Wammu/PhoneWizard.py:444 Wammu/PhoneWizard.py:445 +#: Wammu/TalkbackDialog.py:303 +msgid "Connection type" +msgstr "Bağlantı tipi" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:297 Wammu/PhoneWizard.py:329 +msgid "You need to select device which will be used." +msgstr "Kullanılacak cihazı seçmelisiniz." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:298 Wammu/PhoneWizard.py:330 +msgid "No device selected!" +msgstr "Seçilen cihaz yok!" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:303 +msgid "You need to select connection type which will be used." +msgstr "Kullanılacak bağlantı türünü seçmelisiniz." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:304 +msgid "No connection selected!" +msgstr "Seçilen bağlantı yok!" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:316 +msgid "Phone Device" +msgstr "Telefon Cihazı" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:317 +msgid "Please enter device where phone is accessible" +msgstr "Lütfen telefonunuzun bağlanabileceği cihazı giriniz." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:344 Wammu/PhoneWizard.py:348 Wammu/PhoneWizard.py:349 +msgid "Driver to use" +msgstr "Kullanılacak sürücü" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:345 +msgid "" +"Sorry no driver matches your configuration, please return back and try " +"different settings or manual configuration." +msgstr "" +"Üzgünüm, yapılandırma için sürücü yok, lütfen geri dönün ve farklı bir ayar " +"veya elle yapılandırmayı deneyin." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:351 +msgid "" +"Please select which driver you want to use. Follow the help text shown below " +"to select the best one." +msgstr "" +"Kullanmak istediğiniz sürücüyü seçiniz. Aşağıdaki yardım metinlerinden en " +"iyi olanı seçerek takip edin." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:376 +msgid "" +"Please select connection type, default choice should be best in most cases." +msgstr "" +"Lütfen bağlantı türünü seçin, birçok durumda öntanımlı seçim en iyisidir." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:397 Wammu/PhoneWizard.py:398 +msgid "Phone type" +msgstr "Tefon tipi" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:400 +msgid "" +"Please select phone manufacturer or type. Try to be as specific as possible." +msgstr "" +"Lütfen telefon üreticisi veya türünü seçin. Mümkün olduğu kadar özelleştirin." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:424 +msgid "Search all connections" +msgstr "Tüm bağlantıları ara" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:425 +msgid "" +"Wizard will search for all possible connections. It might take quite long " +"time to search all possible connection types." +msgstr "" +"Sihirbaz olası tüm bağlantıları arayacak. Tüm olası bağlantı türlerini " +"aramak uzun zaman alabilir." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:428 +msgid "USB cable" +msgstr "USB kablo" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:429 +msgid "" +"Many phones now come with USB cable, select this if you're using this " +"connection type." +msgstr "" +"Birçok telefon USB kablo ile geliyor, eğer bu bağlantı tipini kullanacaksan " +"bunu seç." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:432 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:433 +msgid "" +"Bluetooth connection is wireless and does not require direct visibility. " +"Phone needs to be properly paired with computer before proceeding." +msgstr "" +"Bluetooth bağlantısı kablosuzdur ve doğrudan görünebilir değildir. İşlemden " +"önce bilgisayar ile telefon uygun olarak eşleştirilmelidir." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:436 +msgid "IrDA" +msgstr "IrDA" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:437 +msgid "" +"IrDA wireless connection requires direct visibility, please make sure this " +"is fullfilled and computer can see phone." +msgstr "" +"IrDA kablosuz bağlantısı doğrudan görüntü gerektirir, lütfen bilgisayarın " +"telefonu görebildiğinden ve bunun tam doldurulduğundan emin olun." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:440 +msgid "Serial cable" +msgstr "Seri Kablo" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:441 +msgid "" +"This is not often used connection, but was very popular for older phones." +msgstr "" +"Bu çok sık kullanılan bir bağlantı değil ancak eski telefonlar için " +"popülerdi." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:447 +msgid "How is your phone connected?" +msgstr "Telefon bağlantınız nasıl?" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:460 Wammu/PhoneWizard.py:461 +msgid "Configuration style" +msgstr "Yapılandırma tarzı" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:463 +msgid "Guided configuration" +msgstr "Klavuzlu yapılandırma" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:464 +msgid "Automatically search for a phone" +msgstr "Otomatik olarak bir telefon ara" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:469 +msgid "" +"You will be guided through configuration by phone connection type and vendor." +msgstr "" +"Telefon bağlantı türü ve satıcı tarafından oluşturulan yapılandırma arasında " +"gezdirileceksiniz." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:470 +msgid "Wizard will attempt to search phone on usual ports." +msgstr "Sihirbaz genel portlarda telefon araması yapmayı deneyecek." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:471 +msgid "" +"You know what you are doing and know exact parameters you need for " +"connecting to phone." +msgstr "" +"Ne yapacağınızı ve telefona bağlanmak için ihtiyacınız olan parametreyi " +"biliyorsunuz" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:474 +msgid "How do you want to configure your phone connection?" +msgstr "Telefon bağlantınızı nasıl yapılandırmak istiyorsunuz?" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:479 +msgid "" +"If you have no idea how to configure your phone connection, you can look at " +"Gammu Phone Database for other users experiences:" +msgstr "" +"Telefon bağlantınızı nasıl yapacağınız konusunda fikriniz yoksa, diğer " +"kullanıcı tecrübeleri için Gammu Telefon Veritabanına bakabilirsiniz." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:493 +msgid "Welcome" +msgstr "Hoşgeldiniz" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:494 +msgid "This wizard will help you with configuring phone connection in Wammu." +msgstr "Bu sihirbaz Wammu'da telefon yapılandırması için size yardım edecek." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:497 +msgid "" +"Please make sure you have phone ready, powered on and one of connection " +"methods is set up:" +msgstr "Telefonunuzun açık ve bir bağlantı şeklinin seçildiğinden emin olunuz." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:499 +msgid "Cable is connected." +msgstr "Kablo bağlandı" + +#: Wammu/PhoneWizard.py:501 +msgid "You have enabled IrDA and phone is in visible range." +msgstr "IrdA (kızılötesi) açtınız ve telefonunuz uygun mesafede." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:503 +msgid "You have paired Bluetooth with computer." +msgstr "Bilgisayar ile Bluetooth eşleştirdiniz." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:505 +msgid "As soon as your phone is ready, you can continue." +msgstr "Telefonunuz hazır olur olmaz devam edebilirsiniz." + +#: Wammu/PhoneWizard.py:514 +msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" +msgstr "Wammu Telefon Yapılandırma Sihirbazı" + +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 +msgid "Ignoring unknown" +msgstr "Bilinmeyeni yoksay" + +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 +#, python-format +msgid "" +"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" +msgstr "" +"Okuma esnasında, yerel %d girdide bilinmeyen hata rapor edildi, yoksay!" + +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 +msgid "Ignoring corrupted" +msgstr "Hataları yoksay" + +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 +#, python-format +msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" +msgstr "Okuma esnasında, yerel %d girdi hasarlı gibi görünüyor, yoksay!" + +#: Wammu/Ringtone.py:48 +msgid "Could not find timidity, melody can not be played" +msgstr "Timidity bulunamadı, melodileriniz çalınamayacak." + +#: Wammu/Ringtone.py:49 +msgid "Timidity not found" +msgstr "Timidity ses dosyası yok" + +#: Wammu/Select.py:50 +msgid "Select contact from below list" +msgstr "Listeden kişi seç" + +#: Wammu/Select.py:51 +msgid "Select contact" +msgstr "Kişi seç" + +#: Wammu/Select.py:93 +msgid "Select number for selected contact" +msgstr "Seçilen kişi için numara seç" + +#: Wammu/Select.py:94 +msgid "Select phone number" +msgstr "Telefon numarasını seç" + +#: Wammu/Settings.py:86 +msgid "Please enter here path to gammu configuration file you want to use." +msgstr "Kullanmak istediğiniz gammu yapılandırma dosya yolunu buraya giriniz." + +#: Wammu/Settings.py:89 +msgid "Gammurc path" +msgstr "Gammurc yolu" + +#: Wammu/Settings.py:93 +msgid "You can configure connection parameters on Connection tab." +msgstr "Bağlantı sekmesinde bağlantı parametrelerinizi yapılandırabilirsiniz." + +#: Wammu/Settings.py:99 +msgid "Automatically connect to phone on startup" +msgstr "Başlangıçta telefona otomatik olarak bağlan" + +#: Wammu/Settings.py:100 +msgid "" +"Whether you want application automatically connect to phone when it is " +"started." +msgstr "Başlangıçta telefona otomatik bağlan." + +#: Wammu/Settings.py:105 +msgid "Show debug log" +msgstr "Hata kayıt dosyasını göster" + +#: Wammu/Settings.py:106 +msgid "Show debug information on error output." +msgstr "Hata çıktısındaki hata bilgisini göster" + +#: Wammu/Settings.py:111 +msgid "Synchronize time" +msgstr "Zaman ayarı" + +#: Wammu/Settings.py:112 +msgid "Synchronise time in phone with computer time while connecting." +msgstr "Bağlanırken bilgisayar zamanı ile telefon zamanını eşitle." + +#: Wammu/Settings.py:117 +msgid "Startup information" +msgstr "Açılış bilgisi" + +#: Wammu/Settings.py:118 +msgid "Display startup on phone (not supported by all models)." +msgstr "Telefon açılışında göster (tüm modeller tarafında desteklenmiyor)" + +#: Wammu/Settings.py:125 +msgid "Lock device" +msgstr "Cihazı Kilitle" + +#: Wammu/Settings.py:126 +msgid "" +"Whether to lock device in /var/lock. On some systems you might lack " +"privileges to do so." +msgstr "" +"/var/lock'daki cihazı kilitle/aç. Bazı sistemlerde özel yapılacakları " +"kilitleyebilirsiniz." + +#: Wammu/Settings.py:154 +msgid "Phone connection" +msgstr "Telefon bağlantısı" + +#: Wammu/Settings.py:167 +msgid "Name for this configuration." +msgstr "Bu yapılandırmanın ismi." + +#: Wammu/Settings.py:173 +msgid "Device, where your phone is connected." +msgstr "Bağlandığınız cihaz" + +#: Wammu/Settings.py:174 wammu.py:110 +msgid "Device" +msgstr "Cihaz" + +#: Wammu/Settings.py:179 +msgid "" +"Connection which your phone understands, check Gammu documentation for " +"connection details." +msgstr "" +"Telefonunuzun kabul ettiği bağlantı, bağlantı detayları için Gammu " +"belgelerini kontrol edin." + +#: Wammu/Settings.py:180 Wammu/Settings.py:438 wammu.py:108 +msgid "Connection" +msgstr "Bağlantı" + +#: Wammu/Settings.py:185 +msgid "" +"Phone model, you can usually keep here auto unless you have any problems." +msgstr "" +"Telefon modeli, bir problem yaşamadıkça genellikle buraya kaydedebilirsiniz." + +#: Wammu/Settings.py:188 wammu.py:109 wammu.py:126 +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: Wammu/Settings.py:213 +msgid "" +"Whether images in messages should be scaled when displayed. This is usually " +"good idea as they are pretty small." +msgstr "" +"Mesajlardaki resimleri gösterirken ölçeklendir. Bu genellikle yeteri kadar " +"küçük olduklarında güzel bir fikir." + +#: Wammu/Settings.py:214 +msgid "Scale images" +msgstr "Resimleri boyutlandır" + +#: Wammu/Settings.py:218 +msgid "Attempt to reformat text" +msgstr "Metni yeniden biçimlendirmeyi dene" + +#: Wammu/Settings.py:219 +msgid "" +"If you get sometimes \"compressed\" messages likeTHIStext, you should be " +"interested in this choice." +msgstr "" +"Eğer bazen THIStext gibi \"sıkıştırılmış\" mesajlar alıyorsanız, bu seçimle " +"ilgilenmelisiniz." + +#: Wammu/Settings.py:229 +msgid "Default options for new message" +msgstr "Yeni mesajlar için öntanımlı seçenekler" + +#: Wammu/Settings.py:245 +msgid "Create unicode message" +msgstr "Evrensel kodlu mesaj oluştur" + +#: Wammu/Settings.py:251 +msgid "Request delivery report by default" +msgstr "Öntanımlı olarak dağıtım raporu gerekiyor" + +#: Wammu/Settings.py:257 +msgid "Use 16bit Id" +msgstr "16bit Id kullan" + +#: Wammu/Settings.py:258 +msgid "Use 16 bit Id inside message. This is safe for most cases." +msgstr "Mesaj içerisinde 16 bit Id kullan. Birçok durumda bu daha güvenlidir." + +#: Wammu/Settings.py:291 +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik" + +#: Wammu/Settings.py:292 +msgid "Automatic starting with first name" +msgstr "İlk isim ile otomatik başlat" + +#: Wammu/Settings.py:293 +msgid "Automatic starting with last name" +msgstr "Son isim ile otomatik başlat" + +#: Wammu/Settings.py:294 +msgid "Custom, use format string below" +msgstr "Özel, aşağıdaki dizi biçimlerini kullan" + +#: Wammu/Settings.py:304 +msgid "Name display format" +msgstr "İsim görüntüleme biçimi" + +#. l10n: The %s will be replaced by list of currently supported tags, %%(value)s should be kept intact (you can translate word value). +#: Wammu/Settings.py:317 +#, python-format +msgid "" +"Format string for name displaying. You can use %%(value)s format marks. " +"Currently available values are: %s." +msgstr "" +"İsim görünümü için dizin biçimi. %%(value)s biçimi kullanabilirsin. Mevcut " +"kullanılabilir değerler: %s." + +#: Wammu/Settings.py:319 +msgid "Name format string" +msgstr "İsim dizin biçimi" + +#: Wammu/Settings.py:341 +msgid "" +"How often refresh phone state in application status bar. Enter value in " +"miliseconds, 0 to disable." +msgstr "" +"Uygulama durum çubuğundan hangi sıklıkta telefon durumu yenilensin.Bir değer " +"girin. 0 yenilemeyi iptal eder." + +#: Wammu/Settings.py:342 +msgid "Refresh phone state" +msgstr "Telefon durumunu yenile" + +#: Wammu/Settings.py:347 +msgid "Whether to ask for confirmation when deleting entries." +msgstr "Girdiler silindiği zaman onay sor/sorma." + +#: Wammu/Settings.py:352 +msgid "Task bar icon" +msgstr "Görev çubuğu simgesi" + +#: Wammu/Settings.py:353 +msgid "Show icon in task bar." +msgstr "Simgeyi görev çubuğunda göster." + +#: Wammu/Settings.py:371 +msgid "Default time to be used for newly created time fields." +msgstr "Yeni oluşturulan zaman dilimi için kullanılacak öntanımlı zaman." + +#: Wammu/Settings.py:372 +msgid "Default time" +msgstr "Öntanımlı zaman" + +#: Wammu/Settings.py:378 +msgid "" +"Default date to be used for newly created time fields. Enter amount of days " +"from today (1 = tommorow)." +msgstr "" +"Yeni oluşturulan zaman dilimi için kullanılacak öntanımlı tarih. Bugünden " +"gün sayısını girin (1=yarın)." + +#: Wammu/Settings.py:379 +msgid "Default date = now + x days" +msgstr "Öntanımlı tarih = now + x days" + +#: Wammu/Settings.py:385 +msgid "How many entries will be shown in newly created item." +msgstr "Yeni oluşturulan madde de kaç tane girdi gösterilsin" + +#: Wammu/Settings.py:386 +msgid "Entries for new item" +msgstr "Yeni madde için girdiler" + +#: Wammu/Settings.py:393 +msgid "Prefix for non international phone numbers." +msgstr "Uluslararası olmayan numaralar için ön numara." + +#: Wammu/Settings.py:394 +msgid "Number prefix" +msgstr "Ön numara" + +#: Wammu/Settings.py:416 +msgid "" +"Applies only when Wammu can not find proper count of entries to read. This " +"number limits how many empty entries will be read before reading will be " +"stopped." +msgstr "" +"Sadece Wammu uygun miktarda okuyacak girdi bulamadığı zaman uygular. Bu " +"numara kaç tane okunacak boş girdi girildiğiyle sınırlıdır, okumadan önce " +"duracaktır." + +#: Wammu/Settings.py:417 +msgid "Maximal empty entries if total is guessed" +msgstr "Toplam tahmin edilebiliyorsa azami boş girdi" + +#: Wammu/Settings.py:423 +msgid "" +"In case phone reports wrongly number of entries, Wammu would try to read " +"infinitely or till error. This number limits how many empty entries will be " +"read before reading will be stopped." +msgstr "" +"Telefon yanlış numara girdisi rapor ettiğinde, Wammu okumaya çalışacaktır " +"veya hata verecektir. Bu numara kaç tane okunacak boş girdi girilmesiyle " +"sınırlıdır, okumadan kapanacaktır." + +#: Wammu/Settings.py:424 +msgid "Maximal empty entries if total is known" +msgstr "Toplam biliniyorsa azami boş girdi" + +#: Wammu/Settings.py:437 +msgid "Gammu" +msgstr "Gammu" + +#: Wammu/Settings.py:440 +msgid "View" +msgstr "Görünüm" + +#: Wammu/Settings.py:441 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#: Wammu/Settings.py:442 +msgid "Hacks" +msgstr "Saldırılar" + +#: Wammu/Settings.py:525 +msgid "" +"You don't have any phone connection configured. Wammu will not be able to " +"conect to your phone!" +msgstr "" +"Yapılandırılmış herhangi bir telefon bağlantınız yok. Wammu telefonunuza " +"bağlanamayacaktır!" + +#: Wammu/Settings.py:526 +msgid "No phone configured!" +msgstr "Yapılandırılan telefon yok!" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:97 +msgid "I don't know" +msgstr "Bilmiyorum" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:98 +msgid "" +"Select this option only if really necessary. You will be provided with too " +"much options in next step." +msgstr "" +"Yalnızca gerekliyse bunu seçiniz. Sonraki adımda size daha fazla seçenek " +"sunulacak." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:101 +msgid "Symbian based phone" +msgstr "Symbian temelli telefon" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:102 +msgid "Go on if your phone uses Symbian OS (regardless of manufacturer)." +msgstr "Telefonunuz Symbian OS kullanıyorsa (üretici sorumlu değil) devam edin" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:105 +msgid "Alcatel phone" +msgstr "Alcatel telefon" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:106 +msgid "Alcatel phone not running Symbian." +msgstr "Alcatel telefon Symbian ile çalışmıyor." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:109 +msgid "BenQ/Siemens phone" +msgstr "BenQ/Siemens telefon" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:110 +msgid "BenQ or Siemens phone not running Symbian." +msgstr "BenQ veya Siemens telefon Symbian ile çalışmıyor." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:113 +msgid "Motorola phone" +msgstr "Motorola telefon" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:114 +msgid "Motorola phone not running Symbian." +msgstr "Motorola telefon Symbian ile çalışmıyor." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:117 +msgid "Nokia phone" +msgstr "Nokia telefon" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:118 +msgid "Nokia phone not running Symbian." +msgstr "Nokia telefon Symbian ile çalışmıyor." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:121 +msgid "Samsung phone" +msgstr "Samsung telefon" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:122 +msgid "Samsung phone not running Symbian." +msgstr "Samsung telefon Symbian ile çalışmıyor." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:125 +msgid "Sharp phone" +msgstr "Sharp telefon" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:126 +msgid "Sharp phone not running Symbian." +msgstr "Sharp telefon Symbian ile çalışmıyor." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:129 +msgid "Sony Ericsson phone" +msgstr "Sony Ericsson telefon" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:130 +msgid "Sony Ericsson phone not running Symbian." +msgstr "Sony Ericsson telefon Symbian ile çalışmıyor." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:133 +msgid "None of the above" +msgstr "Yukarıdakilerin hiçbiri" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:134 +msgid "Select this option if nothing above matches." +msgstr "Yukarıda hiçbir eşleştirme yoksa bu seçeneği seçin." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:140 +msgid "OBEX and IrMC protocols" +msgstr "OBEX ve IrMC protokolleri" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:142 +msgid "" +"Standard access to filesystem. Not a good choice for Nokia if you want to " +"access data." +msgstr "" +"Dosya sistemine standart bağlan. Veri bağlantısı yapmak istiyorsanız Nokia " +"için iyi bir seçim değil." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:144 +msgid "" +"Standard access to filesystem and sometimes also to phone data. Good choice " +"for recent phones." +msgstr "" +"Dosya sistemleri ve bazen telefon verileri için standart bağlantı. Son " +"telefonlar için güzel bir seçim." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:148 +msgid "Symbian using Gnapplet" +msgstr "Symbian Gnapplet kullanıyor" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:149 +msgid "" +"You have to install Gnapplet into phone before using this connection. You " +"can find it in Gammu sources." +msgstr "" +"Bu bağlantıyı kullanmadan önce telefona Gnapplet yüklemelisiniz. Gammu " +"kaynaklarında bulabilirsiniz." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:153 +msgid "Nokia proprietary protocol" +msgstr "Nokia patent protokolü" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:154 +msgid "Nokia proprietary protocol FBUS." +msgstr "Nokia patent protokolü FBUS" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:157 +msgid "Nokia proprietary service protocol" +msgstr "Nokia patent hizmet protokolü" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:158 +msgid "Nokia proprietary protocol MBUS. Older version, use FBUS if possible." +msgstr "Nokia patent protokolü MBUS. Eski sürüm, mümkünse FBUS kullan." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:162 +msgid "AT based" +msgstr "AT temelli" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:164 +msgid "" +"This provides minimal access to phone features. It is recommended to use " +"other connection type." +msgstr "" +"Bu telefon özelliklerine en az bağlantı sağlar. Diğer bağlantı tipi tavsiye " +"edilir." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:166 +msgid "" +"Good choice for most phones except Nokia and Symbian based. Provides access " +"to most phone features." +msgstr "" +"Nokia ve Symbian temelli telefonlar hariç birçok telefon için güzel seçim." +"Birçok telefon özelliği için bağlantı sağlar" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:277 Wammu/SettingsStorage.py:309 +msgid "Enter device name of serial port." +msgstr "Seri port için cihaz adı gir" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:279 Wammu/SettingsStorage.py:311 +msgid "Enter device name of emulated serial port." +msgstr "Sanallaştırılmış seri portun cihaz adını gir" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:281 Wammu/SettingsStorage.py:313 +msgid "Enter Bluetooth address of your phone." +msgstr "Telefonunuzun Bluetooth adresini giriniz." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:283 Wammu/SettingsStorage.py:317 +msgid "You don't have to enter anything for this settings." +msgstr "Bu ayar için hiçbirşey yapmadınız." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:315 +msgid "Enter device name of USB port." +msgstr "USB portu için cihaz adı gir" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:336 Wammu/SettingsStorage.py:351 +msgid "Generic AT over serial line or it's emulation" +msgstr "Seri bağlantı veya Öykünmesinde genel AT" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:337 Wammu/SettingsStorage.py:352 +#: Wammu/SettingsStorage.py:371 +msgid "" +"Select this if you have real serial port or it is emulated by phone driver " +"(eg. virtual COM port, /dev/rfcomm, /dev/ircomm, etc.)." +msgstr "" +"Gerçek bir seri portunuz veya telefon sürücüsü tarafından öykünmesi varsa " +"bunu seçiniz (ör. sanal COM port, /dev/rfcomm, /dev/ircomm, etc.)." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:342 +#, python-format +msgid "Generic AT at %d bps" +msgstr "%d bps de genel AT" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:343 +#, python-format +msgid "Select this if your phone requires transfer speed %d bps." +msgstr "Telefonunuz %d hızını gerektiriyorsa bunu seçiniz." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:347 +msgid "AT over Bluetooth" +msgstr "Bluetooth üzerinde AT" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:348 Wammu/SettingsStorage.py:376 +#: Wammu/SettingsStorage.py:391 +msgid "" +"Select this if your phone is connected over Bluetooth and you want to use " +"native Bluetooth connection." +msgstr "" +"Bluetooth üzerinden bağlanmışsanız ve yerel Bluetooth bağlantısını kullanmak " +"istiyorsanız bunu seçiniz." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:355 +msgid "AT over Bluetooth with RF searching" +msgstr "RF aramalı Bluetooth üzerinde AT" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:356 Wammu/SettingsStorage.py:380 +msgid "" +"Use for Bluetooth stack and 6210 / DCT4 Nokia models, which don't inform " +"about Bluetooth services correctly (6310, 6310i with firmware lower than " +"5.50, 8910,..)" +msgstr "" +"Bluetooth servis doğrulaması bilgisi olmayan 6210/DTC4 Nokia modelleri " +"(8910,5.50'den düşük ürün bilgili 6310,6310i...) ve Bluetooth kümesi için " +"kullanın." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:360 +msgid "AT over IrDA" +msgstr "IrDA üzerinde AT" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:361 Wammu/SettingsStorage.py:385 +#: Wammu/SettingsStorage.py:396 +msgid "" +"Select this if your phone is connected over IrDA and you want to use native " +"IrDA connection." +msgstr "" +"IrDA üzeriden bağlanmışsanız ve yerel IrDA bağlantısını kullanmak " +"istiyorsanız bunu seçiniz." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:365 +msgid "AT over DKU2" +msgstr "DKU2 üzerinde AT" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:366 +msgid "Select this if your phone is connected using DKU2 cable." +msgstr "Eğer telefonunuz DKU2 kablosu ile bağlanmışsanız, bunu seçin." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:370 +msgid "Generic OBEX over serial line or it's emulation" +msgstr "Seri bağlantıda veya Öykünmesinde genel OBEX" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:375 +msgid "OBEX over Bluetooth" +msgstr "Bluetooth üzerinde OBEX" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:379 +msgid "OBEX over Bluetooth with RF searching" +msgstr "RF aramalı Bluetooth üzerinde OBEX" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:384 +msgid "OBEX over IrDA" +msgstr "IrDA üzerinde OBEX" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:390 +msgid "Gnapplet over Bluetooth" +msgstr "Bluetooth üzerinde Gnapplet" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:395 +msgid "Gnapplet over IrDA" +msgstr "IrDA üzerinde Gnapplet" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:401 +msgid "MBUS proprietary protocol" +msgstr "MBUS patent protokolü" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:402 +msgid "Protocol used in older Nokia phones." +msgstr "Eski Nokia telefonlarda kullanılan protokol." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:407 +msgid "FBUS proprietary protocol" +msgstr "FBUS patent protokolu" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:408 +msgid "" +"Protocol used in Nokia phones. Please try selecting more specific options " +"first." +msgstr "" +"Nokia telefonlarında kullanılan protokol. Lütfen önce daha fazla seçenek " +"seçmeye çalışınız." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:413 +msgid "DKU5 cable" +msgstr "DKU5 kablo" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:414 +msgid "" +"Nokia Connectivity Adapter Cable DKU-5 (original cable or compatible), for " +"phones with USB chip like Nokia 5100." +msgstr "" +"Nokia Bağlantı Adaptör Kablosu DKU-5 (orijinal veya uygun kablo), Nokia 5100 " +"gibi USB'li telefonlar için." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:417 +msgid "PL2303 cable" +msgstr "PL2303 kablo" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:418 +msgid "" +"New Nokia protocol for PL2303 USB cable (usually third party cables), for " +"phones with USB chip like Nokia 5100." +msgstr "" +"PL2303 USB kablo için yeni Nokia protokolü (genellikle üçüncü parti " +"kablolar), Nokia 5100 gibi USB'li telefonlar için." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:421 +msgid "DKU2 cable" +msgstr "DKU2 kablo" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:422 +msgid "" +"Nokia Connectivity Cable DKU-2 (original cable or compatible), for phones " +"without USB chip like Nokia 6230." +msgstr "" +"Nokia bağlantı kablosu DKU-2(orijinal veya uygun kablo), Nokia 6230 gibi " +"USB'li telefonlar için." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:425 +msgid "DLR3-3P/CA-42 cable" +msgstr "DLR3-3P/CA-42 kablo" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:426 +msgid "" +"Nokia RS-232 Adapter Cable DLR-3P (original cable or compatible), usually " +"with phones like Nokia 7110/6210/6310." +msgstr "" +"Nokia RS-232 Adaptör Kablo DLR-3P (orijinal veya uygun kablo), genellikle " +"Nokia 7110/6210/6310 gibi telefonlarla." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:429 +msgid "FBUS proprietary protocol using ARK cable" +msgstr "ARK kablo kullanarak FBUS patent protokolü" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:430 +msgid "" +"ARK cable (third party cable) for phones not supporting AT commands like " +"Nokia 6020." +msgstr "" +"ARK kablo (3ncü parti kablo), Nokia 6020 gibi AT komutlarını desteklemeyen " +"telefonlar için." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:433 +msgid "DKU5 phone with ARK cable" +msgstr "ARK kablo ile DKU5 telefon" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:434 +msgid "ARK cable (third party cable) for phones with USB chip like Nokia 5100." +msgstr "ARK kablo (3ncü parti kablo), Nokia 5100 gibi USB'li telefonlar için." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:438 +msgid "Phonet over Bluetooth" +msgstr "Bluetooth üzerinde Phonet" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:439 Wammu/SettingsStorage.py:450 +msgid "Nokia protocol for Bluetooth stack with other DCT4 Nokia models." +msgstr "Diğer DCT4 Nokia modelleri için Bluetooth Nokia protokolu." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:442 +msgid "FBUS over Bluetooth (emulated serial port)" +msgstr "Bluetooth üzerinde FBUS (sanallaştırılmış seri port)" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:443 Wammu/SettingsStorage.py:457 +msgid "Nokia protocol for Bluetooth stack with Nokia 6210." +msgstr "Nokia 6210 Bluetooth için Nokia protokolu." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:445 Wammu/SettingsStorage.py:452 +msgid "Using emulated serial port." +msgstr "Sanal seri port kullanıyor." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:449 +msgid "Phonet over Bluetooth (emulated serial port)" +msgstr "Bluetooth üzerinde Phonet (sanallaştırılmış seri port)" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:456 +msgid "FBUS over Bluetooth" +msgstr "Bluetooth üzerinde FBUS" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:460 +msgid "Phonet over Bluetooth with RF searching" +msgstr "RF araması iler Bluetooth üzerinde Phonet" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:461 +msgid "" +"Nokia protocol for Bluetooth stack with DCT4 Nokia models, which don't " +"inform about services correctly (6310, 6310i with firmware lower than 5.50, " +"8910,..)." +msgstr "" +"Servis doğrulaması hakkında bilgi olmayan DCT4 Nokia modelli Bluetooth " +"kümeleri (ürün bilgisi 5.50 den düşük 6310,6310i,8910,...) için Nokia " +"protokolu." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:465 +msgid "Phonet over IrDA" +msgstr "IrDA üzerinde telefon" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:466 +msgid "Nokia protocol for infrared with other Nokia models." +msgstr "Diğer Nokia modelleri kızılötesi için Nokia protokolu." + +#: Wammu/SettingsStorage.py:469 +msgid "FBUS over IrDA" +msgstr "IrDA üzerinde FBUS" + +#: Wammu/SettingsStorage.py:470 +msgid "Nokia protocol for infrared with Nokia 6110/6130/6150." +msgstr "Nokia 6110/6130/6150 kızılötesi için Nokia protokolu." + +#: Wammu/SMSExport.py:38 +msgid "Mailboxes" +msgstr "Posta Kutuları" + +#: Wammu/SMSExport.py:41 +msgid "Select mailbox file..." +msgstr "Posta kutusu dosyasını seçin..." + +#: Wammu/SMSExport.py:54 +msgid "Saving messages to mailbox" +msgstr "Mesajlar posta kutusuna kaydediliyor" + +#: Wammu/SMSExport.py:60 Wammu/SMSExport.py:77 Wammu/SMSExport.py:121 +#: Wammu/SMSExport.py:136 Wammu/SMSExport.py:151 Wammu/SMSExport.py:213 +#: Wammu/SMSExport.py:270 Wammu/SMSExport.py:290 Wammu/SMSExport.py:315 +#: Wammu/SMSXML.py:110 Wammu/SMSXML.py:132 +msgid "Export terminated" +msgstr "Süresi dolanları dışa aktar" + +#: Wammu/SMSExport.py:73 Wammu/SMSExport.py:147 Wammu/SMSXML.py:128 +#, python-format +msgid "Creating of file %s failed, bailing out." +msgstr "%s dosyası oluşturmada hata, iptal ediliyor" + +#: Wammu/SMSExport.py:74 Wammu/SMSExport.py:148 Wammu/SMSXML.py:129 +msgid "Can not create file!" +msgstr "Dosya oluşturulamadı!" + +#: Wammu/SMSExport.py:82 Wammu/SMSExport.py:157 Wammu/SMSExport.py:327 +#: Wammu/SMSXML.py:137 +#, python-format +msgid "%(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)" +msgstr "%(count)d mesaj \"%(path)s\" (%(type)s) dizinine aktarıldı" + +#: Wammu/SMSExport.py:82 Wammu/SMSXML.py:137 +msgid "mailbox" +msgstr "posta kutusu" + +#: Wammu/SMSExport.py:86 +msgid "Select maildir directory where to save files" +msgstr "Dosyaları kaydedeceğiniz postakutusu klasörünü seçiniz" + +#: Wammu/SMSExport.py:97 +msgid "" +"Selected folder does not contain new subfolder and thus probably is not " +"valid maildir.\n" +"\n" +"Do you want to create new subfolder and export to it?" +msgstr "" +"Seçilen klasör yeni alt klasör içermiyor ve bu muhtemelen geçerli posta " +"kutusu değil.\n" +"\n" +"Yeni alt klasör oluşturmak ister misiniz?" + +#: Wammu/SMSExport.py:98 +msgid "Folder doesn't look like maildir!" +msgstr "Klasör posta kutusu gibi görünmüyor" + +#: Wammu/SMSExport.py:110 +msgid "Creating of folder failed, bailing out." +msgstr "Dosya oluşturmada hata, iptal ediliyor." + +#: Wammu/SMSExport.py:111 +msgid "Can not create folder!" +msgstr "Klasör oluşturulamadı!" + +#: Wammu/SMSExport.py:117 +msgid "Saving messages to maildir" +msgstr "Mesajlar posta klasörüne kaydediliyor" + +#: Wammu/SMSExport.py:130 +#, python-format +msgid "" +"Output file already exists, this usually means that this message was already " +"saved there.\n" +"\n" +"Do you wish to overwrite file %s?" +msgstr "" +"Çıkış dosyası halihazırda mevcut, bu genellikle bu mesajın oraya kaydedilmiş " +"olduğu anlamına gelir\n" +"\n" +"%s dosyasının üzerine yazmak istermi siniz?" + +#: Wammu/SMSExport.py:131 +msgid "File already exists!" +msgstr "Bu dosya zaten var!" + +#: Wammu/SMSExport.py:157 +msgid "maildir" +msgstr "posta dizini" + +#: Wammu/SMSExport.py:181 +msgid "Connecting to IMAP server..." +msgstr "IMAP sunucusuna bağlanıyor" + +#: Wammu/SMSExport.py:197 +msgid "" +"Can not login, you probably entered invalid login information. Do you want " +"to retry?" +msgstr "" +"Girilmedi, muhtemelen yanlış bilgi giriyorsunuz. Yeniden denemek ister " +"misiniz?" + +#: Wammu/SMSExport.py:198 +msgid "Login failed!" +msgstr "Giriş Başarısız!" + +#: Wammu/SMSExport.py:202 +msgid "Listing folders on IMAP server..." +msgstr "IMAP sunucusundaki klasörler listeleniyor..." + +#: Wammu/SMSExport.py:210 +msgid "Can not list folders on server, bailing out." +msgstr "Sunucuda klasörler listelenemedi, iptal ediliyor" + +#: Wammu/SMSExport.py:211 +msgid "Listing failed!" +msgstr "Listeleme hatası!" + +#: Wammu/SMSExport.py:243 +#, python-format +msgid "Please select folder on server %s where messages will be stored" +msgstr "Lütfen %s sunucusunda mesajların kaydedileceği bir klasör seçiniz." + +#: Wammu/SMSExport.py:244 +msgid "Select folder" +msgstr "Klasör seç" + +#: Wammu/SMSExport.py:259 +msgid "Selecting folder on IMAP server..." +msgstr "IMAP sunucusunda klasör seçiliyor..." + +#: Wammu/SMSExport.py:267 +#, python-format +msgid "Can not select folder %s on server, bailing out." +msgstr "Sunucuda %s klasörü seçilemedi, iptal ediliyor" + +#: Wammu/SMSExport.py:268 +msgid "Selecting failed!" +msgstr "Seçim hatası!" + +#: Wammu/SMSExport.py:283 +msgid "Saving messages to IMAP" +msgstr "Mesajlar IMAP'a kaydediliyor" + +#: Wammu/SMSExport.py:310 +#, python-format +msgid "Can not save message to folder %s on server, bailing out." +msgstr "Sunucuda %s klasörüne mesaj kaydedilemedi, iptal ediliyor " + +#: Wammu/SMSExport.py:311 +msgid "Saving failed!" +msgstr "Kayıt hatası!" + +#: Wammu/SMSExport.py:327 Wammu/SMSExport.py:329 +msgid "IMAP server" +msgstr "IMAP sunucu" + +#: Wammu/SMSExport.py:329 +#, python-format +msgid "%(new)d new of %(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)" +msgstr "" +"%(count)d yenisi %(new)d mesaj \"%(path)s\" (%(type)s) dizinine aktarıldı" + +#: Wammu/SMSExport.py:333 +msgid "Where do you want to export emails created from your messages?" +msgstr "Mesajlarınızdan oluşturulan e-postaları nereye çıkartmak istersiniz?" + +#: Wammu/SMSExport.py:333 +msgid "Select export type" +msgstr "Dışa aktarma tipini seç" + +#: Wammu/SMSExport.py:334 +msgid "Mailbox file" +msgstr "Posta Kutusu Dosyası" + +#: Wammu/SMSExport.py:334 +msgid "Maildir folder" +msgstr "Posta kutusu klasörü<+ l+" + +#: Wammu/SMSExport.py:334 +msgid "IMAP account" +msgstr "IMAP hesabı" + +#: Wammu/SMSExport.py:422 +msgid "IMAP Settings" +msgstr "IMAP ayarları" + +#: Wammu/SMSExport.py:424 +msgid "Connection Details" +msgstr "Bağlantı Detayları" + +#: Wammu/SMSExport.py:425 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#: Wammu/SMSExport.py:426 +msgid "Message State Selection" +msgstr "Mesaj Konum Seçimi" + +#: Wammu/SMSExport.py:427 +msgid "From Address" +msgstr "Adresten" + +#: Wammu/SMSExport.py:429 +msgid "Server" +msgstr "Sunucu" + +#: Wammu/SMSExport.py:431 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: Wammu/SMSExport.py:433 +msgid "Login" +msgstr "Giriş Yap" + +#: Wammu/SMSExport.py:435 +msgid "Password" +msgstr "Şifre" + +#: Wammu/SMSExport.py:437 +msgid "Remember password (insecure)" +msgstr "Parolayı hatırla (önerilmez)" + +#: Wammu/SMSExport.py:438 +msgid "Use SSL" +msgstr "SSL kullan" + +#: Wammu/SMSExport.py:439 +msgid "Only back-up new messages" +msgstr "Sadece yeni mesajları yedekle" + +#: Wammu/SMSExport.py:550 +#, python-format +msgid "%d. From Address invalid\n" +msgstr "%d. Adres geçersiz\n" + +#: Wammu/SMSExport.py:553 +#, python-format +msgid "%d. Server incomplete\n" +msgstr "%d. Sunucu tamamlanmadı\n" + +#: Wammu/SMSExport.py:556 +#, python-format +msgid "%d. Port invalid\n" +msgstr "%d. Port geçersiz\n" + +#: Wammu/SMSExport.py:559 +#, python-format +msgid "%d. Login incomplete\n" +msgstr "%d. Giriş tamamlanmadı\n" + +#: Wammu/SMSExport.py:562 +#, python-format +msgid "%d. Password incomplete\n" +msgstr "%d. Şifre tamamlanmadı\n" + +#: Wammu/SMSExport.py:568 +#, python-format +msgid "" +"%d. No messages to back-up selected. Please tick at least one of the states." +msgstr "" +"%d. Seçilmiş yedeklenecek mesaj yok. Lütfen konumdan en az bir tane seçin." + +#: Wammu/SMSExport.py:573 +msgid "Incomplete" +msgstr "Tamamlanmamış" + +#: Wammu/SMSXML.py:86 +msgid "XML File" +msgstr "XML Dosyası" + +#: Wammu/SMSXML.py:89 +msgid "Select XML file..." +msgstr "XML dosyası seç..." + +#: Wammu/SMSXML.py:102 +msgid "Saving messages to XML" +msgstr "Mesajlar XML olarak kaydediliyor" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:52 +msgid "" +"Please share your experiences with Wammu and Gammu which is backend library. " +"When you fill in following form, other users can benefit from your " +"experiences in Gammu Phone Database. Only information you see here will be " +"submited." +msgstr "" +"Lütfen deneyimlerinizi Wammu ve arkasındaki kütüphane Gammu ile paylaşın. " +"Aşağıdaki formu doldurduğunuzda diğer kullanıcılarda Gammu Telefon " +"Veritabanındaki sizin deneyimlerinizden faydalanacak. Sadece sizin burada " +"gördüğünüz bilgiler gönderilecek." + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:54 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Üretici:" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:56 +msgid "Phone model:" +msgstr "Telefon modeli:" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:58 +msgid "Connection type:" +msgstr "Bağlantı tipi:" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:60 +msgid "Model in gammu configuration:" +msgstr "Gammu yapılandırmasında model:" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:62 +msgid "Working features:" +msgstr "Çalışan özellikler:" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:63 +msgid "Please select features..." +msgstr "Lütfen özellikleri seçiniz..." + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:64 +msgid "Gammu version:" +msgstr "Gammu sürüm:" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:66 +msgid "Note:" +msgstr "Not:" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:68 +msgid "Your name:" +msgstr "Adınız:" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:70 +msgid "Your email:" +msgstr "E-postanız:" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:72 +msgid "Email displaying:" +msgstr "E-posta görüntüleme:" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:73 +msgid "Use [at] and [dot]" +msgstr "[at] ve [dot] kullan" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:73 +msgid "Insert NOSPAM text at random position" +msgstr "NOSPAM metnini rastgele bir konuma ekle" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:73 +msgid "Display it normally" +msgstr "Normal olarak göster" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:73 +msgid "Don't show email at all" +msgstr "E-postaları hiçbir şekilde gösterme" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:81 +msgid "Not supported" +msgstr "Desteklenmiyor" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:110 +msgid "Gammu Phone Database Talkback" +msgstr "Gammu Telefon Veritabanı Geri Bildirimi" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:111 +msgid "Select which features work correctly with your phone" +msgstr "Telefonunuzla doğru çalışacak özellikleri seçiniz" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:112 +msgid "This information is automatically included in report." +msgstr "Bu bilgi otomatik olarak rapora eklenecektir." + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:113 +msgid "Describe some glitches of this phone or other experiences with Gammu." +msgstr "" +"Telefonunuzda karşılaştığınız sistem hatalar veya Gammu ile yaşadığınız " +"diğer deneyimlerinizi tanımlayın." + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:114 +msgid "" +"Please enter valid mail here, choose display options below. Your email won't " +"be given or sold to anybody." +msgstr "" +"Geçerli bir posta adresi girin, aşağıdaki seçeneklerden birini seç. E-" +"postanız hiç kimseye verilmeyecek veya satılmayacaktır." + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:115 +msgid "" +"If you don't want to display email clear text, please select one mangling " +"option." +msgstr "" +"E-postanızı açık metin olarak göstermek istemiyorsanız, bozma " +"seçeneklerinden birini seçin." + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190 +#: Wammu/TalkbackDialog.py:199 Wammu/TalkbackDialog.py:208 +#: Wammu/TalkbackDialog.py:318 +#, python-format +msgid "" +"Entry in Gammu Phone Database was not created, following fields are " +"invalid:\n" +"%s" +msgstr "" +"Gammu Telefon Veritabanında girdi oluşturulamadı, aşağıdaki alanlar " +"geçersiz:\n" +"%s" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190 +msgid "Supported features" +msgstr "Desteklenen Özellikler" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:185 Wammu/TalkbackDialog.py:191 +#: Wammu/TalkbackDialog.py:200 Wammu/TalkbackDialog.py:209 +#: Wammu/TalkbackDialog.py:258 Wammu/TalkbackDialog.py:272 +#: Wammu/TalkbackDialog.py:319 +msgid "Entry not created!" +msgstr "Girdi oluşturulamadı!" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:208 Wammu/TalkbackDialog.py:311 +msgid "Email displaying" +msgstr "E-posta gösteriliyor" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:254 +#, python-format +msgid "" +"HTTP request failed with status %(code)d (%(text)s), please retry later or " +"create entry manually." +msgstr "" +"%(code)d (%(text)s) konumunda HTTP hatası, sonra tekrar deneyin veya girdiyi " +"elle oluşturun." + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:269 +#, python-format +msgid "" +"HTTP request failed with exception:\n" +"%(exception)s\n" +"Please retry later or create entry manually." +msgstr "" +"İstisnai HTTP hatası:\n" +"%(exception)s\n" +"Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya girdiyi elle oluşturun." + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:283 +#, python-format +msgid "" +"Entry in Gammu Phone Database has been created, you can see it on <%s> URL.\n" +"Do you want to open it in browser now?" +msgstr "" +"Girdi, Gammu Telefon Veritabanında oluşturuldu, <%s> adresinde " +"görebilirsin.\n" +"Tarayıcıda açmak ister misin?" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:284 +msgid "Entry created!" +msgstr "Girdi oluşturuldu!" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:299 +msgid "Phone model" +msgstr "Telefon modeli" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:301 +msgid "Model in gammu configuration" +msgstr "Gammu yapılandırmasında model" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:305 +msgid "Note" +msgstr "Not" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:307 +msgid "Your name" +msgstr "Adınız" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:309 +msgid "Your email" +msgstr "E-posta adresiniz" + +#: Wammu/TalkbackDialog.py:315 +#, python-format +msgid "Field: %s" +msgstr "Alan: %s" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37 +msgid "" +"Select which functionality works without problems on your phone (either in " +"Wammu or in some other tool using Gammu library)." +msgstr "" +"Seçilen özellik telefonunuzda problemsiz çalışıyor(Wammu'da veya Gammu " +"kütüphanesi kullanan diğerlerinde)." + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:39 +msgid "Phone information" +msgstr "Telefon bilgisi" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:40 +msgid "Sending and saving SMS" +msgstr "SMS gönderiliyor ve kaydediliyor" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:41 +msgid "Multimedia messaging" +msgstr "Çokuortam mesajı" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:42 +msgid "Basic phonebook functions" +msgstr "Basit telefon defteri işlevi" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:43 +msgid "Enhanced phonebook entries" +msgstr "Geliştirilmiş telefon defteri girdileri" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:44 +msgid "Calendar entries" +msgstr "Takvim girdileri" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:46 +msgid "Filesystem manipulation" +msgstr "Dosya sistemi hasarlı" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:47 +msgid "Reading and making calls" +msgstr "Okunuyor ve arama yapılıyor" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:48 +msgid "Logos" +msgstr "Logolar" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:49 +msgid "Ringtones" +msgstr "Zil sesi" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:60 +msgid "Select features" +msgstr "Özellikleri seç" + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:61 +msgid "You can access name and phone number." +msgstr "Telefon numarasına veya isme ulaşabilirsiniz." + +#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:62 +msgid "" +"You have access to more phone numbers per entry or additional fields as " +"email." +msgstr "" +"Girdi başına daha fazla telefon numarasına veya e-posta olarak ek alanlara " +"bağlandınız." + +#: Wammu/Thread.py:93 +msgid "Action canceled by user!" +msgstr "Kullanıcı tarafından iptal edildi" + +#: Wammu/Thread.py:94 +msgid "Action canceled" +msgstr "İptal edildi" + +#: Wammu/Utils.py:305 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: Wammu/Utils.py:307 +msgid "No" +msgstr "Yok" + +#: Wammu/Utils.py:328 +msgid "enabled (tone)" +msgstr "açık (zil)" + +#: Wammu/Utils.py:330 +msgid "enabled (silent)" +msgstr "açık (sessiz)" + +#: Wammu/Utils.py:336 +msgid "yearly" +msgstr "yıllık" + +#: Wammu/Utils.py:338 +msgid "monthly" +msgstr "aylık" + +#: Wammu/Utils.py:341 +msgid "daily" +msgstr "günlük" + +#: Wammu/Utils.py:343 +msgid "biweekly" +msgstr "iki haftalık" + +#: Wammu/Utils.py:346 +msgid "weekly on monday" +msgstr "Haftada pazartesi" + +#: Wammu/Utils.py:348 +msgid "weekly on tuesday" +msgstr "haftada salı" + +#: Wammu/Utils.py:350 +msgid "weekly on wednesday" +msgstr "haftada çarşamba" + +#: Wammu/Utils.py:352 +msgid "weekly on thursday" +msgstr "haftada perşembe" + +#: Wammu/Utils.py:354 +msgid "weekly on friday" +msgstr "haftada cuma" + +#: Wammu/Utils.py:356 +msgid "weekly on saturday" +msgstr "haftada cumartesi" + +#: Wammu/Utils.py:358 +msgid "weekly on sunday" +msgstr "haftada pazar" + +#: Wammu/Utils.py:365 +msgid "disabled" +msgstr "etkin değil" + +#: Wammu/Utils.py:368 +msgid "nonrecurring" +msgstr "tekrarlama yok" + +#: Wammu/Utils.py:444 +msgid "Your phone doesn't support this function." +msgstr "Telefonunuz bu özelliği desteklemiyor." + +#: Wammu/Utils.py:446 +msgid "" +"This function is not implemented for your phone. If you want help with " +"implementation please contact authors." +msgstr "" +"Bu işlev telefonunuz için uygulanamıyor. Yardım istiyorsanız lütfen " +"yazarlarla görüşünüz." + +#: Wammu/Utils.py:448 +msgid "Your phone asks for PIN." +msgstr "Telefonunuz PIN soruyor." + +#: Wammu/Utils.py:450 +msgid "Memory is full, try deleting some entries." +msgstr "Hafıza dolu, bazı girdileri silmeyi deneyin." + +#: Wammu/Utils.py:452 +msgid "Communication canceled by phone, did you press cancel on phone?" +msgstr "Telefonda iptale bastınız mı, iletişim telefon tarafından kesildi?" + +#: Wammu/Utils.py:454 +msgid "" +"Empty entry received. This usually should not happen and most likely is " +"caused by bug in phone firmware or in Gammu/Wammu.\n" +"\n" +"If you miss some entry, please contact Gammu/Wammu authors." +msgstr "" +"Boş girdi alındı. Bu genellikle olmamalı ve çoğunlukla telefon ürün " +"bilgisindeki veya Gammu/Wammu'daki hata neden olur.\n" +"\n" +"Bazı girdileri kaybediyorsanız, lütfen Gammu/Wammu geliştiricileri ile " +"temasa geçiniz." + +#: Wammu/Utils.py:456 +msgid "" +"Please close opened menu in phone and retry, data can not be accessed while " +"you have opened them." +msgstr "" +"Lütfen telefonun açık menüsünü kapatınız ve tekrar deneyiniz, açık oldukları " +"sürece verilere bağlanamazsınız." + +#: Wammu/Utils.py:458 +msgid "" +"Timeout while trying to communicate with phone. Maybe phone is not connected " +"(for cable) or out of range (for Bluetooth or IrDA)." +msgstr "" +"Telefonla iletişimde zaman aşımı. Telefon bağlanmamış olabilir (kablo için) " +"veya mesafe dışında olabilir (Bluetooth veya IrDA için)." + +#: Wammu/Utils.py:461 +msgid "" +"Device for communication with phone does not exist. Maybe you don't have " +"phone plugged or your configuration is wrong." +msgstr "" +"Telefonunuzla iletişim kuracak cihaz yok. Telefonu takmamış olabilirsiniz " +"veya yapılandırmanız yanlış." + +#: Wammu/Utils.py:463 +#, python-format +msgid "" +"Device \"%s\" for communication with phone does not exist. Maybe you don't " +"have phone plugged or your configuration is wrong." +msgstr "" +"Telefonunuzla iletişim kuracak olan \"%s\" cihazı yok. Telefonunuzu takmamış " +"olabilirsiniz veya yapılandırmanız yanlış." + +#: Wammu/Utils.py:466 +msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device." +msgstr "Cihaza bağlanmak için bazı grupların üyesi olmanız gerekebilir." + +#: Wammu/Utils.py:470 +msgid "Can not access device for communication with phone." +msgstr "Telefonla iletişim için cihaz bağlanamadı." + +#: Wammu/Utils.py:477 +#, python-format +msgid "Can not access device \"%s\" for communication with phone." +msgstr "Telefonla iletişim için \"%s\" cihazı bağlanamadı." + +#: Wammu/Utils.py:481 +msgid "" +"Can not access SIM card. Please check whether it is properly inserted in " +"phone and/or try to reboot the phone by removing battery." +msgstr "" +"SIM karta bağlanılamadı. Lütfen kartın telefona uygun takılıp takılmadığını " +"kontrol edin ve/veya bataryayı çıkarak telefonu yeniden başlatmayı deneyin." + +#: Wammu/Utils.py:483 +msgid "Description:" +msgstr "Tanımlama:" + +#: Wammu/Utils.py:483 +msgid "Function:" +msgstr "Fonksiyon:" + +#: Wammu/Utils.py:483 +msgid "Error code:" +msgstr "Hata Kodu:" + +#: Wammu/Utils.py:538 Wammu/Utils.py:540 Wammu/Utils.py:546 Wammu/Utils.py:548 +#, python-format +msgid "Device %s does not exist!" +msgstr "%s cihazı oluşturulmadı!" + +#: Wammu/Utils.py:539 Wammu/Utils.py:547 Wammu/Utils.py:558 +msgid "Error opening device" +msgstr "Cihaz açma hatası" + +#: Wammu/Utils.py:557 Wammu/Utils.py:559 +#, python-format +msgid "You don't have permissions for %s device!" +msgstr "%s cihazı için yetkiniz yok!" + +#: Wammu/Utils.py:561 +#, python-format +msgid "Maybe you need to be member of %s group." +msgstr "%s grubunun üyesi olmanız gerekebilir." + +#: wammu-configure.py:46 +#, python-format +msgid "Wammu Configurator - Wammu and Gammu configurator version %s" +msgstr "Wammu Yapılandırıcı-Wammu ve Gammu yapılandırıcı sürüm %s" + +#: wammu-configure.py:54 wammu.py:58 +#, python-format +msgid "Usage: %s [OPTION...]" +msgstr "Kullanım: %s [OPTION...]" + +#: wammu-configure.py:56 wammu.py:60 +msgid "Options:" +msgstr "Seçenekler:" + +#: wammu-configure.py:59 wammu.py:63 +msgid "show this help" +msgstr "bu yardımı göster" + +#: wammu-configure.py:62 wammu.py:66 +msgid "show program version" +msgstr "program sürümünü göster" + +#: wammu-configure.py:65 wammu.py:69 +msgid "force using of locales from current directory rather than system ones" +msgstr "sistemdeki yerine mevcut dizinden yerelleri kullanmayı zorla" + +#: wammu-configure.py:78 wammu.py:142 +msgid "Command line parsing failed with error:" +msgstr "Komut satırı gramer hatası:" + +#: wammu-configure.py:84 wammu.py:148 +msgid "Extra unrecognized parameters passed to program" +msgstr "İlave tanınmamış parametreler programa geçti" + +#: wammu-configure.py:90 wammu.py:156 +msgid "Using local built locales!" +msgstr "Yereli kullanarak yerelleri inşa et!" + +#: wammu-configure.py:115 +msgid "Updating gammu configuration..." +msgstr "Gammu yapılandırması güncelleniyor..." + +#: wammu.py:51 +#, python-format +msgid "Wammu - Windowed Gammu version %s" +msgstr "Wammu-Pencerelendirilmiş Gammu sürümü %s" + +#: wammu.py:72 +msgid "prints connection settings and tries to connect the phone" +msgstr "bağlantı ayarlarını yazar ve telefona bağlanmaya çalışır" + +#: wammu.py:75 +msgid "enables debug output to stderr" +msgstr "stderr'e hata çıktısı açık" + +#: wammu.py:90 +msgid "Wammu is not configured!" +msgstr "Wammu yapılandırılmadı!" + +#: wammu.py:107 +msgid "Wammu configuration:" +msgstr "Wammu yapılandırması:" + +#: wammu.py:111 +msgid "Connecting..." +msgstr "Bağlanıyor..." + +#: wammu.py:118 +msgid "Getting phone information..." +msgstr "Telefon bilgisi alınıyor..." + +#: wammu.py:124 +msgid "Phone infomation:" +msgstr "Telefon bilgisi:" + +#: wammu.py:127 +msgid "IMEI" +msgstr "IMEI" + +#: wammu.py:130 +msgid "Requested code" +msgstr "Gerekli kod" + +#. l10n: Name of program shown in desktop file +#: wammu_setup/msgfmt.py:44 +msgid "Wammu" +msgstr "Wammu" + +#. l10n: Generic name of program shown in desktop file +#: wammu_setup/msgfmt.py:46 +msgid "Mobile Phone Manager" +msgstr "Mobil Telefon Yöneticisi" + +#. l10n: Comment about program shown in desktop file +#: wammu_setup/msgfmt.py:48 +msgid "Application for mobile phones - frontend for Gammu" +msgstr "Gammu tabanlı mobil telefon yöneticisi" + +#~ msgid "Bluetooth device scan completed" +#~ msgstr "Bluetooth cihazı taramayı tamamladı" + +#~ msgid "Do you wish to use SSL while uploading messages to IMAP server?" +#~ msgstr "IMAP sunucusuna mesaj yüklerken SSL kullanır mısınız?" + +#~ msgid "Please enter login on server %s" +#~ msgstr "Lütfen %s sunucusuna giriş yapınız" + +#~ msgid "Port where phone is connected" +#~ msgstr "Telefonun bağlı olduğu port" diff --git a/locale/zh_CN/docs.po b/locale/zh_CN/docs.po index c0e388d..a305886 100644 --- a/locale/zh_CN/docs.po +++ b/locale/zh_CN/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-10 10:25+0200\n" "Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" @@ -431,52 +431,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -486,22 +498,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/zh_CN/wammu.po b/locale/zh_CN/wammu.po index 80e7940..efeb40a 100644 --- a/locale/zh_CN/wammu.po +++ b/locale/zh_CN/wammu.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n" +"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-22 04:07+0200\n" "Last-Translator: <rainofchaos@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -719,23 +719,27 @@ msgstr "原来 IMEI" msgid "Product code" msgstr "产品代码" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "SIM IMSI" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "SMSC" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "硬件" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "制造月份" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "话机内的语言包" @@ -2221,21 +2225,21 @@ msgstr "如果你的手机准备好了,请继续。" msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "Wammu 手机配置向导" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "忽略未知" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" diff --git a/locale/zh_TW/docs.po b/locale/zh_TW/docs.po index dba19a2..1b28251 100644 --- a/locale/zh_TW/docs.po +++ b/locale/zh_TW/docs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: README:54 INSTALL:67 +#: README:54 INSTALL:71 msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us" msgstr "" @@ -429,52 +429,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:35 -msgid "" -"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://" -"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/" -"projects/pywin32/" -msgstr "" +#: INSTALL:32 +msgid "[1]: http://wxpython.org/" +msgstr "[1]: http://wxpython.org/" -#. type: Title = +#. type: Plain text +#: INSTALL:34 +msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" +msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:36 +msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" +msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings" + +#. type: Plain text #: INSTALL:38 +msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" +msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/" + +#. type: Title = +#: INSTALL:41 #, no-wrap msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:42 +#: INSTALL:45 msgid "" "You need Wine with installed all dependencies (see above section where to " "get them)." msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:44 +#: INSTALL:47 msgid "Building installer for wammu for Python is easy:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:46 +#: INSTALL:49 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:49 +#: INSTALL:52 msgid "" "However this way user needs to also install all dependencies, what is really " "not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:51 +#: INSTALL:54 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:57 +#: INSTALL:60 msgid "" "But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe " "work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug " @@ -484,22 +496,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:59 +#: INSTALL:62 msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:61 +#: INSTALL:64 #, no-wrap msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: INSTALL:64 -msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" -msgstr "" +#: INSTALL:66 +msgid "[5]: http://www.py2exe.org/" +msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/" #. type: Plain text -#: INSTALL:66 +#: INSTALL:68 +msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" +msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php" + +#. type: Plain text +#: INSTALL:70 msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" -msgstr "" +msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591" diff --git a/locale/zh_TW/wammu.po b/locale/zh_TW/wammu.po index b4d7377..bb3b72a 100644 --- a/locale/zh_TW/wammu.po +++ b/locale/zh_TW/wammu.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n" +"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-23 10:04+0200\n" "Last-Translator: Accord Tsai <accordtsai@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -729,23 +729,27 @@ msgstr "" msgid "Product code" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:127 +#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: Wammu/Info.py:130 msgid "SIM IMSI" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995 +#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995 msgid "SMSC" msgstr "" -#: Wammu/Info.py:153 +#: Wammu/Info.py:159 msgid "Hardware" msgstr "硬體" -#: Wammu/Info.py:166 +#: Wammu/Info.py:172 msgid "Manufacture month" msgstr "製造月份" -#: Wammu/Info.py:179 +#: Wammu/Info.py:185 msgid "Language packs in phone" msgstr "話機內可用的語系" @@ -2254,21 +2258,21 @@ msgstr "如果您的手機準備好了,請繼續。" msgid "Wammu Phone Configuration Wizard" msgstr "Wammu手機設定精靈" -#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184 +#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187 msgid "Ignoring unknown" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185 +#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188 #, python-format msgid "" "While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179 +#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182 msgid "Ignoring corrupted" msgstr "" -#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180 +#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183 #, python-format msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!" msgstr "" diff --git a/man/nl/wammu-configure.1 b/man/nl/wammu-configure.1 index 02e1d8f..8cff864 100644 --- a/man/nl/wammu-configure.1 +++ b/man/nl/wammu-configure.1 @@ -39,7 +39,7 @@ Dit programma is beschikbaar onder de GNU/GPL versie 2 licentie. .SH "FOUTEN RAPPORTEREN" Er zijn ongetwijfeld veel fouten in dit programma. Rapporteren hiervan aan de auteur wordt zeer gewaardeerd. Geef alsjeblieft ook nuttige informatie -bij een foutmelding (bijv. de foutcode en debug uitvoer). Fouten kunnen +bij een foutmelding (bijv. de foutcode en debug\-uitvoer). Fouten kunnen gemeld worden bij <http://bugs.wammu.eu/>. .SH "ZIE OOK" diff --git a/man/nl/wammu.1 b/man/nl/wammu.1 index e87a464..75bf36b 100644 --- a/man/nl/wammu.1 +++ b/man/nl/wammu.1 @@ -47,7 +47,7 @@ Dit programma is beschikbaar onder de GNU/GPL versie 2 licentie. .SH "FOUTEN RAPPORTEREN" Er zijn ongetwijfeld veel fouten in dit programma. Rapporteren hiervan aan de auteur wordt zeer gewaardeerd. Geef alsjeblieft ook nuttige informatie -bij een foutmelding (bijv. de foutcode en debug uitvoer). Fouten kunnen +bij een foutmelding (bijv. de foutcode en debug\-uitvoer). Fouten kunnen gemeld worden bij <http://bugs.wammu.eu/>. .SH "ZIE OOK" @@ -5,7 +5,7 @@ #define MyAppDosName "wammu"
#define MyAppName "Wammu"
-#define MyAppVersion "0.34"
+#define MyAppVersion "0.35"
#define MyAppPublisher "Micha iha"
#define MyAppURL "http://wammu.eu/"
#define MyAppPublisherURL "http://cihar.com/"
@@ -1,5 +1,5 @@ Name: wammu -Version: 0.34 +Version: 0.35 Release: 1 %define extension bz2 |