summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMichal Čihař <michal@cihar.com>2010-12-01 13:46:35 +0100
committerMichal Čihař <michal@cihar.com>2010-12-01 13:46:35 +0100
commit56f6af05e10b6f18bb9f72852697573df8788430 (patch)
tree0e5616a97cc7d2e62d725555d6fca3dc6fc31c39
parent542c22a9d30803e365956a329994cef296ef8592 (diff)
Imported Upstream version 0.35
-rw-r--r--ChangeLog8
-rw-r--r--INSTALL4
-rw-r--r--INSTALL.cs14
-rw-r--r--INSTALL.de14
-rw-r--r--INSTALL.en_GB14
-rw-r--r--INSTALL.it74
-rw-r--r--INSTALL.nl26
-rw-r--r--INSTALL.pt_BR78
-rw-r--r--INSTALL.ru14
-rw-r--r--INSTALL.sk14
-rw-r--r--PKG-INFO2
-rw-r--r--README.nl4
-rw-r--r--README.pt_BR65
-rw-r--r--Wammu/Data.py220
-rw-r--r--Wammu/Info.py10
-rw-r--r--Wammu/Reader.py3
-rw-r--r--Wammu/__init__.py2
-rw-r--r--description-pak2
-rw-r--r--locale/af/docs.po61
-rw-r--r--locale/af/wammu.po26
-rw-r--r--locale/ar/docs.po522
-rw-r--r--locale/ar/wammu.po3627
-rw-r--r--locale/bg/docs.po61
-rw-r--r--locale/bg/wammu.po24
-rw-r--r--locale/ca/docs.po61
-rw-r--r--locale/ca/wammu.po24
-rw-r--r--locale/cs/docs.po71
-rw-r--r--locale/cs/wammu.po26
-rw-r--r--locale/da/docs.po61
-rw-r--r--locale/da/wammu.po26
-rw-r--r--locale/de/docs.po71
-rw-r--r--locale/de/wammu.po65
-rw-r--r--locale/el/docs.po61
-rw-r--r--locale/el/wammu.po26
-rw-r--r--locale/en_GB/docs.po97
-rw-r--r--locale/en_GB/wammu.po26
-rw-r--r--locale/es/docs.po79
-rw-r--r--locale/es/wammu.po24
-rw-r--r--locale/et/docs.po61
-rw-r--r--locale/et/wammu.po24
-rw-r--r--locale/fi/docs.po61
-rw-r--r--locale/fi/wammu.po24
-rw-r--r--locale/fr/docs.po61
-rw-r--r--locale/fr/wammu.po24
-rw-r--r--locale/gl/docs.po61
-rw-r--r--locale/gl/wammu.po26
-rw-r--r--locale/he/docs.po61
-rw-r--r--locale/he/wammu.po26
-rw-r--r--locale/hu/docs.po61
-rw-r--r--locale/hu/wammu.po54
-rw-r--r--locale/id/docs.po61
-rw-r--r--locale/id/wammu.po58
-rw-r--r--locale/it/docs.po140
-rw-r--r--locale/it/wammu.po487
-rw-r--r--locale/ko/docs.po61
-rw-r--r--locale/ko/wammu.po24
-rw-r--r--locale/nl/docs.po91
-rw-r--r--locale/nl/wammu.po573
-rw-r--r--locale/pl/docs.po99
-rw-r--r--locale/pl/wammu.po24
-rw-r--r--locale/pt_BR/docs.po192
-rw-r--r--locale/pt_BR/wammu.po435
-rw-r--r--locale/ru/docs.po96
-rw-r--r--locale/ru/wammu.po56
-rw-r--r--locale/sk/docs.po89
-rw-r--r--locale/sk/wammu.po24
-rw-r--r--locale/sv/docs.po61
-rw-r--r--locale/sv/wammu.po24
-rw-r--r--locale/sw/docs.po61
-rw-r--r--locale/sw/wammu.po26
-rw-r--r--locale/tr/docs.po523
-rw-r--r--locale/tr/wammu.po3839
-rw-r--r--locale/zh_CN/docs.po61
-rw-r--r--locale/zh_CN/wammu.po26
-rw-r--r--locale/zh_TW/docs.po61
-rw-r--r--locale/zh_TW/wammu.po26
-rw-r--r--man/nl/wammu-configure.12
-rw-r--r--man/nl/wammu.12
-rw-r--r--wammu.iss2
-rw-r--r--wammu.spec2
80 files changed, 11588 insertions, 1789 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index e679c4c..8ec7a38 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -4,6 +4,14 @@ NEWS
Major changes for each release are described here. Detailed changes between
two versions can be retrieved from Git.
+0.35
+==== (2010-12-01)
+
+* New Turkish translation.
+* Updated Dutch translation.
+* Handle security error when getting phone info (bug #1264).
+* Read all messages on phones not supporting status but support GetNext (bug #1261).
+
0.34
==== (2010-09-07)
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index af0bc74..762aea7 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -29,8 +29,11 @@ If you want to obey dependency checking at build time for any reason,
you can use --skip-deps option.
[1]: http://wxpython.org/
+
[2]: http://code.google.com/p/pybluez/
+
[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings
+
[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/
@@ -60,6 +63,7 @@ Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:
wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss
[5]: http://www.py2exe.org/
+
[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
diff --git a/INSTALL.cs b/INSTALL.cs
index d83a87d..7c30cdd 100644
--- a/INSTALL.cs
+++ b/INSTALL.cs
@@ -28,9 +28,13 @@ Na Windows take budete muset nainstalovat Pywin32 [4].
Pokud chcete z jakéhokoliv důvodu přeskočit kontrolování závislostí, můžete
použít parametr --skip-deps.
-[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]:
-http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]:
-https://sourceforge.net/projects/pywin32/
+[1]: http://wxpython.org/
+
+[2]: http://code.google.com/p/pybluez/
+
+[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings
+
+[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/
Křížová kompilace pro Windows na Linuxu
@@ -57,7 +61,9 @@ Poté můžete použít InnoSetup[6] pro vytvoření instalátoru Wammu:
wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss
-[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
+[5]: http://www.py2exe.org/
+
+[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
diff --git a/INSTALL.de b/INSTALL.de
index c4533cb..bb8e381 100644
--- a/INSTALL.de
+++ b/INSTALL.de
@@ -29,9 +29,13 @@ Wenn das Überprüfen von Abhängigkeiten ausgeschaltet werden soll, aus
welchem Grund auch immer, kann man dies durch Benutzen der Option
--skip-deps erreichen.
-[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]:
-http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]:
-https://sourceforge.net/projects/pywin32/
+[1]: http://wxpython.org/
+
+[2]: http://code.google.com/p/pybluez/
+
+[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings
+
+[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/
Cross-Compilierung für Windows unter Linux
@@ -62,7 +66,9 @@ generieren:
wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss
-[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
+[5]: http://www.py2exe.org/
+
+[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
diff --git a/INSTALL.en_GB b/INSTALL.en_GB
index afb2baf..63ea10a 100644
--- a/INSTALL.en_GB
+++ b/INSTALL.en_GB
@@ -28,9 +28,13 @@ For Windows you also have to install Pywin32 [4].
If you want to obey dependency checking at build time for any reason, you
can use --skip-deps option.
-[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]:
-http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]:
-https://sourceforge.net/projects/pywin32/
+[1]: http://wxpython.org/
+
+[2]: http://code.google.com/p/pybluez/
+
+[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings
+
+[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/
Cross compilation for Windows on Linux
@@ -58,7 +62,9 @@ Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:
wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss
-[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
+[5]: http://www.py2exe.org/
+
+[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
diff --git a/INSTALL.it b/INSTALL.it
new file mode 100644
index 0000000..dfbbc66
--- /dev/null
+++ b/INSTALL.it
@@ -0,0 +1,74 @@
+Wammu installation
+==================
+
+Packages for Linux
+==================
+
+Molte distribuzioni sono dotate di binari precompilati per Wammu, se è
+possibile utilizzarli, è sicuramente la cosa più facile. Ci sono anche
+pacchetti binari della versioni più recenti creati per molte distribuzioni e
+disponibili sul sito web Wammu <http://wammu.eu/download/wammu/>.
+
+
+Creando dai Sorgenti
+====================
+
+Esso utilizza pacchetti standard distutils, così:
+
+ python setup.py build
+ sudo python setup.py install
+
+Avete bisogno di python-gammu e wxPython [1] (tipo Unicode abilitato)
+installati per eseguire ed installare questo programma. Se si desidera il
+supporto per la scansione dei dispositivi Bluetooth, è necessario PyBluez
+[2]. Per le notifiche di eventi in ingresso, è necessario dbus-python [3].
+
+Per Windows devi installare anche Pywin32[4]
+
+Se si desidera la verifica delle dipendenze in fase di compilazione per
+qualsiasi motivo, è possibile utilizzare l' opzione --skip-deps.
+
+[1]: http://wxpython.org/
+
+[2]: http://code.google.com/p/pybluez/
+
+[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings
+
+[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/
+
+
+Compilazione multipla per Windows su Linux
+==========================================
+
+Avete bisogno di Wine con installate tutte le dipendenze (v. sezione per
+ottenerle).
+
+Creare l' installer Wammu per Phyton è semplice:
+
+ wine c:\\python25\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst
+
+Comunque con questa con questa strada l'utente ha bisogno d'installare tutte
+le dipendenze, e non è molto semplice. Questo dovrebbe essere risolto usando
+py2exe [5]:
+
+ wine c:\\python25\\python setup.py build --skip-deps py2exe
+
+Ma ad eccezione di ciò, è necessario fare un pò di operazioni
+manualmente. Per far funzionare py2exe in Wine, è necessario correggere il
+binario utilizzando PE Tools (descritto nel commento dell bug su Wine [w1])
+e copiare alcune librerie extra che mancano dalla directory dist
+(python25.dll e alcune librerie da wxPython). Vedere lo script
+admin/make-release, che automatizza questa copia.
+
+Successivamente si può utilizzare InnoSetup[6] per compilare l' installer di
+Wammu:
+
+ wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss
+
+[5]: http://www.py2exe.org/
+
+[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
+
+[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
+
+# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=it_it
diff --git a/INSTALL.nl b/INSTALL.nl
index 807a085..c0e5745 100644
--- a/INSTALL.nl
+++ b/INSTALL.nl
@@ -4,14 +4,14 @@ Wammu installatie
Pakketten voor Linux
====================
-Veel distibuties hebben kant en klare Wammu software. Als je die kunt
+Veel distibuties hebben kant en klare Wammu-software. Als je die kunt
gebruiken is dat zeker de eenvoudigste methode. Er zijn ook binaire
-pakketten van de laatse officiële versie beschikbaar op de Wammu site
+pakketten van de laatse officiële versie beschikbaar op de Wammu-website
<http://wammu.eu/download/wammu/>.
-Bouwen vanaf Broncode
-=====================
+Bouwen vanaf de broncode
+========================
Gebruikt de standaard Python distutils, dus:
@@ -20,17 +20,21 @@ Gebruikt de standaard Python distutils, dus:
Je hebt python-gammu en wxPython [1] (Unicode versie) nodig om dit programma
te installeren of te gebruiken. Als je ondersteuning wilt voor het scannen
-van Bluetooth apparaten heb je ook PyBluez [2] nodig. Voor het afhandelen
-van inkomend events is dbus-python [3] nodig.
+van Bluetooth-apparaten heb je ook PyBluez [2] nodig. Voor het afhandelen
+van inkomende gebeurtenissen is dbus-python [3] nodig.
Voor Windows moet je ook Pywin32 [4] installeren.
Als je om een of andere reden geen afhankelijkheid wilt testen tijdens het
bouwen kun je de --skip-deps optie gebruiken.
-[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]:
-http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]:
-https://sourceforge.net/projects/pywin32/
+[1]: http://wxpython.org/
+
+[2]: http://code.google.com/p/pybluez/
+
+[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings
+
+[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/
Kruiscompilatie voor Windows op Linux
@@ -62,7 +66,9 @@ bouwen.
wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss
-[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
+[5]: http://www.py2exe.org/
+
+[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
diff --git a/INSTALL.pt_BR b/INSTALL.pt_BR
new file mode 100644
index 0000000..0368911
--- /dev/null
+++ b/INSTALL.pt_BR
@@ -0,0 +1,78 @@
+Wammu instalação
+==================
+
+Pacotes para linux
+==================
+
+Muitas distribuições já possuem em seus repositórios o Wammu e Gammu já
+compilados (binários), se você utiliza alguma delas (ex. Debian ou Ubuntu
+(arquivos terminados .deb) ou Fedora / RedHat (arquivos terminados .rpm). Em
+nosso site também temos os pacotes mais atualizados para várias
+distribuições no endereço: <http://wammu.eu/download/wammu/>.
+
+
+Compilando a partir dos fontes
+==============================
+
+Você precisa terá um pouco mais de trabalho mas liberdade total para fazer o
+que quiser. Veja alguns pré-requisitos que você precisa ter instalado em
+seu computador. O pacote distutils, aí é so digitar em um terminal os
+seguintes comandos:
+
+ python setup.py build
+ sudo python setup.py install
+
+Você irá precisar do python-gammu e wxPython [1] (Unicode habilitado)
+instalados para executar e instalar este programa. Se deseja suporte para
+Bluetooth utilize o pacote Pybluez [2]. Para notificações de eventos você
+precisa do pacote dbus-python [3].
+
+Para Windows você também precisa instalar o pacote Pywin32 [4].
+
+Se por qualquer razão você não deseja não seguir as dependências
+apresentadas durante o check feito pelo build, você pode passar para o
+setup.py a diretiva --skip-deps ignore-dep1 [ignore-dep2] [ignore-depn] onde
+ignore-depx são as opcões que não são requeridas ex. --skip-deps pybluez
+
+[1]: http://wxpython.org/
+
+[2]: http://code.google.com/p/pybluez/
+
+[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings
+
+[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/
+
+
+Compilação Cross para Windows no Gnu/Linux
+============================================
+
+Você necessita o pacote Wine com todas as dependências satisfeitas
+(inclusive as acima especificadas para Linux).
+
+Construindo o instalador para o wammu em Python é fácil:
+
+ wine c:\\python25\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst
+
+Contudo dessa maneira você também precisará instalar todas as dependências o
+que pode ser um pouco mais trabalhoso. Isso é resolvido pelo pacote py2exe
+[5]:
+
+ wine c:\\python25\\python setup.py build --skip-deps py2exe
+
+Mas atenção a intervenção manual que você precisa fazer para que o py2exe
+funcione com o Wine, você precisa corrigir o binario usando ferramentas PE
+(descritas no relatório de bug do Wine [w1]) e copiar algumas bibliotecas
+que estão faltando no diretório dist (python25.dll e algumas do wxPython).
+Veja o script admin/make-release o qual automatiza esta cópia.
+
+Então você pode usar o InnoSetup[6] para construir o installer do Wammu:
+
+ wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss
+
+[5]: http://www.py2exe.org/
+
+[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
+
+[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
+
+# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us
diff --git a/INSTALL.ru b/INSTALL.ru
index f6995f2..a601d07 100644
--- a/INSTALL.ru
+++ b/INSTALL.ru
@@ -28,9 +28,13 @@ dbus-python [3].
Если Вы не хотите проверять зависимости при сборке, используйте опцию
--skip-deps.
-[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]:
-http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]:
-https://sourceforge.net/projects/pywin32/
+[1]: http://wxpython.org/
+
+[2]: http://code.google.com/p/pybluez/
+
+[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings
+
+[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/
Кросскомпиляция для Windows в Linux
@@ -59,7 +63,9 @@ https://sourceforge.net/projects/pywin32/
wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss
-[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
+[5]: http://www.py2exe.org/
+
+[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
diff --git a/INSTALL.sk b/INSTALL.sk
index 3cf8247..df2be01 100644
--- a/INSTALL.sk
+++ b/INSTALL.sk
@@ -27,9 +27,13 @@ Pre Windows budete potrebovať tiež Pywin32 [4].
Ak budete chcieť z akéhokoľvek dôvodu preskočiť kontrolovanie závislostí,
môžete použiť parameter --skip-deps.
-[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]:
-http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]:
-https://sourceforge.net/projects/pywin32/
+[1]: http://wxpython.org/
+
+[2]: http://code.google.com/p/pybluez/
+
+[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings
+
+[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/
Medziplatformová kompilácia pre Windows na Linuxe
@@ -57,7 +61,9 @@ Potom môžete použiť InnoSetup[6] pre vytvorenie inštalátora Wammu:
wine c:\\Program\ Files\\Inno\ Setup\ 5/\\ISCC.exe wammu.iss
-[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
+[5]: http://www.py2exe.org/
+
+[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php
[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index f94a00d..a1ed26c 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,6 +1,6 @@
Metadata-Version: 1.0
Name: wammu
-Version: 0.34
+Version: 0.35
Summary: Wammu Mobile Phone Manager
Home-page: http://wammu.eu/wammu/
Author: Michal Cihar
diff --git a/README.nl b/README.nl
index ced2521..d490f96 100644
--- a/README.nl
+++ b/README.nl
@@ -3,8 +3,8 @@ Wammu
Grafische gebruikersinterface voor Gammu bibliotheek.
-Homepage
-========
+Website
+=======
<http://wammu.eu/>
diff --git a/README.pt_BR b/README.pt_BR
new file mode 100644
index 0000000..5263e09
--- /dev/null
+++ b/README.pt_BR
@@ -0,0 +1,65 @@
+Wammu
+=====
+
+Interface Gráfico para biblioteca Gammu.
+
+Homepage
+========
+
+<http://wammu.eu/>
+
+Licença
+========
+
+GNU GPL version 2.
+
+Primeiros passos
+================
+
+Na primeira execução você será perguntado sobre configuração e o modo de
+acesso ao seu telefone celular (via cabo porta serial, usb, etc) ou via
+Infra Vermelho, Bluetooth, etc. Se você nunca usou o Wammu / Gammu antes
+sugerimos o uso do Wizard (assistente) que está no Menu Wammu, o qual lhe
+auxiliará nos passos.
+
+Utilização ou Uso
+===================
+
+Primeiro você deve conectar o seu fone, e então você poderá executar várias
+operações com ele. Para criar novas entradas (agenda, contatos, importação
+etc). Para criar entradas ou importá-las você precisa antes ler informações
+do seu telefone. (surpreso(a)? :-)). Ex. modelo, fabricante, sistema
+operacional, etc.
+
+Todas as ações atualmente em funcionamento são acessíveis a partir do Menu
+principal e então você pode utilizar as teclas: Enter para editar ou Del
+para Apagar.
+
+O Backup cria uma cópia das entradas que estão no seu telefone para um
+arquivo em seu computador.
+
+Relato de Erros - Bugs
+======================
+
+Consulte antes o site wammu.eu para certificar-se que o seu erro já foi
+solucionado ou se ele está respondido na seção FAQ (questões frequentes).
+Por favor reporte erros encontrados para <http://bugs.wammu.eu>.
+
+Tradução
+==========
+
+Você pode ajudar na tradução do Wammu / Gammu para seu idioma no servidor de
+tradução <https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>.
+
+Controle de Versão em desenvolvimento
+======================================
+
+O controle e gestão em desenvolvimento ocorre através da ferramenta GIT Git
+é um sistema de controle de versão distribuído com ênfase em liberdade. O
+Git foi inicialmente projetado e desenvolvido para o controle das
+modificações do núcleo do Linux (kernel). Pode ser criado um repositório com
+todos os históricos e habilidade total de controle das revisões, não
+dependente de acesso a uma rede ou a um servidor central. (veja mais em
+wikipedia.org) <http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>
+
+# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us
diff --git a/Wammu/Data.py b/Wammu/Data.py
index a436628..4078d77 100644
--- a/Wammu/Data.py
+++ b/Wammu/Data.py
@@ -632,7 +632,26 @@ MAC_Prefixes = {
'00:1C:A4',
'00:1D:28',
'00:1E:45',
+ '00:1E:DC',
+ '00:1F:E4',
+ '00:21:9E',
+ '00:22:98',
+ '00:23:45',
+ '00:23:F1',
+ '00:24:EF',
+ '00:25:E7',
'00:80:37',
+ '24:21:AB',
+ '30:17:C8',
+ '40:2B:A1',
+ '58:17:0C',
+ '6C:0E:0D',
+ '6C:23:B9',
+ '90:55:AE',
+ 'B4:0E:DC',
+ 'B8:F9:34',
+ 'C8:35:B8',
+ 'D0:F0:DB',
],
'Nokia' : [
'00:02:EE',
@@ -679,9 +698,64 @@ MAC_Prefixes = {
'00:1E:3B',
'00:1E:A3',
'00:1E:A4',
+ '00:1F:00',
+ '00:1F:01',
+ '00:1F:5C',
+ '00:1F:5D',
+ '00:1F:DE',
+ '00:1F:DF',
+ '00:21:08',
+ '00:21:09',
+ '00:21:AA',
+ '00:21:AB',
+ '00:21:FC',
+ '00:21:FE',
+ '00:22:65',
+ '00:22:66',
+ '00:22:FC',
+ '00:22:FD',
+ '00:23:B4',
+ '00:24:03',
+ '00:24:04',
+ '00:24:7C',
+ '00:24:7D',
+ '00:25:47',
+ '00:25:48',
+ '00:25:CF',
+ '00:25:D0',
+ '00:26:68',
+ '00:26:69',
+ '00:26:CC',
'00:40:43',
'00:A0:8E',
+ '00:BD:3A',
'00:E0:03',
+ '0C:DD:EF',
+ '18:14:56',
+ '18:86:AC',
+ '20:D6:07',
+ '2C:D2:E7',
+ '30:38:55',
+ '34:7E:39',
+ '3C:F7:2A',
+ '5C:57:C8',
+ '6C:9B:02',
+ '80:50:1B',
+ '94:20:53',
+ '9C:18:74',
+ '9C:4A:7B',
+ 'A0:4E:04',
+ 'A8:7B:39',
+ 'A8:7E:33',
+ 'C0:38:F9',
+ 'C8:97:9F',
+ 'C8:DF:7C',
+ 'D4:CB:AF',
+ 'D8:75:33',
+ 'E0:A6:70',
+ 'E4:EC:10',
+ 'EC:9B:5B',
+ 'FC:E5:57',
],
'Siemens' : [
'00:01:E3',
@@ -694,18 +768,23 @@ MAC_Prefixes = {
'00:11:06',
'00:11:33',
'00:13:A3',
+ '00:18:65',
'00:18:D1',
'00:19:28',
- '00:19:99',
- '00:1A:D0',
'00:1A:E8',
'00:1B:1B',
'00:1C:06',
+ '00:1F:F8',
+ '00:23:41',
'00:30:05',
+ '00:40:43',
'00:50:07',
'00:90:40',
+ '00:A0:03',
'00:C0:E4',
'08:00:06',
+ '40:EC:F8',
+ '88:4B:39',
],
'Samsung' : [
'00:00:F0',
@@ -713,7 +792,6 @@ MAC_Prefixes = {
'00:09:18',
'00:0D:AE',
'00:0D:E5',
- '00:0F:73',
'00:12:47',
'00:12:FB',
'00:13:77',
@@ -732,26 +810,80 @@ MAC_Prefixes = {
'00:1D:25',
'00:1D:F6',
'00:1E:7D',
+ '00:1E:E1',
+ '00:1E:E2',
+ '00:1F:CC',
+ '00:1F:CD',
+ '00:21:19',
+ '00:21:4C',
+ '00:21:D1',
+ '00:21:D2',
+ '00:23:39',
+ '00:23:3A',
+ '00:23:99',
+ '00:23:C2',
+ '00:23:D6',
+ '00:23:D7',
+ '00:24:54',
+ '00:24:90',
+ '00:24:91',
+ '00:24:E9',
+ '00:25:38',
+ '00:25:66',
+ '00:25:67',
+ '00:26:37',
+ '00:26:5D',
+ '00:26:5F',
'00:E0:64',
+ '10:1D:C0',
+ '34:C3:AC',
+ '38:01:97',
+ '3C:8B:FE',
+ '44:4E:1A',
+ '44:F4:59',
+ '54:92:BE',
+ '60:A1:0A',
+ '60:D0:A9',
+ '68:EB:AE',
+ '78:25:AD',
+ 'A0:07:98',
+ 'A0:0B:BA',
+ 'A8:F2:74',
+ 'B4:07:F9',
+ 'BC:47:60',
+ 'C8:7E:75',
+ 'D4:88:90',
+ 'D4:E8:B2',
+ 'E4:7C:F9',
+ 'E4:E0:C5',
+ 'E8:11:32',
+ 'E8:E5:D6',
+ 'EC:E0:9B',
+ 'F4:9F:54',
+ 'FC:A1:3E',
],
'LG' : [
- '00:05:C9',
- '00:0B:29',
- '00:12:56',
- '00:14:80',
- '00:19:A1',
'00:1C:62',
'00:1E:75',
- '00:1E:B2',
- '00:50:CE',
+ '00:1F:6B',
+ '00:1F:E3',
+ '00:21:FB',
+ '00:22:A9',
+ '00:24:83',
+ '00:25:E5',
+ '00:26:E2',
'00:E0:91',
+ '20:21:A5',
+ '6C:D6:8A',
+ 'E8:5B:5B',
],
'BenQ' : [
'00:03:9D',
'00:17:CA',
+ '00:1E:21',
],
'Motorola' : [
- '00:01:AF',
+ '00:03:E0',
'00:04:56',
'00:04:BD',
'00:08:0E',
@@ -772,6 +904,7 @@ MAC_Prefixes = {
'00:14:9A',
'00:14:E8',
'00:15:2F',
+ '00:15:70',
'00:15:9A',
'00:15:A8',
'00:16:26',
@@ -804,11 +937,58 @@ MAC_Prefixes = {
'00:1E:46',
'00:1E:5A',
'00:1E:8D',
+ '00:1F:7E',
+ '00:1F:C4',
'00:20:40',
'00:20:75',
+ '00:21:1E',
+ '00:21:36',
+ '00:21:43',
+ '00:21:80',
+ '00:22:10',
+ '00:22:B4',
+ '00:23:0B',
+ '00:23:68',
+ '00:23:74',
+ '00:23:75',
+ '00:23:95',
+ '00:23:A2',
+ '00:23:A3',
+ '00:23:AF',
+ '00:23:ED',
+ '00:23:EE',
+ '00:24:37',
+ '00:24:92',
+ '00:24:93',
+ '00:24:95',
+ '00:24:A0',
+ '00:24:A1',
+ '00:24:C1',
+ '00:25:F1',
+ '00:25:F2',
+ '00:26:36',
+ '00:26:41',
+ '00:26:42',
+ '00:26:BA',
+ '00:50:E3',
+ '00:90:9C',
'00:A0:BF',
- '00:C0:F9',
+ '00:D0:88',
'00:E0:0C',
+ '00:E0:6F',
+ '2C:9E:5F',
+ '3C:75:4A',
+ '40:83:DE',
+ '40:FC:89',
+ '48:2C:EA',
+ '5C:0E:8B',
+ '64:ED:57',
+ '74:E7:C6',
+ '74:F6:12',
+ 'A4:ED:4E',
+ 'E4:64:49',
+ 'E4:83:99',
+ 'F8:7B:7A',
],
'Alcatel' : [
'00:07:72',
@@ -827,6 +1007,11 @@ MAC_Prefixes = {
'00:20:32',
'00:20:60',
'00:20:DA',
+ '00:21:05',
+ '00:21:35',
+ '00:21:AE',
+ '00:23:3E',
+ '00:25:BA',
'00:80:21',
'00:80:39',
'00:80:9F',
@@ -836,6 +1021,17 @@ MAC_Prefixes = {
'00:D0:F6',
'00:E0:B1',
'00:E0:DA',
+ '0C:A4:02',
+ '18:42:2F',
+ '18:80:F5',
+ '24:AF:4A',
+ '38:52:1A',
+ '48:F8:E1',
+ '68:59:7F',
+ '6C:BE:E9',
+ '7C:20:64',
+ '8C:90:D3',
+ '90:67:B5',
],
}
diff --git a/Wammu/Info.py b/Wammu/Info.py
index 9fdb7b6..5886690 100644
--- a/Wammu/Info.py
+++ b/Wammu/Info.py
@@ -123,7 +123,10 @@ class GetInfo(Wammu.Thread.Thread):
self.ShowProgress(6*100/progress)
try:
- SIMIMSI = self.sm.GetSIMIMSI()
+ try:
+ SIMIMSI = self.sm.GetSIMIMSI()
+ except (gammu.ERR_SECURITYERROR):
+ SIMIMSI = _('N/A')
data.append({'Name': _('SIM IMSI'), 'Value': SIMIMSI, 'Synced': True})
except (gammu.ERR_NOTSUPPORTED, gammu.ERR_NOTIMPLEMENTED):
pass
@@ -136,7 +139,10 @@ class GetInfo(Wammu.Thread.Thread):
self.ShowProgress(7*100/progress)
try:
- SMSC = self.sm.GetSMSC()
+ try:
+ SMSC = self.sm.GetSMSC()
+ except (gammu.ERR_SECURITYERROR):
+ SMSC = _('N/A')
data.append({'Name': _('SMSC'), 'Value': SMSC['Number'], 'Synced': True})
except (gammu.ERR_NOTSUPPORTED, gammu.ERR_NOTIMPLEMENTED, gammu.ERR_EMPTY):
pass
diff --git a/Wammu/Reader.py b/Wammu/Reader.py
index 7f252c7..c9d7b60 100644
--- a/Wammu/Reader.py
+++ b/Wammu/Reader.py
@@ -114,6 +114,9 @@ class Reader(Wammu.Thread.Thread):
if start:
loc = 0
value = self.GetNextStart()
+ if guess and remain == 1:
+ # Read more things if there are some
+ remain = 2
start = False
else:
value = self.GetNext(loc)
diff --git a/Wammu/__init__.py b/Wammu/__init__.py
index c2164ca..af550a9 100644
--- a/Wammu/__init__.py
+++ b/Wammu/__init__.py
@@ -23,7 +23,7 @@ this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
'''
-__version__ = '0.34'
+__version__ = '0.35'
gammu_error = None
configuration = None
diff --git a/description-pak b/description-pak
index f8e516b..adb2a71 100644
--- a/description-pak
+++ b/description-pak
@@ -1,4 +1,4 @@
-Wammu Mobile Phone Manager 0.34
+Wammu Mobile Phone Manager 0.35
It works with any phone that Gammu supports, including many models from
Nokia, Siemens, and Alcatel. It has complete support (read, edit,
diff --git a/locale/af/docs.po b/locale/af/docs.po
index 0f2c9b4..1f98469 100644
--- a/locale/af/docs.po
+++ b/locale/af/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
@@ -429,52 +429,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -484,22 +496,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/af/wammu.po b/locale/af/wammu.po
index d7db2d1..bb3756d 100644
--- a/locale/af/wammu.po
+++ b/locale/af/wammu.po
@@ -4,9 +4,9 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-22 11:07+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: African <af@li.org>\n"
@@ -716,23 +716,27 @@ msgstr ""
msgid "Product code"
msgstr "Produkkode"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "Hardeware"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "Maand van vervaardiging"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "Taalpakke in die foon"
@@ -2268,21 +2272,21 @@ msgstr "Sodra die foon gereed is, kan u voortgaan."
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr "Wammu Foonopstellingshulp"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
diff --git a/locale/ar/docs.po b/locale/ar/docs.po
new file mode 100644
index 0000000..0da3111
--- /dev/null
+++ b/locale/ar/docs.po
@@ -0,0 +1,522 @@
+# Wammu documentation translation
+# Copyright (C) 2003 - 2010 Michal Čihař <michal@cihar.com>
+# This file is distributed under the same license as the Wammu-docs package.
+# Automatically generated, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.35\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-01 18:14+0300\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: wammu.1:1
+#, no-wrap
+msgid "wammu"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: wammu.1:1 wammu-configure.1:1
+#, no-wrap
+msgid "2005-01-24"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: wammu.1:1
+#, no-wrap
+msgid "Mobile phone manager"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: wammu.1:3 wammu-configure.1:3
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:5
+msgid "wammu - program for managing entries in your mobile phone"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: wammu.1:6 wammu-configure.1:6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:9
+msgid "B<wammu> [I<options>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: wammu.1:11 wammu-configure.1:11
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:15
+msgid ""
+"This manual page explains the B<wammu> program. This program is graphical "
+"interface for gammu."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: wammu.1:16 wammu-configure.1:16
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:20 wammu-configure.1:20
+msgid ""
+"These programs follow the usual GNU command line syntax, with long options "
+"starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: wammu.1:20 wammu-configure.1:20
+#, no-wrap
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:23 wammu-configure.1:23
+msgid "Show summary of options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: wammu.1:23 wammu-configure.1:23
+#, no-wrap
+msgid "B<-v, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26
+msgid "Show version of program."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26
+#, no-wrap
+msgid "B<-l, --local-locales>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:31 wammu-configure.1:31
+msgid ""
+"Use locales from current directory rather than system ones. This is mostly "
+"useful for development or when running from unpacked tarball without "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: wammu.1:31
+#, no-wrap
+msgid "B<-i, --info>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:35
+msgid ""
+"Prints connection settings and tries to connect the phone and display some "
+"basic information about it. This does not use GUI."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: wammu.1:35
+#, no-wrap
+msgid "B<-d, --debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:39
+msgid ""
+"Enables printing of debug information to stderr. Work for both GUI and --"
+"info."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: wammu.1:40 wammu-configure.1:32
+#, no-wrap
+msgid "LICENSE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:42 wammu-configure.1:34
+msgid "This program is licensed under GNU/GPL version 2."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: wammu.1:43 wammu-configure.1:35
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:47 wammu-configure.1:39
+msgid ""
+"There are definitely many bugs, reporting to author is welcome. Please "
+"include some useful information when sending bug reports (eg. exception you "
+"received and debug output). Please submit your reports to E<lt>http://bugs."
+"wammu.eu/E<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: wammu.1:48 wammu-configure.1:40
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:51 wammu-configure.1:43
+msgid ""
+"More information is available on program website: E<lt>I<http://wammu.eu/"
+">E<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:53 wammu-configure.1:45
+msgid "gammu(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:55
+msgid "wammu-configure(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: wammu.1:56 wammu-configure.1:48
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:58 wammu-configure.1:50
+msgid "Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: wammu.1:58 wammu-configure.1:50
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:59 wammu-configure.1:51
+msgid "Copyright \\(co 2003 - 2008 Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: wammu-configure.1:1
+#, no-wrap
+msgid "wammu-configure"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: wammu-configure.1:1
+#, no-wrap
+msgid "Mobile phone manager configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu-configure.1:5
+msgid "wammu-configurator - program to configure Gammu engine (used by Wammu)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu-configure.1:9
+msgid "B<wammu-configure> [I<options>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu-configure.1:15
+msgid ""
+"This manual page explains the B<wammu-configure> program. This program is "
+"graphical configuration manager for gammu."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu-configure.1:47
+msgid "wammu(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: README:2
+#, no-wrap
+msgid "Wammu\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:5
+msgid "GUI for Gammu library."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: README:7
+#, no-wrap
+msgid "Homepage\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:10
+msgid "<http://wammu.eu/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: README:12
+#, no-wrap
+msgid "License\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:15
+msgid "GNU GPL version 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: README:17
+#, no-wrap
+msgid "First start\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:22
+msgid ""
+"On first start you will be asked for setting up phone parameter. If you "
+"never used Gammu/Wammu before, phone searching will be suggested, which "
+"should do the job for you."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: README:24
+#, no-wrap
+msgid "Usage\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:29
+msgid ""
+"First you have to connect to phone, then you can perform some operations "
+"with it. For creating entries and importing you do not need to read things "
+"from phone, for others you have to (surprising? :-))."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:32
+msgid ""
+"All actions with current list are accessible from context menu on each item, "
+"you can also use keys: Enter for editing and Delete for deleting."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:35
+msgid ""
+"Backup from main menu creates backup of entries you have already retrieved "
+"from phone."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: README:37
+#, no-wrap
+msgid "Bug reporting\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:40
+msgid "Please report found bugs to <http://bugs.wammu.eu>."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: README:42
+#, no-wrap
+msgid "Translating\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:46
+msgid ""
+"You can help translating Wammu to your language on translation server - "
+"<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: README:48
+#, no-wrap
+msgid "Version control\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:53
+msgid ""
+"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
+"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
+"mainline/trees>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:54 INSTALL:71
+msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:2
+#, no-wrap
+msgid "Wammu installation\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:5
+#, no-wrap
+msgid "Packages for Linux\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:11
+msgid ""
+"Many distributions come with prebuilt Wammu binaries, if you can use them, "
+"it is definitely the easiest thing. There are also binary packages of latest "
+"release built for many distributions available on Wammu web site <http://"
+"wammu.eu/download/wammu/>."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:14
+#, no-wrap
+msgid "Building from Sources\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:17
+msgid "It uses standard distutils, so:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:20
+#, no-wrap
+msgid ""
+" python setup.py build\n"
+" sudo python setup.py install\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:25
+msgid ""
+"You need python-gammu and wxPython [1] (Unicode enabled build) installed to "
+"run and install this program. If you want support for scanning Bluetooth "
+"devices, you need PyBluez [2]. For incoming events notifications, you need "
+"dbus-python [3]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:27
+msgid "For Windows you also have to install Pywin32 [4]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:30
+msgid ""
+"If you want to obey dependency checking at build time for any reason, you "
+"can use --skip-deps option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
+#, no-wrap
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:45
+msgid ""
+"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
+"get them)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:47
+msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:49
+#, no-wrap
+msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:52
+msgid ""
+"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
+"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:54
+#, no-wrap
+msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:60
+msgid ""
+"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
+"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
+"report on Wine [w1]) and copy some extra libraries which are missing to dist "
+"directory (python25.dll and libraries from wxPython). See script admin/make-"
+"release which automates this copying."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:62
+msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:64
+#, no-wrap
+msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
+msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/ar/wammu.po b/locale/ar/wammu.po
new file mode 100644
index 0000000..2235b26
--- /dev/null
+++ b/locale/ar/wammu.po
@@ -0,0 +1,3627 @@
+# Wammu translation.
+# Copyright (C) 2003 - 2010 Michal Čihař
+# This file is distributed under the same license as the Wammu package.
+# Automatically generated, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-11 11:50+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#: Wammu/About.py:43
+msgid "About Wammu"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/About.py:95
+#, python-format
+msgid "Running on Python %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/About.py:96
+#, python-format
+msgid "Using wxPython %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/About.py:97
+#, python-format
+msgid "Using python-gammu %(python_gammu_version)s and Gammu %(gammu_version)s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/About.py:102
+msgid "<b>Wammu</b> is a wxPython based GUI for Gammu."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/About.py:104
+msgid ""
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License version 2 as\n"
+"published by the Free Software Foundation.\n"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/About.py:109
+msgid ""
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/App.py:68
+msgid "Failed to set exception handler."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
+#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:41
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
+#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
+#: Wammu/Main.py:990
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
+#: Wammu/Main.py:1011
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
+#: Wammu/Main.py:991
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:87 Wammu/Browser.py:103 Wammu/Browser.py:121
+#: Wammu/Composer.py:312 Wammu/Main.py:251
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:101
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:119
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:120
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:122
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:123
+msgid "Recurrence"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:512
+msgid "Resend"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:514
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:517
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:519 Wammu/Browser.py:524
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:523 Wammu/Composer.py:348
+msgid "Send message"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:526
+msgid "Store as new contact"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:532
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:536
+msgid "Delete current"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:537
+msgid "Delete selected"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:541
+msgid "Backup current"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:542
+msgid "Backup selected"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Browser.py:543
+msgid "Backup all"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:56
+msgid "Message preview"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:68
+msgid "Text style"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:167 Wammu/Settings.py:239
+msgid "Concatenated"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:168 Wammu/Settings.py:240
+msgid "Create concatenated message, what allows to send longer messages."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:176
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:218
+#, python-format
+msgid "%d char"
+msgid_plural "%d chars"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: Wammu/Composer.py:260
+msgid "Select predefined animation:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:297
+msgid "Select predefined sound:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:313
+msgid "Predefined animation"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:314
+msgid "Predefined sound"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:319
+msgid "Composing SMS"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:349
+msgid "When checked, message is sent to recipient."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:352
+msgid "Save into folder"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:353
+msgid "When checked, message is saved to phone."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:368
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:369
+msgid "Add number of recipient from contacts."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:372
+msgid "Edit recipients list."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:374
+msgid "Recipient's numbers:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:384
+msgid "Unicode"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:385 Wammu/Settings.py:246
+msgid ""
+"Unicode messages can contain national and other special characters, check "
+"this if you use non latin-1 characters. Your messages will require more "
+"space, so you can write less characters into single message."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:395
+msgid "Delivery report"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:396 Wammu/Settings.py:252
+msgid "Check to request delivery report for message."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:400 Wammu/Main.py:133 Wammu/SMSExport.py:441
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:401
+msgid ""
+"Check to save message as sent (has only effect when only saving message)."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:404
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:405
+msgid ""
+"Send flash message - it will be just displayed on display, but not saved in "
+"phone."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:412
+msgid "Parts of current message"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:413
+msgid "Available message parts"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:442 Wammu/Composer.py:531
+msgid "Create new message by adding part to left list..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:447
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:517
+#, python-format
+msgid "Not supported id: %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:558
+#, python-format
+msgid "No editor available for type %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:639
+msgid "Nothing to preview, message is empty."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:640
+msgid "Message empty!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Composer.py:650
+#, python-format
+msgid "Message will fit into %d SMSes"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:33
+msgid "Chimes high"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:34
+msgid "Chimes low"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:35
+msgid "Ding"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:36
+msgid "TaDa"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:37
+msgid "Notify"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:38
+msgid "Drum"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:39
+msgid "Claps"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:40
+msgid "Fanfare"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:41
+msgid "Chord high"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:42
+msgid "Chord low"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:90
+msgid "I'm ironic, flirty"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:110
+msgid "I am glad"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:130
+msgid "I am skeptic"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:150
+msgid "I am sad"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:170
+msgid "WOW"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:190
+msgid "I am crying"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:210
+msgid "I am winking"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:230
+msgid "I am laughing"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:250
+msgid "I am indifferent"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:270
+msgid "I am in love"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:290
+msgid "I am confused"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:310
+msgid "Tongue hanging out"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:330
+msgid "I am angry"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:350
+msgid "Wearing glases"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:370
+msgid "Devil"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:550
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:551
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:552
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:553
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:555
+msgid "Text Size"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:555
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:556
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:557
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:559
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:560
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:561
+msgid "Underlined"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:562
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/EditContactList.py:43
+msgid "Available contacts:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/EditContactList.py:47
+msgid "Current recipients:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/EditContactList.py:91
+msgid "Contact list"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/EditContactList.py:95
+msgid "Edit contacts list"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/EditContactList.py:151 Wammu/EditContactList.py:166
+msgid "Load contacts from file"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/EditContactList.py:161
+#, python-format
+msgid "Selected file \"%s\" could not be written."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/EditContactList.py:162
+msgid "File can not be created!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#, python-format
+msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+msgid "File not found!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
+#: Wammu/Main.py:668
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Editor.py:232
+#, python-format
+msgid "Creating new %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Editor.py:235
+#, python-format
+msgid "Editing %(name)s %(location)s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Editor.py:253
+msgid "Location (0 = auto):"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Editor.py:282
+msgid "Add one more field."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Editor.py:495
+msgid "contact"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+msgid "Memory type"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Editor.py:503
+msgid "calendar event"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Editor.py:503
+msgid "Event type"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Editor.py:511
+msgid "todo item"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/ErrorMessage.py:61
+#, python-format
+msgid ""
+"Debug log has been automatically saved to %s, you are strongly encouraged to "
+"include it in bugreport."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/ErrorMessage.py:71
+msgid "Save debug log..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/ErrorMessage.py:76
+msgid "Search for similar reports"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/ErrorMessage.py:80
+msgid "Report bug"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+msgid "Save debug log as..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Error.py:54
+#, python-format
+msgid ""
+"Debug log was saved for phone communication, if this error appeared during "
+"communicating with phone, you are strongly encouraged to include it in "
+"bugreport. Debug log is saved in file %s."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Error.py:77
+#, python-format
+msgid "Before submiting please try searching for simmilar bugs on %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Error.py:87
+msgid ""
+"Unicode encoding error appeared, see question 1 in FAQ, how to solve this."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Error.py:103
+msgid "Unhandled exception appeared."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Error.py:104
+#, python-format
+msgid ""
+"If you want to help improving this program, please submit following "
+"infomation and description how did it happen to %s. Please report in "
+"english, otherwise you will be most likely told to translate you report to "
+"english later."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Error.py:121
+msgid ""
+"Unhandled exception appeared. If you want to help improving this program, "
+"please report this together with description how this situation has "
+"happened. Please report in english, otherwise you will be most likely told "
+"to translate you report to english later."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Error.py:122
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Error.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Traceback:\n"
+"%(traceback)s\n"
+"Exception: %(exception)s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/GammuSettings.py:142
+msgid "Create new configuration"
+msgstr ""
+
+#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
+#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
+#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#, python-format
+msgid "%(name)s (position %(position)d)"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/GammuSettings.py:164
+msgid "Select which configration you want to modify."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/GammuSettings.py:165
+msgid "Select configuration section"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:44 Wammu/TalkbackDialog.py:199 Wammu/TalkbackDialog.py:297
+#: wammu.py:125
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:57
+msgid "Model (Gammu identification)"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:58
+msgid "Model (real)"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:71 wammu.py:128
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:73
+msgid "Firmware date"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:75
+msgid "Firmware (numeric)"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:88
+msgid "Serial number (IMEI)"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:101
+msgid "Original IMEI"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:114
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
+msgid "SIM IMSI"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+msgid "SMSC"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:159
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:172
+msgid "Manufacture month"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:185
+msgid "Language packs in phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Locales.py:182
+msgid "Automatically switched to local locales."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Logger.py:130
+msgid "Wammu debug log"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Logger.py:137
+msgid "Here will appear debug messages from Gammu...\n"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:111 Wammu/Main.py:127
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:111
+msgid "Phone Information"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:112
+msgid "Wammu version"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:115 Wammu/TalkbackDialog.py:313
+msgid "Gammu version"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:116
+msgid "python-gammu version"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:119
+msgid "Calls"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:119
+msgid "All Calls"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:120
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:120
+msgid "Received Calls"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:121
+msgid "Missed"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:121
+msgid "Missed Calls"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:122
+msgid "Outgoing"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:122
+msgid "Outgoing Calls"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:125
+msgid "Contacts"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:125
+msgid "All Contacts"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:126
+msgid "SIM"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:126
+msgid "SIM Contacts"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:127
+msgid "Phone Contacts"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:130 Wammu/Settings.py:439
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:130
+msgid "All Messages"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:131 Wammu/SMSExport.py:440
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:131
+msgid "Read Messages"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:132 Wammu/SMSExport.py:442
+msgid "Unread"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:132
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:133
+msgid "Sent Messages"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:134 Wammu/SMSExport.py:443
+msgid "Unsent"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:134
+msgid "Unsent Messages"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:137 Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:45
+msgid "Todos"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:137
+msgid "All Todo Items"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:140
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:140
+msgid "All Calendar Events"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:247
+msgid "Search: "
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:249
+msgid ""
+"Enter text to search for, please note that search type is selected next to "
+"this field. Matching is done over all fields."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:251
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:251
+msgid "Wildcard"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:252
+msgid "Select search type"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:276
+#, python-format
+msgid "Welcome to Wammu %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:282
+msgid "&Write data"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:282
+msgid "Write data (except messages) to file."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:283
+msgid "W&rite message"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:283
+msgid "Write messages to file."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:284
+msgid "&Read data"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:284
+msgid "Read data (except messages) from file (does not import to the phone)."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:285
+msgid "R&ead messages"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:285
+msgid "Read messages from file (does not import to the phone)."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:287
+msgid "&Phone wizard"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:287
+msgid "Search for phone or configure it using guided wizard."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:288
+msgid "Se&ttings"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:288
+msgid "Change Wammu settings."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:290
+msgid "E&xit"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:290
+msgid "Terminate Wammu."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:292
+msgid "&Wammu"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:295
+msgid "&Connect"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:295
+msgid "Connect the device."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:296
+msgid "&Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:296
+msgid "Disconnect the device."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:298
+msgid "&Synchronise time"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:298
+msgid "Synchronise time in phone with PC."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:300
+msgid "Send &file"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:300
+msgid "Send file to phone."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:302
+msgid "&Phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:305
+msgid "&Info"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:305
+msgid "Retrieve phone information."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:307
+msgid "Contacts (&SIM)"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:307
+msgid "Retrieve contacts from SIM."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:308
+msgid "Contacts (&phone)"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:308
+msgid "Retrieve contacts from phone memory."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:309
+msgid "&Contacts (All)"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:309
+msgid "Retrieve contacts from phone and SIM memory."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:311
+msgid "C&alls"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:311
+msgid "Retrieve call history."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:313
+msgid "&Messages"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:313
+msgid "Retrieve messages."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:315
+msgid "&Todos"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:315
+msgid "Retrieve todos."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:317
+msgid "Calenda&r"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:317
+msgid "Retrieve calendar events."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:319
+msgid "&Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:322
+msgid "&Contact"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:322
+msgid "Create new contact."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:323
+msgid "Calendar &event"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:323
+msgid "Create new calendar event."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:324
+msgid "&Todo"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:324
+msgid "Create new todo."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:325
+msgid "&Message"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:325
+msgid "Create new message."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:327
+msgid "&Create"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:330
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:330
+msgid "Save currently retrieved data (except messages) to backup."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:331
+msgid "S&ave messages"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:331
+msgid "Save currently retrieved messages to backup."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:332
+msgid "&Import to phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:332
+msgid "Import data from backup to phone."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:333
+msgid "I&mport messages to phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:333
+msgid "Import messages from backup to phone."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:335
+msgid "Export messages to &emails"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:335
+msgid "Export messages to emails in storage you choose."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:336
+msgid "Export messages to &XML"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:336
+msgid "Export messages to XML file you choose."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:338
+msgid "&Backups"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:341
+msgid "&Website"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:341
+msgid "Visit Wammu website."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:342
+msgid "&Support"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:342
+msgid "Visit Wammu support website."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:343
+msgid "&Report bug"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:343
+msgid "Report bug in Wammu, please include saved debug log if possible."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:344
+msgid "&Save debug log"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:344
+msgid "Save a copy of debug log, please include this in bug report."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:346
+msgid "&Gammu Phone Database"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:346
+msgid "Visit database of user experiences with phones."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:347
+msgid "&Talkback"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:347
+msgid "Report your experiences into Gammu Phone Database."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:349
+msgid "&Donate"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:349
+msgid "Donate to Wammu project."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:351
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:351
+msgid "Information about program."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:353
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:422
+#, python-format
+msgid ""
+"Debug log created in temporary file <%s>. In case of crash please include it "
+"in bugreport!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:452 Wammu/Main.py:459 Wammu/Main.py:465
+msgid "Wammu could not import gammu module, program will be terminated."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:453
+#, python-format
+msgid ""
+"The import failed because python-gammu is compiled with different version of "
+"Gammu than it is now using (it was compiled with version %(compile)s and now "
+"it is using version %(runtime)s)."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:454
+msgid ""
+"You can fix it by recompiling python-gammu against gammu library you are "
+"currently using."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:455 Wammu/Main.py:461 Wammu/Main.py:467
+msgid "Gammu module not working!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:460
+msgid ""
+"Gammu module was not found, you probably don't have properly installed "
+"python-gammu for current python version."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:466
+msgid "The import failed with following error:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:480
+msgid "Wammu configuration was not found and Gammu settings couldn't be read."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:481
+msgid "Do you want to configure phone connection now?"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:482
+msgid "Configuration not found"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:504
+msgid ""
+"You are using Wammu for more than a month. We would like to hear from you "
+"how your phone is supported. Do you want to participate in this survey?"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:505
+msgid "Press Cancel to never show this question again."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:506
+msgid "Thanks for using Wammu"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:531
+msgid "Migrated from older Wammu"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:611
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:612
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:616
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:617
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:619
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:648
+msgid "battery"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:650
+msgid "AC"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:652
+msgid "no battery"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:654
+msgid "fault"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:656
+msgid "charging"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:658
+msgid "charged"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
+#: Wammu/Main.py:671
+#, python-format
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:673
+#, python-format
+msgid ""
+"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
+"%(time)s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:756
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:760
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:859
+msgid ""
+"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
+"time you connect to phone."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:860
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:893
+msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:899
+msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:902
+#, python-format
+msgid "Filename: %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+msgid "Error while communicating with phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Thread.py:58
+msgid "Error Occured"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:925
+msgid "Operation in progress"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:984
+#, python-format
+msgid "voice tag %x"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:993
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1038
+msgid "Writing message(s)..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1068
+msgid ""
+"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
+"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
+"message in Wammu you need to reread all messsages."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1068
+msgid "Could not read saved message!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1096
+msgid "Writing contact..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+msgid ""
+"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
+"saved in phone untill you reread all entries."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+msgid "Could not read saved entry!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1162
+msgid "Writing calendar..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1214
+msgid "Writing todo..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+msgid "Data not up to date"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1369
+msgid "Gammu messages backup"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1373
+msgid "All backup formats"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1375
+msgid "Gammu backup [all data]"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1379
+msgid "Nokia backup [contacts]"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1382
+msgid "vCard [contacts]"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1385
+msgid "LDIF [contacts]"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1388
+msgid "vCalendar [todo,calendar]"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1391
+msgid "iCalendar [todo,calendar]"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1399
+msgid "Save data as..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1401
+msgid "Read data"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1404
+msgid "Save backup as..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1406
+msgid "Import backup"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1431
+msgid "Error while reading backup"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#, python-format
+msgid "Data has been read from file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1481
+#, python-format
+msgid "%d messages"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#, python-format
+msgid "No importable data were found in file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+msgid ""
+"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
+"added into phone."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+msgid "Select what to import"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+msgid "Importing data..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#, python-format
+msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+msgid "Backup imported"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#, python-format
+msgid ""
+"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
+"stored to phone and some were not."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+msgid "Backup import failed"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1548
+#, python-format
+msgid "%d phone contact entries"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1551
+#, python-format
+msgid "%d SIM contact entries"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1554
+#, python-format
+msgid "%d to do entries"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1557
+#, python-format
+msgid "%d calendar entries"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1568
+#, python-format
+msgid "Backup saved from phone %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1570
+#, python-format
+msgid ", serial number %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1572
+#, python-format
+msgid "Backup was created by %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1574
+#, python-format
+msgid "Backup saved on %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1684
+#, python-format
+msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1686
+#, python-format
+msgid "Data has been saved to file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1690
+msgid "Error while saving backup"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1698
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1778
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1780
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1782
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1784
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1786
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1790
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: Wammu/Main.py:1795
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: Wammu/Main.py:1800
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: Wammu/Main.py:1805
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: Wammu/Main.py:1810
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+msgid "Confirm deleting"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1823
+msgid "Deleting contact(s)..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1833
+msgid "Deleting message(s)..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1844
+msgid "Deleting todo(s)..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1854
+msgid "Deleting calendar event(s)..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1926
+msgid "Reading phone information"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1951
+#, python-format
+msgid "Reading calls of type %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1979
+#, python-format
+msgid "Reading contacts from %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1987
+msgid "Reading messages"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:1997
+msgid "Reading todos"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2007
+msgid "Reading calendar"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2017
+msgid "Setting time in phone..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2036
+msgid "Send file to phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2057
+msgid "Sending file to phone..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2065
+msgid "Transfer has been rejected by phone."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2066
+msgid "Transfer rejected!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2082
+msgid "One moment please, connecting to phone..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2089
+msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2090
+msgid "Connection not configured!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2160
+#, python-format
+msgid "Please enter %s code:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2161
+msgid "Phone asks for security code"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2198
+msgid "Your phone has just received incoming call"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2200
+#, python-format
+msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2201
+msgid "Incoming call"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2202
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2202
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2205
+msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2235
+msgid ""
+"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
+"please disconnect first."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Main.py:2236
+msgid "You are connected to phone!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/MessageDisplay.py:113
+#, python-format
+msgid "Predefined animation number %d"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/MessageDisplay.py:125
+#, python-format
+msgid "Unknown predefined sound #%d"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/MessageDisplay.py:168
+msgid ""
+"Some parts of this message were not decoded correctly, probably due to "
+"missing support for it in Gammu."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:85
+#, python-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:96
+msgid "Could not guess vendor"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:101
+#, python-format
+msgid "Guessed as %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:162
+#, python-format
+msgid "Discovering Bluetooth devices using %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:170
+msgid "No Bluetooth device found"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:172
+msgid "All Bluetooth devices discovered, connection tests still in progress..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:176
+#, python-format
+msgid "Could not access Bluetooth subsystem (%s)"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:189 Wammu/PhoneSearch.py:193
+msgid "PyBluez not found, it is not possible to scan for Bluetooth devices."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:192
+msgid "No Bluetooth searching"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:206
+#, python-format
+msgid "Finished %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:212
+#, python-format
+msgid "All finished, found %d phones"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:342
+msgid "Failed to connect to phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneValidator.py:94
+msgid "You did not specify valid phone number."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneValidator.py:95
+msgid "Invalid phone number"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:44
+msgid "Configuration done"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:45
+msgid "Thank you for configuring phone connection."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:47
+msgid "You can enter any name which you will use to identify your phone."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:65
+msgid "Connection test"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:69 Wammu/PhoneWizard.py:83
+msgid "Wammu is now testing phone connection, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:104
+msgid "Phone has been found."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:105
+#, python-format
+msgid ""
+"Manufacturer: %(manufacturer)s\n"
+"Model: %(model)s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:112 Wammu/PhoneWizard.py:129
+msgid "Phone connection test is still active, you can not continue."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:113 Wammu/PhoneWizard.py:130
+msgid "Testing still active!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:118
+msgid "Phone has not been found, are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:119
+msgid "Phone not found!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:141
+msgid "Phone search"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:142
+msgid "Phone searching status"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:156 Wammu/PhoneWizard.py:172
+msgid "Phone search is still active, you can not continue."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:157 Wammu/PhoneWizard.py:173
+msgid "Searching still active!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:162
+msgid "No phone has not been found, you can not continue."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:163
+msgid "No phone found!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:181
+msgid "Wammu is now searching for phone:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:228
+msgid "No phone has been found!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:236 Wammu/PhoneWizard.py:260
+#, python-format
+msgid ""
+"Phone %(manufacturer)s %(model)s on device %(port)s using connection "
+"%(connection)s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:243
+msgid "Select phone to use from below list"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:243
+msgid "Select phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:258
+msgid "Following phone will be used:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:268
+msgid "No phone selected!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:277 Wammu/PhoneWizard.py:465
+msgid "Manual configuration"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:279
+msgid "Device where phone is connected"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:280 Wammu/PhoneWizard.py:373 Wammu/PhoneWizard.py:374
+#: Wammu/PhoneWizard.py:444 Wammu/PhoneWizard.py:445
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:303
+msgid "Connection type"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:297 Wammu/PhoneWizard.py:329
+msgid "You need to select device which will be used."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:298 Wammu/PhoneWizard.py:330
+msgid "No device selected!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:303
+msgid "You need to select connection type which will be used."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:304
+msgid "No connection selected!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:316
+msgid "Phone Device"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:317
+msgid "Please enter device where phone is accessible"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:344 Wammu/PhoneWizard.py:348 Wammu/PhoneWizard.py:349
+msgid "Driver to use"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:345
+msgid ""
+"Sorry no driver matches your configuration, please return back and try "
+"different settings or manual configuration."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:351
+msgid ""
+"Please select which driver you want to use. Follow the help text shown below "
+"to select the best one."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:376
+msgid ""
+"Please select connection type, default choice should be best in most cases."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:397 Wammu/PhoneWizard.py:398
+msgid "Phone type"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:400
+msgid ""
+"Please select phone manufacturer or type. Try to be as specific as possible."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:424
+msgid "Search all connections"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:425
+msgid ""
+"Wizard will search for all possible connections. It might take quite long "
+"time to search all possible connection types."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:428
+msgid "USB cable"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:429
+msgid ""
+"Many phones now come with USB cable, select this if you're using this "
+"connection type."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:432
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:433
+msgid ""
+"Bluetooth connection is wireless and does not require direct visibility. "
+"Phone needs to be properly paired with computer before proceeding."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:436
+msgid "IrDA"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:437
+msgid ""
+"IrDA wireless connection requires direct visibility, please make sure this "
+"is fullfilled and computer can see phone."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:440
+msgid "Serial cable"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:441
+msgid ""
+"This is not often used connection, but was very popular for older phones."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:447
+msgid "How is your phone connected?"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:460 Wammu/PhoneWizard.py:461
+msgid "Configuration style"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:463
+msgid "Guided configuration"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:464
+msgid "Automatically search for a phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:469
+msgid ""
+"You will be guided through configuration by phone connection type and vendor."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:470
+msgid "Wizard will attempt to search phone on usual ports."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:471
+msgid ""
+"You know what you are doing and know exact parameters you need for "
+"connecting to phone."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:474
+msgid "How do you want to configure your phone connection?"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:479
+msgid ""
+"If you have no idea how to configure your phone connection, you can look at "
+"Gammu Phone Database for other users experiences:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:493
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:494
+msgid "This wizard will help you with configuring phone connection in Wammu."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:497
+msgid ""
+"Please make sure you have phone ready, powered on and one of connection "
+"methods is set up:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:499
+msgid "Cable is connected."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:501
+msgid "You have enabled IrDA and phone is in visible range."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:503
+msgid "You have paired Bluetooth with computer."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:505
+msgid "As soon as your phone is ready, you can continue."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:514
+msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
+msgid "Ignoring unknown"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
+#, python-format
+msgid ""
+"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
+msgid "Ignoring corrupted"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
+#, python-format
+msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Ringtone.py:48
+msgid "Could not find timidity, melody can not be played"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Ringtone.py:49
+msgid "Timidity not found"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Select.py:50
+msgid "Select contact from below list"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Select.py:51
+msgid "Select contact"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Select.py:93
+msgid "Select number for selected contact"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Select.py:94
+msgid "Select phone number"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:86
+msgid "Please enter here path to gammu configuration file you want to use."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:89
+msgid "Gammurc path"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:93
+msgid "You can configure connection parameters on Connection tab."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:99
+msgid "Automatically connect to phone on startup"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:100
+msgid ""
+"Whether you want application automatically connect to phone when it is "
+"started."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:105
+msgid "Show debug log"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:106
+msgid "Show debug information on error output."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:111
+msgid "Synchronize time"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:112
+msgid "Synchronise time in phone with computer time while connecting."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:117
+msgid "Startup information"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:118
+msgid "Display startup on phone (not supported by all models)."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:125
+msgid "Lock device"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:126
+msgid ""
+"Whether to lock device in /var/lock. On some systems you might lack "
+"privileges to do so."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:154
+msgid "Phone connection"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:167
+msgid "Name for this configuration."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:173
+msgid "Device, where your phone is connected."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:174 wammu.py:110
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:179
+msgid ""
+"Connection which your phone understands, check Gammu documentation for "
+"connection details."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:180 Wammu/Settings.py:438 wammu.py:108
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:185
+msgid ""
+"Phone model, you can usually keep here auto unless you have any problems."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:188 wammu.py:109 wammu.py:126
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:213
+msgid ""
+"Whether images in messages should be scaled when displayed. This is usually "
+"good idea as they are pretty small."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:214
+msgid "Scale images"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:218
+msgid "Attempt to reformat text"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:219
+msgid ""
+"If you get sometimes \"compressed\" messages likeTHIStext, you should be "
+"interested in this choice."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:229
+msgid "Default options for new message"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:245
+msgid "Create unicode message"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:251
+msgid "Request delivery report by default"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:257
+msgid "Use 16bit Id"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:258
+msgid "Use 16 bit Id inside message. This is safe for most cases."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:291
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:292
+msgid "Automatic starting with first name"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:293
+msgid "Automatic starting with last name"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:294
+msgid "Custom, use format string below"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:304
+msgid "Name display format"
+msgstr ""
+
+#. l10n: The %s will be replaced by list of currently supported tags, %%(value)s should be kept intact (you can translate word value).
+#: Wammu/Settings.py:317
+#, python-format
+msgid ""
+"Format string for name displaying. You can use %%(value)s format marks. "
+"Currently available values are: %s."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:319
+msgid "Name format string"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:341
+msgid ""
+"How often refresh phone state in application status bar. Enter value in "
+"miliseconds, 0 to disable."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:342
+msgid "Refresh phone state"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:347
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting entries."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:352
+msgid "Task bar icon"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:353
+msgid "Show icon in task bar."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:371
+msgid "Default time to be used for newly created time fields."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:372
+msgid "Default time"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:378
+msgid ""
+"Default date to be used for newly created time fields. Enter amount of days "
+"from today (1 = tommorow)."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:379
+msgid "Default date = now + x days"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:385
+msgid "How many entries will be shown in newly created item."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:386
+msgid "Entries for new item"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:393
+msgid "Prefix for non international phone numbers."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:394
+msgid "Number prefix"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:416
+msgid ""
+"Applies only when Wammu can not find proper count of entries to read. This "
+"number limits how many empty entries will be read before reading will be "
+"stopped."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:417
+msgid "Maximal empty entries if total is guessed"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:423
+msgid ""
+"In case phone reports wrongly number of entries, Wammu would try to read "
+"infinitely or till error. This number limits how many empty entries will be "
+"read before reading will be stopped."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:424
+msgid "Maximal empty entries if total is known"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:437
+msgid "Gammu"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:440
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:441
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:442
+msgid "Hacks"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:525
+msgid ""
+"You don't have any phone connection configured. Wammu will not be able to "
+"conect to your phone!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Settings.py:526
+msgid "No phone configured!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:97
+msgid "I don't know"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:98
+msgid ""
+"Select this option only if really necessary. You will be provided with too "
+"much options in next step."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:101
+msgid "Symbian based phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:102
+msgid "Go on if your phone uses Symbian OS (regardless of manufacturer)."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:105
+msgid "Alcatel phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:106
+msgid "Alcatel phone not running Symbian."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:109
+msgid "BenQ/Siemens phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:110
+msgid "BenQ or Siemens phone not running Symbian."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:113
+msgid "Motorola phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:114
+msgid "Motorola phone not running Symbian."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:117
+msgid "Nokia phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:118
+msgid "Nokia phone not running Symbian."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:121
+msgid "Samsung phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:122
+msgid "Samsung phone not running Symbian."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:125
+msgid "Sharp phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:126
+msgid "Sharp phone not running Symbian."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:129
+msgid "Sony Ericsson phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:130
+msgid "Sony Ericsson phone not running Symbian."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:133
+msgid "None of the above"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:134
+msgid "Select this option if nothing above matches."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:140
+msgid "OBEX and IrMC protocols"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:142
+msgid ""
+"Standard access to filesystem. Not a good choice for Nokia if you want to "
+"access data."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:144
+msgid ""
+"Standard access to filesystem and sometimes also to phone data. Good choice "
+"for recent phones."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:148
+msgid "Symbian using Gnapplet"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:149
+msgid ""
+"You have to install Gnapplet into phone before using this connection. You "
+"can find it in Gammu sources."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:153
+msgid "Nokia proprietary protocol"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:154
+msgid "Nokia proprietary protocol FBUS."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:157
+msgid "Nokia proprietary service protocol"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:158
+msgid "Nokia proprietary protocol MBUS. Older version, use FBUS if possible."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:162
+msgid "AT based"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:164
+msgid ""
+"This provides minimal access to phone features. It is recommended to use "
+"other connection type."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:166
+msgid ""
+"Good choice for most phones except Nokia and Symbian based. Provides access "
+"to most phone features."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:277 Wammu/SettingsStorage.py:309
+msgid "Enter device name of serial port."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:279 Wammu/SettingsStorage.py:311
+msgid "Enter device name of emulated serial port."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:281 Wammu/SettingsStorage.py:313
+msgid "Enter Bluetooth address of your phone."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:283 Wammu/SettingsStorage.py:317
+msgid "You don't have to enter anything for this settings."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:315
+msgid "Enter device name of USB port."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:336 Wammu/SettingsStorage.py:351
+msgid "Generic AT over serial line or it's emulation"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:337 Wammu/SettingsStorage.py:352
+#: Wammu/SettingsStorage.py:371
+msgid ""
+"Select this if you have real serial port or it is emulated by phone driver "
+"(eg. virtual COM port, /dev/rfcomm, /dev/ircomm, etc.)."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:342
+#, python-format
+msgid "Generic AT at %d bps"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:343
+#, python-format
+msgid "Select this if your phone requires transfer speed %d bps."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:347
+msgid "AT over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:348 Wammu/SettingsStorage.py:376
+#: Wammu/SettingsStorage.py:391
+msgid ""
+"Select this if your phone is connected over Bluetooth and you want to use "
+"native Bluetooth connection."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:355
+msgid "AT over Bluetooth with RF searching"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:356 Wammu/SettingsStorage.py:380
+msgid ""
+"Use for Bluetooth stack and 6210 / DCT4 Nokia models, which don't inform "
+"about Bluetooth services correctly (6310, 6310i with firmware lower than "
+"5.50, 8910,..)"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:360
+msgid "AT over IrDA"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:361 Wammu/SettingsStorage.py:385
+#: Wammu/SettingsStorage.py:396
+msgid ""
+"Select this if your phone is connected over IrDA and you want to use native "
+"IrDA connection."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:365
+msgid "AT over DKU2"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:366
+msgid "Select this if your phone is connected using DKU2 cable."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:370
+msgid "Generic OBEX over serial line or it's emulation"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:375
+msgid "OBEX over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:379
+msgid "OBEX over Bluetooth with RF searching"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:384
+msgid "OBEX over IrDA"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:390
+msgid "Gnapplet over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:395
+msgid "Gnapplet over IrDA"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:401
+msgid "MBUS proprietary protocol"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:402
+msgid "Protocol used in older Nokia phones."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:407
+msgid "FBUS proprietary protocol"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:408
+msgid ""
+"Protocol used in Nokia phones. Please try selecting more specific options "
+"first."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:413
+msgid "DKU5 cable"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:414
+msgid ""
+"Nokia Connectivity Adapter Cable DKU-5 (original cable or compatible), for "
+"phones with USB chip like Nokia 5100."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:417
+msgid "PL2303 cable"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:418
+msgid ""
+"New Nokia protocol for PL2303 USB cable (usually third party cables), for "
+"phones with USB chip like Nokia 5100."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:421
+msgid "DKU2 cable"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:422
+msgid ""
+"Nokia Connectivity Cable DKU-2 (original cable or compatible), for phones "
+"without USB chip like Nokia 6230."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:425
+msgid "DLR3-3P/CA-42 cable"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:426
+msgid ""
+"Nokia RS-232 Adapter Cable DLR-3P (original cable or compatible), usually "
+"with phones like Nokia 7110/6210/6310."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:429
+msgid "FBUS proprietary protocol using ARK cable"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:430
+msgid ""
+"ARK cable (third party cable) for phones not supporting AT commands like "
+"Nokia 6020."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:433
+msgid "DKU5 phone with ARK cable"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:434
+msgid "ARK cable (third party cable) for phones with USB chip like Nokia 5100."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:438
+msgid "Phonet over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:439 Wammu/SettingsStorage.py:450
+msgid "Nokia protocol for Bluetooth stack with other DCT4 Nokia models."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:442
+msgid "FBUS over Bluetooth (emulated serial port)"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:443 Wammu/SettingsStorage.py:457
+msgid "Nokia protocol for Bluetooth stack with Nokia 6210."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:445 Wammu/SettingsStorage.py:452
+msgid "Using emulated serial port."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:449
+msgid "Phonet over Bluetooth (emulated serial port)"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:456
+msgid "FBUS over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:460
+msgid "Phonet over Bluetooth with RF searching"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:461
+msgid ""
+"Nokia protocol for Bluetooth stack with DCT4 Nokia models, which don't "
+"inform about services correctly (6310, 6310i with firmware lower than 5.50, "
+"8910,..)."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:465
+msgid "Phonet over IrDA"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:466
+msgid "Nokia protocol for infrared with other Nokia models."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:469
+msgid "FBUS over IrDA"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:470
+msgid "Nokia protocol for infrared with Nokia 6110/6130/6150."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:38
+msgid "Mailboxes"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:41
+msgid "Select mailbox file..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:54
+msgid "Saving messages to mailbox"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:60 Wammu/SMSExport.py:77 Wammu/SMSExport.py:121
+#: Wammu/SMSExport.py:136 Wammu/SMSExport.py:151 Wammu/SMSExport.py:213
+#: Wammu/SMSExport.py:270 Wammu/SMSExport.py:290 Wammu/SMSExport.py:315
+#: Wammu/SMSXML.py:110 Wammu/SMSXML.py:132
+msgid "Export terminated"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:73 Wammu/SMSExport.py:147 Wammu/SMSXML.py:128
+#, python-format
+msgid "Creating of file %s failed, bailing out."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:74 Wammu/SMSExport.py:148 Wammu/SMSXML.py:129
+msgid "Can not create file!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:82 Wammu/SMSExport.py:157 Wammu/SMSExport.py:327
+#: Wammu/SMSXML.py:137
+#, python-format
+msgid "%(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:82 Wammu/SMSXML.py:137
+msgid "mailbox"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:86
+msgid "Select maildir directory where to save files"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:97
+msgid ""
+"Selected folder does not contain new subfolder and thus probably is not "
+"valid maildir.\n"
+"\n"
+"Do you want to create new subfolder and export to it?"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:98
+msgid "Folder doesn't look like maildir!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:110
+msgid "Creating of folder failed, bailing out."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:111
+msgid "Can not create folder!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:117
+msgid "Saving messages to maildir"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:130
+#, python-format
+msgid ""
+"Output file already exists, this usually means that this message was already "
+"saved there.\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite file %s?"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:131
+msgid "File already exists!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:157
+msgid "maildir"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:181
+msgid "Connecting to IMAP server..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:197
+msgid ""
+"Can not login, you probably entered invalid login information. Do you want "
+"to retry?"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:198
+msgid "Login failed!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:202
+msgid "Listing folders on IMAP server..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:210
+msgid "Can not list folders on server, bailing out."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:211
+msgid "Listing failed!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:243
+#, python-format
+msgid "Please select folder on server %s where messages will be stored"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:244
+msgid "Select folder"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:259
+msgid "Selecting folder on IMAP server..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:267
+#, python-format
+msgid "Can not select folder %s on server, bailing out."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:268
+msgid "Selecting failed!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:283
+msgid "Saving messages to IMAP"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:310
+#, python-format
+msgid "Can not save message to folder %s on server, bailing out."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:311
+msgid "Saving failed!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:327 Wammu/SMSExport.py:329
+msgid "IMAP server"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:329
+#, python-format
+msgid "%(new)d new of %(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:333
+msgid "Where do you want to export emails created from your messages?"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:333
+msgid "Select export type"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:334
+msgid "Mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:334
+msgid "Maildir folder"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:334
+msgid "IMAP account"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:422
+msgid "IMAP Settings"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:424
+msgid "Connection Details"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:425
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:426
+msgid "Message State Selection"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:427
+msgid "From Address"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:429
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:431
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:433
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:435
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:437
+msgid "Remember password (insecure)"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:438
+msgid "Use SSL"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:439
+msgid "Only back-up new messages"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:550
+#, python-format
+msgid "%d. From Address invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:553
+#, python-format
+msgid "%d. Server incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:556
+#, python-format
+msgid "%d. Port invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:559
+#, python-format
+msgid "%d. Login incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:562
+#, python-format
+msgid "%d. Password incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:568
+#, python-format
+msgid ""
+"%d. No messages to back-up selected. Please tick at least one of the states."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSExport.py:573
+msgid "Incomplete"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSXML.py:86
+msgid "XML File"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSXML.py:89
+msgid "Select XML file..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/SMSXML.py:102
+msgid "Saving messages to XML"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:52
+msgid ""
+"Please share your experiences with Wammu and Gammu which is backend library. "
+"When you fill in following form, other users can benefit from your "
+"experiences in Gammu Phone Database. Only information you see here will be "
+"submited."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:54
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:56
+msgid "Phone model:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:58
+msgid "Connection type:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:60
+msgid "Model in gammu configuration:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:62
+msgid "Working features:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:63
+msgid "Please select features..."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:64
+msgid "Gammu version:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:66
+msgid "Note:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:68
+msgid "Your name:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:70
+msgid "Your email:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:72
+msgid "Email displaying:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
+msgid "Use [at] and [dot]"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
+msgid "Insert NOSPAM text at random position"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
+msgid "Display it normally"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
+msgid "Don't show email at all"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:81
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:110
+msgid "Gammu Phone Database Talkback"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:111
+msgid "Select which features work correctly with your phone"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:112
+msgid "This information is automatically included in report."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:113
+msgid "Describe some glitches of this phone or other experiences with Gammu."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:114
+msgid ""
+"Please enter valid mail here, choose display options below. Your email won't "
+"be given or sold to anybody."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:115
+msgid ""
+"If you don't want to display email clear text, please select one mangling "
+"option."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:199 Wammu/TalkbackDialog.py:208
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:318
+#, python-format
+msgid ""
+"Entry in Gammu Phone Database was not created, following fields are "
+"invalid:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190
+msgid "Supported features"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:185 Wammu/TalkbackDialog.py:191
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:200 Wammu/TalkbackDialog.py:209
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:258 Wammu/TalkbackDialog.py:272
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:319
+msgid "Entry not created!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:208 Wammu/TalkbackDialog.py:311
+msgid "Email displaying"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:254
+#, python-format
+msgid ""
+"HTTP request failed with status %(code)d (%(text)s), please retry later or "
+"create entry manually."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:269
+#, python-format
+msgid ""
+"HTTP request failed with exception:\n"
+"%(exception)s\n"
+"Please retry later or create entry manually."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:283
+#, python-format
+msgid ""
+"Entry in Gammu Phone Database has been created, you can see it on <%s> URL.\n"
+"Do you want to open it in browser now?"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:284
+msgid "Entry created!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:299
+msgid "Phone model"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:301
+msgid "Model in gammu configuration"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:305
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:307
+msgid "Your name"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:309
+msgid "Your email"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:315
+#, python-format
+msgid "Field: %s"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37
+msgid ""
+"Select which functionality works without problems on your phone (either in "
+"Wammu or in some other tool using Gammu library)."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:39
+msgid "Phone information"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:40
+msgid "Sending and saving SMS"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:41
+msgid "Multimedia messaging"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:42
+msgid "Basic phonebook functions"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:43
+msgid "Enhanced phonebook entries"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:44
+msgid "Calendar entries"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:46
+msgid "Filesystem manipulation"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:47
+msgid "Reading and making calls"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:48
+msgid "Logos"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:49
+msgid "Ringtones"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:60
+msgid "Select features"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:61
+msgid "You can access name and phone number."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:62
+msgid ""
+"You have access to more phone numbers per entry or additional fields as "
+"email."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Thread.py:93
+msgid "Action canceled by user!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Thread.py:94
+msgid "Action canceled"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:305
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:307
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:328
+msgid "enabled (tone)"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:330
+msgid "enabled (silent)"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:336
+msgid "yearly"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:338
+msgid "monthly"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:341
+msgid "daily"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:343
+msgid "biweekly"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:346
+msgid "weekly on monday"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:348
+msgid "weekly on tuesday"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:350
+msgid "weekly on wednesday"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:352
+msgid "weekly on thursday"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:354
+msgid "weekly on friday"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:356
+msgid "weekly on saturday"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:358
+msgid "weekly on sunday"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:365
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:368
+msgid "nonrecurring"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:444
+msgid "Your phone doesn't support this function."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:446
+msgid ""
+"This function is not implemented for your phone. If you want help with "
+"implementation please contact authors."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:448
+msgid "Your phone asks for PIN."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:450
+msgid "Memory is full, try deleting some entries."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:452
+msgid "Communication canceled by phone, did you press cancel on phone?"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:454
+msgid ""
+"Empty entry received. This usually should not happen and most likely is "
+"caused by bug in phone firmware or in Gammu/Wammu.\n"
+"\n"
+"If you miss some entry, please contact Gammu/Wammu authors."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:456
+msgid ""
+"Please close opened menu in phone and retry, data can not be accessed while "
+"you have opened them."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:458
+msgid ""
+"Timeout while trying to communicate with phone. Maybe phone is not connected "
+"(for cable) or out of range (for Bluetooth or IrDA)."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:461
+msgid ""
+"Device for communication with phone does not exist. Maybe you don't have "
+"phone plugged or your configuration is wrong."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:463
+#, python-format
+msgid ""
+"Device \"%s\" for communication with phone does not exist. Maybe you don't "
+"have phone plugged or your configuration is wrong."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:466
+msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:470
+msgid "Can not access device for communication with phone."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:477
+#, python-format
+msgid "Can not access device \"%s\" for communication with phone."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:481
+msgid ""
+"Can not access SIM card. Please check whether it is properly inserted in "
+"phone and/or try to reboot the phone by removing battery."
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:483
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:483
+msgid "Function:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:483
+msgid "Error code:"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:538 Wammu/Utils.py:540 Wammu/Utils.py:546 Wammu/Utils.py:548
+#, python-format
+msgid "Device %s does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:539 Wammu/Utils.py:547 Wammu/Utils.py:558
+msgid "Error opening device"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:557 Wammu/Utils.py:559
+#, python-format
+msgid "You don't have permissions for %s device!"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Utils.py:561
+#, python-format
+msgid "Maybe you need to be member of %s group."
+msgstr ""
+
+#: wammu-configure.py:46
+#, python-format
+msgid "Wammu Configurator - Wammu and Gammu configurator version %s"
+msgstr ""
+
+#: wammu-configure.py:54 wammu.py:58
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: wammu-configure.py:56 wammu.py:60
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: wammu-configure.py:59 wammu.py:63
+msgid "show this help"
+msgstr ""
+
+#: wammu-configure.py:62 wammu.py:66
+msgid "show program version"
+msgstr ""
+
+#: wammu-configure.py:65 wammu.py:69
+msgid "force using of locales from current directory rather than system ones"
+msgstr ""
+
+#: wammu-configure.py:78 wammu.py:142
+msgid "Command line parsing failed with error:"
+msgstr ""
+
+#: wammu-configure.py:84 wammu.py:148
+msgid "Extra unrecognized parameters passed to program"
+msgstr ""
+
+#: wammu-configure.py:90 wammu.py:156
+msgid "Using local built locales!"
+msgstr ""
+
+#: wammu-configure.py:115
+msgid "Updating gammu configuration..."
+msgstr ""
+
+#: wammu.py:51
+#, python-format
+msgid "Wammu - Windowed Gammu version %s"
+msgstr ""
+
+#: wammu.py:72
+msgid "prints connection settings and tries to connect the phone"
+msgstr ""
+
+#: wammu.py:75
+msgid "enables debug output to stderr"
+msgstr ""
+
+#: wammu.py:90
+msgid "Wammu is not configured!"
+msgstr ""
+
+#: wammu.py:107
+msgid "Wammu configuration:"
+msgstr ""
+
+#: wammu.py:111
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: wammu.py:118
+msgid "Getting phone information..."
+msgstr ""
+
+#: wammu.py:124
+msgid "Phone infomation:"
+msgstr ""
+
+#: wammu.py:127
+msgid "IMEI"
+msgstr ""
+
+#: wammu.py:130
+msgid "Requested code"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Name of program shown in desktop file
+#: wammu_setup/msgfmt.py:44
+msgid "Wammu"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Generic name of program shown in desktop file
+#: wammu_setup/msgfmt.py:46
+msgid "Mobile Phone Manager"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Comment about program shown in desktop file
+#: wammu_setup/msgfmt.py:48
+msgid "Application for mobile phones - frontend for Gammu"
+msgstr ""
diff --git a/locale/bg/docs.po b/locale/bg/docs.po
index e3aefc9..3f4fcf2 100644
--- a/locale/bg/docs.po
+++ b/locale/bg/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
@@ -429,52 +429,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -484,22 +496,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/bg/wammu.po b/locale/bg/wammu.po
index 80c1e80..064e9ad 100644
--- a/locale/bg/wammu.po
+++ b/locale/bg/wammu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-29 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n"
"Language-Team: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n"
@@ -718,23 +718,27 @@ msgstr "Оригинален IMEI"
msgid "Product code"
msgstr "Продуктов код"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "Хардуер"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "Месец на производство"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "Езикови пакети в телефона"
@@ -2242,21 +2246,21 @@ msgstr "Като телефонът ви е готов, можете да про
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr "Помощник за настройване на телефона Wammu"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
diff --git a/locale/ca/docs.po b/locale/ca/docs.po
index 4daca86..0e70e03 100644
--- a/locale/ca/docs.po
+++ b/locale/ca/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
@@ -429,52 +429,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -484,22 +496,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/ca/wammu.po b/locale/ca/wammu.po
index 2cf4c97..8d56542 100644
--- a/locale/ca/wammu.po
+++ b/locale/ca/wammu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-03 16:49+0200\n"
"Last-Translator: guillem <guillem.gilabert@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -727,23 +727,27 @@ msgstr "IMEI original"
msgid "Product code"
msgstr "Codi del producte"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "Mes de fabricació"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "Paquets d'idioma al telèfon"
@@ -2243,11 +2247,11 @@ msgstr "Tan aviat com el telèfon estigui preparat, podreu continuar."
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr "Assistent de la configuració del telèfon del Wammu"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr "S'ignoren els desconeguts"
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
@@ -2255,11 +2259,11 @@ msgstr ""
"Durant la lectura, l'entrada a la ubicació %d ha informat d'un error "
"desconegut i s'ignorarà."
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr "S'ignoren els malmesos"
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
diff --git a/locale/cs/docs.po b/locale/cs/docs.po
index 21cdff4..4acf30f 100644
--- a/locale/cs/docs.po
+++ b/locale/cs/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
"gitorious.org/wammu/mainline/trees>."
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
@@ -487,24 +487,33 @@ msgstr ""
"použít parametr --skip-deps."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr "Křížová kompilace pro Windows na Linuxu\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
@@ -512,18 +521,18 @@ msgstr ""
"Potřebujete mít nainstalovaný Wine a všechny závislosti Wammu (viz výše)."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr "Vytvoření instalátoru balíčku wammu pro Python je snadné:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
@@ -532,13 +541,13 @@ msgstr ""
"není moc pohodlné. Toto může být vyřešeno pomocí py2exe [5]:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -553,27 +562,41 @@ msgstr ""
"skriptu admin/make-release se toto všechno udělá automaticky"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr "Poté můžete použít InnoSetup[6] pro vytvoření instalátoru Wammu:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
#~ msgid ""
+#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
+#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/"
+#~ msgstr ""
+#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
+#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#~ msgid ""
#~ "Wammu\n"
#~ "=====\n"
#~ msgstr ""
diff --git a/locale/cs/wammu.po b/locale/cs/wammu.po
index fc7cd25..92b18b9 100644
--- a/locale/cs/wammu.po
+++ b/locale/cs/wammu.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-31 11:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-11 11:51+0100\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -733,23 +733,27 @@ msgstr "Původní IMEI"
msgid "Product code"
msgstr "Kód produktu"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr "Nedostupné"
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "Měsíc výroby"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "Jazyky dostupné v telefonu"
@@ -2265,11 +2269,11 @@ msgstr "V okamžiku, kdy je váš telefon připojen, můžete pokračovat."
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr "Průvodce připojení telefonu Wammu"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr "Přeskakuji neznámý"
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
@@ -2277,11 +2281,11 @@ msgstr ""
"Při čtení položky na pozici %d nastala neznámá chyba, při čtení byla "
"přeskočena!"
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr "Porušený záznam přeskočen"
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr "Položka na pozici %d vypadá jako porušená, při čtení byla přeskočena!"
diff --git a/locale/da/docs.po b/locale/da/docs.po
index a892f1d..f18449c 100644
--- a/locale/da/docs.po
+++ b/locale/da/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
@@ -430,52 +430,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -485,22 +497,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/da/wammu.po b/locale/da/wammu.po
index 4980712..315e4ee 100644
--- a/locale/da/wammu.po
+++ b/locale/da/wammu.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 12:39+0200\n"
"Last-Translator: bui <bui.foss@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -718,23 +718,27 @@ msgstr ""
msgid "Product code"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr ""
@@ -2170,21 +2174,21 @@ msgstr ""
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
diff --git a/locale/de/docs.po b/locale/de/docs.po
index 4de4564..6536fc9 100644
--- a/locale/de/docs.po
+++ b/locale/de/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 14:29+0200\n"
"Last-Translator: <torsten.funck@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
"gitorious.org/wammu/mainline/trees> durchsuchen."
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
@@ -490,24 +490,33 @@ msgstr ""
"deps erreichen."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr "Cross-Compilierung für Windows unter Linux\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
@@ -516,18 +525,18 @@ msgstr ""
"Informationen, wo diese zu finden sind)."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr "Einen Installer für Wammu für Python zu übersetzen ist einfach:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr "wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
@@ -537,13 +546,13 @@ msgstr ""
"das Benutzen von py2exe [5]:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr "wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -559,29 +568,43 @@ msgstr ""
"Skript, welches das Kopieren der Dateien automatisiert."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
"Nun kann InnoSetup[6] benutzt werden, um den Installer für Wammu zu "
"generieren:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr "wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
#~ msgid ""
+#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
+#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/"
+#~ msgstr ""
+#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
+#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#~ msgid ""
#~ "Wammu\n"
#~ "=====\n"
#~ msgstr ""
diff --git a/locale/de/wammu.po b/locale/de/wammu.po
index b27488c..e18865b 100644
--- a/locale/de/wammu.po
+++ b/locale/de/wammu.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-18 19:41+0200\n"
-"Last-Translator: <canin@in.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 12:01+0200\n"
+"Last-Translator: <sven-cihar.com@incase.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: Wammu/About.py:43
msgid "About Wammu"
@@ -164,9 +164,8 @@ msgstr "Nachricht versenden"
# msgid "Creates new contact"
#: Wammu/Browser.py:526
-#, fuzzy
msgid "Store as new contact"
-msgstr "Erstelle einen neuen Kontakt."
+msgstr "Speichere als neuen Kontakt."
#: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371
msgid "Edit"
@@ -749,23 +748,27 @@ msgstr "Original-IMEI"
msgid "Product code"
msgstr "Produktnummer"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM-IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "Herstellungsmonat"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "Sprachpakete"
@@ -2386,13 +2389,13 @@ msgstr "Sobald Ihr Telefon bereit ist, können Sie fortfahren."
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr "Wammu Telefon-Konfigurationsassistent"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr "Ignoriere unbekannte"
# msgid ""
# "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
@@ -2400,11 +2403,11 @@ msgstr ""
"Während des Einlesens meldete der der Eintrag bei %d einen unbekannten "
"Fehler und wird ignoriert."
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr "Beschädigte werden ignoriert"
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
@@ -3685,35 +3688,30 @@ msgid "Entry created!"
msgstr "Der Eintrag wurde erstellt!"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:299
-#, fuzzy
msgid "Phone model"
-msgstr "Telefonmodell:"
+msgstr "Telefonmodell"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:301
-#, fuzzy
msgid "Model in gammu configuration"
-msgstr "Modell in der Gammu-Konfiguration:"
+msgstr "Modell in der Gammu-Konfiguration"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:305
-#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "Anmerkung:"
+msgstr "Anmerkung"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:307
-#, fuzzy
msgid "Your name"
-msgstr "Ihr Name:"
+msgstr "Ihr Name"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:309
-#, fuzzy
msgid "Your email"
-msgstr "Ihre E-Mail-Adresse:"
+msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"
# msgid "Finished %s"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:315
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Field: %s"
-msgstr "Dateiname: %s"
+msgstr "Feld: %s"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37
msgid ""
@@ -3920,14 +3918,14 @@ msgstr ""
"fehlerhaft."
#: Wammu/Utils.py:463
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Device \"%s\" for communication with phone does not exist. Maybe you don't "
"have phone plugged or your configuration is wrong."
msgstr ""
-"Das Gerät für die Kommunikation mit dem Telefon existiert nicht. Vielleicht "
-"haben Sie Ihr Telefon nicht angeschlossen oder die Konfiguration ist "
-"fehlerhaft."
+"Das Gerät \"%s\" für die Kommunikation mit dem Telefon existiert nicht. "
+"Vielleicht haben Sie Ihr Telefon nicht angeschlossen oder die Konfiguration "
+"ist fehlerhaft."
#: Wammu/Utils.py:466
msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device."
@@ -3940,9 +3938,10 @@ msgid "Can not access device for communication with phone."
msgstr "Kein Zugriff auf das Gerät für die Kommunikation mit dem Telefon."
#: Wammu/Utils.py:477
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Can not access device \"%s\" for communication with phone."
-msgstr "Kein Zugriff auf das Gerät für die Kommunikation mit dem Telefon."
+msgstr ""
+"Kein Zugriff auf das Gerät \"%s\" für die Kommunikation mit dem Telefon."
#: Wammu/Utils.py:481
msgid ""
diff --git a/locale/el/docs.po b/locale/el/docs.po
index dd39d09..bca3c98 100644
--- a/locale/el/docs.po
+++ b/locale/el/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
@@ -430,52 +430,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -485,22 +497,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/el/wammu.po b/locale/el/wammu.po
index 24703dc..cc27212 100644
--- a/locale/el/wammu.po
+++ b/locale/el/wammu.po
@@ -4,9 +4,9 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -742,23 +742,27 @@ msgstr "Αυθεντικό IMEI"
msgid "Product code"
msgstr "Κωδικός προϊόντος"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "Υλικό"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "Μήνας κατασκευής"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "Γλωσσικά πακέτα στο τηλέφωνο"
@@ -2299,11 +2303,11 @@ msgstr "Μόλις το τηλέφωνό σας είναι έτοιμο, μπο
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr "Μάγος Ρύθμισης Τηλεφώνου του Wammu"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
@@ -2311,11 +2315,11 @@ msgstr ""
"Κατά την ανάγνωση, η εισαγωγή στη θέση %d φαίνεται να είναι κατεστρεμμένη, "
"αγνόηση!"
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr "Αγνόηση κατεστραμμένων"
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
diff --git a/locale/en_GB/docs.po b/locale/en_GB/docs.po
index 841bed5..97bf1b8 100644
--- a/locale/en_GB/docs.po
+++ b/locale/en_GB/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.33\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 17:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 01:31+0200\n"
"Last-Translator: Robert Readman <robert_readman@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -154,8 +154,8 @@ msgid ""
"Enables printing of debug information to stderr. Work for both GUI and --"
"info."
msgstr ""
-"Enables printing of debug information to stderr. Work for both GUI and "
-"--info."
+"Enables printing of debug information to stderr. Work for both GUI and --"
+"info."
#. type: SH
#: wammu.1:40 wammu-configure.1:32
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"There are definitely many bugs, reporting to author is welcome. Please "
"include some useful information when sending bug reports (eg. exception you "
-"received and debug output). Please submit your reports to "
-"E<lt>http://bugs.wammu.eu/E<gt>."
+"received and debug output). Please submit your reports to E<lt>http://bugs."
+"wammu.eu/E<gt>."
#. type: SH
#: wammu.1:48 wammu-configure.1:40
@@ -199,8 +199,8 @@ msgid ""
"More information is available on program website: E<lt>I<http://wammu.eu/"
">E<gt>."
msgstr ""
-"More information is available on program website: "
-"E<lt>I<http://wammu.eu/>E<gt>."
+"More information is available on program website: E<lt>I<http://wammu.eu/"
+">E<gt>."
#. type: Plain text
#: wammu.1:53 wammu-configure.1:45
@@ -394,12 +394,12 @@ msgid ""
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-"The development goes on in Git, main development branch is "
-"<git://gitorious.org/wammu/mainline.git>, you can browse it using "
-"<http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>."
+"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
+"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
+"mainline/trees>."
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_gb"
@@ -425,8 +425,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Many distributions come with pre-built Wammu binaries, if you can use them, "
"it is definitely the easiest thing. There are also binary packages of latest "
-"release built for many distributions available on Wammu web site "
-"<http://wammu.eu/download/wammu/>."
+"release built for many distributions available on Wammu web site <http://"
+"wammu.eu/download/wammu/>."
#. type: Title =
#: INSTALL:14
@@ -477,24 +477,33 @@ msgstr ""
"can use --skip-deps option."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
-"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: "
-"https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr "Cross compilation for Windows on Linux\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
@@ -503,18 +512,18 @@ msgstr ""
"get them)."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr "Building installer for wammu for Python is easy:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
@@ -523,13 +532,13 @@ msgstr ""
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -540,26 +549,40 @@ msgstr ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
"report on Wine [w1]) and copy some extra libraries which are missing to dist "
-"directory (python25.dll and libraries from wxPython). See script admin"
-"/make-release which automates this copying."
+"directory (python25.dll and libraries from wxPython). See script admin/make-"
+"release which automates this copying."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
+#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/"
+#~ msgstr ""
+#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
+#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/"
diff --git a/locale/en_GB/wammu.po b/locale/en_GB/wammu.po
index 3b004fa..b1ca8fa 100644
--- a/locale/en_GB/wammu.po
+++ b/locale/en_GB/wammu.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-03 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Robert Readman <robert_readman@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -734,23 +734,27 @@ msgstr "Original IMEI"
msgid "Product code"
msgstr "Product code"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "Manufacture month"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "Language packs in phone"
@@ -2244,22 +2248,22 @@ msgstr "As soon as your phone is ready, you can continue."
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr "Wammu Phone Configuration Wizard"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr "Ignoring unknown"
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr "Ignoring corrupted"
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
diff --git a/locale/es/docs.po b/locale/es/docs.po
index aa3b63b..d0d7380 100644
--- a/locale/es/docs.po
+++ b/locale/es/docs.po
@@ -7,34 +7,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-08 02:08+0200\n"
-"Last-Translator: <jgibarrez@yahoo.es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-13 00:16+0200\n"
+"Last-Translator: <neozeroes@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. type: TH
#: wammu.1:1
#, no-wrap
msgid "wammu"
-msgstr ""
+msgstr "wammu"
#. type: TH
#: wammu.1:1 wammu-configure.1:1
#, no-wrap
msgid "2005-01-24"
-msgstr ""
+msgstr "24-01-2005"
#. type: TH
#: wammu.1:1
#, no-wrap
msgid "Mobile phone manager"
-msgstr ""
+msgstr "Administrador de teléfonos moviles"
# type: SH
#. type: SH
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "NOMBRE"
#. type: Plain text
#: wammu.1:5
msgid "wammu - program for managing entries in your mobile phone"
-msgstr ""
+msgstr "wammu- Programa para gestionar y sincronizar teléfonos móviles"
# type: SH
#. type: SH
@@ -58,14 +58,14 @@ msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: wammu.1:9
msgid "B<wammu> [I<options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<wammu> [I<opciones>]"
# type: SH
#. type: SH
#: wammu.1:11 wammu-configure.1:11
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr "DESCRIPCIÓN"
+msgstr "DESCRIPCION"
#. type: Plain text
#: wammu.1:15
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
@@ -435,52 +435,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -490,22 +502,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/es/wammu.po b/locale/es/wammu.po
index fcb1113..d502e78 100644
--- a/locale/es/wammu.po
+++ b/locale/es/wammu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 01:34+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav <mirecko999@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -741,23 +741,27 @@ msgstr "IMEI original"
msgid "Product code"
msgstr "Código de producto"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "Mes de fabricación"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "Idiomas disponibles en el teléfono"
@@ -2292,21 +2296,21 @@ msgstr "Tan pronto su teléfono esté preparado, puede continuar."
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr "Asistente Wammu de configuración del teléfono"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr "Omitiendo desconocido"
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr "Al leer, la localización %d reportó un error desconocido; se omite"
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr "Omitiendo datos corruptos"
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
diff --git a/locale/et/docs.po b/locale/et/docs.po
index 944f8d8..2533457 100644
--- a/locale/et/docs.po
+++ b/locale/et/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
@@ -430,52 +430,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -485,22 +497,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/et/wammu.po b/locale/et/wammu.po
index e836b30..2494e18 100644
--- a/locale/et/wammu.po
+++ b/locale/et/wammu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 07:46+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan Räts <krs013@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -717,23 +717,27 @@ msgstr ""
msgid "Product code"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr ""
@@ -2177,21 +2181,21 @@ msgstr ""
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
diff --git a/locale/fi/docs.po b/locale/fi/docs.po
index 5d61c72..7bdfc57 100644
--- a/locale/fi/docs.po
+++ b/locale/fi/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
@@ -430,52 +430,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -485,22 +497,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/fi/wammu.po b/locale/fi/wammu.po
index 6bd951e..28cc776 100644
--- a/locale/fi/wammu.po
+++ b/locale/fi/wammu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 08:09+0200\n"
"Last-Translator: NiLon <nilon@kartio.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -738,23 +738,27 @@ msgstr "Alkuperäinen IMEI"
msgid "Product code"
msgstr "Tuotekoodi"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "Laitteisto"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "Valmistuskuukausi"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "Puhelimen kielipaketit"
@@ -2278,22 +2282,22 @@ msgstr "Kun puhelimesi on valmis, voit jatkaa."
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr "Wammu asetusvelho"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr "Sivutetaan tuntematon"
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr ""
"Luettaessa kohdetta sijainnissa %d tapahtui tuntematon virhe, sivuutetaan."
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr "Sivuutetaan korruptoitunut"
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
diff --git a/locale/fr/docs.po b/locale/fr/docs.po
index 7b88db9..dad75fa 100644
--- a/locale/fr/docs.po
+++ b/locale/fr/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric <recrutor@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
@@ -447,52 +447,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -502,22 +514,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/fr/wammu.po b/locale/fr/wammu.po
index 1558713..d23fd44 100644
--- a/locale/fr/wammu.po
+++ b/locale/fr/wammu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric <recrutor@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -747,23 +747,27 @@ msgstr "L'IMEI original"
msgid "Product code"
msgstr "Code produit"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "Mois de fabrication"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "Paquets de langue dans le téléphone"
@@ -2292,11 +2296,11 @@ msgstr "Dès que votre téléphone est prêt vous pouvez continuer."
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr "Assistant de configuration"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr "Inconnu : ignoré"
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
@@ -2304,11 +2308,11 @@ msgstr ""
"Lors de la lecture, l'entrée à l'emplacement %d a renvoyé une erreur "
"inconnue. Entrée ignorée !"
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr "Corrompu : ignoré"
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
diff --git a/locale/gl/docs.po b/locale/gl/docs.po
index 592f7d7..8ac69be 100644
--- a/locale/gl/docs.po
+++ b/locale/gl/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
@@ -433,52 +433,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -488,22 +500,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/gl/wammu.po b/locale/gl/wammu.po
index 4bba1e2..ddfaf71 100644
--- a/locale/gl/wammu.po
+++ b/locale/gl/wammu.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Iván Pérez <ivanperezdominguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -721,23 +721,27 @@ msgstr ""
msgid "Product code"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr ""
@@ -2175,21 +2179,21 @@ msgstr ""
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
diff --git a/locale/he/docs.po b/locale/he/docs.po
index 84539d1..d252392 100644
--- a/locale/he/docs.po
+++ b/locale/he/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
@@ -431,52 +431,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -486,22 +498,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/he/wammu.po b/locale/he/wammu.po
index 49b71e1..e293c86 100644
--- a/locale/he/wammu.po
+++ b/locale/he/wammu.po
@@ -4,9 +4,9 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -700,23 +700,27 @@ msgstr ""
msgid "Product code"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr ""
@@ -2151,21 +2155,21 @@ msgstr ""
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
diff --git a/locale/hu/docs.po b/locale/hu/docs.po
index 6d96153..7e359cc 100644
--- a/locale/hu/docs.po
+++ b/locale/hu/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
@@ -433,52 +433,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -488,22 +500,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/hu/wammu.po b/locale/hu/wammu.po
index ed5c736..021fb45 100644
--- a/locale/hu/wammu.po
+++ b/locale/hu/wammu.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-14 20:40+0200\n"
"Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: Wammu/About.py:43
msgid "About Wammu"
@@ -163,9 +163,8 @@ msgid "Send message"
msgstr "Üzenetküldés"
#: Wammu/Browser.py:526
-#, fuzzy
msgid "Store as new contact"
-msgstr "Új névjegy létrehozása."
+msgstr "Mentés új névjegyként"
#: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371
msgid "Edit"
@@ -750,23 +749,27 @@ msgstr "Eredeti IMEI"
msgid "Product code"
msgstr "Termékkód"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "Gyártás hónapja"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "Nyelvi csomagok a telefonon"
@@ -2298,13 +2301,13 @@ msgstr "Amint a telefon kész állapotba kerül, folytathatja."
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr "Wammu telefonbeállító tündér"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr "Ismeretlen figyelmen kívül hagyása"
# msgid ""
# "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
@@ -2312,11 +2315,11 @@ msgstr ""
"Az elem beolvasva a(z) %d helyről, de hibásnak tűnik. Hibás elem figyelmen "
"kívül hagyása."
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr "Hibák figyelmen kívül hagyása"
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
@@ -3530,34 +3533,29 @@ msgid "Entry created!"
msgstr "Bejegyzés létrehozva."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:299
-#, fuzzy
msgid "Phone model"
-msgstr "Telefon típusa:"
+msgstr "Telefon típusa"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:301
-#, fuzzy
msgid "Model in gammu configuration"
-msgstr "A gammu beállításaiban szereplő modell:"
+msgstr "A gammu beállításaiban szereplő modell"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:305
-#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "Megjegyzés:"
+msgstr "Megjegyzés"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:307
-#, fuzzy
msgid "Your name"
-msgstr "Neve:"
+msgstr "Név"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:309
-#, fuzzy
msgid "Your email"
-msgstr "E-mail címe:"
+msgstr "E-mail cím"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:315
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Field: %s"
-msgstr "Fájlnév: %s"
+msgstr "Mező: %s"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37
msgid ""
@@ -3783,9 +3781,9 @@ msgid "Can not access device for communication with phone."
msgstr "A telefonhoz kapcsolódó kommunikációs eszköz nem érhető el."
#: Wammu/Utils.py:477
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Can not access device \"%s\" for communication with phone."
-msgstr "A telefonhoz kapcsolódó kommunikációs eszköz nem érhető el."
+msgstr "A telefonhoz kapcsolódó „%s” kommunikációs eszköz nem érhető el."
#: Wammu/Utils.py:481
msgid ""
diff --git a/locale/id/docs.po b/locale/id/docs.po
index 06a92d8..485f905 100644
--- a/locale/id/docs.po
+++ b/locale/id/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 01:50+0200\n"
"Last-Translator: <jack.hakim@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
@@ -431,52 +431,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -486,22 +498,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/id/wammu.po b/locale/id/wammu.po
index a648254..914b67a 100644
--- a/locale/id/wammu.po
+++ b/locale/id/wammu.po
@@ -4,9 +4,9 @@
# Automatically generated, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 10:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Azhari Harahap <azhari.harahap@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/Info.py:44 Wammu/TalkbackDialog.py:199 Wammu/TalkbackDialog.py:297
#: wammu.py:125
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Pabrikan"
#: Wammu/Info.py:57
msgid "Model (Gammu identification)"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/Info.py:71 wammu.py:128
msgid "Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Firmware"
#: Wammu/Info.py:73
msgid "Firmware date"
@@ -695,29 +695,33 @@ msgstr ""
#: Wammu/Info.py:101
msgid "Original IMEI"
-msgstr ""
+msgstr "IMEI orisinal"
#: Wammu/Info.py:114
msgid "Product code"
+msgstr "Kode produk"
+
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
-msgstr ""
+msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Hardware"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr ""
@@ -843,7 +847,7 @@ msgstr "Pesan belum terkirim"
#: Wammu/Main.py:137 Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:45
msgid "Todos"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
#: Wammu/Main.py:137
msgid "All Todo Items"
@@ -1973,7 +1977,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/PhoneWizard.py:444 Wammu/PhoneWizard.py:445
#: Wammu/TalkbackDialog.py:303
msgid "Connection type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe koneksi"
#: Wammu/PhoneWizard.py:297 Wammu/PhoneWizard.py:329
msgid "You need to select device which will be used."
@@ -2153,21 +2157,21 @@ msgstr ""
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
@@ -2266,7 +2270,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/Settings.py:174 wammu.py:110
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Alat"
#: Wammu/Settings.py:179
msgid ""
@@ -2285,7 +2289,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/Settings.py:188 wammu.py:109 wammu.py:126
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
#: Wammu/Settings.py:213
msgid ""
@@ -2329,7 +2333,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/Settings.py:291
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "otomatis"
#: Wammu/Settings.py:292
msgid "Automatic starting with first name"
@@ -3035,7 +3039,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/SMSExport.py:429
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "server"
#: Wammu/SMSExport.py:431
msgid "Port"
@@ -3047,7 +3051,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/SMSExport.py:435
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "kata sandi"
#: Wammu/SMSExport.py:437
msgid "Remember password (insecure)"
@@ -3178,7 +3182,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/TalkbackDialog.py:81
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak didukung"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:110
msgid "Gammu Phone Database Talkback"
@@ -3295,7 +3299,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:39
msgid "Phone information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi telepon"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:40
msgid "Sending and saving SMS"
@@ -3331,7 +3335,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:49
msgid "Ringtones"
-msgstr ""
+msgstr "Nada dering"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:60
msgid "Select features"
@@ -3417,7 +3421,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/Utils.py:365
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Dinonaktifkan"
#: Wammu/Utils.py:368
msgid "nonrecurring"
diff --git a/locale/it/docs.po b/locale/it/docs.po
index b487c20..befaf97 100644
--- a/locale/it/docs.po
+++ b/locale/it/docs.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-29 20:48+0200\n"
-"Last-Translator: VittGam <vittgam@vittgam.tk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-14 19:54+0200\n"
+"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. type: TH
#: wammu.1:1
@@ -277,9 +277,9 @@ msgstr "wammu(1)"
#. type: Title =
#: README:2
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "Wammu\n"
-msgstr "wammu"
+msgstr "Wammu\n"
#. type: Plain text
#: README:5
@@ -288,10 +288,10 @@ msgstr "Interfaccia grafica per la libreria Gammu."
#. type: Title =
#: README:7
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "Homepage\n"
msgstr ""
-"Homepage\n"
+"pagina iniziale\n"
"========\n"
#. type: Plain text
@@ -327,6 +327,9 @@ msgid ""
"never used Gammu/Wammu before, phone searching will be suggested, which "
"should do the job for you."
msgstr ""
+"Al primo avvio vi verrà chiesto l' impostazione di un parametro del "
+"telefono. Se avete usato Gammu/Wammu prima, verrà suggerita la ricerca del "
+"telefono, che dovrebbe fare il lavoro per voi. "
#. type: Title =
#: README:24
@@ -343,6 +346,10 @@ msgid ""
"with it. For creating entries and importing you do not need to read things "
"from phone, for others you have to (surprising? :-))."
msgstr ""
+"In primo luogo è necessario connetere il telefono, quindi potrete effettuare "
+"alcune operazioni. Per creare ed importare alcune voci, sarà necessario "
+"leggere le informazioni contenute nel telefono, mentre per altre non sarà "
+"invece necessario (sorpresi? :-))"
#. type: Plain text
#: README:32
@@ -350,6 +357,9 @@ msgid ""
"All actions with current list are accessible from context menu on each item, "
"you can also use keys: Enter for editing and Delete for deleting."
msgstr ""
+"Tutte le azioni con elenco corrente sono accessibili dal menu di scelta "
+"rapida su ciascun elemento, è possibile anche utilizzare i tasti: \"Enter\" "
+"per la modifica ed \"Delete\" per l'eliminazione. "
#. type: Plain text
#: README:35
@@ -357,6 +367,8 @@ msgid ""
"Backup from main menu creates backup of entries you have already retrieved "
"from phone."
msgstr ""
+"Backup dal menu principale crea backup delle voci che sono già state "
+"recuperate dal telefono cellulare. "
#. type: Title =
#: README:37
@@ -403,9 +415,12 @@ msgid ""
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
+"Lo sviluppo continua in Git, ramo di sviluppo principale è<git://gitorious."
+"org/wammu/mainline.git>, è possibile consultarlo utilizzando <http://"
+"gitorious.org/wammu/mainline/trees>."
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=it_it"
@@ -433,17 +448,21 @@ msgid ""
"release built for many distributions available on Wammu web site <http://"
"wammu.eu/download/wammu/>."
msgstr ""
+"Molte distribuzioni sono dotate di binari precompilati per Wammu, se è "
+"possibile utilizzarli, è sicuramente la cosa più facile. Ci sono anche "
+"pacchetti binari della versioni più recenti creati per molte distribuzioni e "
+"disponibili sul sito web Wammu <http://wammu.eu/download/wammu/>."
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
msgid "Building from Sources\n"
-msgstr ""
+msgstr "Creando dai Sorgenti\n"
#. type: Plain text
#: INSTALL:17
msgid "It uses standard distutils, so:"
-msgstr ""
+msgstr "Esso utilizza pacchetti standard distutils, così:"
#. type: Plain text
#: INSTALL:20
@@ -452,6 +471,8 @@ msgid ""
" python setup.py build\n"
" sudo python setup.py install\n"
msgstr ""
+" python setup.py build\n"
+" sudo python setup.py install\n"
#. type: Plain text
#: INSTALL:25
@@ -461,11 +482,15 @@ msgid ""
"devices, you need PyBluez [2]. For incoming events notifications, you need "
"dbus-python [3]."
msgstr ""
+"Avete bisogno di python-gammu e wxPython [1] (tipo Unicode abilitato) "
+"installati per eseguire ed installare questo programma. Se si desidera il "
+"supporto per la scansione dei dispositivi Bluetooth, è necessario PyBluez "
+"[2]. Per le notifiche di eventi in ingresso, è necessario dbus-python [3]. "
#. type: Plain text
#: INSTALL:27
msgid "For Windows you also have to install Pywin32 [4]."
-msgstr ""
+msgstr "Per Windows devi installare anche Pywin32[4]"
#. type: Plain text
#: INSTALL:30
@@ -473,54 +498,73 @@ msgid ""
"If you want to obey dependency checking at build time for any reason, you "
"can use --skip-deps option."
msgstr ""
+"Se si desidera la verifica delle dipendenze in fase di compilazione per "
+"qualsiasi motivo, è possibile utilizzare l' opzione --skip-deps."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
-msgstr ""
+msgstr "Compilazione multipla per Windows su Linux\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
+"Avete bisogno di Wine con installate tutte le dipendenze (v. sezione per "
+"ottenerle). "
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
-msgstr ""
+msgstr "Creare l' installer Wammu per Phyton è semplice:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
-msgstr ""
+msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
+"Comunque con questa con questa strada l'utente ha bisogno d'installare tutte "
+"le dipendenze, e non è molto semplice. Questo dovrebbe essere risolto usando "
+"py2exe [5]:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
-msgstr ""
+msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -528,27 +572,49 @@ msgid ""
"directory (python25.dll and libraries from wxPython). See script admin/make-"
"release which automates this copying."
msgstr ""
+"Ma ad eccezione di ciò, è necessario fare un pò di operazioni manualmente. "
+"Per far funzionare py2exe in Wine, è necessario correggere il binario "
+"utilizzando PE Tools (descritto nel commento dell bug su Wine [w1]) e "
+"copiare alcune librerie extra che mancano dalla directory dist (python25.dll "
+"e alcune librerie da wxPython). Vedere lo script admin/make-release, che "
+"automatizza questa copia."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
+"Successivamente si può utilizzare InnoSetup[6] per compilare l' installer di "
+"Wammu:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
-msgstr ""
+msgstr " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
+#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/"
+#~ msgstr ""
+#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
+#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/"
#~ msgid ""
#~ "Wammu\n"
diff --git a/locale/it/wammu.po b/locale/it/wammu.po
index 7cf7572..65a39fe 100644
--- a/locale/it/wammu.po
+++ b/locale/it/wammu.po
@@ -6,20 +6,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-29 00:28+0200\n"
-"Last-Translator: <rebeluca@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-14 20:12+0200\n"
+"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: Wammu/About.py:43
msgid "About Wammu"
-msgstr "A proposito di Wammu"
+msgstr "Informazioni su Wammu"
#: Wammu/About.py:95
#, python-format
@@ -158,9 +158,8 @@ msgid "Send message"
msgstr "Invia messaggio"
#: Wammu/Browser.py:526
-#, fuzzy
msgid "Store as new contact"
-msgstr "Crea un nuovo contatto."
+msgstr "Salva come nuovo contatto"
#: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371
msgid "Edit"
@@ -374,7 +373,7 @@ msgstr "Notifica"
#: Wammu/Data.py:38
msgid "Drum"
-msgstr "Drum"
+msgstr ""
#: Wammu/Data.py:39
msgid "Claps"
@@ -568,7 +567,7 @@ msgstr "Posizione (0 = auto):"
#: Wammu/Editor.py:282
msgid "Add one more field."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi un altro campo"
#: Wammu/Editor.py:495
msgid "contact"
@@ -596,6 +595,8 @@ msgid ""
"Debug log has been automatically saved to %s, you are strongly encouraged to "
"include it in bugreport."
msgstr ""
+"Il log di debug è stato salvato automaticamente in %s, ti consigliamo con "
+"forza ad includerlo nel report del bug."
#: Wammu/ErrorMessage.py:71
msgid "Save debug log..."
@@ -735,23 +736,27 @@ msgstr "IMEI originale"
msgid "Product code"
msgstr "Codice prodotto"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr "non disponibile"
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "Centro SMS"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "Mese di produzione"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "Linguaggi sul telefono"
@@ -760,9 +765,8 @@ msgid "Automatically switched to local locales."
msgstr "Automaticamente attivati settaggi locali"
#: Wammu/Logger.py:130
-#, fuzzy
msgid "Wammu debug log"
-msgstr "Visualizza registro di debug"
+msgstr "Visualizza log di debug"
#: Wammu/Logger.py:137
msgid "Here will appear debug messages from Gammu...\n"
@@ -910,7 +914,7 @@ msgstr "Espressione regolare"
#: Wammu/Main.py:251
msgid "Wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "Jolly"
#: Wammu/Main.py:252
msgid "Select search type"
@@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "C&hiamate"
#: Wammu/Main.py:311
msgid "Retrieve call history."
-msgstr ""
+msgstr "Richiama l'elenco delle chiamate effettuate."
#: Wammu/Main.py:313
msgid "&Messages"
@@ -1140,18 +1144,16 @@ msgid "Save currently retrieved messages to backup."
msgstr "Salva i messaggi acquisiti finora nel backup."
#: Wammu/Main.py:332
-#, fuzzy
msgid "&Import to phone"
-msgstr "Importa dati dal backup al telefono."
+msgstr "&Importa dati nel telefono."
#: Wammu/Main.py:332
msgid "Import data from backup to phone."
msgstr "Importa dati dal backup al telefono."
#: Wammu/Main.py:333
-#, fuzzy
msgid "I&mport messages to phone"
-msgstr "I&mporta messaggi"
+msgstr "I&mporta messaggi nel telefono"
#: Wammu/Main.py:333
msgid "Import messages from backup to phone."
@@ -1612,6 +1614,8 @@ msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
"stored to phone and some were not."
msgstr ""
+"Il recupero dal file °%s° è fallito, alcune parti dell'archivio possono "
+"essere state salvate nel telefono, e altre no."
#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
msgid "Backup import failed"
@@ -1677,6 +1681,8 @@ msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
"%s"
msgstr ""
+"Errore durante il salvataggio del backup, probabilmente sono stati raggiunti "
+"alcuni limiti interni di Gammu.%s"
#: Wammu/Main.py:1778
#, python-format
@@ -1819,14 +1825,13 @@ msgid "Connection not configured!"
msgstr "Connessione non configurata!"
#: Wammu/Main.py:2160
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
-msgstr "Per favore inserire il nome del server"
+msgstr "Perfavore inserire %s codice."
#: Wammu/Main.py:2161
-#, fuzzy
msgid "Phone asks for security code"
-msgstr "Aspetto il Codice di Sicurezza.\n"
+msgstr "Il telefono richiede il codice di sicurezza"
#: Wammu/Main.py:2198
msgid "Your phone has just received incoming call"
@@ -1858,11 +1863,12 @@ msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
+"La ricerca di un telefono non può essere fatta mentre sei connesso ad un "
+"telefono, perfavore disconnettiti prima di effetturare una ricerca."
#: Wammu/Main.py:2236
-#, fuzzy
msgid "You are connected to phone!"
-msgstr "Impossibile connettersi al telefono"
+msgstr "Sei connesso al telefono!"
#: Wammu/MessageDisplay.py:113
#, python-format
@@ -1897,9 +1903,9 @@ msgid "Guessed as %s"
msgstr "Identificato come %s"
#: Wammu/PhoneSearch.py:162
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Discovering Bluetooth devices using %s"
-msgstr "Scansione dispositivi Bluetooth usando %s"
+msgstr "Ricerca dispositivi Bluetooth tramite %s"
#: Wammu/PhoneSearch.py:170
msgid "No Bluetooth device found"
@@ -1908,6 +1914,8 @@ msgstr "Ricerca dispositivi Bluetooth"
#: Wammu/PhoneSearch.py:172
msgid "All Bluetooth devices discovered, connection tests still in progress..."
msgstr ""
+"Tutti i dispositivi Bluetooth sono stati trovati, è in corso il test di "
+"connessione..."
#: Wammu/PhoneSearch.py:176
#, python-format
@@ -2027,12 +2035,12 @@ msgid "No phone has been found!"
msgstr "Nessun telefono è stato trovato!"
#: Wammu/PhoneWizard.py:236 Wammu/PhoneWizard.py:260
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Phone %(manufacturer)s %(model)s on device %(port)s using connection "
"%(connection)s"
msgstr ""
-"Modello %(model)s (%(manufacturer)s) sulla porta %(port)s tramite "
+"Telefono %(manufacturer)s %(model)s sulla dispositivo %(port)s tramite "
"connessione %(connection)s"
#: Wammu/PhoneWizard.py:243
@@ -2056,9 +2064,8 @@ msgid "Manual configuration"
msgstr "Configurazione manuale"
#: Wammu/PhoneWizard.py:279
-#, fuzzy
msgid "Device where phone is connected"
-msgstr "Periferica a cui il telefono è collegato."
+msgstr "Dispositivo a cui il telefono è collegato."
#: Wammu/PhoneWizard.py:280 Wammu/PhoneWizard.py:373 Wammu/PhoneWizard.py:374
#: Wammu/PhoneWizard.py:444 Wammu/PhoneWizard.py:445
@@ -2067,14 +2074,12 @@ msgid "Connection type"
msgstr "Tipo di connessione"
#: Wammu/PhoneWizard.py:297 Wammu/PhoneWizard.py:329
-#, fuzzy
msgid "You need to select device which will be used."
-msgstr "Seleziona la porta che sarà utilizzata."
+msgstr "Seleziona il dispositivo che sarà utilizzato."
#: Wammu/PhoneWizard.py:298 Wammu/PhoneWizard.py:330
-#, fuzzy
msgid "No device selected!"
-msgstr "Nessun telefono selezionato!"
+msgstr "Nessun dispositivo selezionato!"
#: Wammu/PhoneWizard.py:303
msgid "You need to select connection type which will be used."
@@ -2275,11 +2280,11 @@ msgstr "Quando il telefono sarà pronto, potrai continuare."
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr "Procedura guidata di configurazione in Wammu"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr "Ignoro sconosciuti"
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
@@ -2287,11 +2292,11 @@ msgstr ""
"Durante la lettura, l'entry in posizione %d ha riportato un errore "
"sconosciuto, lo ignoro!"
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr "Ignoro corruzioni"
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
@@ -2324,14 +2329,16 @@ msgstr "Selezionare il numero di telefono"
#: Wammu/Settings.py:86
msgid "Please enter here path to gammu configuration file you want to use."
msgstr ""
+"Perfavore inserisci qui il percorso al file di configurazione di gammu che "
+"vuoi usare."
#: Wammu/Settings.py:89
msgid "Gammurc path"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso di Gammurc"
#: Wammu/Settings.py:93
msgid "You can configure connection parameters on Connection tab."
-msgstr ""
+msgstr "Puoi configurare i parametri di connessione nella tab Connessione."
#: Wammu/Settings.py:99
msgid "Automatically connect to phone on startup"
@@ -2382,14 +2389,12 @@ msgstr ""
"sistemi non si potrebbero avere i privilegi necessari per farlo."
#: Wammu/Settings.py:154
-#, fuzzy
msgid "Phone connection"
-msgstr "Connessione"
+msgstr "Connessione al Telefono"
#: Wammu/Settings.py:167
-#, fuzzy
msgid "Name for this configuration."
-msgstr "Crea un nuovo contatto"
+msgstr "Nome per questa configurazione"
#: Wammu/Settings.py:173
msgid "Device, where your phone is connected."
@@ -2447,9 +2452,8 @@ msgstr ""
"risultare interessante"
#: Wammu/Settings.py:229
-#, fuzzy
msgid "Default options for new message"
-msgstr "Crea un nuovo messaggio."
+msgstr "Opzioni predefinite per il nuovo messaggio"
#: Wammu/Settings.py:245
msgid "Create unicode message"
@@ -2468,26 +2472,24 @@ msgid "Use 16 bit Id inside message. This is safe for most cases."
msgstr "Usare Id a 16bit nel messaggio. E' una scelta sicura in molti casi."
#: Wammu/Settings.py:291
-#, fuzzy
msgid "Automatic"
-msgstr "Risposta automatica : "
+msgstr "Automatico"
#: Wammu/Settings.py:292
-#, fuzzy
msgid "Automatic starting with first name"
-msgstr "Connessione automatica al telefono all'avvio"
+msgstr "Parti automaticamente con il nome"
#: Wammu/Settings.py:293
msgid "Automatic starting with last name"
-msgstr ""
+msgstr "Parti automaticamente con il cognome"
#: Wammu/Settings.py:294
msgid "Custom, use format string below"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizzato, usa il fromato della stringa qui sotto"
#: Wammu/Settings.py:304
msgid "Name display format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato visualizzazione nome"
#. l10n: The %s will be replaced by list of currently supported tags, %%(value)s should be kept intact (you can translate word value).
#: Wammu/Settings.py:317
@@ -2496,10 +2498,12 @@ msgid ""
"Format string for name displaying. You can use %%(value)s format marks. "
"Currently available values are: %s."
msgstr ""
+"Formato visualizzazione per il nome. Tu puoi usare %%(value)s come segno di "
+"formatazione. Attualmente disponibili: %s"
#: Wammu/Settings.py:319
msgid "Name format string"
-msgstr ""
+msgstr "Formato per il testo del nome"
#: Wammu/Settings.py:341
msgid ""
@@ -2519,36 +2523,36 @@ msgstr "Selezionare per chiedere conferma di cancellazione delle voci."
#: Wammu/Settings.py:352
msgid "Task bar icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icona per la barra dei Task"
#: Wammu/Settings.py:353
msgid "Show icon in task bar."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra icona nella barra dei Task"
#: Wammu/Settings.py:371
msgid "Default time to be used for newly created time fields."
-msgstr "Ora predefinita da usare per la creazione di nuovi campi ora."
+msgstr ""
+"Ora predefinita da usare per la creazione di nuovi campi di tipo orario."
#: Wammu/Settings.py:372
msgid "Default time"
-msgstr "Orario standard"
+msgstr "Orario predefinito"
#: Wammu/Settings.py:378
msgid ""
"Default date to be used for newly created time fields. Enter amount of days "
"from today (1 = tommorow)."
msgstr ""
-"Data predefinita da usare per la creazione di nuovi campi ora. Inserire il "
-"numero di giorni da oggi (1 = oggi)."
+"Data predefinita da usare per la creazione di nuovi campi di tipo orario. "
+"Inserire la somma di giorni a partire da oggi (1 = oggi)."
#: Wammu/Settings.py:379
-#, fuzzy
msgid "Default date = now + x days"
-msgstr "Orario standard = ora + x giorni"
+msgstr "Orario predefinito = ora + x giorni"
#: Wammu/Settings.py:385
msgid "How many entries will be shown in newly created item."
-msgstr "Quante voci verranno visualizzate per ogni nuovo oggetto."
+msgstr "Quante voci verranno visualizzate per ogni nuovo oggetto creato."
#: Wammu/Settings.py:386
msgid "Entries for new item"
@@ -2568,10 +2572,13 @@ msgid ""
"number limits how many empty entries will be read before reading will be "
"stopped."
msgstr ""
+"Conferma solo quando Wammu non trova il numero giusto di dati da leggere. "
+"Questo numero limita quanti campi vuoti saranno letti prima che la lettura "
+"sarà interrotta."
#: Wammu/Settings.py:417
msgid "Maximal empty entries if total is guessed"
-msgstr ""
+msgstr "Massimo numero di oggetti vuoti se il totale viene scoperto."
#: Wammu/Settings.py:423
msgid ""
@@ -2579,212 +2586,220 @@ msgid ""
"infinitely or till error. This number limits how many empty entries will be "
"read before reading will be stopped."
msgstr ""
+"Nel caso in cui il telefono riporti un numero sbagliato di oggetti, Wammu "
+"tentera di leggerli continuativamente o fino ad un errore. Questo numero "
+"limita quanti oggetti vuoti saranno letti prima di interrompere la lettura."
#: Wammu/Settings.py:424
msgid "Maximal empty entries if total is known"
-msgstr ""
+msgstr "Numero massimo di oggetti vuoti se il totale è conosciuto."
#: Wammu/Settings.py:437
-#, fuzzy
msgid "Gammu"
-msgstr "&Wammu"
+msgstr "Gammu"
#: Wammu/Settings.py:440
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizzare"
#: Wammu/Settings.py:441
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: Wammu/Settings.py:442
-#, fuzzy
msgid "Hacks"
-msgstr "&Backup"
+msgstr "Trucchi speciali"
#: Wammu/Settings.py:525
-#, fuzzy
msgid ""
"You don't have any phone connection configured. Wammu will not be able to "
"conect to your phone!"
msgstr ""
-"Sono stati modificati i parametri di connessione al telefono, verranno "
-"utilizzati la prossima volta che viene collegato il telefono."
+"Non hai alcuna connessione ad un telefono configurata. Wammu non può "
+"connettersi al tuo telefono."
#: Wammu/Settings.py:526
-#, fuzzy
msgid "No phone configured!"
-msgstr "Nessun telefono trovato"
+msgstr "Nessun telefono configurato!"
#: Wammu/SettingsStorage.py:97
msgid "I don't know"
-msgstr ""
+msgstr "Non lo so"
#: Wammu/SettingsStorage.py:98
msgid ""
"Select this option only if really necessary. You will be provided with too "
"much options in next step."
msgstr ""
+"Seleziona questa opzione solo se realmente necessario. Ti verranno fornite "
+"molte opzioni nel prossimo passo."
#: Wammu/SettingsStorage.py:101
msgid "Symbian based phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefono basato su Symbian"
#: Wammu/SettingsStorage.py:102
msgid "Go on if your phone uses Symbian OS (regardless of manufacturer)."
msgstr ""
+"Vai avanti se il tuo telefono usa il sistema operativo Symbian "
+"(indipendentemente dal fabbricante)"
#: Wammu/SettingsStorage.py:105
-#, fuzzy
msgid "Alcatel phone"
-msgstr "Selezionare telefono"
+msgstr "Telefono Alcatel"
#: Wammu/SettingsStorage.py:106
msgid "Alcatel phone not running Symbian."
-msgstr ""
+msgstr "Telefono Alcatel che non usa Symbian"
#: Wammu/SettingsStorage.py:109
-#, fuzzy
msgid "BenQ/Siemens phone"
-msgstr "Selezionare telefono"
+msgstr "Telefono BenQ/Siemens"
#: Wammu/SettingsStorage.py:110
msgid "BenQ or Siemens phone not running Symbian."
-msgstr ""
+msgstr "Telefono BenQ o Siemens che non usano Symbian"
#: Wammu/SettingsStorage.py:113
-#, fuzzy
msgid "Motorola phone"
-msgstr "Nessun telefono trovato"
+msgstr "Telefono Motorola"
#: Wammu/SettingsStorage.py:114
msgid "Motorola phone not running Symbian."
-msgstr ""
+msgstr "Telefono Motorola che non usa Symbian"
#: Wammu/SettingsStorage.py:117
-#, fuzzy
msgid "Nokia phone"
-msgstr "Nessun telefono trovato"
+msgstr "Telefono Nokia"
#: Wammu/SettingsStorage.py:118
msgid "Nokia phone not running Symbian."
-msgstr ""
+msgstr "Telefono Nokia che non usa Symbian"
#: Wammu/SettingsStorage.py:121
-#, fuzzy
msgid "Samsung phone"
-msgstr "&Cerca telefono"
+msgstr "Telefono Samsung"
#: Wammu/SettingsStorage.py:122
msgid "Samsung phone not running Symbian."
-msgstr ""
+msgstr "Telefono Samsung che non usa Symbian"
#: Wammu/SettingsStorage.py:125
-#, fuzzy
msgid "Sharp phone"
-msgstr "&Cerca telefono"
+msgstr "Telefono Sharp"
#: Wammu/SettingsStorage.py:126
msgid "Sharp phone not running Symbian."
-msgstr ""
+msgstr "Telefono Sharp che non usa Symbian"
#: Wammu/SettingsStorage.py:129
msgid "Sony Ericsson phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefono Sony Ericsson"
#: Wammu/SettingsStorage.py:130
msgid "Sony Ericsson phone not running Symbian."
-msgstr ""
+msgstr "Telefono Sony Ericsson che non usa Symbian"
#: Wammu/SettingsStorage.py:133
msgid "None of the above"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuno dei precedenti"
#: Wammu/SettingsStorage.py:134
msgid "Select this option if nothing above matches."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona questa opzione se nessuno dei precedenti corrisponde."
#: Wammu/SettingsStorage.py:140
msgid "OBEX and IrMC protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Protocollo OBEX and IrMC"
#: Wammu/SettingsStorage.py:142
msgid ""
"Standard access to filesystem. Not a good choice for Nokia if you want to "
"access data."
msgstr ""
+"Accesso normale al filesystem. Non una buona scelta per Nokia se vuoi "
+"accedere ai dati."
#: Wammu/SettingsStorage.py:144
msgid ""
"Standard access to filesystem and sometimes also to phone data. Good choice "
"for recent phones."
msgstr ""
+"Accesso normale al filesystem e alcune volte ai dati del telefono. Ottima "
+"scelta per i telefoni di recente costruzione."
#: Wammu/SettingsStorage.py:148
msgid "Symbian using Gnapplet"
-msgstr ""
+msgstr "Symbian usando Gnapplet"
#: Wammu/SettingsStorage.py:149
msgid ""
"You have to install Gnapplet into phone before using this connection. You "
"can find it in Gammu sources."
msgstr ""
+"Devi installare Gnapplet nel telefono prima di usare questa connessione. "
+"Puoi trovarlo nei sorgenti di Gammu."
#: Wammu/SettingsStorage.py:153
msgid "Nokia proprietary protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocollo proprietario Nokia."
#: Wammu/SettingsStorage.py:154
msgid "Nokia proprietary protocol FBUS."
-msgstr ""
+msgstr "Protocollo proprietario Nokia FBUS."
#: Wammu/SettingsStorage.py:157
msgid "Nokia proprietary service protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocollo di servizio proprietario Nokia"
#: Wammu/SettingsStorage.py:158
msgid "Nokia proprietary protocol MBUS. Older version, use FBUS if possible."
-msgstr ""
+msgstr "Protocollo proprietario Nokia MBUS, usa FBUS se possibile."
#: Wammu/SettingsStorage.py:162
msgid "AT based"
-msgstr ""
+msgstr "Basato su comandi AT"
#: Wammu/SettingsStorage.py:164
msgid ""
"This provides minimal access to phone features. It is recommended to use "
"other connection type."
msgstr ""
+"Questo fornisce un accesso limitato alle funzioni del telefono. E' "
+"raccomandato di usare un altro tipo di connessione."
#: Wammu/SettingsStorage.py:166
msgid ""
"Good choice for most phones except Nokia and Symbian based. Provides access "
"to most phone features."
msgstr ""
+"Ottima scelta per la maggior parte dei telefoni eccetto quelli basati su "
+"Nokia e su Symbian. Fornisce un accesso alla maggior parte delle funzioni "
+"del telefono."
#: Wammu/SettingsStorage.py:277 Wammu/SettingsStorage.py:309
msgid "Enter device name of serial port."
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci il nome della porta seriale."
#: Wammu/SettingsStorage.py:279 Wammu/SettingsStorage.py:311
msgid "Enter device name of emulated serial port."
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci il nome della porta seriale emulata."
#: Wammu/SettingsStorage.py:281 Wammu/SettingsStorage.py:313
msgid "Enter Bluetooth address of your phone."
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci l'indirizzo Bluetooth del tuo telefono."
#: Wammu/SettingsStorage.py:283 Wammu/SettingsStorage.py:317
msgid "You don't have to enter anything for this settings."
-msgstr ""
+msgstr "Non devi inserire nulla con queste impostazioni."
#: Wammu/SettingsStorage.py:315
msgid "Enter device name of USB port."
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci il nome della porta USB."
#: Wammu/SettingsStorage.py:336 Wammu/SettingsStorage.py:351
msgid "Generic AT over serial line or it's emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Generico AT su linea seriale o sua emulazione"
#: Wammu/SettingsStorage.py:337 Wammu/SettingsStorage.py:352
#: Wammu/SettingsStorage.py:371
@@ -2792,20 +2807,24 @@ msgid ""
"Select this if you have real serial port or it is emulated by phone driver "
"(eg. virtual COM port, /dev/rfcomm, /dev/ircomm, etc.)."
msgstr ""
+"Selezionare qui se hai una porta seriale reale o se è emulata dai driver del "
+"telefono (per esempio virtual COM port, /dev/rfcomm, /dev/ircomm, etc.)."
#: Wammu/SettingsStorage.py:342
#, python-format
msgid "Generic AT at %d bps"
-msgstr ""
+msgstr "Generico AT a %d bps"
#: Wammu/SettingsStorage.py:343
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Select this if your phone requires transfer speed %d bps."
-msgstr "Periferica a cui il telefono è collegato."
+msgstr ""
+"Seleziona questo se il tuo telefono richiede una velocità di trasferimento %"
+"d bps."
#: Wammu/SettingsStorage.py:347
msgid "AT over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "AT tramite Bluetooth"
#: Wammu/SettingsStorage.py:348 Wammu/SettingsStorage.py:376
#: Wammu/SettingsStorage.py:391
@@ -2813,10 +2832,12 @@ msgid ""
"Select this if your phone is connected over Bluetooth and you want to use "
"native Bluetooth connection."
msgstr ""
+"Seleziona qui se il tuo telefono è collegato tramite Bluetooth e vuoi usare "
+"una connessione nativa Bluetooth."
#: Wammu/SettingsStorage.py:355
msgid "AT over Bluetooth with RF searching"
-msgstr ""
+msgstr "AT tramite Bluetooth con ricerca RF"
#: Wammu/SettingsStorage.py:356 Wammu/SettingsStorage.py:380
msgid ""
@@ -2824,47 +2845,50 @@ msgid ""
"about Bluetooth services correctly (6310, 6310i with firmware lower than "
"5.50, 8910,..)"
msgstr ""
+"Usa per il supporto Bluetooth con i modelli Nokia 6210 / DCT4, che non "
+"informano correttamente sui servizi Bluetooth (6310, 6310i con versione del "
+"firmware inferiore alla 5.50, 8910,...)"
#: Wammu/SettingsStorage.py:360
msgid "AT over IrDA"
-msgstr ""
+msgstr "AT tramite IrDA"
#: Wammu/SettingsStorage.py:361 Wammu/SettingsStorage.py:385
#: Wammu/SettingsStorage.py:396
-#, fuzzy
msgid ""
"Select this if your phone is connected over IrDA and you want to use native "
"IrDA connection."
-msgstr "Periferica a cui il telefono è collegato."
+msgstr ""
+"Seleziona qui se il telefono è collegato tramite IrDA e vuoi usare una "
+"connesione nativa IrDA."
#: Wammu/SettingsStorage.py:365
msgid "AT over DKU2"
-msgstr ""
+msgstr "AT tramite DKU2"
#: Wammu/SettingsStorage.py:366
-#, fuzzy
msgid "Select this if your phone is connected using DKU2 cable."
-msgstr "Periferica a cui il telefono è collegato."
+msgstr "Seleziona qui se il tuo telefono è collegato tramite il cavo DKU2."
#: Wammu/SettingsStorage.py:370
msgid "Generic OBEX over serial line or it's emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Generico OBEX tramite linea seriale o sua emoluazione"
#: Wammu/SettingsStorage.py:375
msgid "OBEX over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "OBEX tramite Bluetooth"
#: Wammu/SettingsStorage.py:379
msgid "OBEX over Bluetooth with RF searching"
-msgstr ""
+msgstr "OBEX tramite Bluetooth con ricerca RF"
#: Wammu/SettingsStorage.py:384
msgid "OBEX over IrDA"
-msgstr ""
+msgstr "OBEX tramite IrDA"
#: Wammu/SettingsStorage.py:390
msgid "Gnapplet over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Gnapplet tramite Bluetooth"
#: Wammu/SettingsStorage.py:395
msgid "Gnapplet over IrDA"
@@ -2887,8 +2911,8 @@ msgid ""
"Protocol used in Nokia phones. Please try selecting more specific options "
"first."
msgstr ""
-"Protocollo utilizzato dai cellulari Nokia. Si prega di cercare prima opzioni "
-"più specifiche."
+"Protocollo utilizzato dai cellulari Nokia. Prova a selezionare prima le "
+"opzioni più specifiche."
#: Wammu/SettingsStorage.py:413
msgid "DKU5 cable"
@@ -2962,11 +2986,12 @@ msgstr ""
#: Wammu/SettingsStorage.py:438
msgid "Phonet over Bluetooth"
-msgstr "Phonet attraverso Bluetooth"
+msgstr "Phonet tramite Bluetooth"
#: Wammu/SettingsStorage.py:439 Wammu/SettingsStorage.py:450
msgid "Nokia protocol for Bluetooth stack with other DCT4 Nokia models."
-msgstr "Protocollo Nokia per lo stack Bluetooth con altri modelli DCT4 Nokia."
+msgstr ""
+"Protocollo Nokia per il supporto Bluetooth con altri modelli DCT4 Nokia."
#: Wammu/SettingsStorage.py:442
msgid "FBUS over Bluetooth (emulated serial port)"
@@ -3020,13 +3045,12 @@ msgstr "Protocollo Nokia per gli infrarossi con Nokia 6110/6130/6150."
# msgid "Mailbox file"
#: Wammu/SMSExport.py:38
-#, fuzzy
msgid "Mailboxes"
-msgstr "File mailbox"
+msgstr "Caselle email"
#: Wammu/SMSExport.py:41
msgid "Select mailbox file..."
-msgstr "Seleziona il file mailbox..."
+msgstr "Seleziona il file della casella postale..."
#: Wammu/SMSExport.py:54
msgid "Saving messages to mailbox"
@@ -3042,7 +3066,7 @@ msgstr "Esportazione terminata"
#: Wammu/SMSExport.py:73 Wammu/SMSExport.py:147 Wammu/SMSXML.py:128
#, python-format
msgid "Creating of file %s failed, bailing out."
-msgstr "Creazione della cartella %s fallita, uscita."
+msgstr "Creazione del file %s fallita, uscita."
#: Wammu/SMSExport.py:74 Wammu/SMSExport.py:148 Wammu/SMSXML.py:129
msgid "Can not create file!"
@@ -3060,7 +3084,7 @@ msgstr "casella di posta"
#: Wammu/SMSExport.py:86
msgid "Select maildir directory where to save files"
-msgstr "Seleziona la directory maildir dove salvare i files"
+msgstr "Seleziona la directory maildir dove salvare i file"
#: Wammu/SMSExport.py:97
msgid ""
@@ -3116,17 +3140,16 @@ msgid "Connecting to IMAP server..."
msgstr "Connessione al server IMAP..."
#: Wammu/SMSExport.py:197
-#, fuzzy
msgid ""
"Can not login, you probably entered invalid login information. Do you want "
"to retry?"
msgstr ""
-"Impossibile effettuare il login, probabilmente sono state inserite "
-"informazioni errate, uscita."
+"Impossibile effettuare l'accesso, probabilmente sono state inserite "
+"credenziali errate, vuoi riprovare?."
#: Wammu/SMSExport.py:198
msgid "Login failed!"
-msgstr "Login fallito!"
+msgstr "Accesso fallito!"
#: Wammu/SMSExport.py:202
msgid "Listing folders on IMAP server..."
@@ -3181,9 +3204,9 @@ msgid "IMAP server"
msgstr "Server IMAP"
#: Wammu/SMSExport.py:329
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(new)d new of %(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)"
-msgstr "%(count)d messaggi esportati verso \"%(path)s\" (%(type)s)"
+msgstr "%(new)d nuovi messaggi di %(count)d salvati in \"%(path)s\" (%(type)s)"
#: Wammu/SMSExport.py:333
msgid "Where do you want to export emails created from your messages?"
@@ -3206,37 +3229,32 @@ msgid "IMAP account"
msgstr "Account IMAP"
#: Wammu/SMSExport.py:422
-#, fuzzy
msgid "IMAP Settings"
-msgstr "Impostazioni"
+msgstr "Impostazioni IMAP"
#: Wammu/SMSExport.py:424
-#, fuzzy
msgid "Connection Details"
-msgstr "Test connessione"
+msgstr "Dettaglio Connessione"
#: Wammu/SMSExport.py:425
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferenze"
#: Wammu/SMSExport.py:426
-#, fuzzy
msgid "Message State Selection"
-msgstr "ID Suoneria messaggi : "
+msgstr "Stato selezione messagi"
#: Wammu/SMSExport.py:427
-#, fuzzy
msgid "From Address"
-msgstr "Indirizzo : \"%s\"\n"
+msgstr "Indirizzo mittente"
#: Wammu/SMSExport.py:429
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server"
#: Wammu/SMSExport.py:431
-#, fuzzy
msgid "Port"
-msgstr "Priorità"
+msgstr "Porta"
#: Wammu/SMSExport.py:433
msgid "Login"
@@ -3248,66 +3266,64 @@ msgstr "Password"
#: Wammu/SMSExport.py:437
msgid "Remember password (insecure)"
-msgstr ""
+msgstr "Ricorda la password(non sicuro)"
#: Wammu/SMSExport.py:438
-#, fuzzy
msgid "Use SSL"
-msgstr "Usare SSL?"
+msgstr "Usare SSL"
#: Wammu/SMSExport.py:439
msgid "Only back-up new messages"
-msgstr ""
+msgstr "Copia solo i nuovi messaggi"
#: Wammu/SMSExport.py:550
#, python-format
msgid "%d. From Address invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d. Indirizzo mittente invalido\n"
#: Wammu/SMSExport.py:553
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d. Server incomplete\n"
-msgstr "Nome del server"
+msgstr "%d. Nome server incompleto\n"
#: Wammu/SMSExport.py:556
#, python-format
msgid "%d. Port invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d. Porta invalida\n"
#: Wammu/SMSExport.py:559
#, python-format
msgid "%d. Login incomplete\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d. Nome utente incompleto\n"
#: Wammu/SMSExport.py:562
#, python-format
msgid "%d. Password incomplete\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d. Password incompleta\n"
#: Wammu/SMSExport.py:568
#, python-format
msgid ""
"%d. No messages to back-up selected. Please tick at least one of the states."
msgstr ""
+"%d. Nessun messaggio selezionato per la copia. Selezionare almeno uno degli "
+"stati."
#: Wammu/SMSExport.py:573
-#, fuzzy
msgid "Incomplete"
-msgstr "Completato"
+msgstr "Incompleto"
#: Wammu/SMSXML.py:86
msgid "XML File"
-msgstr ""
+msgstr "File XML"
#: Wammu/SMSXML.py:89
-#, fuzzy
msgid "Select XML file..."
-msgstr "Seleziona il file mailbox..."
+msgstr "Seleziona file XML..."
#: Wammu/SMSXML.py:102
-#, fuzzy
msgid "Saving messages to XML"
-msgstr "Salvataggio messaggi su IMAP"
+msgstr "Salva i messaggi su XML."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:52
msgid ""
@@ -3316,6 +3332,10 @@ msgid ""
"experiences in Gammu Phone Database. Only information you see here will be "
"submited."
msgstr ""
+"Perfavore condividi le tue esperienze su Wammu e Gammu che è la libreria di "
+"supporto. Quando completi la seguente maschera, altri utenti possono "
+"beneficiare della tua esperienza nel database dei telefoni di Gammu. Solo le "
+"informazioni che vedrai qui verranno inviate."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:54
#, fuzzy
@@ -3323,28 +3343,24 @@ msgid "Manufacturer:"
msgstr "Produttore"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:56
-#, fuzzy
msgid "Phone model:"
-msgstr "Telefono"
+msgstr "Modello Telefono"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:58
-#, fuzzy
msgid "Connection type:"
-msgstr "Connessione"
+msgstr "Tipo di connessione"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:60
-#, fuzzy
msgid "Model in gammu configuration:"
-msgstr "Crea un nuovo contatto"
+msgstr "Modello nella configurazione di gammu:"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:62
msgid "Working features:"
-msgstr ""
+msgstr "Funzionalita ancora in lavorazione:"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:63
-#, fuzzy
msgid "Please select features..."
-msgstr "Seleziona tipo esportazione"
+msgstr "Seleziona le funzionalità..."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:64
#, fuzzy
@@ -3352,70 +3368,74 @@ msgid "Gammu version:"
msgstr "Versione di Gammu"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:66
-#, fuzzy
msgid "Note:"
-msgstr "Avviso"
+msgstr "Avviso:"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:68
msgid "Your name:"
-msgstr ""
+msgstr "Il tuo nome:"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:70
msgid "Your email:"
-msgstr ""
+msgstr "La tua email:"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:72
msgid "Email displaying:"
-msgstr ""
+msgstr "Email visibile:"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
msgid "Use [at] and [dot]"
-msgstr ""
+msgstr "Usa [at] and [dot]"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
msgid "Insert NOSPAM text at random position"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci il testo NOSPAM casualmente"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
msgid "Display it normally"
-msgstr ""
+msgstr "Visibile normalmente"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
msgid "Don't show email at all"
-msgstr ""
+msgstr "Non rendere visibile l'email a tutti"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:81
-#, fuzzy
msgid "Not supported"
-msgstr "Id non supportato: %s"
+msgstr "Non supportata"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:110
msgid "Gammu Phone Database Talkback"
-msgstr ""
+msgstr "Gammu Phone Database Talkback"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:111
msgid "Select which features work correctly with your phone"
msgstr ""
+"Seleziona quali funzionalità funzionano correttamente con il tuo telefono"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:112
msgid "This information is automatically included in report."
-msgstr ""
+msgstr "Questa informazione è automaticamente inclusa nel rapporto."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:113
msgid "Describe some glitches of this phone or other experiences with Gammu."
msgstr ""
+"Descrivere alcuni difetti di questo telefono o altre esperienze con Gammu."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:114
msgid ""
"Please enter valid mail here, choose display options below. Your email won't "
"be given or sold to anybody."
msgstr ""
+"Inserisci una mail valida qui, scegli le opzioni di visualizzazione qui "
+"sotto. La tua email non verrà data o venduta a nessuno."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:115
msgid ""
"If you don't want to display email clear text, please select one mangling "
"option."
msgstr ""
+"Se tu non vuoi rendere visibile chiaramente la tua email, seleziona una "
+"opzione di modifica."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190
#: Wammu/TalkbackDialog.py:199 Wammu/TalkbackDialog.py:208
@@ -3426,6 +3446,8 @@ msgid ""
"invalid:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Aggiunta nel Gammu Phone Database non effettuata, il seguente campo non è "
+"valido:%s"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190
msgid "Supported features"
@@ -3435,9 +3457,8 @@ msgstr "Caratteristiche supportate"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:200 Wammu/TalkbackDialog.py:209
#: Wammu/TalkbackDialog.py:258 Wammu/TalkbackDialog.py:272
#: Wammu/TalkbackDialog.py:319
-#, fuzzy
msgid "Entry not created!"
-msgstr "Impossibile creare la cartella!"
+msgstr "Voce non creata!"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:208 Wammu/TalkbackDialog.py:311
msgid "Email displaying"
@@ -3468,8 +3489,8 @@ msgid ""
"Entry in Gammu Phone Database has been created, you can see it on <%s> URL.\n"
"Do you want to open it in browser now?"
msgstr ""
-"L'elemento è stato creato nel Database di Cellulari Gammu, ed è visibile all "
-"suo <%s> indirizzo.\n"
+"L'elemento è stato creato nel Database di Cellulari Gammu, ed è visibile a "
+"questo indirizzo <%s>.\n"
"Vuoi aprirlo in un browser ora?"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:284
@@ -3478,14 +3499,12 @@ msgid "Entry created!"
msgstr "Elemento creato!"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:299
-#, fuzzy
msgid "Phone model"
-msgstr "Telefono"
+msgstr "Modello telefono"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:301
-#, fuzzy
msgid "Model in gammu configuration"
-msgstr "Crea un nuovo contatto"
+msgstr "Modello nella configurazione di gammu"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:305
#, fuzzy
@@ -3493,18 +3512,17 @@ msgid "Note"
msgstr "Avviso"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:307
-#, fuzzy
msgid "Your name"
-msgstr "Nome gruppo : \"%s\""
+msgstr "Il tuo nome"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:309
msgid "Your email"
-msgstr ""
+msgstr "La tua email"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:315
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Field: %s"
-msgstr "Nome file: %s"
+msgstr "Campo: %s"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37
msgid ""
@@ -3525,11 +3543,11 @@ msgstr "Invio e ricezione SMS"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:41
msgid "Multimedia messaging"
-msgstr "Messaggi multimedia"
+msgstr "Messaggi multimediali"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:42
msgid "Basic phonebook functions"
-msgstr "Funzioni base rubrica"
+msgstr "Funzioni semplici rubrica"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:43
#, fuzzy
@@ -3668,7 +3686,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/Utils.py:448
msgid "Your phone asks for PIN."
-msgstr "PIN richiesto sul telefono."
+msgstr "PIN richiesto dal telefono."
#: Wammu/Utils.py:450
msgid "Memory is full, try deleting some entries."
@@ -3686,8 +3704,8 @@ msgid ""
"\n"
"If you miss some entry, please contact Gammu/Wammu authors."
msgstr ""
-"Ricevuta voce vuota. Questo normalmente non dovrebbe accadere e facilmente è "
-"causato da un errore nel firmware del telefono o in Gammu/Wammu.\n"
+"Ricevuta voce vuota. Questo normalmente non dovrebbe accadere ed è "
+"facilmente causato da un errore nel firmware del telefono o in Gammu/Wammu.\n"
"\n"
"Se mancano alcune voci, per favore contattare gli autori di Gammu/Wammu."
@@ -3717,13 +3735,13 @@ msgstr ""
"hai connesso il cellulare, o la tua configurazione è sbagliata."
#: Wammu/Utils.py:463
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Device \"%s\" for communication with phone does not exist. Maybe you don't "
"have phone plugged or your configuration is wrong."
msgstr ""
-"Il dispositivo per la comunicazione con il cellulare non esiste. Forse non "
-"hai connesso il cellulare, o la tua configurazione è sbagliata."
+"Il dispositivo %s per la comunicazione con il cellulare non esiste. Forse "
+"non hai connesso il cellulare, o la tua configurazione è sbagliata."
#: Wammu/Utils.py:466
msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device."
@@ -3736,15 +3754,18 @@ msgid "Can not access device for communication with phone."
msgstr "Impossibile accedere al dispositivo di comunicazione con il cellulare."
#: Wammu/Utils.py:477
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Can not access device \"%s\" for communication with phone."
-msgstr "Impossibile accedere al dispositivo di comunicazione con il cellulare."
+msgstr ""
+"Impossibile accedere al dispositivo %s di comunicazione con il cellulare."
#: Wammu/Utils.py:481
msgid ""
"Can not access SIM card. Please check whether it is properly inserted in "
"phone and/or try to reboot the phone by removing battery."
msgstr ""
+"Non posso accedere alla SIM card. Verifica se è inserita correttamente nel "
+"telefono e/o riaccendi il telefono tramite la rimozione della batteria."
#: Wammu/Utils.py:483
msgid "Description:"
@@ -3813,11 +3834,11 @@ msgstr "La scansione della riga di comando è fallita con errore:"
#: wammu-configure.py:84 wammu.py:148
msgid "Extra unrecognized parameters passed to program"
-msgstr "Parametri in più non riconosciuti passati al programma"
+msgstr "Parametri passati in più al programma non riconosciuti "
#: wammu-configure.py:90 wammu.py:156
msgid "Using local built locales!"
-msgstr "Utilizzo la localizzazione costruita in loco!"
+msgstr "Utilizzo la localizzazione costruita in locale!"
#: wammu-configure.py:115
#, fuzzy
@@ -3831,31 +3852,27 @@ msgstr "Wammu - Gammu con finestre, versione %s"
#: wammu.py:72
msgid "prints connection settings and tries to connect the phone"
-msgstr ""
+msgstr "Stampa le preferenze di connessione e tenta di connetterti al telefono."
#: wammu.py:75
msgid "enables debug output to stderr"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita messaggi di debug su stderr"
#: wammu.py:90
-#, fuzzy
msgid "Wammu is not configured!"
-msgstr "Nessun telefono trovato"
+msgstr "Wammu non è configurato!"
#: wammu.py:107
-#, fuzzy
msgid "Wammu configuration:"
-msgstr "Crea un nuovo contatto"
+msgstr "Configurazione di Wammu:"
#: wammu.py:111
-#, fuzzy
msgid "Connecting..."
-msgstr "Connessione"
+msgstr "Connessione..."
#: wammu.py:118
-#, fuzzy
msgid "Getting phone information..."
-msgstr "Lettura informazioni telefono"
+msgstr "Connessione..."
#: wammu.py:124
#, fuzzy
@@ -3864,11 +3881,11 @@ msgstr "Informazioni sul telefono"
#: wammu.py:127
msgid "IMEI"
-msgstr ""
+msgstr "IMEI"
#: wammu.py:130
msgid "Requested code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice richiesto"
# msgid "&Wammu"
#. l10n: Name of program shown in desktop file
diff --git a/locale/ko/docs.po b/locale/ko/docs.po
index a7a38f8..9a9c661 100644
--- a/locale/ko/docs.po
+++ b/locale/ko/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
@@ -430,52 +430,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -485,22 +497,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/ko/wammu.po b/locale/ko/wammu.po
index 38b8e3a..c26bbde 100644
--- a/locale/ko/wammu.po
+++ b/locale/ko/wammu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 23:42+0000\n"
"Last-Translator: atie <atie.at.matrix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -738,23 +738,27 @@ msgstr "원 IMEI"
msgid "Product code"
msgstr "제품 코드"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "하드웨어"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "제조월"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "전화기 언어 팩"
@@ -2288,21 +2292,21 @@ msgstr ""
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
diff --git a/locale/nl/docs.po b/locale/nl/docs.po
index 38ff0d0..89fb2c8 100644
--- a/locale/nl/docs.po
+++ b/locale/nl/docs.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-12 14:54+0200\n"
-"Last-Translator: <ookmarc@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-02 18:10+0200\n"
+"Last-Translator: rob <linuxned@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. type: TH
#: wammu.1:1
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Er zijn ongetwijfeld veel fouten in dit programma. Rapporteren hiervan aan "
"de auteur wordt zeer gewaardeerd. Geef alsjeblieft ook nuttige informatie "
-"bij een foutmelding (bijv. de foutcode en debug uitvoer). Fouten kunnen "
+"bij een foutmelding (bijv. de foutcode en debug-uitvoer). Fouten kunnen "
"gemeld worden bij E<lt>http://bugs.wammu.eu/E<gt>."
#. type: SH
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Grafische gebruikersinterface voor Gammu bibliotheek."
#: README:7
#, no-wrap
msgid "Homepage\n"
-msgstr "Homepage\n"
+msgstr "Website\n"
#. type: Plain text
#: README:10
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
"org/wammu/mainline/trees>."
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
@@ -431,16 +431,16 @@ msgid ""
"release built for many distributions available on Wammu web site <http://"
"wammu.eu/download/wammu/>."
msgstr ""
-"Veel distibuties hebben kant en klare Wammu software. Als je die kunt "
+"Veel distibuties hebben kant en klare Wammu-software. Als je die kunt "
"gebruiken is dat zeker de eenvoudigste methode. Er zijn ook binaire "
-"pakketten van de laatse officiële versie beschikbaar op de Wammu site "
+"pakketten van de laatse officiële versie beschikbaar op de Wammu-website "
"<http://wammu.eu/download/wammu/>."
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
msgid "Building from Sources\n"
-msgstr "Bouwen vanaf Broncode\n"
+msgstr "Bouwen vanaf de broncode\n"
#. type: Plain text
#: INSTALL:17
@@ -467,8 +467,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Je hebt python-gammu en wxPython [1] (Unicode versie) nodig om dit programma "
"te installeren of te gebruiken. Als je ondersteuning wilt voor het scannen "
-"van Bluetooth apparaten heb je ook PyBluez [2] nodig. Voor het afhandelen "
-"van inkomend events is dbus-python [3] nodig."
+"van Bluetooth-apparaten heb je ook PyBluez [2] nodig. Voor het afhandelen "
+"van inkomende gebeurtenissen is dbus-python [3] nodig."
#. type: Plain text
#: INSTALL:27
@@ -486,24 +486,33 @@ msgstr ""
"bouwen kun je de --skip-deps optie gebruiken."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr "Kruiscompilatie voor Windows op Linux\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
@@ -512,20 +521,20 @@ msgstr ""
"die kunt vinden)."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
"Het is makkelijk om de wammu installer voor een werkende Python omgeving te "
"bouwen:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
@@ -535,13 +544,13 @@ msgstr ""
"met behulp van py2exe[5]:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -557,29 +566,43 @@ msgstr ""
"doet."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
"Je kunt dan InnoSetup[6] gebruiken om een Wammu installatieprogramma te "
"bouwen."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
#~ msgid ""
+#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
+#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/"
+#~ msgstr ""
+#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
+#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#~ msgid ""
#~ "Wammu\n"
#~ "=====\n"
#~ msgstr ""
diff --git a/locale/nl/wammu.po b/locale/nl/wammu.po
index 78da7e4..8a211e0 100644
--- a/locale/nl/wammu.po
+++ b/locale/nl/wammu.po
@@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-12 14:53+0200\n"
-"Last-Translator: <ookmarc@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-02 18:25+0200\n"
+"Last-Translator: rob <linuxned@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: Wammu/About.py:43
msgid "About Wammu"
@@ -160,9 +160,8 @@ msgid "Send message"
msgstr "Stuur bericht"
#: Wammu/Browser.py:526
-#, fuzzy
msgid "Store as new contact"
-msgstr "Nieuw contact aanmaken."
+msgstr "Opslaan als nieuw contact."
#: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371
msgid "Edit"
@@ -182,15 +181,15 @@ msgstr "Verwijder selectie"
#: Wammu/Browser.py:541
msgid "Backup current"
-msgstr "Maak een backup van het huidige"
+msgstr "Maak een back-up van het huidige"
#: Wammu/Browser.py:542
msgid "Backup selected"
-msgstr "Backup geselecteerd"
+msgstr "Back-up geselecteerd"
#: Wammu/Browser.py:543
msgid "Backup all"
-msgstr "Maak een backup van alles"
+msgstr "Maak een back-up van alles"
#: Wammu/Composer.py:56
msgid "Message preview"
@@ -206,7 +205,7 @@ msgstr "Samengevoegd"
#: Wammu/Composer.py:168 Wammu/Settings.py:240
msgid "Create concatenated message, what allows to send longer messages."
-msgstr "Maak samengevoegd bericht aan om langere berichten te kunne sturen."
+msgstr "Maak samengevoegd bericht aan om langere berichten te kunnen sturen."
#: Wammu/Composer.py:176
msgid "Style"
@@ -297,8 +296,8 @@ msgstr "Verzonden"
msgid ""
"Check to save message as sent (has only effect when only saving message)."
msgstr ""
-"Vink aan om het bericht op te slaan als verzonden (heeft enkel invloed "
-"wanneer het bericht opgeslaan wordt)"
+"Vink aan om het bericht op te slaan als verzonden (heeft enkel effect bij "
+"bericht alleen opslaan)"
#: Wammu/Composer.py:404
msgid "Flash"
@@ -576,15 +575,15 @@ msgstr "contact"
#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
msgid "Memory type"
-msgstr "Geheugen type"
+msgstr "Type geheugen"
#: Wammu/Editor.py:503
msgid "calendar event"
-msgstr "Kalender gebeurtenis"
+msgstr "Kalendergebeurtenis"
#: Wammu/Editor.py:503
msgid "Event type"
-msgstr "Gebeurtenis type"
+msgstr "Type gebeurtenis"
#: Wammu/Editor.py:511
msgid "todo item"
@@ -622,16 +621,15 @@ msgid ""
"communicating with phone, you are strongly encouraged to include it in "
"bugreport. Debug log is saved in file %s."
msgstr ""
-"De foutinformnatie voor de telefooncommunicatie is opgeslaan. Indien deze "
-"fout zich voordeed tijdens de communicatie met de telefoon zouden we u "
+"De foutinformatie voor de telefooncommunicatie is opgeslagen. Indien deze "
+"fout zich voordeed tijdens de communicatie met de telefoon zouden we je "
"willen vragen om dit bij een foutrapportage toe te voegen. Foutinformatie is "
"opgeslaan in %s."
#: Wammu/Error.py:77
#, python-format
msgid "Before submiting please try searching for simmilar bugs on %s"
-msgstr ""
-"Vooraleer toe te voegen, zoek aub eerst voor gelijkaardige fouten op %s"
+msgstr "Vooraleer toe te voegen, zoek eerst naar gelijkaardige fouten op %s"
#: Wammu/Error.py:87
msgid ""
@@ -672,7 +670,7 @@ msgid "Unhandled exception"
msgstr "Onbekende fout"
#: Wammu/Error.py:124
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Traceback:\n"
"%(traceback)s\n"
@@ -720,7 +718,7 @@ msgstr "Firmware"
#: Wammu/Info.py:73
msgid "Firmware date"
-msgstr "Firmware datum"
+msgstr "Firmware-datum"
#: Wammu/Info.py:75
msgid "Firmware (numeric)"
@@ -738,23 +736,27 @@ msgstr "Origineel IMEI"
msgid "Product code"
msgstr "Productcode"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
-msgstr "Fabricage maand"
+msgstr "Fabricagemaand"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "Taalpakketten in telefoon"
@@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "Automatisch overschakelen naar een lokale taal."
#: Wammu/Logger.py:130
msgid "Wammu debug log"
-msgstr "Wammu foutinformatie"
+msgstr "Wammu-foutinformatie"
#: Wammu/Logger.py:137
msgid "Here will appear debug messages from Gammu...\n"
@@ -780,11 +782,11 @@ msgstr "Telefooninformatie"
#: Wammu/Main.py:112
msgid "Wammu version"
-msgstr "Wammu versie"
+msgstr "Wammu-versie"
#: Wammu/Main.py:115 Wammu/TalkbackDialog.py:313
msgid "Gammu version"
-msgstr "Gammu versie"
+msgstr "Gammu-versie"
#: Wammu/Main.py:116
msgid "python-gammu version"
@@ -836,11 +838,11 @@ msgstr "SIM"
#: Wammu/Main.py:126
msgid "SIM Contacts"
-msgstr "SIM contacten"
+msgstr "SIM-contacten"
#: Wammu/Main.py:127
msgid "Phone Contacts"
-msgstr "Telefoon contacten"
+msgstr "Telefooncontacten"
#: Wammu/Main.py:130 Wammu/Settings.py:439
msgid "Messages"
@@ -892,7 +894,7 @@ msgstr "Kalender"
#: Wammu/Main.py:140
msgid "All Calendar Events"
-msgstr "Alle kalender gebeurtenissen"
+msgstr "Alle kalendergebeurtenissen"
#: Wammu/Main.py:247
msgid "Search: "
@@ -926,7 +928,7 @@ msgstr "Welkom bij Wammu %s"
#: Wammu/Main.py:282
msgid "&Write data"
-msgstr "&Schrijf gegevens"
+msgstr "&Schrijf gegevens "
#: Wammu/Main.py:282
msgid "Write data (except messages) to file."
@@ -971,7 +973,7 @@ msgstr "Ins&tellingen"
#: Wammu/Main.py:288
msgid "Change Wammu settings."
-msgstr "Pas de Wammu instellingen aan."
+msgstr "Pas de Wammu-instellingen aan."
#: Wammu/Main.py:290
msgid "E&xit"
@@ -1084,7 +1086,7 @@ msgstr "Kalende&r"
#: Wammu/Main.py:317
msgid "Retrieve calendar events."
-msgstr "Kalender gebeurtenissen ophalen."
+msgstr "Kalendergebeurtenissen ophalen."
#: Wammu/Main.py:319
msgid "&Retrieve"
@@ -1100,11 +1102,11 @@ msgstr "Nieuw contact aanmaken."
#: Wammu/Main.py:323
msgid "Calendar &event"
-msgstr "Kalender &gebeurtenis"
+msgstr "Kalender&gebeurtenis"
#: Wammu/Main.py:323
msgid "Create new calendar event."
-msgstr "Nieuwe kalender gebeurtenis aanmaken."
+msgstr "Nieuwe kalendergebeurtenis aanmaken."
#: Wammu/Main.py:324
msgid "&Todo"
@@ -1132,7 +1134,7 @@ msgstr "&Opslaan"
#: Wammu/Main.py:330
msgid "Save currently retrieved data (except messages) to backup."
-msgstr "Slaat momenteel opgehaalde data (behalve berichten) op in backup."
+msgstr "Slaat momenteel opgehaalde data (behalve berichten) op in back-up."
#: Wammu/Main.py:331
msgid "S&ave messages"
@@ -1140,25 +1142,23 @@ msgstr "Sl&a berichten op"
#: Wammu/Main.py:331
msgid "Save currently retrieved messages to backup."
-msgstr "Slaat momenteel opgehaalde berichten op in backup"
+msgstr "Slaat momenteel opgehaalde berichten op in back-up"
#: Wammu/Main.py:332
-#, fuzzy
msgid "&Import to phone"
-msgstr "Importeer data van de backup naar de telefoon."
+msgstr "&Importeren naar telefoon"
#: Wammu/Main.py:332
msgid "Import data from backup to phone."
-msgstr "Importeer data van de backup naar de telefoon."
+msgstr "Importeer data van de back-up naar de telefoon."
#: Wammu/Main.py:333
-#, fuzzy
msgid "I&mport messages to phone"
-msgstr "I&mporteer berichten"
+msgstr "I&mporteer berichten naar telefoon"
#: Wammu/Main.py:333
msgid "Import messages from backup to phone."
-msgstr "Importeer berichten van de backup naar de telefoon."
+msgstr "Importeer berichten van de back-up naar de telefoon."
#: Wammu/Main.py:335
msgid "Export messages to &emails"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Exporteer berichten naar XML-bestand in de gekozen opslag."
#: Wammu/Main.py:338
msgid "&Backups"
-msgstr "&Backups"
+msgstr "&Back-ups"
#: Wammu/Main.py:341
msgid "&Website"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "&Website"
#: Wammu/Main.py:341
msgid "Visit Wammu website."
-msgstr "Bezoek de Wammu website."
+msgstr "Bezoek de Wammu-website."
#: Wammu/Main.py:342
msgid "&Support"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "&Ondersteuning"
#: Wammu/Main.py:342
msgid "Visit Wammu support website."
-msgstr "Bezoek de Wammu ondersteuningswebsite."
+msgstr "Bezoek de Wammu-ondersteuningswebsite."
#: Wammu/Main.py:343
msgid "&Report bug"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/Main.py:346
msgid "&Gammu Phone Database"
-msgstr "&Gammu telefoondatabank"
+msgstr "&Gammu-telefoondatabank"
#: Wammu/Main.py:346
msgid "Visit database of user experiences with phones."
@@ -1225,13 +1225,12 @@ msgstr "Bezoek de databank met gebruikerservaringen van telefoons."
# Fuzzy translation consistent with 273
#: Wammu/Main.py:347
-#, fuzzy
msgid "&Talkback"
msgstr "&Ervaringen"
#: Wammu/Main.py:347
msgid "Report your experiences into Gammu Phone Database."
-msgstr "Deel je ervaringen in de Gammu telefoondatabank."
+msgstr "Deel je ervaringen in de Gammu-telefoondatabank."
#: Wammu/Main.py:349
msgid "&Donate"
@@ -1239,7 +1238,7 @@ msgstr "&Doneren"
#: Wammu/Main.py:349
msgid "Donate to Wammu project."
-msgstr "Doneren aan het Wammu project."
+msgstr "Doneren aan het Wammu-project."
#: Wammu/Main.py:351
msgid "&About"
@@ -1265,7 +1264,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/Main.py:452 Wammu/Main.py:459 Wammu/Main.py:465
msgid "Wammu could not import gammu module, program will be terminated."
msgstr ""
-"Wammu kon de gammu module niet importeren, het programma wordt afgesloten."
+"Wammu kon de gammu-module niet importeren, het programma wordt afgesloten."
#: Wammu/Main.py:453
#, python-format
@@ -1283,20 +1282,19 @@ msgid ""
"You can fix it by recompiling python-gammu against gammu library you are "
"currently using."
msgstr ""
-"Je kunt dit herstellen door de juiste versie van python- gammu te "
-"installeren."
+"Je kunt dit herstellen door de juiste versie van python-gammu te installeren."
#: Wammu/Main.py:455 Wammu/Main.py:461 Wammu/Main.py:467
msgid "Gammu module not working!"
-msgstr "Gammu module werkt niet!"
+msgstr "Gammu-module werkt niet!"
#: Wammu/Main.py:460
msgid ""
"Gammu module was not found, you probably don't have properly installed "
"python-gammu for current python version."
msgstr ""
-"Gammu module niet gevonden, je hebt mogelijks python-gammu niet goed "
-"geïnstalleerd voor de juiste python versie."
+"Gammu-module niet gevonden, je hebt mogelijks python-gammu niet goed "
+"geïnstalleerd voor de juiste python-versie."
#: Wammu/Main.py:466
msgid "The import failed with following error:"
@@ -1305,7 +1303,7 @@ msgstr "Het importeren is mislukt door de volgende fout:"
#: Wammu/Main.py:480
msgid "Wammu configuration was not found and Gammu settings couldn't be read."
msgstr ""
-"Wammu configuratie werd niet gevonden en de Gammu instellingen konden niet "
+"Wammu-configuratie werd niet gevonden en de Gammu-instellingen konden niet "
"gelezen worden."
#: Wammu/Main.py:481
@@ -1412,9 +1410,9 @@ msgid ""
"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
"time you connect to phone."
msgstr ""
-"Je veranderde parameters die de communicatie met de telefoon beïnvloeden, "
-"deze zullen volgende keer gebruikt worden wanneer je opnieuw verbinding "
-"maakt met de telefoon."
+"Je hebt parameters veranderd die de communicatie met de telefoon "
+"beïnvloeden, deze zullen volgende keer gebruikt worden wanneer je opnieuw "
+"verbinding maakt met de telefoon."
#: Wammu/Main.py:860
msgid "Notice"
@@ -1469,9 +1467,9 @@ msgid ""
"message in Wammu you need to reread all messsages."
msgstr ""
"Het was niet mogelijk om het opgeslagen bericht te lezen! Er is "
-"hoogstwaarschijnlijk een fout in Gammu, contacteer aub de auteur met de "
-"foutinformatie debug van deze handeling. Om het bericht in Wammu te zien "
-"moet je alle berichten herladen."
+"hoogstwaarschijnlijk een fout in Gammu, contacteer de auteur met de "
+"foutinformatie van deze gebeurtenis. Om het bericht in Wammu te zien moet "
+"je alle berichten herladen."
#: Wammu/Main.py:1068
msgid "Could not read saved message!"
@@ -1504,28 +1502,27 @@ msgstr "Schrijft taak..."
#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
-msgstr ""
-"Je kan niet werken aan deze data, haal deze aub eerst op van de telefoon."
+msgstr "Je kan niet werken aan deze data, haal deze eerst op van de telefoon."
#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
msgid "Data not up to date"
-msgstr "Data is niet up to date"
+msgstr "Data is niet up-to-date"
#: Wammu/Main.py:1369
msgid "Gammu messages backup"
-msgstr "Gammu berichten backup"
+msgstr "Gammu berichtenback-up"
#: Wammu/Main.py:1373
msgid "All backup formats"
-msgstr "Alle backup formaten"
+msgstr "Alle back-upformaten"
#: Wammu/Main.py:1375
msgid "Gammu backup [all data]"
-msgstr "Gammu backup [alle data]"
+msgstr "Gammu-back-up [alle data]"
#: Wammu/Main.py:1379
msgid "Nokia backup [contacts]"
-msgstr "Nokia backup [contacten]"
+msgstr "Nokia-back-up [contacten]"
#: Wammu/Main.py:1382
msgid "vCard [contacts]"
@@ -1553,15 +1550,15 @@ msgstr "Gegevens lezen"
#: Wammu/Main.py:1404
msgid "Save backup as..."
-msgstr "Backup opslaan als"
+msgstr "Back-up opslaan als..."
#: Wammu/Main.py:1406
msgid "Import backup"
-msgstr "Importeer reservekopie"
+msgstr "Importeer back-up"
#: Wammu/Main.py:1431
msgid "Error while reading backup"
-msgstr "Fout tijdens lezen backup"
+msgstr "Fout tijdens lezen back-up"
#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
#, python-format
@@ -1587,12 +1584,12 @@ msgid ""
"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
"added into phone."
msgstr ""
-"Volgende data werd gevonden in de backup, selecteer welke van deze je wil "
+"Volgende data werd gevonden in de back-up, selecteer welke van deze je wil "
"toevoegen in de telefoon."
#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
msgid "Select what to import"
-msgstr "Selecteer wat te importeren"
+msgstr "Selecteer wat je wilt importeren"
#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
msgid "Importing data..."
@@ -1601,11 +1598,11 @@ msgstr "Gegevens importeren..."
#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
#, python-format
msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
-msgstr "De backup werd geïmporteerd uit \"%s\""
+msgstr "De back-up werd geïmporteerd uit bestand \"%s\""
#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
msgid "Backup imported"
-msgstr "Backup geïmporteerd"
+msgstr "Back-up geïmporteerd"
#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
#, python-format
@@ -1613,22 +1610,22 @@ msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
"stored to phone and some were not."
msgstr ""
-"Herstellen van bestand \"%s\" is mislukt, sommige delen van de backup naar "
+"Herstellen van bestand \"%s\" is mislukt, sommige delen van de back-up naar "
"de telefoon kunnen gelukt zijn en andere mogelijk niet."
#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
msgid "Backup import failed"
-msgstr "Importeren van backup mislukt"
+msgstr "Importeren van back-up mislukt"
#: Wammu/Main.py:1548
#, python-format
msgid "%d phone contact entries"
-msgstr "%d telefoon contacten"
+msgstr "%d telefooncontacten"
#: Wammu/Main.py:1551
#, python-format
msgid "%d SIM contact entries"
-msgstr "%d SIM contactpersonen"
+msgstr "%d SIM-contactpersonen"
#: Wammu/Main.py:1554
#, python-format
@@ -1638,12 +1635,12 @@ msgstr "%d taken"
#: Wammu/Main.py:1557
#, python-format
msgid "%d calendar entries"
-msgstr "%d kalender items"
+msgstr "%d kalenderitems"
#: Wammu/Main.py:1568
#, python-format
msgid "Backup saved from phone %s"
-msgstr "Backup opgeslagen van telefoon %s"
+msgstr "Back-up opgeslagen van telefoon %s"
#: Wammu/Main.py:1570
#, python-format
@@ -1653,26 +1650,26 @@ msgstr ", serienummer %s"
#: Wammu/Main.py:1572
#, python-format
msgid "Backup was created by %s"
-msgstr "Backup werd aangemaakt door %s"
+msgstr "Back-up werd aangemaakt door %s"
#: Wammu/Main.py:1574
#, python-format
msgid "Backup saved on %s"
-msgstr "Backup opgeslaan op %s"
+msgstr "Back-up opgeslagen op %s"
#: Wammu/Main.py:1684
#, python-format
msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
-msgstr "De backup werd opgeslaan naar \"%s\""
+msgstr "De back-up werd opgeslagen naar bestand \"%s\""
#: Wammu/Main.py:1686
#, python-format
msgid "Data has been saved to file \"%s\""
-msgstr "Data werd opgeslaan in bestand \"%s\""
+msgstr "Data werd opgeslagen in bestand \"%s\""
#: Wammu/Main.py:1690
msgid "Error while saving backup"
-msgstr "Fout tijdens opslaan backup"
+msgstr "Fout tijdens opslaan back-up"
#: Wammu/Main.py:1698
#, python-format
@@ -1680,69 +1677,69 @@ msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fout tijdens het opslaan van de backup, mogelijk een limiet van Gammu "
+"Fout tijdens het opslaan van de back-up, mogelijk een limiet van Gammu "
"overschreden.\n"
"%s"
#: Wammu/Main.py:1778
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
-msgstr "Wilt u het contact %s echt verwijderen?"
+msgstr "Wil je het contact %s echt verwijderen?"
#: Wammu/Main.py:1780
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
-msgstr "Wilt u de oproep van %s echt verwijderen?"
+msgstr "Wil je de oproep van %s echt verwijderen?"
#: Wammu/Main.py:1782
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
-msgstr "Wilt u het bericht van %s echt verwijderen?"
+msgstr "Wil je het bericht van %s echt verwijderen?"
#: Wammu/Main.py:1784
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
-msgstr "Wilt u de taak %s echt verwijderen?"
+msgstr "Wil je de taak %s echt verwijderen?"
#: Wammu/Main.py:1786
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
-msgstr "Wilt u %s echt verwijderen?"
+msgstr "Wil je kalenderitem %s echt verwijderen?"
#: Wammu/Main.py:1790
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
-msgstr[0] "Wilt u %d contact echt verwijderen?"
-msgstr[1] "Wilt u %d contacten echt verwijderen?"
+msgstr[0] "Wil je %d contact echt verwijderen?"
+msgstr[1] "Wil je %d contacten echt verwijderen?"
#: Wammu/Main.py:1795
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
-msgstr[0] "Wilt u %d oproep echt verwijderen?"
-msgstr[1] "Wilt u %d oproepen echt verwijderen?"
+msgstr[0] "Wil je %d oproep echt verwijderen?"
+msgstr[1] "Wil je %d oproepen echt verwijderen?"
#: Wammu/Main.py:1800
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
-msgstr[0] "Wilt u %d bericht echt verwijderen?"
-msgstr[1] "Wilt u %d berichten echt verwijderen?"
+msgstr[0] "Wil je %d bericht echt verwijderen?"
+msgstr[1] "Wil je %d berichten echt verwijderen?"
#: Wammu/Main.py:1805
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
-msgstr[0] "Wilt u %d taak echt verwijderen?"
-msgstr[1] "Wilt u %d taken echt verwijderen?"
+msgstr[0] "Wil je %d taak echt verwijderen?"
+msgstr[1] "Wil je %d taken echt verwijderen?"
#: Wammu/Main.py:1810
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
-msgstr[0] "Wilt u %d echt verwijderen?"
-msgstr[1] "Wilt u %d echt verwijderen?"
+msgstr[0] "Wil je %d kalenderitem echt verwijderen?"
+msgstr[1] "Wil je %d kalenderitems echt verwijderen?"
#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
msgid "Confirm deleting"
@@ -1758,11 +1755,11 @@ msgstr "Berichten worden verwijderd..."
#: Wammu/Main.py:1844
msgid "Deleting todo(s)..."
-msgstr "Verwijderen taken..."
+msgstr "Taken worden verwijderd..."
#: Wammu/Main.py:1854
msgid "Deleting calendar event(s)..."
-msgstr "Kalender gebeurtenis(sen) worden verwijderd..."
+msgstr "Kalendergebeurtenis(sen) worden verwijderd..."
#: Wammu/Main.py:1926
msgid "Reading phone information"
@@ -1812,7 +1809,7 @@ msgstr "Overdracht geweigerd!"
#: Wammu/Main.py:2082
msgid "One moment please, connecting to phone..."
-msgstr "Ogenblik aub, verbinden met telefoon..."
+msgstr "Ogenblik, verbinden met telefoon..."
#: Wammu/Main.py:2089
msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
@@ -1825,13 +1822,13 @@ msgid "Connection not configured!"
msgstr "Verbinding niet ingesteld!"
#: Wammu/Main.py:2160
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Please enter %s code:"
-msgstr "Geef server naam"
+msgstr "Voer %s-code in:"
#: Wammu/Main.py:2161
msgid "Phone asks for security code"
-msgstr ""
+msgstr "Telefoon vraagt om beveiligingscode"
#: Wammu/Main.py:2198
msgid "Your phone has just received incoming call"
@@ -1856,18 +1853,19 @@ msgstr "Accepteren"
#: Wammu/Main.py:2205
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
-msgstr "Ogenblik aub, verbinding met telefoon verbreken..."
+msgstr "Ogenblik, verbinding met telefoon verbreken..."
#: Wammu/Main.py:2235
msgid ""
"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
"please disconnect first."
msgstr ""
+"Zoeken naar telefoon kan niet uitgevoerd worden, als je verbonden bent met "
+"de telefoon. Verbreek eerst de verbinding."
#: Wammu/Main.py:2236
-#, fuzzy
msgid "You are connected to phone!"
-msgstr "Verbinden met telefoon mislukt."
+msgstr "Je bent verbonden met de telefoon!"
#: Wammu/MessageDisplay.py:113
#, python-format
@@ -1897,34 +1895,34 @@ msgid "Could not guess vendor"
msgstr "Kon fabrikant niet bepalen!"
#: Wammu/PhoneSearch.py:101
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Guessed as %s"
msgstr "%s wordt geprobeerd"
#: Wammu/PhoneSearch.py:162
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Discovering Bluetooth devices using %s"
-msgstr "Scannen voor Bluetooth toestellen via %s"
+msgstr "Scannen voor Bluetooth-toestellen via %s"
#: Wammu/PhoneSearch.py:170
msgid "No Bluetooth device found"
-msgstr "Geen Bluetooth toestel gevonden"
+msgstr "Geen Bluetooth-toestel gevonden"
#: Wammu/PhoneSearch.py:172
msgid "All Bluetooth devices discovered, connection tests still in progress..."
msgstr ""
+"Alle Bluetooth-toestellen gevonden, nog bezig met testen verbindingen..."
#: Wammu/PhoneSearch.py:176
#, python-format
msgid "Could not access Bluetooth subsystem (%s)"
-msgstr "Kon geen toegang krijgen tot het Bluetooth subsysteem (%s)"
+msgstr "Kon geen toegang krijgen tot het Bluetooth-subsysteem (%s)"
#: Wammu/PhoneSearch.py:189 Wammu/PhoneSearch.py:193
-#, fuzzy
msgid "PyBluez not found, it is not possible to scan for Bluetooth devices."
msgstr ""
-"GNOME Bluetooth noch PyBluez werd gevonden, onmogelijk om te scannen naar "
-"Bluetooth toestellen"
+"PyBluez werd niet gevonden, onmogelijk om te scannen naar Bluetooth-"
+"toestellen"
#: Wammu/PhoneSearch.py:192
msgid "No Bluetooth searching"
@@ -2034,12 +2032,13 @@ msgid "No phone has been found!"
msgstr "Geen telefoon gevonden!"
#: Wammu/PhoneWizard.py:236 Wammu/PhoneWizard.py:260
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Phone %(manufacturer)s %(model)s on device %(port)s using connection "
"%(connection)s"
msgstr ""
-"Model %(model)s (%(manufacturer)s) op %(port)s via verbinding %(connection)s"
+"Telefoon %(manufacturer)s (%(model)s) op apparaat %(port)s via verbinding "
+"%(connection)s"
#: Wammu/PhoneWizard.py:243
msgid "Select phone to use from below list"
@@ -2062,15 +2061,14 @@ msgid "Manual configuration"
msgstr "Handmatige configuratie"
#: Wammu/PhoneWizard.py:279
-#, fuzzy
msgid "Device where phone is connected"
-msgstr "Device waaraan uw telefoon gekoppeld is."
+msgstr "Apparaat waaraan telefoon gekoppeld is."
#: Wammu/PhoneWizard.py:280 Wammu/PhoneWizard.py:373 Wammu/PhoneWizard.py:374
#: Wammu/PhoneWizard.py:444 Wammu/PhoneWizard.py:445
#: Wammu/TalkbackDialog.py:303
msgid "Connection type"
-msgstr "Verbindingstype"
+msgstr "Type verbinding"
#: Wammu/PhoneWizard.py:297 Wammu/PhoneWizard.py:329
msgid "You need to select device which will be used."
@@ -2082,21 +2080,19 @@ msgstr "Geen apparaat geselecteerd!"
#: Wammu/PhoneWizard.py:303
msgid "You need to select connection type which will be used."
-msgstr "Je dient het verbindingstype te kiezen dat gebruikt zal worden."
+msgstr "Je dient het type verbinding te kiezen dat gebruikt zal worden."
#: Wammu/PhoneWizard.py:304
msgid "No connection selected!"
msgstr "Geen verbinding geselecteerd!"
#: Wammu/PhoneWizard.py:316
-#, fuzzy
msgid "Phone Device"
-msgstr "Telefoon Device"
+msgstr "Telefoon-apparaat"
#: Wammu/PhoneWizard.py:317
-#, fuzzy
msgid "Please enter device where phone is accessible"
-msgstr "Device waarmee uw telefoon toegankelijk is"
+msgstr "Selecteer apparaat waarmee de telefoon toegankelijk is"
#: Wammu/PhoneWizard.py:344 Wammu/PhoneWizard.py:348 Wammu/PhoneWizard.py:349
msgid "Driver to use"
@@ -2107,16 +2103,15 @@ msgid ""
"Sorry no driver matches your configuration, please return back and try "
"different settings or manual configuration."
msgstr ""
-"Helaas is er geen passende driver voor uw configuratie gevonden. U kunt "
+"Helaas is er geen passende driver voor jouw configuratie gevonden, je kunt "
"teruggaan en andere instellingen of een handmatige configuratie proberen."
#: Wammu/PhoneWizard.py:351
-#, fuzzy
msgid ""
"Please select which driver you want to use. Follow the help text shown below "
"to select the best one."
msgstr ""
-"Selecteer welke driver u wilt gebruiken. Volg de hulptekst hieronder om de "
+"Selecteer welke driver je wilt gebruiken. Volg de hulptekst hieronder om de "
"beste te kiezen. "
#: Wammu/PhoneWizard.py:376
@@ -2182,7 +2177,7 @@ msgid ""
"IrDA wireless connection requires direct visibility, please make sure this "
"is fullfilled and computer can see phone."
msgstr ""
-"Infrarood (IrDA) verbinding vereist directe zichtbaarheid tussen zender en "
+"Infrarood-verbinding (IrDA) vereist directe zichtbaarheid tussen zender en "
"ontvanger. Zorg dat aan deze voorwaarde voldaan is en de telefoon de "
"computer kan zien."
@@ -2243,7 +2238,7 @@ msgid ""
"Gammu Phone Database for other users experiences:"
msgstr ""
"Wanneer je geen idee hebt hoe je jouw telefoonverbinding configureert, dan "
-"kan je kijken in de Gammu Telefoondatabank voor ervaringen van andere "
+"kan je kijken in de Gammu-telefoondatabank voor ervaringen van andere "
"gebruikers:"
#: Wammu/PhoneWizard.py:493
@@ -2262,20 +2257,19 @@ msgid ""
"methods is set up:"
msgstr ""
"Houd je telefoon gereed, zorg dat hij aanstaat en dat één van de volgende "
-"verbindingen is geselecteerd:"
+"verbindingen is ingesteld:"
#: Wammu/PhoneWizard.py:499
msgid "Cable is connected."
-msgstr "Kabel is aangesloten"
+msgstr "Kabel aangesloten is"
#: Wammu/PhoneWizard.py:501
msgid "You have enabled IrDA and phone is in visible range."
-msgstr "U heeft IrDA aangezet en de telefoon is binnen bereik."
+msgstr "IrDA aangezet is en de telefoon binnen bereik is."
#: Wammu/PhoneWizard.py:503
-#, fuzzy
msgid "You have paired Bluetooth with computer."
-msgstr "U heeft een Bluetooth koppeling met uw computer."
+msgstr "Je een Bluetooth-verbinding met je computer hebt."
#: Wammu/PhoneWizard.py:505
msgid "As soon as your phone is ready, you can continue."
@@ -2283,24 +2277,23 @@ msgstr "Wanneer je telefoon klaar is, kan je doorgaan."
#: Wammu/PhoneWizard.py:514
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
-msgstr "Wammu Telefoonconfiguratiewizard"
+msgstr "Wammu-telefoonconfiguratiewizard"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr "Onbekend negeren"
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr "Een object op locatie %d gaf een onbekende leesfout; wordt genegeerd"
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
-#, fuzzy
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
-msgstr "Beschadigd negeren"
+msgstr "Beschadigde negeren"
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr "Een object op locatie %d lijkt beschadigd; wordt genegeerd."
@@ -2337,11 +2330,11 @@ msgstr ""
#: Wammu/Settings.py:89
msgid "Gammurc path"
-msgstr "Gammurc padnaam"
+msgstr "Gammurc-pad"
#: Wammu/Settings.py:93
msgid "You can configure connection parameters on Connection tab."
-msgstr "U kunt verbindingsparameters instellen in de Verbinding tab."
+msgstr "Je kunt verbindingsparameters instellen in het tabblad Verbinding."
#: Wammu/Settings.py:99
msgid "Automatically connect to phone on startup"
@@ -2412,7 +2405,7 @@ msgid ""
"Connection which your phone understands, check Gammu documentation for "
"connection details."
msgstr ""
-"Verbinding met telefoon geslaagd. Bekijk Gammu documentatie voor "
+"Verbinding met telefoon geslaagd. Bekijk Gammu-documentatie voor "
"verbindingsdetails"
#: Wammu/Settings.py:180 Wammu/Settings.py:438 wammu.py:108
@@ -2433,7 +2426,7 @@ msgid ""
"Whether images in messages should be scaled when displayed. This is usually "
"good idea as they are pretty small."
msgstr ""
-"Als je afbeeldingen in berichten wil laten uitvergroten bij weergave. Dit is "
+"Of je afbeeldingen in berichten wil laten uitvergroten bij weergave. Dit is "
"doorgaans een goed idee daar ze vrij klein zijn."
#: Wammu/Settings.py:214
@@ -2453,13 +2446,12 @@ msgstr ""
"geïnteresseerd zijn in deze keuze."
#: Wammu/Settings.py:229
-#, fuzzy
msgid "Default options for new message"
-msgstr "Nieuw bericht aanmaken."
+msgstr "Standaardopties voor nieuw bericht."
#: Wammu/Settings.py:245
msgid "Create unicode message"
-msgstr "Maak unicode bericht"
+msgstr "Maak unicode-bericht"
#: Wammu/Settings.py:251
msgid "Request delivery report by default"
@@ -2506,7 +2498,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/Settings.py:319
#, fuzzy
msgid "Name format string"
-msgstr "Naam format"
+msgstr "Naam formaat"
#: Wammu/Settings.py:341
msgid ""
@@ -2518,7 +2510,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/Settings.py:342
msgid "Refresh phone state"
-msgstr "Ververs telefoon status"
+msgstr "Ververs telefoonstatus"
#: Wammu/Settings.py:347
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting entries."
@@ -2545,7 +2537,7 @@ msgid ""
"Default date to be used for newly created time fields. Enter amount of days "
"from today (1 = tommorow)."
msgstr ""
-"Standaarddatum om te gebruiken voor nieuw aangemaakte tijdvelden. Vul het "
+"Standaarddatum om te gebruiken voor nieuw aangemaakte tijdvelden. Vul het "
"aantal dagen in vanaf vandaag (1 = morgen)."
#: Wammu/Settings.py:379
@@ -2566,7 +2558,7 @@ msgstr "Prefix voor niet-internationale telefoonnummers"
#: Wammu/Settings.py:394
msgid "Number prefix"
-msgstr "Nummer prefix"
+msgstr "Nummerprefix"
#: Wammu/Settings.py:416
msgid ""
@@ -2574,11 +2566,13 @@ msgid ""
"number limits how many empty entries will be read before reading will be "
"stopped."
msgstr ""
+"Is alleen van toepassing als Wammu niet het juiste aantal items om te lezen "
+"kan vinden. Dit getal beperkt het aantal items dat gelezen zal worden, "
+"voordat het lezen wordt gestopt."
#: Wammu/Settings.py:417
-#, fuzzy
msgid "Maximal empty entries if total is guessed"
-msgstr "Maximaal aantal lege velden als het totaal niet vooraf bekend is"
+msgstr "Maximaal aantal lege items als het totaal niet vooraf bekend is"
#: Wammu/Settings.py:423
msgid ""
@@ -2586,11 +2580,14 @@ msgid ""
"infinitely or till error. This number limits how many empty entries will be "
"read before reading will be stopped."
msgstr ""
+"Anders zal Wammu, in het geval dat de telefoon het verkeerde aantal items "
+"aangeeft, blijven doorlezen of doorgaan totdat er een fout optreedt. Dit "
+"getal beperkt het aantal items dat gelezen zal worden, voordat het lezen "
+"wordt gestopt."
#: Wammu/Settings.py:424
-#, fuzzy
msgid "Maximal empty entries if total is known"
-msgstr "Maximaal aantal lege velden als het totaal wel vooraf bekend is"
+msgstr "Maximaal aantal lege items als het totaal wel vooraf bekend is"
#: Wammu/Settings.py:437
msgid "Gammu"
@@ -2644,59 +2641,59 @@ msgstr ""
#: Wammu/SettingsStorage.py:105
msgid "Alcatel phone"
-msgstr "Alcatel telefoon"
+msgstr "Alcatel-telefoon"
#: Wammu/SettingsStorage.py:106
msgid "Alcatel phone not running Symbian."
-msgstr "Alcatel telefoon zonder Symbian."
+msgstr "Alcatel-telefoon zonder Symbian."
#: Wammu/SettingsStorage.py:109
msgid "BenQ/Siemens phone"
-msgstr "BenQ/Siemens telefoon"
+msgstr "BenQ/Siemens-telefoon"
#: Wammu/SettingsStorage.py:110
msgid "BenQ or Siemens phone not running Symbian."
-msgstr "BenQ of Siemens telefoon zonder Symbian."
+msgstr "BenQ- of Siemens-telefoon zonder Symbian."
#: Wammu/SettingsStorage.py:113
msgid "Motorola phone"
-msgstr "Motorola telefoon"
+msgstr "Motorola-telefoon"
#: Wammu/SettingsStorage.py:114
msgid "Motorola phone not running Symbian."
-msgstr "Motorola telefoon zonder Symbian."
+msgstr "Motorola-telefoon zonder Symbian."
#: Wammu/SettingsStorage.py:117
msgid "Nokia phone"
-msgstr "Nokia telefoon"
+msgstr "Nokia-telefoon"
#: Wammu/SettingsStorage.py:118
msgid "Nokia phone not running Symbian."
-msgstr "Nokia telefoon zonder Symbian."
+msgstr "Nokia-telefoon zonder Symbian."
#: Wammu/SettingsStorage.py:121
msgid "Samsung phone"
-msgstr "Samsung telefoon"
+msgstr "Samsung-telefoon"
#: Wammu/SettingsStorage.py:122
msgid "Samsung phone not running Symbian."
-msgstr "Samsung telefoon zonder Symbian."
+msgstr "Samsung-telefoon zonder Symbian."
#: Wammu/SettingsStorage.py:125
msgid "Sharp phone"
-msgstr "Sharp telefoon"
+msgstr "Sharp-telefoon"
#: Wammu/SettingsStorage.py:126
msgid "Sharp phone not running Symbian."
-msgstr "Sharp telefoon zonder Symbian."
+msgstr "Sharp-telefoon zonder Symbian."
#: Wammu/SettingsStorage.py:129
msgid "Sony Ericsson phone"
-msgstr "Sony Ericsson telefoon"
+msgstr "Sony Ericsson-telefoon"
#: Wammu/SettingsStorage.py:130
msgid "Sony Ericsson phone not running Symbian."
-msgstr "Sony Ericsson telefoon zonder Symbian."
+msgstr "Sony Ericsson-telefoon zonder Symbian."
#: Wammu/SettingsStorage.py:133
msgid "None of the above"
@@ -2708,14 +2705,14 @@ msgstr "Selecteer deze optie als je hierboven niets gevonden hebt."
#: Wammu/SettingsStorage.py:140
msgid "OBEX and IrMC protocols"
-msgstr "OBEX en IrMC protocollen"
+msgstr "OBEX en IrMC-protocollen"
#: Wammu/SettingsStorage.py:142
msgid ""
"Standard access to filesystem. Not a good choice for Nokia if you want to "
"access data."
msgstr ""
-"Standaardtoegang tot bestandssysteem. Geen goede keuze voor Nokia als u "
+"Standaardtoegang tot bestandssysteem. Geen goede keuze voor Nokia als je "
"toegang tot data wilt."
#: Wammu/SettingsStorage.py:144
@@ -2739,27 +2736,26 @@ msgstr ""
"kan gebruiken. Je kan het vinden in de Gammu-bronnen."
#: Wammu/SettingsStorage.py:153
-#, fuzzy
msgid "Nokia proprietary protocol"
-msgstr "MBUS propiëtair protocol"
+msgstr "Propiëtaire Nokia-protocol"
#: Wammu/SettingsStorage.py:154
-#, fuzzy
msgid "Nokia proprietary protocol FBUS."
-msgstr "MBUS propiëtair protocol"
+msgstr "Propiëtaire Nokia-protocol FBUS"
#: Wammu/SettingsStorage.py:157
-#, fuzzy
msgid "Nokia proprietary service protocol"
-msgstr "MBUS propiëtair protocol"
+msgstr "Propiëtaire Nokia-serviceprotocol"
#: Wammu/SettingsStorage.py:158
msgid "Nokia proprietary protocol MBUS. Older version, use FBUS if possible."
msgstr ""
+"Propiëtaire Nokia-protocol MBUS. Indien mogelijk, gebruik FBUS voor oudere "
+"versie."
#: Wammu/SettingsStorage.py:162
msgid "AT based"
-msgstr "AT gebaseerd"
+msgstr "AT-gebaseerd"
#: Wammu/SettingsStorage.py:164
msgid ""
@@ -2779,15 +2775,15 @@ msgstr ""
#: Wammu/SettingsStorage.py:277 Wammu/SettingsStorage.py:309
msgid "Enter device name of serial port."
-msgstr "Geef apparaatnaam van de seriële poort."
+msgstr "Voer apparaatnaam van de seriële poort in."
#: Wammu/SettingsStorage.py:279 Wammu/SettingsStorage.py:311
msgid "Enter device name of emulated serial port."
-msgstr "Geef apparaatnaam van de geëmuleerde seriële poort."
+msgstr "Voer apparaatnaam van de geëmuleerde seriële poort in."
#: Wammu/SettingsStorage.py:281 Wammu/SettingsStorage.py:313
msgid "Enter Bluetooth address of your phone."
-msgstr "Geef Bluetooth adres van je telefoon"
+msgstr "Voer Bluetooth-adres van je telefoon in"
#: Wammu/SettingsStorage.py:283 Wammu/SettingsStorage.py:317
msgid "You don't have to enter anything for this settings."
@@ -2795,7 +2791,7 @@ msgstr "Je hoeft niets in te voeren voor deze instellingen."
#: Wammu/SettingsStorage.py:315
msgid "Enter device name of USB port."
-msgstr "Geef apparaatnaam van USB poort."
+msgstr "Geef apparaatnaam van USB-poort."
#: Wammu/SettingsStorage.py:336 Wammu/SettingsStorage.py:351
msgid "Generic AT over serial line or it's emulation"
@@ -2855,11 +2851,12 @@ msgstr "AT over IrDA"
#: Wammu/SettingsStorage.py:361 Wammu/SettingsStorage.py:385
#: Wammu/SettingsStorage.py:396
-#, fuzzy
msgid ""
"Select this if your phone is connected over IrDA and you want to use native "
"IrDA connection."
-msgstr "Apparaat waarmee uw telefoon verbonden is"
+msgstr ""
+"Selecteer dit als je telefoon verbonden is via IrDA en je standaard de IrDA-"
+"verbinding wilt gebruiken."
#: Wammu/SettingsStorage.py:365
msgid "AT over DKU2"
@@ -2910,89 +2907,86 @@ msgid ""
"Protocol used in Nokia phones. Please try selecting more specific options "
"first."
msgstr ""
-"Protocol gebruikt in Nokia telefoons. Selecteer eerst meer specifieke opties."
+"Protocol gebruikt in Nokia-telefoons. Selecteer eerst meer specifieke opties."
#: Wammu/SettingsStorage.py:413
msgid "DKU5 cable"
-msgstr "DKU5 kabel"
+msgstr "DKU5-kabel"
#: Wammu/SettingsStorage.py:414
-#, fuzzy
msgid ""
"Nokia Connectivity Adapter Cable DKU-5 (original cable or compatible), for "
"phones with USB chip like Nokia 5100."
msgstr ""
-"Nieuw Nokia protocol voor PL2303 USB kabel (voor telefoons met USB chips "
-"zoals 5100)."
+"Nokia-verbindingsadapterkabel DKU-5 (originele kabel of gelijkwaardig), voor "
+"telefoons met een USB-chip zoals die in de Nokia 5100."
#: Wammu/SettingsStorage.py:417
msgid "PL2303 cable"
-msgstr "PL2302 kabel"
+msgstr "PL2302-kabel"
#: Wammu/SettingsStorage.py:418
-#, fuzzy
msgid ""
"New Nokia protocol for PL2303 USB cable (usually third party cables), for "
"phones with USB chip like Nokia 5100."
msgstr ""
-"Nieuw Nokia protocol voor PL2303 USB kabel (voor telefoons met USB chips "
-"zoals 5100)."
+"Nieuw Nokia-protocol voor PL2303 USB-kabel (meestal kabels van andere "
+"fabrikanten), voor telefoons met een USB-chip zoals die in de Nokia 5100."
#: Wammu/SettingsStorage.py:421
msgid "DKU2 cable"
-msgstr "DKU2 kabel"
+msgstr "DKU2-kabel"
#: Wammu/SettingsStorage.py:422
-#, fuzzy
msgid ""
"Nokia Connectivity Cable DKU-2 (original cable or compatible), for phones "
"without USB chip like Nokia 6230."
msgstr ""
-"Nieuw Nokia protocol voor PL2303 USB kabel (voor telefoons met USB chips "
-"zoals 5100)."
+"Nokia-verbindingskabel DKU-2 (originele kabel of gelijkwaardig), voor "
+"telefoons met een USB-chip zoals die in de Nokia 6230."
#: Wammu/SettingsStorage.py:425
msgid "DLR3-3P/CA-42 cable"
-msgstr "DLR3-3P/CA-42 kabel"
+msgstr "DLR3-3P/CA-42-kabel"
#: Wammu/SettingsStorage.py:426
msgid ""
"Nokia RS-232 Adapter Cable DLR-3P (original cable or compatible), usually "
"with phones like Nokia 7110/6210/6310."
msgstr ""
-"Nokia RS-232 adapterkabel DLR-3P (originele kabel of gelijkwaardig), normaal "
+"Nokia RS-232-adapterkabel DLR-3P (originele kabel of gelijkwaardig), normaal "
"gebruikt met telefoons als Nokia 7110/6210/6310."
#: Wammu/SettingsStorage.py:429
msgid "FBUS proprietary protocol using ARK cable"
-msgstr "FBUS propreïtair protocol met een ARK kabel"
+msgstr "FBUS propreïtair protocol met een ARK-kabel"
#: Wammu/SettingsStorage.py:430
msgid ""
"ARK cable (third party cable) for phones not supporting AT commands like "
"Nokia 6020."
msgstr ""
-"ARK kabel (externe leverancier) voor telefoons die geen AT commando's "
+"ARK-kabel (andere fabrikant) voor telefoons die geen AT commando's "
"ondersteunen, zoals Nokia 6020"
#: Wammu/SettingsStorage.py:433
msgid "DKU5 phone with ARK cable"
-msgstr "DKU5 telefoon met ARK kabel"
+msgstr "DKU5-telefoon met ARK-kabel"
#: Wammu/SettingsStorage.py:434
-#, fuzzy
msgid "ARK cable (third party cable) for phones with USB chip like Nokia 5100."
msgstr ""
-"Nieuw Nokia protocol voor PL2303 USB kabel (voor telefoons met USB chips "
-"zoals 5100)."
+"ARK-kabel (andere fabrikant) voor telefoons met een USB-chip zoals die in de "
+"Nokia 5100."
#: Wammu/SettingsStorage.py:438
msgid "Phonet over Bluetooth"
msgstr "Phonet over Bluetooth"
#: Wammu/SettingsStorage.py:439 Wammu/SettingsStorage.py:450
+#, fuzzy
msgid "Nokia protocol for Bluetooth stack with other DCT4 Nokia models."
-msgstr "Nokia protocol voor Bluetooth met andere DCT4 modellen"
+msgstr "Nokia-protocol voor Bluetooth met andere DCT4 Nokia-modellen"
#: Wammu/SettingsStorage.py:442
msgid "FBUS over Bluetooth (emulated serial port)"
@@ -3001,9 +2995,7 @@ msgstr "FBUS over Bluetooth (geëmuleerde seriële poort)."
#: Wammu/SettingsStorage.py:443 Wammu/SettingsStorage.py:457
#, fuzzy
msgid "Nokia protocol for Bluetooth stack with Nokia 6210."
-msgstr ""
-"Nieuw Nokia protocol voor PL2303 USB kabel (voor telefoons met USB chips "
-"zoals 5100)."
+msgstr "Nokia-protocol voor Bluetooth met Nokia 6210."
#: Wammu/SettingsStorage.py:445 Wammu/SettingsStorage.py:452
msgid "Using emulated serial port."
@@ -3027,8 +3019,9 @@ msgid ""
"inform about services correctly (6310, 6310i with firmware lower than 5.50, "
"8910,..)."
msgstr ""
-"Nokia protocol voor Bluetooth met DCT4 modellen die incorrecte Bluetooth "
-"services opgeven (6310, 6310i met firmware ouder dan 5.50, 8910,...)"
+"Nokia-protocol voor Bluetooth met DCT4 Nokia-modellen die incorrecte "
+"Bluetooth services opgeven (6310, 6310i met firmware ouder dan 5.50, "
+"8910,...)"
#: Wammu/SettingsStorage.py:465
msgid "Phonet over IrDA"
@@ -3036,7 +3029,7 @@ msgstr "Phonet over IrDA"
#: Wammu/SettingsStorage.py:466
msgid "Nokia protocol for infrared with other Nokia models."
-msgstr "Nokia protocol voor infrarood met andere Nokia modellen."
+msgstr "Nokia-protocol voor infrarood met andere Nokia-modellen."
#: Wammu/SettingsStorage.py:469
msgid "FBUS over IrDA"
@@ -3044,7 +3037,7 @@ msgstr "FBUS over IrDA"
#: Wammu/SettingsStorage.py:470
msgid "Nokia protocol for infrared with Nokia 6110/6130/6150."
-msgstr "Nokia protocol voor infrarood met Nokia 6110/6130/6150."
+msgstr "Nokia-protocol voor infrarood met Nokia 6110/6130/6150."
#: Wammu/SMSExport.py:38
msgid "Mailboxes"
@@ -3052,7 +3045,7 @@ msgstr "Mailboxen"
#: Wammu/SMSExport.py:41
msgid "Select mailbox file..."
-msgstr "Selecteer mailbox bestand..."
+msgstr "Selecteer mailboxbestand..."
#: Wammu/SMSExport.py:54
msgid "Saving messages to mailbox"
@@ -3087,7 +3080,7 @@ msgstr "mailbox"
#: Wammu/SMSExport.py:86
msgid "Select maildir directory where to save files"
msgstr ""
-"Selecteer maildir directory waar de bestanden dienen opgeslaan te worden"
+"Selecteer e-mailopslagmap waar de bestanden opgeslagen dienen te worden"
#: Wammu/SMSExport.py:97
msgid ""
@@ -3097,13 +3090,13 @@ msgid ""
"Do you want to create new subfolder and export to it?"
msgstr ""
"Geselecteerd map bevat geen nieuwe submappen en is dus waarschijnlijk een "
-"ongeldige maildir.\n"
+"ongeldige e-mailmap.\n"
"\n"
"Wil je een nieuwe submap maken en hiernaar exporteren?"
#: Wammu/SMSExport.py:98
msgid "Folder doesn't look like maildir!"
-msgstr "De map lijkt geen maildir te zijn!"
+msgstr "De map lijkt geen e-mailmap te zijn!"
#: Wammu/SMSExport.py:110
msgid "Creating of folder failed, bailing out."
@@ -3115,7 +3108,7 @@ msgstr "Kan map niet aanmaken!"
#: Wammu/SMSExport.py:117
msgid "Saving messages to maildir"
-msgstr "Berichten worden opgeslagen in maildir"
+msgstr "Berichten worden opgeslagen in e-mailmap"
#: Wammu/SMSExport.py:130
#, python-format
@@ -3126,7 +3119,7 @@ msgid ""
"Do you wish to overwrite file %s?"
msgstr ""
"Uitvoerbestand bestaat reeds, dit betekent normaal dat dit bericht reeds "
-"daar opgeslaan werd.\n"
+"daar opgeslagen werd.\n"
"\n"
"Wil je het bestand %s overschrijven?"
@@ -3136,11 +3129,11 @@ msgstr "Bestand bestaat reeds!"
#: Wammu/SMSExport.py:157
msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
+msgstr "e-mailmap"
#: Wammu/SMSExport.py:181
msgid "Connecting to IMAP server..."
-msgstr "Bezig met verbinden met IMAP server..."
+msgstr "Bezig met verbinden met IMAP-server..."
#: Wammu/SMSExport.py:197
msgid ""
@@ -3156,20 +3149,20 @@ msgstr "Aanmelden mislukt!"
#: Wammu/SMSExport.py:202
msgid "Listing folders on IMAP server..."
-msgstr "Oplijsten mappen op IMAP server..."
+msgstr "IMAP-server verkennen op mappen..."
#: Wammu/SMSExport.py:210
msgid "Can not list folders on server, bailing out."
-msgstr "Kan de mappen niet oplijsten op de server, bailing out"
+msgstr "Kan de server niet verkennen op mappen, afbreken."
#: Wammu/SMSExport.py:211
msgid "Listing failed!"
-msgstr "Oplijsten mislukt!"
+msgstr "Verkennen mislukt!"
#: Wammu/SMSExport.py:243
#, python-format
msgid "Please select folder on server %s where messages will be stored"
-msgstr "Selecteer map op server %s waar de berichten opgeslaan zullen worden"
+msgstr "Selecteer map op server %s waar de berichten opgeslagen zullen worden"
#: Wammu/SMSExport.py:244
msgid "Select folder"
@@ -3203,12 +3196,14 @@ msgstr "Opslaan mislukt!"
#: Wammu/SMSExport.py:327 Wammu/SMSExport.py:329
msgid "IMAP server"
-msgstr "IMAP server"
+msgstr "IMAP-server"
#: Wammu/SMSExport.py:329
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(new)d new of %(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)"
-msgstr "%(count)d berichten geëxporteerd naar \"%(path)s\" (%(type)s)"
+msgstr ""
+"%(new)d nieuwe van %(count)d berichten geëxporteerd naar \"%(path)s"
+"\" (%(type)s)"
#: Wammu/SMSExport.py:333
msgid "Where do you want to export emails created from your messages?"
@@ -3216,19 +3211,19 @@ msgstr "Waar wil je de emails aangemaakt van je berichten naar exporteren?"
#: Wammu/SMSExport.py:333
msgid "Select export type"
-msgstr "Selecteer export type"
+msgstr "Selecteer type export"
#: Wammu/SMSExport.py:334
msgid "Mailbox file"
-msgstr "Mailbox bestand"
+msgstr "Mailbox-bestand"
#: Wammu/SMSExport.py:334
msgid "Maildir folder"
-msgstr "Maildir map"
+msgstr "E-mailmap"
#: Wammu/SMSExport.py:334
msgid "IMAP account"
-msgstr "IMAP account"
+msgstr "IMAP-account"
#: Wammu/SMSExport.py:422
msgid "IMAP Settings"
@@ -3276,7 +3271,7 @@ msgstr "SSL gebruiken"
#: Wammu/SMSExport.py:439
msgid "Only back-up new messages"
-msgstr "Alleen backup maken van nieuwe berichten"
+msgstr "Alleen back-up maken van nieuwe berichten"
#: Wammu/SMSExport.py:550
#, python-format
@@ -3307,7 +3302,7 @@ msgstr "%d. Wachtwoord onvolledig\n"
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%d. No messages to back-up selected. Please tick at least one of the states."
-msgstr "%d. Geen berichten geselecteerd."
+msgstr "%d. Geen berichten voor back-up geselecteerd."
#: Wammu/SMSExport.py:573
msgid "Incomplete"
@@ -3334,7 +3329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Deel alsjeblieft je ervaringen met Wammu en Gammu. Als je het volgende "
"formulier invult, kunnen andere gebruikers profiteren van jouw ervaringen in "
-"de Gammu telefoondatabank. Alleen de informatie die je hier ziet zal "
+"de Gammu-telefoondatabank. Alleen de informatie die je hier ziet zal "
"gebruikt worden."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:54
@@ -3379,7 +3374,7 @@ msgstr "Jouw e-mailadres:"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:72
msgid "Email displaying:"
-msgstr "E-mail weergave:"
+msgstr "E-mailweergave:"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
msgid "Use [at] and [dot]"
@@ -3403,7 +3398,7 @@ msgstr "Niet ondersteund"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:110
msgid "Gammu Phone Database Talkback"
-msgstr "Gammu Telefoondatabank reactie"
+msgstr "Gammu-telefoondatabankreacties"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:111
msgid "Select which features work correctly with your phone"
@@ -3422,7 +3417,7 @@ msgid ""
"Please enter valid mail here, choose display options below. Your email won't "
"be given or sold to anybody."
msgstr ""
-"Geef een geldig E-mail adres. Je E-mail adres zal niet weggegeven of "
+"Geef een geldig e-mail adres. Je e-mail adres zal niet weggegeven of "
"verkocht worden."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:115
@@ -3430,7 +3425,7 @@ msgid ""
"If you don't want to display email clear text, please select one mangling "
"option."
msgstr ""
-"Als je het E-mail adres niet wilt laten zien, kies dan een versleutel optie."
+"Als je je e-mailberichten wilt beveiligen , kies dan een versleutelingsoptie."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190
#: Wammu/TalkbackDialog.py:199 Wammu/TalkbackDialog.py:208
@@ -3441,7 +3436,7 @@ msgid ""
"invalid:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Invoer in de Gammu telefoondatabank is niet voltooid, de volgende velden "
+"Invoer in de Gammu-telefoondatabank is niet voltooid, de volgende velden "
"zijn niet geldig:\n"
"%s"
@@ -3458,7 +3453,7 @@ msgstr "Invoer niet voltooid!"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:208 Wammu/TalkbackDialog.py:311
msgid "Email displaying"
-msgstr "E-mail weergave"
+msgstr "E-mailweergave"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:254
#, python-format
@@ -3470,14 +3465,15 @@ msgstr ""
"eens of maak een invoer met de hand aan."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:269
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"HTTP request failed with exception:\n"
"%(exception)s\n"
"Please retry later or create entry manually."
msgstr ""
-"HTTP verzoek mislukt met status %(code)d (%(text)s), probeer het later nog "
-"eens of maak een invoer met de hand aan."
+"HTTP verzoek mislukt met exception:\n"
+"%(exception)s\n"
+"Probeer het later nog eens of maak een invoer met de hand aan."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:283
#, python-format
@@ -3485,7 +3481,7 @@ msgid ""
"Entry in Gammu Phone Database has been created, you can see it on <%s> URL.\n"
"Do you want to open it in browser now?"
msgstr ""
-"Invoer in Gammu telefoondatabank is voltooid, je kan het vinden op <%s> "
+"Invoer in Gammu-telefoondatabank is voltooid, je kan het vinden op <%s> "
"URL.\n"
"Wil je nu je browser openen?"
@@ -3494,34 +3490,29 @@ msgid "Entry created!"
msgstr "Invoer voltooid!"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:299
-#, fuzzy
msgid "Phone model"
-msgstr "Telefoonmodel:"
+msgstr "Telefoonmodel"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:301
-#, fuzzy
msgid "Model in gammu configuration"
-msgstr "Model in gammu-configuratie:"
+msgstr "Model in gammu-configuratie"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:305
-#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "Opmerking:"
+msgstr "Opmerking"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:307
-#, fuzzy
msgid "Your name"
-msgstr "Jouw naam:"
+msgstr "Jouw naam"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:309
-#, fuzzy
msgid "Your email"
-msgstr "Jouw e-mailadres:"
+msgstr "Jouw e-mailadres"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:315
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Field: %s"
-msgstr "Bestandsnaam: %s"
+msgstr "Veld: %s"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37
msgid ""
@@ -3545,15 +3536,15 @@ msgstr "MMS"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:42
msgid "Basic phonebook functions"
-msgstr "Basis telefoonboekfuncties"
+msgstr "Basistelefoonboekfuncties"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:43
msgid "Enhanced phonebook entries"
-msgstr "Uitgebreide telefoon contacten"
+msgstr "Uitgebreide telefooncontacten"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:44
msgid "Calendar entries"
-msgstr "Kalender items"
+msgstr "Kalenderitems"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:46
msgid "Filesystem manipulation"
@@ -3672,8 +3663,8 @@ msgid ""
"This function is not implemented for your phone. If you want help with "
"implementation please contact authors."
msgstr ""
-"Deze functie is niet geïmplementeerd in jouw telefoon. Indien je hulp wil "
-"voor de implementatie, contacteer de auteurs."
+"Deze functie is niet geïmplementeerd in jouw telefoon. Indien je wilt helpen "
+"met de implementatie, contacteer dan de auteurs."
#: Wammu/Utils.py:448
msgid "Your phone asks for PIN."
@@ -3686,8 +3677,8 @@ msgstr "Geheugen is vol, probeer enkele entries te wissen."
#: Wammu/Utils.py:452
msgid "Communication canceled by phone, did you press cancel on phone?"
msgstr ""
-"Communicatie werd geannuleerd door de telefoon. Heb je \"annuleren\" "
-"gekozen op de telefoon?"
+"Communicatie werd geannuleerd door de telefoon. Heb je op \"annuleren\" "
+"gedrukt op de telefoon?"
#: Wammu/Utils.py:454
msgid ""
@@ -3707,7 +3698,7 @@ msgid ""
"Please close opened menu in phone and retry, data can not be accessed while "
"you have opened them."
msgstr ""
-"Sluit aub geopende menu's in de telefoon en probeer opnieuw, er kan geen "
+"Sluit de geopende menu's in de telefoon en probeer hetopnieuw, er kan geen "
"toegang tot de data zijn terwijl je deze hebt geopend."
#: Wammu/Utils.py:458
@@ -3715,7 +3706,7 @@ msgid ""
"Timeout while trying to communicate with phone. Maybe phone is not connected "
"(for cable) or out of range (for Bluetooth or IrDA)."
msgstr ""
-"Timeout tijdens de communicatie met de telefoon. Misschien is de telefoon "
+"Timeout tijdens de communicatie met de telefoon. Misschien is de telefoon "
"niet verbonden (via kabel) of buiten bereik (voor Bluetooth of IrDA)."
#: Wammu/Utils.py:461
@@ -3723,17 +3714,17 @@ msgid ""
"Device for communication with phone does not exist. Maybe you don't have "
"phone plugged or your configuration is wrong."
msgstr ""
-"Communicatie met telefoon niet gelukt. Misschien is de telefoon niet "
-"aangesloten of verkeerd geconfigureerd."
+"Apparaat voor communicatie met telefoon bestaat niet. Misschien is de "
+"telefoon niet aangesloten of verkeerd geconfigureerd."
#: Wammu/Utils.py:463
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Device \"%s\" for communication with phone does not exist. Maybe you don't "
"have phone plugged or your configuration is wrong."
msgstr ""
-"Communicatie met telefoon niet gelukt. Misschien is de telefoon niet "
-"aangesloten of verkeerd geconfigureerd."
+"Apparaat \"%s\" voor communicatie met telefoon bestaat niet. Misschien is de "
+"telefoon niet aangesloten of verkeerd geconfigureerd."
#: Wammu/Utils.py:466
msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device."
@@ -3743,19 +3734,19 @@ msgstr ""
#: Wammu/Utils.py:470
msgid "Can not access device for communication with phone."
-msgstr "Communicatie met telefoon niet gelukt."
+msgstr "Geen toegang tot apparaat voor communicatie met telefoon."
#: Wammu/Utils.py:477
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Can not access device \"%s\" for communication with phone."
-msgstr "Communicatie met telefoon niet gelukt."
+msgstr "Geen toegang tot apparaat \"%s\" voor communicatie met telefoon."
#: Wammu/Utils.py:481
msgid ""
"Can not access SIM card. Please check whether it is properly inserted in "
"phone and/or try to reboot the phone by removing battery."
msgstr ""
-"Heb geen toegang tot SIM kaart. Controleer of de kaart juist is geplaatst in "
+"Heb geen toegang tot SIM-kaart. Controleer of de kaart juist is geplaatst in "
"de telefoon en/of probeer de telefoon te herstarten door de batterij te "
"verwijderen."
@@ -3819,7 +3810,7 @@ msgstr ""
#: wammu-configure.py:78 wammu.py:142
msgid "Command line parsing failed with error:"
-msgstr "Commandolijn inlezen mislukt met error:"
+msgstr "Commando uitvoeren mislukt met fout:"
#: wammu-configure.py:84 wammu.py:148
msgid "Extra unrecognized parameters passed to program"
@@ -3831,7 +3822,7 @@ msgstr "Gebruik lokale talen!"
#: wammu-configure.py:115
msgid "Updating gammu configuration..."
-msgstr "Gammu configuratie updaten..."
+msgstr "Gammu configuratie bijwerken..."
#: wammu.py:51
#, python-format
@@ -3853,7 +3844,7 @@ msgstr "Wammu is niet geconfigureerd!"
#: wammu.py:107
msgid "Wammu configuration:"
-msgstr "Wammu configuratie:"
+msgstr "Wammu-configuratie:"
#: wammu.py:111
msgid "Connecting..."
@@ -3873,7 +3864,7 @@ msgstr "IMEI"
#: wammu.py:130
msgid "Requested code"
-msgstr ""
+msgstr "Gevraagde code"
#. l10n: Name of program shown in desktop file
#: wammu_setup/msgfmt.py:44
diff --git a/locale/pl/docs.po b/locale/pl/docs.po
index 4abf1f9..185aea7 100644
--- a/locale/pl/docs.po
+++ b/locale/pl/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-17 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Maciej Szeptuch <matthiaspriv@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "2005-01-24"
#. type: TH
#: wammu.1:1
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "Mobile phone manager"
msgstr "Program do zarządzania telefonem komórkowym "
#. type: SH
#: wammu.1:3 wammu-configure.1:3
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NAZWA"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "wammu - program do zarządzania telefonem komórkowym"
#. type: SH
#: wammu.1:6 wammu-configure.1:6
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SKŁADNIA"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "B<wammu> [I<opcje>]"
#. type: SH
#: wammu.1:11 wammu-configure.1:11
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "OPIS"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: wammu.1:16 wammu-configure.1:16
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCJE"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: wammu.1:40 wammu-configure.1:32
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "LICENSE"
msgstr "LICENCJA"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Ten program rozprowadzany jest na licencji GNU/GPL w wersji 2."
#. type: SH
#: wammu.1:43 wammu-configure.1:35
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "RAPORTOWANIE BŁĘDÓW"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: wammu.1:48 wammu-configure.1:40
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>"
#. type: SH
#: wammu.1:58 wammu-configure.1:50
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "PRAWA AUTORSKIE"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "GUI dla biblioteki Gammu."
#. type: Title =
#: README:7
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "Homepage\n"
msgstr "Strona domowa\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "<http://wammu.eu/>"
#. type: Title =
#: README:12
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "License\n"
msgstr "Licencja\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "GNU GPL wersja 2."
#. type: Title =
#: README:17
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "First start\n"
msgstr "Pierwsze uruchomienie\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:24
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "Usage\n"
msgstr "Użycie\n"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:37
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "Bug reporting\n"
msgstr "Zgłaszanie błędów\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:42
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "Translating\n"
msgstr "Tłumaczenie\n"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: README:48
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "Version control\n"
msgstr "System kontroli wersji\n"
@@ -400,19 +400,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:2
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "Wammu installation\n"
msgstr "Instalacja Wammu\n"
#. type: Title =
#: INSTALL:5
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "Packages for Linux\n"
msgstr "Paczki dla Linuksa\n"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#: INSTALL:14
-#, no-wrap, fuzzy
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "Building from Sources\n"
msgstr "Kompilacja ze źródeł\n"
@@ -466,52 +466,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -521,22 +533,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/pl/wammu.po b/locale/pl/wammu.po
index 73415ae..62bc671 100644
--- a/locale/pl/wammu.po
+++ b/locale/pl/wammu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-17 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Maciej Szeptuch <matthiaspriv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -751,23 +751,27 @@ msgstr "Orginalny IMEI"
msgid "Product code"
msgstr "Kod produktu"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "Sprzęt"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "Miesiąc produkcji"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "Pakiety językowe w telefonie"
@@ -2305,22 +2309,22 @@ msgstr "Gdy twój telefon jest gotowy, możesz kontynuować."
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr "Kreator Konfiguracji Telefonu Wammu"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr "Ignorowanie niewiadomej"
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr ""
"Podczas odczytywania danych o lokalizacji %d wykryto nieznany błąd, ignoruję!"
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr "Ignorowanie uszkodzonych"
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr "Wpis w lokalizacji %d wygląda na uszkodzony, ignoruję!"
diff --git a/locale/pt_BR/docs.po b/locale/pt_BR/docs.po
index 078bec9..6fe079d 100644
--- a/locale/pt_BR/docs.po
+++ b/locale/pt_BR/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -258,41 +258,45 @@ msgstr ""
#: README:2
#, no-wrap
msgid "Wammu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wammu\n"
+#
#. type: Plain text
#: README:5
msgid "GUI for Gammu library."
-msgstr ""
+msgstr "Interface Gráfico para biblioteca Gammu."
#. type: Title =
#: README:7
#, no-wrap
msgid "Homepage\n"
-msgstr ""
+msgstr "Homepage\n"
+#
#. type: Plain text
#: README:10
msgid "<http://wammu.eu/>"
-msgstr ""
+msgstr "<http://wammu.eu/>"
#. type: Title =
#: README:12
#, no-wrap
msgid "License\n"
-msgstr ""
+msgstr "Licença\n"
+#
#. type: Plain text
#: README:15
msgid "GNU GPL version 2."
-msgstr ""
+msgstr "GNU GPL version 2."
#. type: Title =
#: README:17
#, no-wrap
msgid "First start\n"
-msgstr ""
+msgstr "Primeiros passos\n"
+#
#. type: Plain text
#: README:22
msgid ""
@@ -300,13 +304,19 @@ msgid ""
"never used Gammu/Wammu before, phone searching will be suggested, which "
"should do the job for you."
msgstr ""
+"Na primeira execução você será perguntado sobre configuração e o modo de "
+"acesso ao seu telefone celular (via cabo porta serial, usb, etc) ou via "
+"Infra Vermelho, Bluetooth, etc. Se você nunca usou o Wammu / Gammu antes "
+"sugerimos o uso do Wizard (assistente) que está no Menu Wammu, o qual lhe "
+"auxiliará nos passos."
#. type: Title =
#: README:24
#, no-wrap
msgid "Usage\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utilização ou Uso\n"
+#
#. type: Plain text
#: README:29
msgid ""
@@ -314,51 +324,71 @@ msgid ""
"with it. For creating entries and importing you do not need to read things "
"from phone, for others you have to (surprising? :-))."
msgstr ""
+"Primeiro você deve conectar o seu fone, e então você poderá executar várias "
+"operações com ele. Para criar novas entradas (agenda, contatos, importação "
+"etc). Para criar entradas ou importá-las você precisa antes ler informações "
+"do seu telefone. (surpreso(a)? :-)). Ex. modelo, fabricante, sistema "
+"operacional, etc."
+#
#. type: Plain text
#: README:32
msgid ""
"All actions with current list are accessible from context menu on each item, "
"you can also use keys: Enter for editing and Delete for deleting."
msgstr ""
+"Todas as ações atualmente em funcionamento são acessíveis a partir do Menu "
+"principal e então você pode utilizar as teclas: Enter para editar ou Del "
+"para Apagar."
+#
#. type: Plain text
#: README:35
msgid ""
"Backup from main menu creates backup of entries you have already retrieved "
"from phone."
msgstr ""
+"O Backup cria uma cópia das entradas que estão no seu telefone para um "
+"arquivo em seu computador."
#. type: Title =
#: README:37
#, no-wrap
msgid "Bug reporting\n"
-msgstr ""
+msgstr "Relato de Erros - Bugs\n"
+#
#. type: Plain text
#: README:40
msgid "Please report found bugs to <http://bugs.wammu.eu>."
msgstr ""
+"Consulte antes o site wammu.eu para certificar-se que o seu erro já foi "
+"solucionado ou se ele está respondido na seção FAQ (questões frequentes). "
+"Por favor reporte erros encontrados para <http://bugs.wammu.eu>."
#. type: Title =
#: README:42
#, no-wrap
msgid "Translating\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tradução\n"
+#
#. type: Plain text
#: README:46
msgid ""
"You can help translating Wammu to your language on translation server - "
"<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>."
msgstr ""
+"Você pode ajudar na tradução do Wammu / Gammu para seu idioma no servidor de "
+"tradução <https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>."
#. type: Title =
#: README:48
#, no-wrap
msgid "Version control\n"
-msgstr ""
+msgstr "Controle de Versão em desenvolvimento\n"
+#
#. type: Plain text
#: README:53
msgid ""
@@ -366,24 +396,33 @@ msgid ""
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
+"O controle e gestão em desenvolvimento ocorre através da ferramenta GIT Git "
+"é um sistema de controle de versão distribuído com ênfase em liberdade. O "
+"Git foi inicialmente projetado e desenvolvido para o controle das "
+"modificações do núcleo do Linux (kernel). Pode ser criado um repositório com "
+"todos os históricos e habilidade total de controle das revisões, não "
+"dependente de acesso a uma rede ou a um servidor central. (veja mais em "
+"wikipedia.org) <http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>"
+#
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
-msgstr ""
+msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
#. type: Title =
#: INSTALL:2
#, no-wrap
msgid "Wammu installation\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wammu instalação\n"
#. type: Title =
#: INSTALL:5
#, no-wrap
msgid "Packages for Linux\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pacotes para linux\n"
+#
#. type: Plain text
#: INSTALL:11
msgid ""
@@ -392,17 +431,27 @@ msgid ""
"release built for many distributions available on Wammu web site <http://"
"wammu.eu/download/wammu/>."
msgstr ""
+"Muitas distribuições já possuem em seus repositórios o Wammu e Gammu já "
+"compilados (binários), se você utiliza alguma delas (ex. Debian ou Ubuntu "
+"(arquivos terminados .deb) ou Fedora / RedHat (arquivos terminados .rpm). Em "
+"nosso site também temos os pacotes mais atualizados para várias "
+"distribuições no endereço: <http://wammu.eu/download/wammu/>."
#. type: Title =
#: INSTALL:14
#, no-wrap
msgid "Building from Sources\n"
-msgstr ""
+msgstr "Compilando a partir dos fontes\n"
+#
#. type: Plain text
#: INSTALL:17
msgid "It uses standard distutils, so:"
msgstr ""
+"Você precisa terá um pouco mais de trabalho mas liberdade total para fazer o "
+"que quiser. Veja alguns pré-requisitos que você precisa ter instalado em "
+"seu computador. O pacote distutils, aí é so digitar em um terminal os "
+"seguintes comandos:"
#. type: Plain text
#: INSTALL:20
@@ -411,7 +460,10 @@ msgid ""
" python setup.py build\n"
" sudo python setup.py install\n"
msgstr ""
+" python setup.py build\n"
+" sudo python setup.py install\n"
+#
#. type: Plain text
#: INSTALL:25
msgid ""
@@ -420,66 +472,97 @@ msgid ""
"devices, you need PyBluez [2]. For incoming events notifications, you need "
"dbus-python [3]."
msgstr ""
+"Você irá precisar do python-gammu e wxPython [1] (Unicode habilitado) "
+"instalados para executar e instalar este programa. Se deseja suporte para "
+"Bluetooth utilize o pacote Pybluez [2]. Para notificações de eventos você "
+"precisa do pacote dbus-python [3]."
+#
#. type: Plain text
#: INSTALL:27
msgid "For Windows you also have to install Pywin32 [4]."
-msgstr ""
+msgstr "Para Windows você também precisa instalar o pacote Pywin32 [4]."
+#
#. type: Plain text
#: INSTALL:30
msgid ""
"If you want to obey dependency checking at build time for any reason, you "
"can use --skip-deps option."
msgstr ""
+"Se por qualquer razão você não deseja não seguir as dependências "
+"apresentadas durante o check feito pelo build, você pode passar para o setup."
+"py a diretiva --skip-deps ignore-dep1 [ignore-dep2] [ignore-depn] onde "
+"ignore-depx são as opcões que não são requeridas ex. --skip-deps pybluez"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
-msgstr ""
+msgstr "Compilação Cross para Windows no Gnu/Linux\n"
+#
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
+"Você necessita o pacote Wine com todas as dependências satisfeitas "
+"(inclusive as acima especificadas para Linux)."
+#
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
-msgstr ""
+msgstr "Construindo o instalador para o wammu em Python é fácil:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
-msgstr ""
+msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
+#
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
+"Contudo dessa maneira você também precisará instalar todas as dependências o "
+"que pode ser um pouco mais trabalhoso. Isso é resolvido pelo pacote py2exe "
+"[5]:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
-msgstr ""
+msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
+#
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -487,24 +570,47 @@ msgid ""
"directory (python25.dll and libraries from wxPython). See script admin/make-"
"release which automates this copying."
msgstr ""
+"Mas atenção a intervenção manual que você precisa fazer para que o py2exe "
+"funcione com o Wine, você precisa corrigir o binario usando ferramentas PE "
+"(descritas no relatório de bug do Wine [w1]) e copiar algumas bibliotecas "
+"que estão faltando no diretório dist (python25.dll e algumas do wxPython). "
+"Veja o script admin/make-release o qual automatiza esta cópia."
+#
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
+"Então você pode usar o InnoSetup[6] para construir o installer do Wammu:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
-msgstr ""
+msgstr " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
+#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/"
+#~ msgstr ""
+#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
+#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/"
diff --git a/locale/pt_BR/wammu.po b/locale/pt_BR/wammu.po
index 11c9b6b..cbc6a2e 100644
--- a/locale/pt_BR/wammu.po
+++ b/locale/pt_BR/wammu.po
@@ -1,13 +1,12 @@
-# Portuguese (Brazil) translation for wammu
-# This file is distributed under the same license as the wammu package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+#
+# <tiagoleite96@hotmail.com>, 2006, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-13 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-29 09:41+0100\n"
"Last-Translator: <tiagoleite96@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "Alarme"
#: Wammu/Browser.py:123
msgid "Recurrence"
-msgstr ""
+msgstr "recorrencia"
#: Wammu/Browser.py:512
msgid "Resend"
@@ -357,11 +356,11 @@ msgstr "Mensagem vai caber em %d SMSes"
#: Wammu/Data.py:33
msgid "Chimes high"
-msgstr ""
+msgstr "Chimes alto"
#: Wammu/Data.py:34
msgid "Chimes low"
-msgstr ""
+msgstr "Chimes baixo"
#: Wammu/Data.py:35
msgid "Ding"
@@ -369,7 +368,7 @@ msgstr "Ding"
#: Wammu/Data.py:36
msgid "TaDa"
-msgstr ""
+msgstr "TaDa"
#: Wammu/Data.py:37
msgid "Notify"
@@ -441,7 +440,7 @@ msgstr "Estou confuso"
#: Wammu/Data.py:310
msgid "Tongue hanging out"
-msgstr ""
+msgstr "Tongue Desligando"
#: Wammu/Data.py:330
msgid "I am angry"
@@ -449,7 +448,7 @@ msgstr "Estou chateado"
#: Wammu/Data.py:350
msgid "Wearing glases"
-msgstr ""
+msgstr "Wearing glases"
#: Wammu/Data.py:370
msgid "Devil"
@@ -514,7 +513,7 @@ msgstr "Todos os Contatos"
#: Wammu/EditContactList.py:47
msgid "Current recipients:"
-msgstr ""
+msgstr "Recipientes Atuais"
#: Wammu/EditContactList.py:91
#, fuzzy
@@ -539,7 +538,7 @@ msgstr "Lendo contatos de %s"
#: Wammu/EditContactList.py:161
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" could not be written."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo Selecionado \"%s\" não pode ser gravado."
#: Wammu/EditContactList.py:162
#, fuzzy
@@ -549,7 +548,7 @@ msgstr "Não conseguiu criar pasta!"
#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
#, python-format
msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo Selecionado \"%s\" não encontrado, nenhum dado lido."
#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
#, fuzzy
@@ -559,7 +558,7 @@ msgstr "Nenhum telefone encontrado"
#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
#: Wammu/Main.py:668
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconhecido"
#: Wammu/Editor.py:232
#, python-format
@@ -577,7 +576,7 @@ msgstr "Local (0 = automático)"
#: Wammu/Editor.py:282
msgid "Add one more field."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar mais um campo"
#: Wammu/Editor.py:495
msgid "contact"
@@ -690,6 +689,9 @@ msgid ""
"%(traceback)s\n"
"Exception: %(exception)s"
msgstr ""
+"Rastreamento:\n"
+"%(traceback)s\n"
+"Exceção: %(exception)s"
#: Wammu/GammuSettings.py:142
msgid "Create new configuration"
@@ -700,7 +702,7 @@ msgstr "Cria uma nova configuração"
#: Wammu/GammuSettings.py:150
#, python-format
msgid "%(name)s (position %(position)d)"
-msgstr ""
+msgstr "%(name)s (posição %(position)d)"
#: Wammu/GammuSettings.py:164
msgid "Select which configration you want to modify."
@@ -747,23 +749,27 @@ msgstr "IMEI original"
msgid "Product code"
msgstr "Código do Produto"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "Mês de fabricação"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "Pacotes de idioma no telefone"
@@ -779,7 +785,7 @@ msgstr "Mostrar registro de depuração"
#: Wammu/Logger.py:137
msgid "Here will appear debug messages from Gammu...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aqui irão aparecer as mensagens depuração do Gammu...\n"
#: Wammu/Main.py:111 Wammu/Main.py:127
msgid "Phone"
@@ -791,7 +797,7 @@ msgstr "Informação do telefone"
#: Wammu/Main.py:112
msgid "Wammu version"
-msgstr ""
+msgstr "Versão do Gammu"
#: Wammu/Main.py:115 Wammu/TalkbackDialog.py:313
msgid "Gammu version"
@@ -871,11 +877,11 @@ msgstr "Ler mensagens"
#: Wammu/Main.py:132 Wammu/SMSExport.py:442
msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Não Lido"
#: Wammu/Main.py:132
msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagens não Lidas"
#: Wammu/Main.py:133
msgid "Sent Messages"
@@ -883,11 +889,11 @@ msgstr "Mensagens enviadas"
#: Wammu/Main.py:134 Wammu/SMSExport.py:443
msgid "Unsent"
-msgstr ""
+msgstr "Não Enviadas"
#: Wammu/Main.py:134
msgid "Unsent Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagens não enviadas"
#: Wammu/Main.py:137 Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:45
msgid "Todos"
@@ -921,11 +927,11 @@ msgstr ""
#: Wammu/Main.py:251
msgid "Regexp"
-msgstr ""
+msgstr "regexp"
#: Wammu/Main.py:251
msgid "Wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "Coringa"
#: Wammu/Main.py:252
#, fuzzy
@@ -935,7 +941,7 @@ msgstr "Selecionar tipo de exportação"
#: Wammu/Main.py:276
#, python-format
msgid "Welcome to Wammu %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bem vindo(a) ao Wammu %s"
#: Wammu/Main.py:282
msgid "&Write data"
@@ -980,7 +986,7 @@ msgstr "Busca telefônica"
#: Wammu/Main.py:287
msgid "Search for phone or configure it using guided wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisa pelo fone ou configura usando assistente"
#: Wammu/Main.py:288
msgid "Se&ttings"
@@ -1033,7 +1039,7 @@ msgstr "Sincroniza a hora do aparelho móvel com o PC."
#: Wammu/Main.py:300
msgid "Send &file"
-msgstr ""
+msgstr "Envie e Salve"
#: Wammu/Main.py:300
#, fuzzy
@@ -1086,7 +1092,7 @@ msgstr "C&hamadas"
#: Wammu/Main.py:311
msgid "Retrieve call history."
-msgstr ""
+msgstr "Recupera histórico chamadas"
#: Wammu/Main.py:313
msgid "&Messages"
@@ -1224,7 +1230,7 @@ msgstr "&Cópias de Segurança"
#: Wammu/Main.py:341
msgid "&Website"
-msgstr ""
+msgstr "Sítio Web"
#: Wammu/Main.py:341
#, fuzzy
@@ -1248,7 +1254,7 @@ msgstr "Importar cópia de segurança"
#: Wammu/Main.py:343
msgid "Report bug in Wammu, please include saved debug log if possible."
-msgstr ""
+msgstr "Relate erro no Wammu, por favor inclua o log salvo, se possivel."
#: Wammu/Main.py:344
#, fuzzy
@@ -1257,23 +1263,23 @@ msgstr "Mostrar registro de depuração"
#: Wammu/Main.py:344
msgid "Save a copy of debug log, please include this in bug report."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, salve uma cópia do log e inclua no relato do erro."
#: Wammu/Main.py:346
msgid "&Gammu Phone Database"
-msgstr ""
+msgstr "Gammu Banco de Dados do Fone"
#: Wammu/Main.py:346
msgid "Visit database of user experiences with phones."
-msgstr ""
+msgstr "visite DB de experiência com telefones"
#: Wammu/Main.py:347
msgid "&Talkback"
-msgstr ""
+msgstr "&Talkback"
#: Wammu/Main.py:347
msgid "Report your experiences into Gammu Phone Database."
-msgstr ""
+msgstr "Reporte suas experiências para o Gammu DB de telefones"
#: Wammu/Main.py:349
#, fuzzy
@@ -1282,7 +1288,7 @@ msgstr "Data"
#: Wammu/Main.py:349
msgid "Donate to Wammu project."
-msgstr ""
+msgstr "Donativos para projeto Wammu"
#: Wammu/Main.py:351
msgid "&About"
@@ -1303,10 +1309,14 @@ msgid ""
"Debug log created in temporary file <%s>. In case of crash please include it "
"in bugreport!"
msgstr ""
+"Depuração criada num arquivo temporário <%s>. Em caso de interrupção inclua-"
+"o no relatório de erro."
#: Wammu/Main.py:452 Wammu/Main.py:459 Wammu/Main.py:465
msgid "Wammu could not import gammu module, program will be terminated."
msgstr ""
+"Wammu não pode importar o módulo gammu, programa terminado. veja cabeçalhos ."
+"c e .h"
#: Wammu/Main.py:453
#, python-format
@@ -1315,12 +1325,17 @@ msgid ""
"Gammu than it is now using (it was compiled with version %(compile)s and now "
"it is using version %(runtime)s)."
msgstr ""
+"A importação falhou porque o python-gammu foi compilado com versão diferente "
+"do Gammu que está agora em uso. (versão compilada %(compile)s e agora em uso "
+"%(runtime)s)."
#: Wammu/Main.py:454
msgid ""
"You can fix it by recompiling python-gammu against gammu library you are "
"currently using."
msgstr ""
+"você pode corrigir recompilando python-gammu da biblioteca gammu corrente em "
+"uso."
#: Wammu/Main.py:455 Wammu/Main.py:461 Wammu/Main.py:467
msgid "Gammu module not working!"
@@ -1331,18 +1346,22 @@ msgid ""
"Gammu module was not found, you probably don't have properly installed "
"python-gammu for current python version."
msgstr ""
+"módulo gammu não foi encontrado, você provavelmente não instalou "
+"adequadamente python-gammu para a versão python em uso."
#: Wammu/Main.py:466
msgid "The import failed with following error:"
-msgstr ""
+msgstr "A importação falhou com o seguinte erro."
#: Wammu/Main.py:480
msgid "Wammu configuration was not found and Gammu settings couldn't be read."
msgstr ""
+"Configuração Wammu não encontrada. ex. ./.gammurc (geralmente arquivo "
+"oculto)."
#: Wammu/Main.py:481
msgid "Do you want to configure phone connection now?"
-msgstr ""
+msgstr "Você deseja configurar a conexão do seu telefone agora?"
#: Wammu/Main.py:482
msgid "Configuration not found"
@@ -1353,18 +1372,21 @@ msgid ""
"You are using Wammu for more than a month. We would like to hear from you "
"how your phone is supported. Do you want to participate in this survey?"
msgstr ""
+"Voce está usando Wammu há mais de um mês. Por favor, gostaríamos de ouvir "
+"sua opinião sobre como estão as funcionalidades para o seu telefone. Você "
+"poderia participar da pesquisa?"
#: Wammu/Main.py:505
msgid "Press Cancel to never show this question again."
-msgstr ""
+msgstr "Pressione Cancel e não falaremos mais sobre esse assunto. Obrigado"
#: Wammu/Main.py:506
msgid "Thanks for using Wammu"
-msgstr ""
+msgstr "Obrigado por usar Wammu"
#: Wammu/Main.py:531
msgid "Migrated from older Wammu"
-msgstr ""
+msgstr "Migração de versão anterior do Wammu"
#: Wammu/Main.py:611
#, fuzzy
@@ -1387,7 +1409,7 @@ msgstr "&Buscar"
#: Wammu/Main.py:617
msgid "Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Minimizar"
#: Wammu/Main.py:619
msgid "Close"
@@ -1399,7 +1421,7 @@ msgstr "bateria"
#: Wammu/Main.py:650
msgid "AC"
-msgstr ""
+msgstr "AC"
#: Wammu/Main.py:652
msgid "no battery"
@@ -1411,7 +1433,7 @@ msgstr "falha"
#: Wammu/Main.py:656
msgid "charging"
-msgstr ""
+msgstr "carregando"
#: Wammu/Main.py:658
#, fuzzy
@@ -1422,7 +1444,7 @@ msgstr "Largo"
#: Wammu/Main.py:671
#, python-format
msgid "%d %%"
-msgstr ""
+msgstr "%d %%"
#: Wammu/Main.py:673
#, python-format
@@ -1430,6 +1452,8 @@ msgid ""
"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
"%(time)s"
msgstr ""
+"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sinal: %(signal_level)s, "
+"Tempo: %(time)s"
#: Wammu/Main.py:756
msgid "Connected"
@@ -1453,11 +1477,12 @@ msgstr "Notificação"
#: Wammu/Main.py:893
msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
-msgstr ""
+msgstr "Aparente termino normal, apagando o arquivo de log."
#: Wammu/Main.py:899
msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
msgstr ""
+"Falha na remoção do arquivo temporário de log. Por favor remova você mesmo."
#: Wammu/Main.py:902
#, fuzzy, python-format
@@ -1480,7 +1505,7 @@ msgstr "Operação em progresso"
#: Wammu/Main.py:984
#, python-format
msgid "voice tag %x"
-msgstr ""
+msgstr "etiqueta de voz %x"
#: Wammu/Main.py:993
msgid "Folder"
@@ -1514,6 +1539,8 @@ msgid ""
"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
"saved in phone untill you reread all entries."
msgstr ""
+"Não foi possivel ler a entrada salva! Ela pode ser diferente daquela salvano "
+"telefone até que você recarregue as entradas."
#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
#, fuzzy
@@ -1556,7 +1583,7 @@ msgstr "Cópia de segurança Nokia [contatos]"
#: Wammu/Main.py:1382
msgid "vCard [contacts]"
-msgstr ""
+msgstr "vCard [contatos]"
#: Wammu/Main.py:1385
msgid "LDIF [contacts]"
@@ -1564,11 +1591,11 @@ msgstr "LDIF [contatos]"
#: Wammu/Main.py:1388
msgid "vCalendar [todo,calendar]"
-msgstr ""
+msgstr "vCalendar [agenda, calendário]"
#: Wammu/Main.py:1391
msgid "iCalendar [todo,calendar]"
-msgstr ""
+msgstr "iCalendar [agenda, calendário]"
#: Wammu/Main.py:1399
msgid "Save data as..."
@@ -1640,6 +1667,8 @@ msgid ""
"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
"stored to phone and some were not."
msgstr ""
+"Recuperação a partir do arquivo \"%s\" falhou, algumas partes da recuperação "
+"podem ter sido armazendas no telefone e outras não. Por favor confirme!"
#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
#, fuzzy
@@ -1706,6 +1735,9 @@ msgid ""
"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
"%s"
msgstr ""
+"Erro enquanto salvando Backup, provavelmente algum limite dentro do Gammu "
+"foi excedido.\n"
+" %s"
#: Wammu/Main.py:1778
#, fuzzy, python-format
@@ -1829,11 +1861,11 @@ msgstr "Configurando a hora no telefone..."
#: Wammu/Main.py:2065
msgid "Transfer has been rejected by phone."
-msgstr ""
+msgstr "Transferência rejeitada pelo telefone"
#: Wammu/Main.py:2066
msgid "Transfer rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Transferência rejeitada"
#: Wammu/Main.py:2082
msgid "One moment please, connecting to phone..."
@@ -1857,28 +1889,28 @@ msgstr "Por favor digite o nome do servidor"
#: Wammu/Main.py:2161
msgid "Phone asks for security code"
-msgstr ""
+msgstr "Telefone pede codigo de segurança"
#: Wammu/Main.py:2198
msgid "Your phone has just received incoming call"
-msgstr ""
+msgstr "Seu telefone recebeu uma chamada"
#: Wammu/Main.py:2200
#, python-format
msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Seu telefone recebeu uma chamada de %s"
#: Wammu/Main.py:2201
msgid "Incoming call"
-msgstr ""
+msgstr "chamada ocorrendo"
#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeitar"
#: Wammu/Main.py:2202
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar"
#: Wammu/Main.py:2205
msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
@@ -1926,7 +1958,7 @@ msgstr "Não conseguiu ler mensagem salva!"
#: Wammu/PhoneSearch.py:101
#, python-format
msgid "Guessed as %s"
-msgstr ""
+msgstr "Conhecido como %s"
#: Wammu/PhoneSearch.py:162
#, fuzzy, python-format
@@ -1939,7 +1971,7 @@ msgstr "Nenhum dispositivo Bluetooth encontrado"
#: Wammu/PhoneSearch.py:172
msgid "All Bluetooth devices discovered, connection tests still in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Todos dispositivos BlueTooth já descobertos, testes em progresso ..."
#: Wammu/PhoneSearch.py:176
#, python-format
@@ -2156,11 +2188,14 @@ msgid ""
"Please select which driver you want to use. Follow the help text shown below "
"to select the best one."
msgstr ""
+"Por favor selecione qual driver você deseja usar. Siga o texto de ajuda "
+"exibido abaixo para selecionar a melhor opção"
#: Wammu/PhoneWizard.py:376
msgid ""
"Please select connection type, default choice should be best in most cases."
msgstr ""
+"Por favor selecione o tipo de conexão, o padrão (default) geralmente é bom!"
#: Wammu/PhoneWizard.py:397 Wammu/PhoneWizard.py:398
msgid "Phone type"
@@ -2170,6 +2205,8 @@ msgstr "Tipo de telefone"
msgid ""
"Please select phone manufacturer or type. Try to be as specific as possible."
msgstr ""
+"Por favor selecione o fabricante ou tipo. Tente ser o mais específico "
+"possivel."
#: Wammu/PhoneWizard.py:424
msgid "Search all connections"
@@ -2286,12 +2323,15 @@ msgstr "Bem-vindo"
#: Wammu/PhoneWizard.py:494
msgid "This wizard will help you with configuring phone connection in Wammu."
msgstr ""
+"Este assistente irá ajudar você na configuração da conexão do telefone com o "
+"Wammu"
#: Wammu/PhoneWizard.py:497
msgid ""
"Please make sure you have phone ready, powered on and one of connection "
"methods is set up:"
msgstr ""
+"Por favor, certifique-se que o telefone está pronto, ligado e conectado!"
#: Wammu/PhoneWizard.py:499
#, fuzzy
@@ -2300,38 +2340,40 @@ msgstr "Desconectado"
#: Wammu/PhoneWizard.py:501
msgid "You have enabled IrDA and phone is in visible range."
-msgstr ""
+msgstr "Voce habilitou IrDA e o telefone está no alcance visível"
#: Wammu/PhoneWizard.py:503
msgid "You have paired Bluetooth with computer."
-msgstr ""
+msgstr "Você emparelhou o telefone Bluetooth com o computador"
#: Wammu/PhoneWizard.py:505
msgid "As soon as your phone is ready, you can continue."
-msgstr ""
+msgstr "Assim que o seu telefone estiver pronto, você pode continuar!"
#: Wammu/PhoneWizard.py:514
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistente do Wammu para configuração"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorando Desconhecido"
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr ""
+"enquanto lendo, entrada no local %d relatou erro desconhecido, ignorando "
+"erro!"
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorando corrompido"
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
-msgstr ""
+msgstr "enquanto lendo, entrada no local %d parece corrompido, ignorando erro!"
#: Wammu/Ringtone.py:48
msgid "Could not find timidity, melody can not be played"
@@ -2360,14 +2402,16 @@ msgstr "Selecionar número do telefone"
#: Wammu/Settings.py:86
msgid "Please enter here path to gammu configuration file you want to use."
msgstr ""
+"Por favor informe aqui o caminho para o arquivo de configuração do Gammu, "
+"que você deseja usar."
#: Wammu/Settings.py:89
msgid "Gammurc path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho do arquivo Gammurc"
#: Wammu/Settings.py:93
msgid "You can configure connection parameters on Connection tab."
-msgstr ""
+msgstr "Voce pode configurar parâmetros de conexão na Aba Connexão"
#: Wammu/Settings.py:99
msgid "Automatically connect to phone on startup"
@@ -2403,7 +2447,7 @@ msgstr "Informações iniciais"
#: Wammu/Settings.py:118
msgid "Display startup on phone (not supported by all models)."
-msgstr ""
+msgstr "Exibir Ativação no telefone (não suportado em todos modelos)."
#: Wammu/Settings.py:125
msgid "Lock device"
@@ -2414,6 +2458,8 @@ msgid ""
"Whether to lock device in /var/lock. On some systems you might lack "
"privileges to do so."
msgstr ""
+"Quando travar dispositivo em /var/lock. Certifique-se que há os privilégios "
+"necessários."
#: Wammu/Settings.py:154
#, fuzzy
@@ -2461,10 +2507,12 @@ msgid ""
"Whether images in messages should be scaled when displayed. This is usually "
"good idea as they are pretty small."
msgstr ""
+"Quando imagens nas mensagens pode ser exibidas. Normalmente elas são de "
+"tamanho pequeno."
#: Wammu/Settings.py:214
msgid "Scale images"
-msgstr ""
+msgstr "Escalar imagens"
#: Wammu/Settings.py:218
msgid "Attempt to reformat text"
@@ -2489,19 +2537,19 @@ msgstr "Cria mensagem unicode"
#: Wammu/Settings.py:251
msgid "Request delivery report by default"
-msgstr ""
+msgstr "Requisitar relatório de entrega por padrão!"
#: Wammu/Settings.py:257
msgid "Use 16bit Id"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Id de 16bits"
#: Wammu/Settings.py:258
msgid "Use 16 bit Id inside message. This is safe for most cases."
-msgstr ""
+msgstr "Usar 16bits no Id da mensagem. É seguro na maioria dos casos."
#: Wammu/Settings.py:291
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#: Wammu/Settings.py:292
#, fuzzy
@@ -2510,15 +2558,15 @@ msgstr "Automaticamente busca um telefone"
#: Wammu/Settings.py:293
msgid "Automatic starting with last name"
-msgstr ""
+msgstr "Automático pelo último nome"
#: Wammu/Settings.py:294
msgid "Custom, use format string below"
-msgstr ""
+msgstr "Configurado, usar o formato abaixo"
#: Wammu/Settings.py:304
msgid "Name display format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Exibição do Nome"
#. l10n: The %s will be replaced by list of currently supported tags, %%(value)s should be kept intact (you can translate word value).
#: Wammu/Settings.py:317
@@ -2527,10 +2575,12 @@ msgid ""
"Format string for name displaying. You can use %%(value)s format marks. "
"Currently available values are: %s."
msgstr ""
+"Formato para exibição do nome. Você pode usar marcas formato %%(value)s "
+"Valores disponíveis são: %s."
#: Wammu/Settings.py:319
msgid "Name format string"
-msgstr ""
+msgstr "Formato váriavel Nome"
#: Wammu/Settings.py:341
msgid ""
@@ -2546,15 +2596,15 @@ msgstr "Atualizar estado do telefone"
#: Wammu/Settings.py:347
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting entries."
-msgstr ""
+msgstr "Perguntar por confirmação quando apagar entradas. "
#: Wammu/Settings.py:352
msgid "Task bar icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ícone da barra de Tarefas"
#: Wammu/Settings.py:353
msgid "Show icon in task bar."
-msgstr ""
+msgstr "Exibe ícone na barra de tarefa"
#: Wammu/Settings.py:371
msgid "Default time to be used for newly created time fields."
@@ -2587,7 +2637,7 @@ msgstr "Entradas para novo item"
#: Wammu/Settings.py:393
msgid "Prefix for non international phone numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo para números não internacionais."
#: Wammu/Settings.py:394
#, fuzzy
@@ -2600,10 +2650,12 @@ msgid ""
"number limits how many empty entries will be read before reading will be "
"stopped."
msgstr ""
+"Aplica-se somente quando Wammu não acha entradas preenchidas. Esse número "
+"limita quantas entradas vazias serão lidas antes da leitura parar."
#: Wammu/Settings.py:417
msgid "Maximal empty entries if total is guessed"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de entradas vazias lidas"
#: Wammu/Settings.py:423
msgid ""
@@ -2611,10 +2663,13 @@ msgid ""
"infinitely or till error. This number limits how many empty entries will be "
"read before reading will be stopped."
msgstr ""
+"Em caso do telefone relatar número errado de entradas, Wammu irá tentar ler "
+"infinitamente ou até obter erro/fim. Esse número limita quantas entradas "
+"vazias serão lidas antes de parar a leitura."
#: Wammu/Settings.py:424
msgid "Maximal empty entries if total is known"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de entradas vazias se o total for conhecido."
#: Wammu/Settings.py:437
#, fuzzy
@@ -2623,7 +2678,7 @@ msgstr "&Wammu"
#: Wammu/Settings.py:440
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Visão"
#: Wammu/Settings.py:441
msgid "Other"
@@ -2675,7 +2730,7 @@ msgstr "Selecionar telefone"
#: Wammu/SettingsStorage.py:106
msgid "Alcatel phone not running Symbian."
-msgstr ""
+msgstr "Alcatel telefone não executando Symbian."
#: Wammu/SettingsStorage.py:109
#, fuzzy
@@ -2684,7 +2739,7 @@ msgstr "Selecionar telefone"
#: Wammu/SettingsStorage.py:110
msgid "BenQ or Siemens phone not running Symbian."
-msgstr ""
+msgstr "Telefone BenQ ou Siemens não executando Symbian."
#: Wammu/SettingsStorage.py:113
#, fuzzy
@@ -2693,7 +2748,7 @@ msgstr "Telefone Nokia"
#: Wammu/SettingsStorage.py:114
msgid "Motorola phone not running Symbian."
-msgstr ""
+msgstr "Telefone Motorola não executando Symbian."
#: Wammu/SettingsStorage.py:117
msgid "Nokia phone"
@@ -2701,7 +2756,7 @@ msgstr "Telefone Nokia"
#: Wammu/SettingsStorage.py:118
msgid "Nokia phone not running Symbian."
-msgstr ""
+msgstr "Telefone Nokia não executando Symbian"
#: Wammu/SettingsStorage.py:121
#, fuzzy
@@ -2710,7 +2765,7 @@ msgstr "&Procurar telefone"
#: Wammu/SettingsStorage.py:122
msgid "Samsung phone not running Symbian."
-msgstr ""
+msgstr "Telefone Samsung não executando Symbian"
#: Wammu/SettingsStorage.py:125
#, fuzzy
@@ -2719,15 +2774,15 @@ msgstr "&Procurar telefone"
#: Wammu/SettingsStorage.py:126
msgid "Sharp phone not running Symbian."
-msgstr ""
+msgstr "Telefone Sharp não executando Symbian"
#: Wammu/SettingsStorage.py:129
msgid "Sony Ericsson phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefone Sony Ericsson"
#: Wammu/SettingsStorage.py:130
msgid "Sony Ericsson phone not running Symbian."
-msgstr ""
+msgstr "Telefone Ericsson não rodando Symbian."
#: Wammu/SettingsStorage.py:133
msgid "None of the above"
@@ -2735,11 +2790,11 @@ msgstr "Nenhuma das acima."
#: Wammu/SettingsStorage.py:134
msgid "Select this option if nothing above matches."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione esta opção se nenhuma das acima combina com seu telefone."
#: Wammu/SettingsStorage.py:140
msgid "OBEX and IrMC protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolos OBEX e IrMC"
#: Wammu/SettingsStorage.py:142
#, fuzzy
@@ -3009,10 +3064,11 @@ msgid ""
"ARK cable (third party cable) for phones not supporting AT commands like "
"Nokia 6020."
msgstr ""
+"Cabo ARK (cabo de terceiros) para telefones sem suporte a AT ex. Nokia 6020."
#: Wammu/SettingsStorage.py:433
msgid "DKU5 phone with ARK cable"
-msgstr ""
+msgstr "Telefone DKU com cabo ARK"
#: Wammu/SettingsStorage.py:434
#, fuzzy
@@ -3170,7 +3226,7 @@ msgstr "Arquivo já existe!"
#: Wammu/SMSExport.py:157
msgid "maildir"
-msgstr ""
+msgstr "diretório para correio"
#: Wammu/SMSExport.py:181
msgid "Connecting to IMAP server..."
@@ -3240,7 +3296,7 @@ msgstr "Falha ao salvar!"
#: Wammu/SMSExport.py:327 Wammu/SMSExport.py:329
msgid "IMAP server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor IMAP"
#: Wammu/SMSExport.py:329
#, fuzzy, python-format
@@ -3249,7 +3305,7 @@ msgstr "%d mensagens exportadas para caixa de correio \"%s\""
#: Wammu/SMSExport.py:333
msgid "Where do you want to export emails created from your messages?"
-msgstr ""
+msgstr "Onde você deseja exportar emails criados a partir das suas mensagens?"
#: Wammu/SMSExport.py:333
msgid "Select export type"
@@ -3279,19 +3335,19 @@ msgstr "Teste de conexão"
#: Wammu/SMSExport.py:425
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferências"
#: Wammu/SMSExport.py:426
msgid "Message State Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleção Situação da Mensagem"
#: Wammu/SMSExport.py:427
msgid "From Address"
-msgstr ""
+msgstr "Do Endereço"
#: Wammu/SMSExport.py:429
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor"
#: Wammu/SMSExport.py:431
#, fuzzy
@@ -3308,7 +3364,7 @@ msgstr "Senha"
#: Wammu/SMSExport.py:437
msgid "Remember password (insecure)"
-msgstr ""
+msgstr "Lembrar senha (inseguro)"
#: Wammu/SMSExport.py:438
#, fuzzy
@@ -3317,12 +3373,12 @@ msgstr "Usas SSL?"
#: Wammu/SMSExport.py:439
msgid "Only back-up new messages"
-msgstr ""
+msgstr "Só Salvar novas mensagens"
#: Wammu/SMSExport.py:550
#, python-format
msgid "%d. From Address invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d. Endereço de Origem Inválido\n"
#: Wammu/SMSExport.py:553
#, fuzzy, python-format
@@ -3332,23 +3388,24 @@ msgstr "Nome do servidor"
#: Wammu/SMSExport.py:556
#, python-format
msgid "%d. Port invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d. Porta invalida\n"
#: Wammu/SMSExport.py:559
#, python-format
msgid "%d. Login incomplete\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d. Login incompleto\n"
#: Wammu/SMSExport.py:562
#, python-format
msgid "%d. Password incomplete\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d. Password incomplete\n"
#: Wammu/SMSExport.py:568
#, python-format
msgid ""
"%d. No messages to back-up selected. Please tick at least one of the states."
msgstr ""
+"%d. Nenhuma mensagem selecionada para salvar. Por favor seleciona alguma."
#: Wammu/SMSExport.py:573
#, fuzzy
@@ -3357,7 +3414,7 @@ msgstr "Concluído"
#: Wammu/SMSXML.py:86
msgid "XML File"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo XML"
#: Wammu/SMSXML.py:89
#, fuzzy
@@ -3376,6 +3433,10 @@ msgid ""
"experiences in Gammu Phone Database. Only information you see here will be "
"submited."
msgstr ""
+"Por favor compartilhe suas experiências do Wammu e Gammu (que é a biblioteca "
+"básica). Quando você preencher o seguinte formulário, outrous usuários se "
+"beneficiam das suas experiências como software livre do Banco de Dados de "
+"telefones do Gammu. Só as informações vistas aqui é que serão submetidas."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:54
#, fuzzy
@@ -3399,7 +3460,7 @@ msgstr "Cria novo contato"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:62
msgid "Working features:"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de Trabalho"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:63
#, fuzzy
@@ -3418,31 +3479,31 @@ msgstr "Notificação"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:68
msgid "Your name:"
-msgstr ""
+msgstr "Seu Nome:"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:70
msgid "Your email:"
-msgstr ""
+msgstr "Seu email"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:72
msgid "Email displaying:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome apresentado no Email"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
msgid "Use [at] and [dot]"
-msgstr ""
+msgstr "Use [at] e [dot]"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
msgid "Insert NOSPAM text at random position"
-msgstr ""
+msgstr "Insira NOSPAM texto em posição aleatória"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
msgid "Display it normally"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir normalmente"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
msgid "Don't show email at all"
-msgstr ""
+msgstr "Não exiba o email inteiro"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:81
#, fuzzy
@@ -3451,31 +3512,38 @@ msgstr "Identificação[id] não suportada: %s"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:110
msgid "Gammu Phone Database Talkback"
-msgstr ""
+msgstr "Talkback DB telefones Gammu"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:111
msgid "Select which features work correctly with your phone"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione quais recursos funcionam corretamente no seu telefone"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:112
msgid "This information is automatically included in report."
-msgstr ""
+msgstr "Essa informação é automaticamente incluída no relatório"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:113
msgid "Describe some glitches of this phone or other experiences with Gammu."
msgstr ""
+"Descreve alguns detalhes desse telefone ou outras experiências com Gammu"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:114
msgid ""
"Please enter valid mail here, choose display options below. Your email won't "
"be given or sold to anybody."
msgstr ""
+"Por favor entre email válido, escolha opções exibição abaixo. Seu endereço "
+"de email não será vendido para outros."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:115
msgid ""
"If you don't want to display email clear text, please select one mangling "
"option."
msgstr ""
+"Se você não deseja mostrar email em texto tradicional, selecione outra "
+"opçãoEntry in Gammu Phone Database was not created, following fields are "
+"invalid:\n"
+"%s"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190
#: Wammu/TalkbackDialog.py:199 Wammu/TalkbackDialog.py:208
@@ -3489,7 +3557,7 @@ msgstr ""
#: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190
msgid "Supported features"
-msgstr ""
+msgstr "Recursos suportados"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:185 Wammu/TalkbackDialog.py:191
#: Wammu/TalkbackDialog.py:200 Wammu/TalkbackDialog.py:209
@@ -3501,7 +3569,7 @@ msgstr "Não conseguiu criar pasta!"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:208 Wammu/TalkbackDialog.py:311
msgid "Email displaying"
-msgstr ""
+msgstr "Exibição do email"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:254
#, python-format
@@ -3509,6 +3577,8 @@ msgid ""
"HTTP request failed with status %(code)d (%(text)s), please retry later or "
"create entry manually."
msgstr ""
+"HTTP falhou com status %(code)d (%(text)s), por favor tente mais tarde ou "
+"crie a entrada manualmente."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:269
#, python-format
@@ -3517,6 +3587,9 @@ msgid ""
"%(exception)s\n"
"Please retry later or create entry manually."
msgstr ""
+"Requisição http falhou com exceção: \n"
+"%(exception)s\n"
+"Por favor tente mais tarde ou crie a entrada manualmente."
#: Wammu/TalkbackDialog.py:283
#, python-format
@@ -3524,6 +3597,9 @@ msgid ""
"Entry in Gammu Phone Database has been created, you can see it on <%s> URL.\n"
"Do you want to open it in browser now?"
msgstr ""
+"Entrada no Banco de Dados de Telefones do Gammu foi criada, você pode ve-la "
+"no endereço URL: <%s> \n"
+"Você deseja fazer isto agora?"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:284
#, fuzzy
@@ -3547,11 +3623,11 @@ msgstr "Notificação"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:307
msgid "Your name"
-msgstr ""
+msgstr "Seu nome"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:309
msgid "Your email"
-msgstr ""
+msgstr "seu email"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:315
#, fuzzy, python-format
@@ -3563,6 +3639,8 @@ msgid ""
"Select which functionality works without problems on your phone (either in "
"Wammu or in some other tool using Gammu library)."
msgstr ""
+"Selecione qual funcionalidade trabalha sem problemas no seu telefone. Pode "
+"ser no Wammu ou na biblioteca Gammu."
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:39
#, fuzzy
@@ -3571,15 +3649,15 @@ msgstr "Informação do telefone"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:40
msgid "Sending and saving SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando e salvando SMS"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:41
msgid "Multimedia messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem Multimedia"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:42
msgid "Basic phonebook functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funções básicas Contatos Telefônicos"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:43
#, fuzzy
@@ -3593,7 +3671,7 @@ msgstr "%d entradas de Calendário"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:46
msgid "Filesystem manipulation"
-msgstr ""
+msgstr "Manipulação de Arquivos no telefone"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:47
#, fuzzy
@@ -3625,6 +3703,8 @@ msgid ""
"You have access to more phone numbers per entry or additional fields as "
"email."
msgstr ""
+"Voce tem acesso a mais números de telefones por entrada ou campos adicionais "
+"de email."
#: Wammu/Thread.py:93
msgid "Action canceled by user!"
@@ -3644,63 +3724,63 @@ msgstr "Não"
#: Wammu/Utils.py:328
msgid "enabled (tone)"
-msgstr ""
+msgstr "habilitar (tom)"
#: Wammu/Utils.py:330
msgid "enabled (silent)"
-msgstr ""
+msgstr "habilitar (silencio)"
#: Wammu/Utils.py:336
msgid "yearly"
-msgstr ""
+msgstr "anual"
#: Wammu/Utils.py:338
msgid "monthly"
-msgstr ""
+msgstr "mensal"
#: Wammu/Utils.py:341
msgid "daily"
-msgstr ""
+msgstr "diário"
#: Wammu/Utils.py:343
msgid "biweekly"
-msgstr ""
+msgstr "quinzenal"
#: Wammu/Utils.py:346
msgid "weekly on monday"
-msgstr ""
+msgstr "semanal na segunda-feira"
#: Wammu/Utils.py:348
msgid "weekly on tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "semanal na terça-feira"
#: Wammu/Utils.py:350
msgid "weekly on wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "semanal na quarta-feira"
#: Wammu/Utils.py:352
msgid "weekly on thursday"
-msgstr ""
+msgstr "semanal na quinta-feira"
#: Wammu/Utils.py:354
msgid "weekly on friday"
-msgstr ""
+msgstr "semanal na sexta-feira"
#: Wammu/Utils.py:356
msgid "weekly on saturday"
-msgstr ""
+msgstr "semanal no sábado"
#: Wammu/Utils.py:358
msgid "weekly on sunday"
-msgstr ""
+msgstr "semanal no domingo"
#: Wammu/Utils.py:365
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "desabilitado"
#: Wammu/Utils.py:368
msgid "nonrecurring"
-msgstr ""
+msgstr "não recorrente"
#: Wammu/Utils.py:444
msgid "Your phone doesn't support this function."
@@ -3711,6 +3791,8 @@ msgid ""
"This function is not implemented for your phone. If you want help with "
"implementation please contact authors."
msgstr ""
+"Essa função não está implementada para o seu telefone. Se você deseja ajudar "
+"na implementação por favor contate http://wammu.eu"
#: Wammu/Utils.py:448
msgid "Your phone asks for PIN."
@@ -3750,12 +3832,16 @@ msgid ""
"Timeout while trying to communicate with phone. Maybe phone is not connected "
"(for cable) or out of range (for Bluetooth or IrDA)."
msgstr ""
+"Tempo decorrido sem comunicação com o telefone. Pode ser que o telefone se "
+"desconectou (cabo) ou está fora do alcance (bluetooth ou IrDA)"
#: Wammu/Utils.py:461
msgid ""
"Device for communication with phone does not exist. Maybe you don't have "
"phone plugged or your configuration is wrong."
msgstr ""
+"Dispositivo para Comunicação com o telefone não existe. Pode ser que você "
+"não tenha conectado corretamente ou sua configuração está inadequada."
#: Wammu/Utils.py:463
#, python-format
@@ -3763,10 +3849,14 @@ msgid ""
"Device \"%s\" for communication with phone does not exist. Maybe you don't "
"have phone plugged or your configuration is wrong."
msgstr ""
+"Dispositivo \"%s\" para comunicação com o telefone não existe. Pode ser que "
+"você não tenha conectado ou sua configuração está inadequada."
#: Wammu/Utils.py:466
msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device."
msgstr ""
+"Talves você precisa fazer parte de algum grupo de usuários para ter acesso "
+"aos dispositivos. Fale com seu administrador (cmd=addgroup/adduser)"
#: Wammu/Utils.py:470
#, fuzzy
@@ -3783,6 +3873,9 @@ msgid ""
"Can not access SIM card. Please check whether it is properly inserted in "
"phone and/or try to reboot the phone by removing battery."
msgstr ""
+"Não pode fazer acesso ao cartão SIM (chip). Por favor verifique se o mesmo "
+"se encontra adequadamente inserido no telefone e / ou tente reiniciar se "
+"telefone desligando, removendo a bateria, e religando."
#: Wammu/Utils.py:483
msgid "Description:"
@@ -3799,11 +3892,11 @@ msgstr "Código do erro:"
#: Wammu/Utils.py:538 Wammu/Utils.py:540 Wammu/Utils.py:546 Wammu/Utils.py:548
#, python-format
msgid "Device %s does not exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo %s não existe!"
#: Wammu/Utils.py:539 Wammu/Utils.py:547 Wammu/Utils.py:558
msgid "Error opening device"
-msgstr ""
+msgstr "Erro na abertura do dispositivo"
#: Wammu/Utils.py:557 Wammu/Utils.py:559
#, fuzzy, python-format
@@ -3813,17 +3906,17 @@ msgstr "Você não precisa digitar nada para essa configuração."
#: Wammu/Utils.py:561
#, python-format
msgid "Maybe you need to be member of %s group."
-msgstr ""
+msgstr "Pode ser que você precise fazer parte do grupo %s ."
#: wammu-configure.py:46
#, python-format
msgid "Wammu Configurator - Wammu and Gammu configurator version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Configurador Wammu - Wammu e Gammu versão %s"
#: wammu-configure.py:54 wammu.py:58
#, python-format
msgid "Usage: %s [OPTION...]"
-msgstr ""
+msgstr "utilização: %s[OPTION...] "
#: wammu-configure.py:56 wammu.py:60
msgid "Options:"
@@ -3840,18 +3933,20 @@ msgstr "exibe versão python-gammu"
#: wammu-configure.py:65 wammu.py:69
msgid "force using of locales from current directory rather than system ones"
msgstr ""
+"força o uso dos locales do diretório corrente em vez dos diretórios do "
+"sistema operacional."
#: wammu-configure.py:78 wammu.py:142
msgid "Command line parsing failed with error:"
-msgstr ""
+msgstr "linha de comando passado falhou com erro:"
#: wammu-configure.py:84 wammu.py:148
msgid "Extra unrecognized parameters passed to program"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetros extras desconhecidos pelo programa"
#: wammu-configure.py:90 wammu.py:156
msgid "Using local built locales!"
-msgstr ""
+msgstr "Usando locales do local"
#: wammu-configure.py:115
#, fuzzy
@@ -3861,7 +3956,7 @@ msgstr "Cria novo contato"
#: wammu.py:51
#, python-format
msgid "Wammu - Windowed Gammu version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wammu - Janela Gammu versão %s"
#: wammu.py:72
#, fuzzy
@@ -3871,7 +3966,7 @@ msgstr ""
#: wammu.py:75
msgid "enables debug output to stderr"
-msgstr ""
+msgstr "habilita depuração para stderr"
#: wammu.py:90
#, fuzzy
@@ -3900,27 +3995,27 @@ msgstr "Informação do telefone"
#: wammu.py:127
msgid "IMEI"
-msgstr ""
+msgstr "IMEI"
#: wammu.py:130
msgid "Requested code"
-msgstr ""
+msgstr "Código Requerido"
#. l10n: Name of program shown in desktop file
#: wammu_setup/msgfmt.py:44
#, fuzzy
msgid "Wammu"
-msgstr "&Wammu"
+msgstr "Wammu"
#. l10n: Generic name of program shown in desktop file
#: wammu_setup/msgfmt.py:46
msgid "Mobile Phone Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciador Fone Móvel"
#. l10n: Comment about program shown in desktop file
#: wammu_setup/msgfmt.py:48
msgid "Application for mobile phones - frontend for Gammu"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicação para Fones Celulares - Interface para Gammu"
#~ msgid "&Import"
#~ msgstr "&Importar"
diff --git a/locale/ru/docs.po b/locale/ru/docs.po
index 52ad70c..8cf5cc0 100644
--- a/locale/ru/docs.po
+++ b/locale/ru/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 13:58+0200\n"
"Last-Translator: Ilya Kurikhin <il.linuxdev@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. type: TH
@@ -378,8 +378,8 @@ msgid ""
"You can help translating Wammu to your language on translation server - "
"<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>."
msgstr ""
-"Вы можете помочь перевести Wammu на Ваш язык на сервере перевода - "
-"<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>."
+"Вы можете помочь перевести Wammu на Ваш язык на сервере перевода - <https://"
+"l10n.cihar.com/projects/wammu/>."
#. type: Title =
#: README:48
@@ -394,12 +394,12 @@ msgid ""
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-"Разработка ведется на Git, главная ветвь - "
-"<git://gitorious.org/wammu/mainline.git>, просмотреть ее можно здесь - "
-"<http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>."
+"Разработка ведется на Git, главная ветвь - <git://gitorious.org/wammu/"
+"mainline.git>, просмотреть ее можно здесь - <http://gitorious.org/wammu/"
+"mainline/trees>."
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
@@ -425,8 +425,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Многие дистрибутивы включают в себя бинарные пакеты Wammu, это наиболее "
"легкий способ, чтобы использовать программу. Бинарные пакеты последнего "
-"релиза для многих дистрибутивов доступны на сайте "
-"<http://wammu.eu/download/wammu/>."
+"релиза для многих дистрибутивов доступны на сайте <http://wammu.eu/download/"
+"wammu/>."
#. type: Title =
#: INSTALL:14
@@ -474,28 +474,37 @@ msgid ""
"If you want to obey dependency checking at build time for any reason, you "
"can use --skip-deps option."
msgstr ""
-"Если Вы не хотите проверять зависимости при сборке, используйте опцию "
-"--skip-deps."
+"Если Вы не хотите проверять зависимости при сборке, используйте опцию --skip-"
+"deps."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
-"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: "
-"https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr "Кросскомпиляция для Windows в Linux\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
@@ -504,18 +513,18 @@ msgstr ""
"чтобы получить их)."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr "Собрать установщик wammu на Python легко:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
@@ -524,13 +533,13 @@ msgstr ""
"можно решить, используя py2exe [5]:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -546,22 +555,37 @@ msgstr ""
"который автоматизирует это."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
-msgstr "Вы также можете использовать InnoSetup[6] для сборки установщика Wammu:"
+msgstr ""
+"Вы также можете использовать InnoSetup[6] для сборки установщика Wammu:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
+#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/"
+#~ msgstr ""
+#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
+#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/"
diff --git a/locale/ru/wammu.po b/locale/ru/wammu.po
index 50bb9c5..423c125 100644
--- a/locale/ru/wammu.po
+++ b/locale/ru/wammu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-24 08:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-05 10:02+0200\n"
"Last-Translator: Ilya Kurikhin <il.linuxdev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -163,9 +163,8 @@ msgid "Send message"
msgstr "Отправить сообщение"
#: Wammu/Browser.py:526
-#, fuzzy
msgid "Store as new contact"
-msgstr "Создать новый контакт."
+msgstr "Сохранить как новый контакт"
#: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371
msgid "Edit"
@@ -750,24 +749,28 @@ msgstr "Оригинальный IMEI"
msgid "Product code"
msgstr "Код продукта"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "Номер SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMS-центр"
# Не слишком жаргонно?
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "Месяц выпуска"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "Языковые пакеты в телефоне"
@@ -2280,21 +2283,21 @@ msgstr "Как только Ваш телефон будет готов, мож
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr "Мастер настройки телефона Wammu"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr "Игнорировать неизвестные"
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr "При чтении записи %d возникла неизвестная ошибка, проигнорировано!"
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr "Игнорировать поврежденные"
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr "При чтении запись %d, кажется, повреждена, проигнорировано!"
@@ -3512,9 +3515,8 @@ msgid "Entry created!"
msgstr "Запись добавлена!"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:299
-#, fuzzy
msgid "Phone model"
-msgstr "Модель телефона:"
+msgstr "Модель телефона"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:301
#, fuzzy
@@ -3522,24 +3524,21 @@ msgid "Model in gammu configuration"
msgstr "Модель в конфигурации gammu:"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:305
-#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "Заметки:"
+msgstr "Заметки"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:307
-#, fuzzy
msgid "Your name"
-msgstr "Ваше имя:"
+msgstr "Ваше имя"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:309
-#, fuzzy
msgid "Your email"
-msgstr "Ваш адрес электронной почты:"
+msgstr "Ваш адрес электронной почты"
#: Wammu/TalkbackDialog.py:315
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Field: %s"
-msgstr "Имя файла: %s"
+msgstr "Поле: %s"
#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37
msgid ""
@@ -3743,13 +3742,13 @@ msgstr ""
"не подключён к компьютеру, или конфигурация неверна."
#: Wammu/Utils.py:463
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Device \"%s\" for communication with phone does not exist. Maybe you don't "
"have phone plugged or your configuration is wrong."
msgstr ""
-"Устройство для соединения с телефоном не существует. Возможно, Ваш телефон "
-"не подключён к компьютеру, или конфигурация неверна."
+"Устройство \"%s\" для соединения с телефоном не существует. Возможно, Ваш "
+"телефон не подключён к компьютеру, или конфигурация неверна."
#: Wammu/Utils.py:466
msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device."
@@ -3762,9 +3761,10 @@ msgid "Can not access device for communication with phone."
msgstr "Невозможно получить доступ к устройству для соединения с телефоном."
#: Wammu/Utils.py:477
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Can not access device \"%s\" for communication with phone."
-msgstr "Невозможно получить доступ к устройству для соединения с телефоном."
+msgstr ""
+"Невозможно получить доступ к устройству \"%s\" для соединения с телефоном."
#: Wammu/Utils.py:481
msgid ""
diff --git a/locale/sk/docs.po b/locale/sk/docs.po
index 5b3c9d8..afea15c 100644
--- a/locale/sk/docs.po
+++ b/locale/sk/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"V programe je určite mnoho chýb a ak ich nehlásite, budeme radi. Prosím "
"nezabudnite do hlásenia napísať dôležité informácie (napr. zobrazenú chybu "
-"alebo ladiaci výstup) Chyby môžete zadávať na "
-"E<lt>http://bugs.wammu.eu/E<gt>."
+"alebo ladiaci výstup) Chyby môžete zadávať na E<lt>http://bugs.wammu.eu/"
+"E<gt>."
#. type: SH
#: wammu.1:48 wammu-configure.1:40
@@ -199,8 +199,8 @@ msgid ""
"More information is available on program website: E<lt>I<http://wammu.eu/"
">E<gt>."
msgstr ""
-"Viac informácií nájdete na stránkach programu: "
-"E<lt>I<http://sk.wammu.eu/>E<gt>."
+"Viac informácií nájdete na stránkach programu: E<lt>I<http://sk.wammu.eu/"
+">E<gt>."
#. type: Plain text
#: wammu.1:53 wammu-configure.1:45
@@ -379,8 +379,8 @@ msgid ""
"You can help translating Wammu to your language on translation server - "
"<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>."
msgstr ""
-"Môžete pomôcť preložiť Wammu, ktorý ovládate - "
-"<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>."
+"Môžete pomôcť preložiť Wammu, ktorý ovládate - <https://l10n.cihar.com/"
+"projects/wammu/>."
#. type: Title =
#: README:48
@@ -395,12 +395,12 @@ msgid ""
"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
"mainline/trees>."
msgstr ""
-"Vývoj prebieha v Gite, hlavnú vývojovú vetvu nájdete na "
-"<git://gitorious.org/wammu/mainline.git> a prehliadať si ju môžete na "
-"stránkach <http://gitorious.org/wammu/mainline/trees>."
+"Vývoj prebieha v Gite, hlavnú vývojovú vetvu nájdete na <git://gitorious.org/"
+"wammu/mainline.git> a prehliadať si ju môžete na stránkach <http://gitorious."
+"org/wammu/mainline/trees>."
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
@@ -477,24 +477,33 @@ msgstr ""
"môžete použiť parameter --skip-deps."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
-"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: "
-"https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr "Medziplatformová kompilácia pre Windows na Linuxe\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
@@ -502,18 +511,18 @@ msgstr ""
"Potrebujete mať nainštalovaný Wine a všetky závislosti Wammu (viď. vyššie)."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr "Vytvorenie inštalátoru pre Wammu pre Python je jednoduché:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
@@ -522,13 +531,13 @@ msgstr ""
"čo nieje veľmi pohodlné. Toto môže byť vyriešené použitím py2exe [5]:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -544,22 +553,36 @@ msgstr ""
"automaticky."
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr "Potom môžete použiť InnoSetup[6] pre vytvorenie inštalátora Wammu:"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
+#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/"
+#~ msgstr ""
+#~ "[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: "
+#~ "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/pywin32/"
diff --git a/locale/sk/wammu.po b/locale/sk/wammu.po
index 121ec9a..ea74f14 100644
--- a/locale/sk/wammu.po
+++ b/locale/sk/wammu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-02 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavol <scroolik@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -738,23 +738,27 @@ msgstr "Pôvodné číslo IMEI"
msgid "Product code"
msgstr "Kód produktu"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "Hardvér"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "Mesiac výroby"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "Jazykové balíčky v telefóne"
@@ -2269,21 +2273,21 @@ msgstr "Len čo bude váš telefón pripravený, môžete pokračovať."
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr "Sprievodca Konfiguráciou Telefónu Wammu"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr "Ignorujem neznámy"
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr "Pri načítaní nahlásilo umiestnenia %d neznámu chybu, ignorujem!"
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr "Ignorujem poškodené"
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
diff --git a/locale/sv/docs.po b/locale/sv/docs.po
index d6de153..bab201b 100644
--- a/locale/sv/docs.po
+++ b/locale/sv/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
@@ -430,52 +430,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -485,22 +497,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/sv/wammu.po b/locale/sv/wammu.po
index d145293..4f8f821 100644
--- a/locale/sv/wammu.po
+++ b/locale/sv/wammu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wammu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-18 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -740,23 +740,27 @@ msgstr "Ursprunglig IMEI"
msgid "Product code"
msgstr "Produktkod"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "Hårdvara"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "Tillverkad månad"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "Språkpaket i telefon"
@@ -2339,24 +2343,24 @@ msgstr "Du kan fortsätta så snart som din telefon är klar."
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr "Wammus guide för konfiguration av telefon"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr "Ignorerar okänd"
# msgid ""
# "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr ""
"Under läsningen rapporterades ett okänt fel på plats %d, ignorerar den!"
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr "Ignorera skadad"
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
diff --git a/locale/sw/docs.po b/locale/sw/docs.po
index 048facc..9637309 100644
--- a/locale/sw/docs.po
+++ b/locale/sw/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
@@ -429,52 +429,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -484,22 +496,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/sw/wammu.po b/locale/sw/wammu.po
index 4285947..6c4215d 100644
--- a/locale/sw/wammu.po
+++ b/locale/sw/wammu.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -700,23 +700,27 @@ msgstr ""
msgid "Product code"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr ""
@@ -2151,21 +2155,21 @@ msgstr ""
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
diff --git a/locale/tr/docs.po b/locale/tr/docs.po
new file mode 100644
index 0000000..2fde009
--- /dev/null
+++ b/locale/tr/docs.po
@@ -0,0 +1,523 @@
+# Wammu documentation translation
+# Copyright (C) 2003 - 2010 Michal Čihař <michal@cihar.com>
+# This file is distributed under the same license as the Wammu-docs package.
+# Automatically generated, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.34\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-20 17:39+0300\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: wammu.1:1
+#, no-wrap
+msgid "wammu"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: wammu.1:1 wammu-configure.1:1
+#, no-wrap
+msgid "2005-01-24"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: wammu.1:1
+#, no-wrap
+msgid "Mobile phone manager"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: wammu.1:3 wammu-configure.1:3
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:5
+msgid "wammu - program for managing entries in your mobile phone"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: wammu.1:6 wammu-configure.1:6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:9
+msgid "B<wammu> [I<options>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: wammu.1:11 wammu-configure.1:11
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:15
+msgid ""
+"This manual page explains the B<wammu> program. This program is graphical "
+"interface for gammu."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: wammu.1:16 wammu-configure.1:16
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:20 wammu-configure.1:20
+msgid ""
+"These programs follow the usual GNU command line syntax, with long options "
+"starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: wammu.1:20 wammu-configure.1:20
+#, no-wrap
+msgid "B<-h, --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:23 wammu-configure.1:23
+msgid "Show summary of options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: wammu.1:23 wammu-configure.1:23
+#, no-wrap
+msgid "B<-v, --version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26
+msgid "Show version of program."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: wammu.1:26 wammu-configure.1:26
+#, no-wrap
+msgid "B<-l, --local-locales>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:31 wammu-configure.1:31
+msgid ""
+"Use locales from current directory rather than system ones. This is mostly "
+"useful for development or when running from unpacked tarball without "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: wammu.1:31
+#, no-wrap
+msgid "B<-i, --info>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:35
+msgid ""
+"Prints connection settings and tries to connect the phone and display some "
+"basic information about it. This does not use GUI."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: wammu.1:35
+#, no-wrap
+msgid "B<-d, --debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:39
+msgid ""
+"Enables printing of debug information to stderr. Work for both GUI and --"
+"info."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: wammu.1:40 wammu-configure.1:32
+#, no-wrap
+msgid "LICENSE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:42 wammu-configure.1:34
+msgid "This program is licensed under GNU/GPL version 2."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: wammu.1:43 wammu-configure.1:35
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:47 wammu-configure.1:39
+msgid ""
+"There are definitely many bugs, reporting to author is welcome. Please "
+"include some useful information when sending bug reports (eg. exception you "
+"received and debug output). Please submit your reports to E<lt>http://bugs."
+"wammu.eu/E<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: wammu.1:48 wammu-configure.1:40
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:51 wammu-configure.1:43
+msgid ""
+"More information is available on program website: E<lt>I<http://wammu.eu/"
+">E<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:53 wammu-configure.1:45
+msgid "gammu(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:55
+msgid "wammu-configure(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: wammu.1:56 wammu-configure.1:48
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:58 wammu-configure.1:50
+msgid "Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: wammu.1:58 wammu-configure.1:50
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu.1:59 wammu-configure.1:51
+msgid "Copyright \\(co 2003 - 2008 Michal Cihar E<lt>I<michal@cihar.com>E<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: wammu-configure.1:1
+#, no-wrap
+msgid "wammu-configure"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: wammu-configure.1:1
+#, no-wrap
+msgid "Mobile phone manager configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu-configure.1:5
+msgid "wammu-configurator - program to configure Gammu engine (used by Wammu)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu-configure.1:9
+msgid "B<wammu-configure> [I<options>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu-configure.1:15
+msgid ""
+"This manual page explains the B<wammu-configure> program. This program is "
+"graphical configuration manager for gammu."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: wammu-configure.1:47
+msgid "wammu(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: README:2
+#, no-wrap
+msgid "Wammu\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:5
+msgid "GUI for Gammu library."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: README:7
+#, no-wrap
+msgid "Homepage\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:10
+msgid "<http://wammu.eu/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: README:12
+#, no-wrap
+msgid "License\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:15
+msgid "GNU GPL version 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: README:17
+#, no-wrap
+msgid "First start\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:22
+msgid ""
+"On first start you will be asked for setting up phone parameter. If you "
+"never used Gammu/Wammu before, phone searching will be suggested, which "
+"should do the job for you."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: README:24
+#, no-wrap
+msgid "Usage\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:29
+msgid ""
+"First you have to connect to phone, then you can perform some operations "
+"with it. For creating entries and importing you do not need to read things "
+"from phone, for others you have to (surprising? :-))."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:32
+msgid ""
+"All actions with current list are accessible from context menu on each item, "
+"you can also use keys: Enter for editing and Delete for deleting."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:35
+msgid ""
+"Backup from main menu creates backup of entries you have already retrieved "
+"from phone."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: README:37
+#, no-wrap
+msgid "Bug reporting\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:40
+msgid "Please report found bugs to <http://bugs.wammu.eu>."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: README:42
+#, no-wrap
+msgid "Translating\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:46
+msgid ""
+"You can help translating Wammu to your language on translation server - "
+"<https://l10n.cihar.com/projects/wammu/>."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: README:48
+#, no-wrap
+msgid "Version control\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:53
+msgid ""
+"The development goes on in Git, main development branch is <git://gitorious."
+"org/wammu/mainline.git>, you can browse it using <http://gitorious.org/wammu/"
+"mainline/trees>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README:54 INSTALL:71
+msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:2
+#, no-wrap
+msgid "Wammu installation\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:5
+#, no-wrap
+msgid "Packages for Linux\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:11
+msgid ""
+"Many distributions come with prebuilt Wammu binaries, if you can use them, "
+"it is definitely the easiest thing. There are also binary packages of latest "
+"release built for many distributions available on Wammu web site <http://"
+"wammu.eu/download/wammu/>."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:14
+#, no-wrap
+msgid "Building from Sources\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:17
+msgid "It uses standard distutils, so:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:20
+#, no-wrap
+msgid ""
+" python setup.py build\n"
+" sudo python setup.py install\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:25
+msgid ""
+"You need python-gammu and wxPython [1] (Unicode enabled build) installed to "
+"run and install this program. If you want support for scanning Bluetooth "
+"devices, you need PyBluez [2]. For incoming events notifications, you need "
+"dbus-python [3]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:27
+msgid "For Windows you also have to install Pywin32 [4]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:30
+msgid ""
+"If you want to obey dependency checking at build time for any reason, you "
+"can use --skip-deps option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
+#, no-wrap
+msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:45
+msgid ""
+"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
+"get them)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:47
+msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:49
+#, no-wrap
+msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:52
+msgid ""
+"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
+"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:54
+#, no-wrap
+msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:60
+msgid ""
+"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
+"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
+"report on Wine [w1]) and copy some extra libraries which are missing to dist "
+"directory (python25.dll and libraries from wxPython). See script admin/make-"
+"release which automates this copying."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:62
+msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:64
+#, no-wrap
+msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
+msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/tr/wammu.po b/locale/tr/wammu.po
new file mode 100644
index 0000000..12d8d0b
--- /dev/null
+++ b/locale/tr/wammu.po
@@ -0,0 +1,3839 @@
+# Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>, 2009, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: wammu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-02 14:22+0200\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <dellpardus@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <xfce-i18n@xfce.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#: Wammu/About.py:43
+msgid "About Wammu"
+msgstr "Wammu Hakkında"
+
+#: Wammu/About.py:95
+#, python-format
+msgid "Running on Python %s"
+msgstr "Python %s da çalışıyor"
+
+#: Wammu/About.py:96
+#, python-format
+msgid "Using wxPython %s"
+msgstr "%s wxPython kullanıyor"
+
+#: Wammu/About.py:97
+#, python-format
+msgid "Using python-gammu %(python_gammu_version)s and Gammu %(gammu_version)s"
+msgstr ""
+"python-gammu %(python_gammu_version)s ve Gammu %(gammu_version)s kullanıyor"
+
+#: Wammu/About.py:102
+msgid "<b>Wammu</b> is a wxPython based GUI for Gammu."
+msgstr "<b>Wammu</b> bir Gammu için wxPython temelli GUI'dir."
+
+#: Wammu/About.py:104
+msgid ""
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License version 2 as\n"
+"published by the Free Software Foundation.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bu program özgür bir yazılımdır; yeniden dağıtabilir ve/veya değiştirebilir\n"
+"GNU Genel Kamu Lisansı sürüm 2 sözleşmesi altında Özgür Yazılım Vakfı\n"
+"tarafından yayınlanmıştır.\n"
+
+#: Wammu/About.py:109
+msgid ""
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bu program faydalı olacağı ümidiyle dağıtılmıştır,\n"
+"ancak HERHANGİ BİR GARANTİSİ YOKTUR;\n"
+"SATILABİLİRLİK veya ÖZEL BİR AMAÇ İÇİN UYGUNLUK garantisi yoktur.\n"
+"Ayrıntılar için GNU Genel Kamu Lisansına bakınız.\n"
+
+#: Wammu/App.py:68
+msgid "Failed to set exception handler."
+msgstr "İşleyiciyi hariç tutmada başarız olundu."
+
+#: Wammu/Browser.py:40 Wammu/Browser.py:53 Wammu/Browser.py:68
+#: Wammu/Main.py:998 Wammu/Settings.py:168
+msgid "Name"
+msgstr "Adı"
+
+#: Wammu/Browser.py:41
+msgid "Value"
+msgstr "Değer"
+
+#: Wammu/Browser.py:51 Wammu/Browser.py:66 Wammu/Browser.py:83
+#: Wammu/Browser.py:100 Wammu/Browser.py:117 Wammu/Main.py:978
+#: Wammu/Main.py:992 Wammu/Main.py:1002 Wammu/Main.py:1010
+msgid "Location"
+msgstr "Konum"
+
+#: Wammu/Browser.py:52 Wammu/Main.py:994
+msgid "Memory"
+msgstr "Hafıza"
+
+#: Wammu/Browser.py:54 Wammu/Browser.py:69 Wammu/Browser.py:85
+#: Wammu/Main.py:990
+msgid "Number"
+msgstr "Numara"
+
+#: Wammu/Browser.py:67 Wammu/Browser.py:118 Wammu/Main.py:1004
+#: Wammu/Main.py:1011
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: Wammu/Browser.py:70 Wammu/Browser.py:86 Wammu/Browser.py:104
+#: Wammu/Main.py:991
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
+
+#: Wammu/Browser.py:84 Wammu/Main.py:996
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#: Wammu/Browser.py:87 Wammu/Browser.py:103 Wammu/Browser.py:121
+#: Wammu/Composer.py:312 Wammu/Main.py:251
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
+
+#: Wammu/Browser.py:101
+msgid "Completed"
+msgstr "Tamamlandı"
+
+#: Wammu/Browser.py:102 Wammu/Editor.py:511 Wammu/Main.py:1003
+msgid "Priority"
+msgstr "Öncelik"
+
+#: Wammu/Browser.py:119
+msgid "Start"
+msgstr "Başlat"
+
+#: Wammu/Browser.py:120
+msgid "End"
+msgstr "Son"
+
+#: Wammu/Browser.py:122
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: Wammu/Browser.py:123
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Tekrarla"
+
+#: Wammu/Browser.py:512
+msgid "Resend"
+msgstr "Yeniden Gönder"
+
+#: Wammu/Browser.py:514
+msgid "Send"
+msgstr "Gönder"
+
+#: Wammu/Browser.py:517
+msgid "Reply"
+msgstr "Cevapla"
+
+#: Wammu/Browser.py:519 Wammu/Browser.py:524
+msgid "Call"
+msgstr "Ara"
+
+#: Wammu/Browser.py:523 Wammu/Composer.py:348
+msgid "Send message"
+msgstr "Mesaj gönder"
+
+#: Wammu/Browser.py:526
+msgid "Store as new contact"
+msgstr "Yeni bağlantı olarak kaydet"
+
+#: Wammu/Browser.py:530 Wammu/Composer.py:371
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzen"
+
+#: Wammu/Browser.py:532
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Çoğalt"
+
+#: Wammu/Browser.py:536
+msgid "Delete current"
+msgstr "Açık olanı sil"
+
+#: Wammu/Browser.py:537
+msgid "Delete selected"
+msgstr "Seçileni sil"
+
+#: Wammu/Browser.py:541
+msgid "Backup current"
+msgstr "Geçerli olanı yedekle"
+
+#: Wammu/Browser.py:542
+msgid "Backup selected"
+msgstr "Seçileni yedekle"
+
+#: Wammu/Browser.py:543
+msgid "Backup all"
+msgstr "Tümünü Yedekle"
+
+#: Wammu/Composer.py:56
+msgid "Message preview"
+msgstr "Mesaj önizle"
+
+#: Wammu/Composer.py:68
+msgid "Text style"
+msgstr "Metin sitili"
+
+#: Wammu/Composer.py:167 Wammu/Settings.py:239
+msgid "Concatenated"
+msgstr "Birleştirildi"
+
+#: Wammu/Composer.py:168 Wammu/Settings.py:240
+msgid "Create concatenated message, what allows to send longer messages."
+msgstr "Daha uzun mesaj göndermek için mesajları birleştir"
+
+#: Wammu/Composer.py:176
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: Wammu/Composer.py:218
+#, python-format
+msgid "%d char"
+msgid_plural "%d chars"
+msgstr[0] "%d karakterler"
+
+#: Wammu/Composer.py:260
+msgid "Select predefined animation:"
+msgstr "Öntanımlı animasyonu seç:"
+
+#: Wammu/Composer.py:297
+msgid "Select predefined sound:"
+msgstr "Öntanımlı sesi seç:"
+
+#: Wammu/Composer.py:313
+msgid "Predefined animation"
+msgstr "Öntanımlı animasyon"
+
+#: Wammu/Composer.py:314
+msgid "Predefined sound"
+msgstr "Öntanımlı ses"
+
+#: Wammu/Composer.py:319
+msgid "Composing SMS"
+msgstr "SMS oluştur"
+
+#: Wammu/Composer.py:349
+msgid "When checked, message is sent to recipient."
+msgstr "Mesaj alıcıya gönderildiğinde kontrol et."
+
+#: Wammu/Composer.py:352
+msgid "Save into folder"
+msgstr "Klasöre kaydet"
+
+#: Wammu/Composer.py:353
+msgid "When checked, message is saved to phone."
+msgstr "Mesaj telefona kaydedildiğinde kontrol et."
+
+#: Wammu/Composer.py:368
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+#: Wammu/Composer.py:369
+msgid "Add number of recipient from contacts."
+msgstr "Alıcı seç"
+
+#: Wammu/Composer.py:372
+msgid "Edit recipients list."
+msgstr "Alıcı listesini düzenle."
+
+#: Wammu/Composer.py:374
+msgid "Recipient's numbers:"
+msgstr "Alıcının numarası:"
+
+#: Wammu/Composer.py:384
+msgid "Unicode"
+msgstr "Evrensel kod"
+
+#: Wammu/Composer.py:385 Wammu/Settings.py:246
+msgid ""
+"Unicode messages can contain national and other special characters, check "
+"this if you use non latin-1 characters. Your messages will require more "
+"space, so you can write less characters into single message."
+msgstr ""
+"Evrensel kod mesajları milli ve diğer özel karakterleri içerebilir, Latin 1 "
+"olmayan karakterleri kullanıyorsanız bunu kontrol ediniz. Mesajınız daha "
+"fazla boşluk gerektirecek, bu yüzden tek mesajda daha az karakter "
+"yazabilirsiniz."
+
+#: Wammu/Composer.py:395
+msgid "Delivery report"
+msgstr "İletim raporu"
+
+#: Wammu/Composer.py:396 Wammu/Settings.py:252
+msgid "Check to request delivery report for message."
+msgstr "Mesaj için dağıtım raporu isteğini kontrol et"
+
+#: Wammu/Composer.py:400 Wammu/Main.py:133 Wammu/SMSExport.py:441
+msgid "Sent"
+msgstr "Gönder"
+
+#: Wammu/Composer.py:401
+msgid ""
+"Check to save message as sent (has only effect when only saving message)."
+msgstr "Gönderilen mesajı kontrol et (sadece mesaj kaydedilirken yap)"
+
+#: Wammu/Composer.py:404
+msgid "Flash"
+msgstr "Flaş"
+
+#: Wammu/Composer.py:405
+msgid ""
+"Send flash message - it will be just displayed on display, but not saved in "
+"phone."
+msgstr ""
+"Hızlı mesaj gönder - ekranda görüntülenecek, ancak telefona kaydedilmeyecek."
+
+#: Wammu/Composer.py:412
+msgid "Parts of current message"
+msgstr "Açılan mesajın parçası"
+
+#: Wammu/Composer.py:413
+msgid "Available message parts"
+msgstr "Kullanılabilir mesaj parçaları"
+
+#: Wammu/Composer.py:442 Wammu/Composer.py:531
+msgid "Create new message by adding part to left list..."
+msgstr "Soldaki listeden parça ekleyerek yeni mesaj oluştur..."
+
+#: Wammu/Composer.py:447
+msgid "Preview"
+msgstr "Önizleme"
+
+#: Wammu/Composer.py:517
+#, python-format
+msgid "Not supported id: %s"
+msgstr "Desteklenmeyen id: %s"
+
+#: Wammu/Composer.py:558
+#, python-format
+msgid "No editor available for type %s"
+msgstr "%s için kullanılabilir düzenleyici yok"
+
+#: Wammu/Composer.py:639
+msgid "Nothing to preview, message is empty."
+msgstr "Önizleme yok, mesaj boş."
+
+#: Wammu/Composer.py:640
+msgid "Message empty!"
+msgstr "Mesaj boş!"
+
+#: Wammu/Composer.py:650
+#, python-format
+msgid "Message will fit into %d SMSes"
+msgstr "Mesaj %d SMS'lerin içine yerleştirilecek"
+
+#: Wammu/Data.py:33
+msgid "Chimes high"
+msgstr "Yüksek ses"
+
+#: Wammu/Data.py:34
+msgid "Chimes low"
+msgstr "Düşük ses"
+
+#: Wammu/Data.py:35
+msgid "Ding"
+msgstr "Zil sesi"
+
+#: Wammu/Data.py:36
+msgid "TaDa"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Data.py:37
+msgid "Notify"
+msgstr "İkaz"
+
+#: Wammu/Data.py:38
+msgid "Drum"
+msgstr "Davul"
+
+#: Wammu/Data.py:39
+msgid "Claps"
+msgstr "Alkış"
+
+#: Wammu/Data.py:40
+msgid "Fanfare"
+msgstr "Tantana"
+
+#: Wammu/Data.py:41
+msgid "Chord high"
+msgstr "Yüksek ses"
+
+#: Wammu/Data.py:42
+msgid "Chord low"
+msgstr "Düşük ses"
+
+#: Wammu/Data.py:90
+msgid "I'm ironic, flirty"
+msgstr "Alaycıyım"
+
+#: Wammu/Data.py:110
+msgid "I am glad"
+msgstr "Memnunum"
+
+#: Wammu/Data.py:130
+msgid "I am skeptic"
+msgstr "Kuşkuluyum"
+
+#: Wammu/Data.py:150
+msgid "I am sad"
+msgstr "Üzgünüm"
+
+#: Wammu/Data.py:170
+msgid "WOW"
+msgstr "WOW"
+
+#: Wammu/Data.py:190
+msgid "I am crying"
+msgstr "Ağlıyorum"
+
+#: Wammu/Data.py:210
+msgid "I am winking"
+msgstr "Göz kırpıyorum"
+
+#: Wammu/Data.py:230
+msgid "I am laughing"
+msgstr "Gülüyorum"
+
+#: Wammu/Data.py:250
+msgid "I am indifferent"
+msgstr "Kaygısızım"
+
+#: Wammu/Data.py:270
+msgid "I am in love"
+msgstr "Aşığım"
+
+#: Wammu/Data.py:290
+msgid "I am confused"
+msgstr "Şaşkınım"
+
+#: Wammu/Data.py:310
+msgid "Tongue hanging out"
+msgstr "Dili dışarı çıkmış"
+
+#: Wammu/Data.py:330
+msgid "I am angry"
+msgstr "Kızgınım"
+
+#: Wammu/Data.py:350
+msgid "Wearing glases"
+msgstr "Giyiniyorum"
+
+#: Wammu/Data.py:370
+msgid "Devil"
+msgstr "Devil"
+
+#: Wammu/Data.py:550
+msgid "Alignment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: Wammu/Data.py:550 Wammu/Editor.py:211 Wammu/Editor.py:419
+msgid "None"
+msgstr "Hiç"
+
+#: Wammu/Data.py:551
+msgid "Left"
+msgstr "Sol"
+
+#: Wammu/Data.py:552
+msgid "Right"
+msgstr "Sağ"
+
+#: Wammu/Data.py:553
+msgid "Center"
+msgstr "Ortala"
+
+#: Wammu/Data.py:555
+msgid "Text Size"
+msgstr "Metin boyutu"
+
+#: Wammu/Data.py:555
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: Wammu/Data.py:556
+msgid "Large"
+msgstr "Büyük"
+
+#: Wammu/Data.py:557
+msgid "Small"
+msgstr "Küçük"
+
+#: Wammu/Data.py:559
+msgid "Bold"
+msgstr "Koyu"
+
+#: Wammu/Data.py:560
+msgid "Italic"
+msgstr "Yatık"
+
+#: Wammu/Data.py:561
+msgid "Underlined"
+msgstr "Altını çizili"
+
+#: Wammu/Data.py:562
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Üstü çizgili"
+
+#: Wammu/EditContactList.py:43
+msgid "Available contacts:"
+msgstr "Kullanılabilir bağlantılar"
+
+#: Wammu/EditContactList.py:47
+msgid "Current recipients:"
+msgstr "Mevcut alıcılar:"
+
+#: Wammu/EditContactList.py:91
+msgid "Contact list"
+msgstr "Bağlantı listesi"
+
+#: Wammu/EditContactList.py:92 Wammu/Main.py:1394 Wammu/Main.py:2036
+#: Wammu/SMSExport.py:38 Wammu/SMSXML.py:86
+msgid "All files"
+msgstr "Tüm dosyalar"
+
+#: Wammu/EditContactList.py:95
+msgid "Edit contacts list"
+msgstr "Bağlantı listesini düzenle."
+
+#: Wammu/EditContactList.py:151 Wammu/EditContactList.py:166
+msgid "Load contacts from file"
+msgstr "Bağlantıları dosyadan yükle"
+
+#: Wammu/EditContactList.py:161
+#, python-format
+msgid "Selected file \"%s\" could not be written."
+msgstr "Seçilen \"%s\" dosyası yazılamadı."
+
+#: Wammu/EditContactList.py:162
+msgid "File can not be created!"
+msgstr "Dosya oluşturulamadı!"
+
+#: Wammu/EditContactList.py:179 Wammu/Main.py:2073
+#, python-format
+msgid "Selected file \"%s\" was not found, no data read."
+msgstr "Seçilen \"%s\" dosyası bulunamadı, veri okunamıyor."
+
+#: Wammu/EditContactList.py:180 Wammu/Main.py:2074
+msgid "File not found!"
+msgstr "Dosya bulunamadı!"
+
+#: Wammu/Editor.py:215 Wammu/Editor.py:423 Wammu/Main.py:646 Wammu/Main.py:662
+#: Wammu/Main.py:668
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+#: Wammu/Editor.py:232
+#, python-format
+msgid "Creating new %s"
+msgstr "Yeni %s oluşturuluyor"
+
+#: Wammu/Editor.py:235
+#, python-format
+msgid "Editing %(name)s %(location)s"
+msgstr "%(name)s %(location)s düzenleniyor"
+
+#: Wammu/Editor.py:253
+msgid "Location (0 = auto):"
+msgstr "Konum (0 = auto):"
+
+#: Wammu/Editor.py:282
+msgid "Add one more field."
+msgstr "Birden fazla ekle."
+
+#: Wammu/Editor.py:495
+msgid "contact"
+msgstr "kişi"
+
+#: Wammu/Editor.py:495 Wammu/Main.py:979
+msgid "Memory type"
+msgstr "Hafıza tipi"
+
+#: Wammu/Editor.py:503
+msgid "calendar event"
+msgstr "takvim olayı"
+
+#: Wammu/Editor.py:503
+msgid "Event type"
+msgstr "Olay tipi"
+
+#: Wammu/Editor.py:511
+msgid "todo item"
+msgstr "yapılacak madde"
+
+#: Wammu/ErrorMessage.py:61
+#, python-format
+msgid ""
+"Debug log has been automatically saved to %s, you are strongly encouraged to "
+"include it in bugreport."
+msgstr ""
+"Hata günlüğü otomatik olarak %s dosyasına kaydedildi. Hata raporuna ekleyip "
+"göndermelisin."
+
+#: Wammu/ErrorMessage.py:71
+msgid "Save debug log..."
+msgstr "Hata günlüğünü kaydet..."
+
+#: Wammu/ErrorMessage.py:76
+msgid "Search for similar reports"
+msgstr "Benzer raporları ara"
+
+#: Wammu/ErrorMessage.py:80
+msgid "Report bug"
+msgstr "Hatayı raporla"
+
+#: Wammu/ErrorMessage.py:96 Wammu/Main.py:2272
+msgid "Save debug log as..."
+msgstr "Hata günlüğünü farklı kaydet..."
+
+#: Wammu/Error.py:54
+#, python-format
+msgid ""
+"Debug log was saved for phone communication, if this error appeared during "
+"communicating with phone, you are strongly encouraged to include it in "
+"bugreport. Debug log is saved in file %s."
+msgstr ""
+"Telefon iletişimi için hata kaydı kaydedildi, eğer bu hata telefon ile "
+"iletişim boyunca görünüyorsa, hata raporunu saklayın. Hata kaydı %s "
+"dosyasına kaydedildi."
+
+#: Wammu/Error.py:77
+#, python-format
+msgid "Before submiting please try searching for simmilar bugs on %s"
+msgstr "%s göndermeden önce lütfen benzer hatalar için tarayınız."
+
+#: Wammu/Error.py:87
+msgid ""
+"Unicode encoding error appeared, see question 1 in FAQ, how to solve this."
+msgstr ""
+"Evrensel kodlamada kodlama hatası görünüyor, çözümü için SSS da soru 1'e bak."
+
+#: Wammu/Error.py:103
+msgid "Unhandled exception appeared."
+msgstr "Beklenmeyen istisna göründü."
+
+#: Wammu/Error.py:104
+#, python-format
+msgid ""
+"If you want to help improving this program, please submit following "
+"infomation and description how did it happen to %s. Please report in "
+"english, otherwise you will be most likely told to translate you report to "
+"english later."
+msgstr ""
+"Bu programın geliştirilmesine yardım etmek istiyorsanız, %s nasıl "
+"yapıldığını anlatınız ve aşağıdaki bilgiyi gönderiniz lütfen. Lütfen "
+"ingilizce rapor ediniz aksi tadirde sonra size çevirmeniz söylenecek."
+
+#: Wammu/Error.py:121
+msgid ""
+"Unhandled exception appeared. If you want to help improving this program, "
+"please report this together with description how this situation has "
+"happened. Please report in english, otherwise you will be most likely told "
+"to translate you report to english later."
+msgstr ""
+"Beklenmeyen istisna göründü. Bu programın gelişmesine yardımcı olmak "
+"istiyorsanız, lütfen bu durumu nasıl olduğu tanımlayarak rapor edin. Lütfen "
+"raporlar ingilizce olsun, aksi halde sizden daha sonra raporunuzun "
+"İngilizce'ye çevrilmesi istenecek."
+
+#: Wammu/Error.py:122
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "Beklenmeyen istisna"
+
+#: Wammu/Error.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Traceback:\n"
+"%(traceback)s\n"
+"Exception: %(exception)s"
+msgstr ""
+"Geriiz:\n"
+"%(traceback)s\n"
+"İstisna:%(exception)s"
+
+#: Wammu/GammuSettings.py:142
+msgid "Create new configuration"
+msgstr "Yeni yapılandırma"
+
+#. l10n: %(name)s is name of current configuration or 'Create new
+#. configuration', %(position) d is position of this config in .gammurc
+#: Wammu/GammuSettings.py:150
+#, python-format
+msgid "%(name)s (position %(position)d)"
+msgstr "%(name)s (konum %(position)d)"
+
+#: Wammu/GammuSettings.py:164
+msgid "Select which configration you want to modify."
+msgstr "Düzenlemek istediğiniz yapılandırmayı seçin."
+
+#: Wammu/GammuSettings.py:165
+msgid "Select configuration section"
+msgstr "Yapılandırma bölümünü seçin"
+
+#: Wammu/Info.py:44 Wammu/TalkbackDialog.py:199 Wammu/TalkbackDialog.py:297
+#: wammu.py:125
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Üretici"
+
+#: Wammu/Info.py:57
+msgid "Model (Gammu identification)"
+msgstr "Model (Gammu Kimliği)"
+
+#: Wammu/Info.py:58
+msgid "Model (real)"
+msgstr "Model (gerçek)"
+
+#: Wammu/Info.py:71 wammu.py:128
+msgid "Firmware"
+msgstr "Ürün bilgisi"
+
+#: Wammu/Info.py:73
+msgid "Firmware date"
+msgstr "Ürün bilgisi tarihi"
+
+#: Wammu/Info.py:75
+msgid "Firmware (numeric)"
+msgstr "Ürün bilgisi (sayısal)"
+
+#: Wammu/Info.py:88
+msgid "Serial number (IMEI)"
+msgstr "Seri Numarası (IMEI)"
+
+#: Wammu/Info.py:101
+msgid "Original IMEI"
+msgstr "Orijinal IMEI"
+
+#: Wammu/Info.py:114
+msgid "Product code"
+msgstr "Ürün Kodu"
+
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
+msgid "SIM IMSI"
+msgstr "SIM IMSI"
+
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
+msgid "SMSC"
+msgstr "SMSC"
+
+#: Wammu/Info.py:159
+msgid "Hardware"
+msgstr "Bilgisayar parçası"
+
+#: Wammu/Info.py:172
+msgid "Manufacture month"
+msgstr "Üretim ayı"
+
+#: Wammu/Info.py:185
+msgid "Language packs in phone"
+msgstr "Telefondaki dil paketleri"
+
+#: Wammu/Locales.py:182
+msgid "Automatically switched to local locales."
+msgstr "Konumlar otomatik olarak konuma eklenecek"
+
+#: Wammu/Logger.py:130
+msgid "Wammu debug log"
+msgstr "Wammu hata günlüğü"
+
+#: Wammu/Logger.py:137
+msgid "Here will appear debug messages from Gammu...\n"
+msgstr "Gammu hata mesajı burada gösterilecek...\n"
+
+#: Wammu/Main.py:111 Wammu/Main.py:127
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: Wammu/Main.py:111
+msgid "Phone Information"
+msgstr "Telefon bilgisi"
+
+#: Wammu/Main.py:112
+msgid "Wammu version"
+msgstr "Wammu sürüm"
+
+#: Wammu/Main.py:115 Wammu/TalkbackDialog.py:313
+msgid "Gammu version"
+msgstr "Gammu sürüm"
+
+#: Wammu/Main.py:116
+msgid "python-gammu version"
+msgstr "python-gammu sürümü"
+
+#: Wammu/Main.py:119
+msgid "Calls"
+msgstr "Çağrılar"
+
+#: Wammu/Main.py:119
+msgid "All Calls"
+msgstr "Tüm Aramalar"
+
+#: Wammu/Main.py:120
+msgid "Received"
+msgstr "Cevaplanan"
+
+#: Wammu/Main.py:120
+msgid "Received Calls"
+msgstr "Cevaplanmış Çağrılar"
+
+#: Wammu/Main.py:121
+msgid "Missed"
+msgstr "Cevapsız"
+
+#: Wammu/Main.py:121
+msgid "Missed Calls"
+msgstr "Cevapsız Çağrılar"
+
+#: Wammu/Main.py:122
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Giden"
+
+#: Wammu/Main.py:122
+msgid "Outgoing Calls"
+msgstr "Giden Aramalar"
+
+#: Wammu/Main.py:125
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kişiler"
+
+#: Wammu/Main.py:125
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Tüm Kişiler"
+
+#: Wammu/Main.py:126
+msgid "SIM"
+msgstr "SIM"
+
+#: Wammu/Main.py:126
+msgid "SIM Contacts"
+msgstr "SIM kişileri"
+
+#: Wammu/Main.py:127
+msgid "Phone Contacts"
+msgstr "Telefon kişileri"
+
+#: Wammu/Main.py:130 Wammu/Settings.py:439
+msgid "Messages"
+msgstr "Mesajlar"
+
+#: Wammu/Main.py:130
+msgid "All Messages"
+msgstr "Tüm Mesajlar"
+
+#: Wammu/Main.py:131 Wammu/SMSExport.py:440
+msgid "Read"
+msgstr "Oku"
+
+#: Wammu/Main.py:131
+msgid "Read Messages"
+msgstr "Mesajları oku"
+
+#: Wammu/Main.py:132 Wammu/SMSExport.py:442
+msgid "Unread"
+msgstr "Okunmamış"
+
+#: Wammu/Main.py:132
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Okunmamış Mesajlar"
+
+#: Wammu/Main.py:133
+msgid "Sent Messages"
+msgstr "Mesaj gönderildi"
+
+#: Wammu/Main.py:134 Wammu/SMSExport.py:443
+msgid "Unsent"
+msgstr "Gönderilmemiş"
+
+#: Wammu/Main.py:134
+msgid "Unsent Messages"
+msgstr "Gönderilmemiş Mesajlar"
+
+#: Wammu/Main.py:137 Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:45
+msgid "Todos"
+msgstr "Yapılacaklar"
+
+#: Wammu/Main.py:137
+msgid "All Todo Items"
+msgstr "Tüm Yapılacaklar"
+
+#: Wammu/Main.py:140
+msgid "Calendar"
+msgstr "Takvim"
+
+#: Wammu/Main.py:140
+msgid "All Calendar Events"
+msgstr "Takvim Olayları"
+
+#: Wammu/Main.py:247
+msgid "Search: "
+msgstr "Ara: "
+
+#: Wammu/Main.py:249
+msgid ""
+"Enter text to search for, please note that search type is selected next to "
+"this field. Matching is done over all fields."
+msgstr ""
+"Aramak istediğin metni gir. Lütfen arama tipinin seçildiğine dikkat et. Tüm "
+"alanların eşleştirmesi bitti."
+
+#: Wammu/Main.py:251
+msgid "Regexp"
+msgstr "Regexp"
+
+#: Wammu/Main.py:251
+msgid "Wildcard"
+msgstr "Joker"
+
+#: Wammu/Main.py:252
+msgid "Select search type"
+msgstr "Arama tipini seç"
+
+#: Wammu/Main.py:276
+#, python-format
+msgid "Welcome to Wammu %s"
+msgstr "Wammu %s Hoşgeldiniz"
+
+#: Wammu/Main.py:282
+msgid "&Write data"
+msgstr "&Veri Yaz"
+
+#: Wammu/Main.py:282
+msgid "Write data (except messages) to file."
+msgstr "Verileri (mesajlar hariç) dosyaya yaz."
+
+#: Wammu/Main.py:283
+msgid "W&rite message"
+msgstr "Mesaj yaz"
+
+#: Wammu/Main.py:283
+msgid "Write messages to file."
+msgstr "Mesajları dosyaya yaz"
+
+#: Wammu/Main.py:284
+msgid "&Read data"
+msgstr "&Veri Oku"
+
+#: Wammu/Main.py:284
+msgid "Read data (except messages) from file (does not import to the phone)."
+msgstr "Dosyadan (telefona aktarmadan) veri (mesajlar hariç) oku."
+
+#: Wammu/Main.py:285
+msgid "R&ead messages"
+msgstr "Mesajları oku"
+
+#: Wammu/Main.py:285
+msgid "Read messages from file (does not import to the phone)."
+msgstr "Dosyadan (telefona aktarmadan) mesajları oku."
+
+#: Wammu/Main.py:287
+msgid "&Phone wizard"
+msgstr "Telefon sihirbazı"
+
+#: Wammu/Main.py:287
+msgid "Search for phone or configure it using guided wizard."
+msgstr "Telefon ara veya sihirbaz kullanarak yapılandır."
+
+#: Wammu/Main.py:288
+msgid "Se&ttings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#: Wammu/Main.py:288
+msgid "Change Wammu settings."
+msgstr "Wammu ayarlarını değiştir."
+
+#: Wammu/Main.py:290
+msgid "E&xit"
+msgstr "Çık"
+
+#: Wammu/Main.py:290
+msgid "Terminate Wammu."
+msgstr "Wammu'yu sonlandır."
+
+#: Wammu/Main.py:292
+msgid "&Wammu"
+msgstr "&Wammu"
+
+#: Wammu/Main.py:295
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Bağlan"
+
+#: Wammu/Main.py:295
+msgid "Connect the device."
+msgstr "Cihaza bağlan."
+
+#: Wammu/Main.py:296
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Bağlantıyı Kes"
+
+#: Wammu/Main.py:296
+msgid "Disconnect the device."
+msgstr "Cihaz bağlantısını kes"
+
+#: Wammu/Main.py:298
+msgid "&Synchronise time"
+msgstr "&Zamanı Ayarla"
+
+#: Wammu/Main.py:298
+msgid "Synchronise time in phone with PC."
+msgstr "Telefon saatini bilgisayar ile eşitle."
+
+#: Wammu/Main.py:300
+msgid "Send &file"
+msgstr "&Dosya gönder"
+
+#: Wammu/Main.py:300
+msgid "Send file to phone."
+msgstr "Dosyayı telefona gönder"
+
+#: Wammu/Main.py:302
+msgid "&Phone"
+msgstr "&Telefon"
+
+#: Wammu/Main.py:305
+msgid "&Info"
+msgstr "&Bilgi"
+
+#: Wammu/Main.py:305
+msgid "Retrieve phone information."
+msgstr "Telefon bilgisine erişiliyor."
+
+#: Wammu/Main.py:307
+msgid "Contacts (&SIM)"
+msgstr "Kişiler (&SIM)"
+
+#: Wammu/Main.py:307
+msgid "Retrieve contacts from SIM."
+msgstr "SIM'deki kişilere erişiliyor"
+
+#: Wammu/Main.py:308
+msgid "Contacts (&phone)"
+msgstr "Kişiler (&telefon)"
+
+#: Wammu/Main.py:308
+msgid "Retrieve contacts from phone memory."
+msgstr "Telefon hafızasındaki kişilere erişiliyor"
+
+#: Wammu/Main.py:309
+msgid "&Contacts (All)"
+msgstr "&Kişiler (Hepsi)"
+
+#: Wammu/Main.py:309
+msgid "Retrieve contacts from phone and SIM memory."
+msgstr "Telefon ve SIM'deki kişilere erişiliyor"
+
+#: Wammu/Main.py:311
+msgid "C&alls"
+msgstr "Çağrılar"
+
+#: Wammu/Main.py:311
+msgid "Retrieve call history."
+msgstr "Arama geçmişine erişiliyor."
+
+#: Wammu/Main.py:313
+msgid "&Messages"
+msgstr "&Mesajlar"
+
+#: Wammu/Main.py:313
+msgid "Retrieve messages."
+msgstr "Mesajlara erişiliyor"
+
+#: Wammu/Main.py:315
+msgid "&Todos"
+msgstr "&Yapılacaklar"
+
+#: Wammu/Main.py:315
+msgid "Retrieve todos."
+msgstr "Yapılacaklara erişiliyor."
+
+#: Wammu/Main.py:317
+msgid "Calenda&r"
+msgstr "Takvim"
+
+#: Wammu/Main.py:317
+msgid "Retrieve calendar events."
+msgstr "Takvim olaylarına erişiliyor."
+
+#: Wammu/Main.py:319
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Geri Al"
+
+#: Wammu/Main.py:322
+msgid "&Contact"
+msgstr "&İletişim"
+
+#: Wammu/Main.py:322
+msgid "Create new contact."
+msgstr "Yeni bağlantı oluştur."
+
+#: Wammu/Main.py:323
+msgid "Calendar &event"
+msgstr "Takvim olayları"
+
+#: Wammu/Main.py:323
+msgid "Create new calendar event."
+msgstr "Yeni takvim olayı oluştur."
+
+#: Wammu/Main.py:324
+msgid "&Todo"
+msgstr "&Yapılacak"
+
+#: Wammu/Main.py:324
+msgid "Create new todo."
+msgstr "Yeni yapılacak oluştur."
+
+#: Wammu/Main.py:325
+msgid "&Message"
+msgstr "&Mesaj"
+
+#: Wammu/Main.py:325
+msgid "Create new message."
+msgstr "Yeni mesaj oluştur"
+
+#: Wammu/Main.py:327
+msgid "&Create"
+msgstr "&Oluştur"
+
+#: Wammu/Main.py:330
+msgid "&Save"
+msgstr "&Kaydet"
+
+#: Wammu/Main.py:330
+msgid "Save currently retrieved data (except messages) to backup."
+msgstr "Erişilen mevcut veriyi (mesajlar hariç) yedek dosyasına kaydet."
+
+#: Wammu/Main.py:331
+msgid "S&ave messages"
+msgstr "Mesajları kaydet"
+
+#: Wammu/Main.py:331
+msgid "Save currently retrieved messages to backup."
+msgstr "Erişilen mevcut mesajları yedek dosyasına kaydet."
+
+#: Wammu/Main.py:332
+msgid "&Import to phone"
+msgstr "&Telefona Aktar"
+
+#: Wammu/Main.py:332
+msgid "Import data from backup to phone."
+msgstr "Yedek dosyasından verileri telefona aktar."
+
+#: Wammu/Main.py:333
+msgid "I&mport messages to phone"
+msgstr "Mesajları telefona aktar"
+
+#: Wammu/Main.py:333
+msgid "Import messages from backup to phone."
+msgstr "Yedek dosyasından mesajları telefona aktar."
+
+#: Wammu/Main.py:335
+msgid "Export messages to &emails"
+msgstr "Mesajları E-posta olarak çıkar"
+
+#: Wammu/Main.py:335
+msgid "Export messages to emails in storage you choose."
+msgstr "Mesajları seçtiğiniz bir depolama ortamına E-posta olarak çıkarır"
+
+#: Wammu/Main.py:336
+msgid "Export messages to &XML"
+msgstr "Mesajları %XML olarak çıkar"
+
+#: Wammu/Main.py:336
+msgid "Export messages to XML file you choose."
+msgstr "Mesajları seçtiğiniz bir dosyaya XML olarak çıkar"
+
+#: Wammu/Main.py:338
+msgid "&Backups"
+msgstr "&Yedekler"
+
+#: Wammu/Main.py:341
+msgid "&Website"
+msgstr "&Websitesi"
+
+#: Wammu/Main.py:341
+msgid "Visit Wammu website."
+msgstr "Wammu web sayfasını ziyaret et."
+
+#: Wammu/Main.py:342
+msgid "&Support"
+msgstr "&Destek"
+
+#: Wammu/Main.py:342
+msgid "Visit Wammu support website."
+msgstr "Wammu destek sayfasını ziyaret et"
+
+#: Wammu/Main.py:343
+msgid "&Report bug"
+msgstr "&Hata raporla"
+
+#: Wammu/Main.py:343
+msgid "Report bug in Wammu, please include saved debug log if possible."
+msgstr ""
+"Lütfen olabildiği kadar hata günlükleri ile birlikte hataları Wammu'ya "
+"raporlayın."
+
+#: Wammu/Main.py:344
+msgid "&Save debug log"
+msgstr "&Hata günlüğünü kaydet"
+
+#: Wammu/Main.py:344
+msgid "Save a copy of debug log, please include this in bug report."
+msgstr ""
+"Hata günlüğünün bir kopyasını kaydet. Lütfen bu kopyayı hata raporuna "
+"ekleyin."
+
+#: Wammu/Main.py:346
+msgid "&Gammu Phone Database"
+msgstr "&Gammu Telefon Veritabanı"
+
+#: Wammu/Main.py:346
+msgid "Visit database of user experiences with phones."
+msgstr "Kullanıcı telefon deneyimleri veritabanını ziyaret et."
+
+#: Wammu/Main.py:347
+msgid "&Talkback"
+msgstr "&Geri bildirim"
+
+#: Wammu/Main.py:347
+msgid "Report your experiences into Gammu Phone Database."
+msgstr "Kendi deneyiminizi Gammu Telefon Veritabanı'na bildirin."
+
+#: Wammu/Main.py:349
+msgid "&Donate"
+msgstr "&Bağışta bulunun"
+
+#: Wammu/Main.py:349
+msgid "Donate to Wammu project."
+msgstr "Wammu projesine bağışta bulunun."
+
+#: Wammu/Main.py:351
+msgid "&About"
+msgstr "&Hakkında"
+
+#: Wammu/Main.py:351
+msgid "Information about program."
+msgstr "Program hakkında bilgi."
+
+#: Wammu/Main.py:353
+msgid "&Help"
+msgstr "&Yardım"
+
+#: Wammu/Main.py:422
+#, python-format
+msgid ""
+"Debug log created in temporary file <%s>. In case of crash please include it "
+"in bugreport!"
+msgstr ""
+"Hata günlüğü <%s> geçici dosyası içinde oluşturuldu. Programın çökmesi "
+"durumunda kayıtlı hata günlüğünü de hata raporuna ekleyin."
+
+#: Wammu/Main.py:452 Wammu/Main.py:459 Wammu/Main.py:465
+msgid "Wammu could not import gammu module, program will be terminated."
+msgstr "Wammu, gammu modülünü içeri aktaramadı, program kapatılacak."
+
+#: Wammu/Main.py:453
+#, python-format
+msgid ""
+"The import failed because python-gammu is compiled with different version of "
+"Gammu than it is now using (it was compiled with version %(compile)s and now "
+"it is using version %(runtime)s)."
+msgstr ""
+"Önemli hata çünkü python-gammu Gammu'nun şuan kullanılandan farklı bir "
+"sürümü ile derlendi(%(compile)s ile derlendi ve şimdi %(runtime)s sürümü "
+"kullanıyor."
+
+#: Wammu/Main.py:454
+msgid ""
+"You can fix it by recompiling python-gammu against gammu library you are "
+"currently using."
+msgstr ""
+"python-gammu'yu kullandığınız mevcut gammu kütüphanesi ile yeniden "
+"derleyerek hatayı düzeltebilirsiniz."
+
+#: Wammu/Main.py:455 Wammu/Main.py:461 Wammu/Main.py:467
+msgid "Gammu module not working!"
+msgstr "Gammu modül çalışmıyor!"
+
+#: Wammu/Main.py:460
+msgid ""
+"Gammu module was not found, you probably don't have properly installed "
+"python-gammu for current python version."
+msgstr ""
+"Gammu modülü bulunamadı, muhtemelen bilgisayarınızda mevcut python sürümüne "
+"uygun yüklenmiş python-gammu yok."
+
+#: Wammu/Main.py:466
+msgid "The import failed with following error:"
+msgstr "İçer aktarma hatası:"
+
+#: Wammu/Main.py:480
+msgid "Wammu configuration was not found and Gammu settings couldn't be read."
+msgstr "Wammu yapılandırması bulunamadı ve Gammu ayarları okunamadı."
+
+#: Wammu/Main.py:481
+msgid "Do you want to configure phone connection now?"
+msgstr "Telefon bağlantınızı şimdi yapılandırmak istiyor musunuz?"
+
+#: Wammu/Main.py:482
+msgid "Configuration not found"
+msgstr "Yapılandırma bulunamadı"
+
+#: Wammu/Main.py:504
+msgid ""
+"You are using Wammu for more than a month. We would like to hear from you "
+"how your phone is supported. Do you want to participate in this survey?"
+msgstr ""
+"Bir aydan fazladır Wammu kullanıyorsunuz. Telefonunuzun nasıl "
+"desteklendiğini duymaktan mutlu oluruz. Bu tetkike katılmak ister misiniz?"
+
+#: Wammu/Main.py:505
+msgid "Press Cancel to never show this question again."
+msgstr "Bu soruyu tekrar görmek istemiyorsanız İptal butonuna basın."
+
+#: Wammu/Main.py:506
+msgid "Thanks for using Wammu"
+msgstr "Wammu kullandığınız için teşekkürler"
+
+#: Wammu/Main.py:531
+msgid "Migrated from older Wammu"
+msgstr "Eski Wammu'dan taşınmak"
+
+#: Wammu/Main.py:611
+msgid "Connect"
+msgstr "Bağlan"
+
+#: Wammu/Main.py:612
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Bağlantıyı Kes"
+
+#: Wammu/Main.py:614 Wammu/Settings.py:38
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#: Wammu/Main.py:616
+msgid "Restore"
+msgstr "Geri yükle"
+
+#: Wammu/Main.py:617
+msgid "Minimize"
+msgstr "Küçült"
+
+#: Wammu/Main.py:619
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: Wammu/Main.py:648
+msgid "battery"
+msgstr "pil"
+
+#: Wammu/Main.py:650
+msgid "AC"
+msgstr "şebeke"
+
+#: Wammu/Main.py:652
+msgid "no battery"
+msgstr "pil yok"
+
+#: Wammu/Main.py:654
+msgid "fault"
+msgstr "hata"
+
+#: Wammu/Main.py:656
+msgid "charging"
+msgstr "şarj oluyor"
+
+#: Wammu/Main.py:658
+msgid "charged"
+msgstr "şarj oldu"
+
+#. l10n: Formatting of signal percentage, usually you can keep this as it is.
+#: Wammu/Main.py:671
+#, python-format
+msgid "%d %%"
+msgstr " %% %d"
+
+#: Wammu/Main.py:673
+#, python-format
+msgid ""
+"Bat: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, Time: "
+"%(time)s"
+msgstr ""
+"Şarj: %(battery_percent)d %% (%(power_source)s), Sig: %(signal_level)s, "
+"Zaman: %(time)s"
+
+#: Wammu/Main.py:756
+msgid "Connected"
+msgstr "Bağlandı"
+
+#: Wammu/Main.py:760
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Bağlantı Kesildi"
+
+#: Wammu/Main.py:859
+msgid ""
+"You changed parameters affecting phone connection, they will be used next "
+"time you connect to phone."
+msgstr ""
+"Telefon bağlantısını etkileyecek parametreleri değiştirdiniz, değişiklik bir "
+"sonraki bağlantıda kullanılacak."
+
+#: Wammu/Main.py:860
+msgid "Notice"
+msgstr "Uyarı"
+
+#: Wammu/Main.py:893
+msgid "Looks like normal program termination, deleting log file."
+msgstr "Program normal kapanmış gibi, günlük dosyası siliniyor."
+
+#: Wammu/Main.py:899
+msgid "Failed to unlink temporary log file, please delete it yourself."
+msgstr "Geçici günlük dosyası çözümleme başarısız, lütfen kendiniz siliniz."
+
+#: Wammu/Main.py:902
+#, python-format
+msgid "Filename: %s"
+msgstr "Dosya adı: %s"
+
+#: Wammu/Main.py:917 Wammu/Thread.py:56
+msgid "Error while communicating with phone"
+msgstr "Telefon ile iletişimde hata oluştu"
+
+#: Wammu/Main.py:918 Wammu/Main.py:1432 Wammu/Main.py:1691 Wammu/Main.py:1699
+#: Wammu/Thread.py:58
+msgid "Error Occured"
+msgstr "Hata oluştu"
+
+#: Wammu/Main.py:925
+msgid "Operation in progress"
+msgstr "Süreçteki işlem"
+
+#: Wammu/Main.py:984
+#, python-format
+msgid "voice tag %x"
+msgstr "ses etiketi %x"
+
+#: Wammu/Main.py:993
+msgid "Folder"
+msgstr "Klasör"
+
+#: Wammu/Main.py:1038
+msgid "Writing message(s)..."
+msgstr "Messaj(lar) yazılıyor..."
+
+#: Wammu/Main.py:1068
+msgid ""
+"It was not possible to read saved message! There is most likely some bug in "
+"Gammu, please contact author with debug log of this operation. To see "
+"message in Wammu you need to reread all messsages."
+msgstr ""
+"Kaydedilmiş mesajları okumanız mümkün değil! Gammu'da bazı hatalar olabilir, "
+"lütfen bu işlem için hata kaydıyla birlikte programcıyla temas kurunuz. "
+"Wammu da mesajı görebilmek için tüm mesajları yeniden okumaya ihtiyacınız "
+"var."
+
+#: Wammu/Main.py:1068
+msgid "Could not read saved message!"
+msgstr "Kaydedilmiş mesaj okunamadı!"
+
+#: Wammu/Main.py:1096
+msgid "Writing contact..."
+msgstr "Kişi yazılıyor..."
+
+#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+msgid ""
+"It was not possible to read saved entry! It might be different than one "
+"saved in phone untill you reread all entries."
+msgstr ""
+"Kaydedilmiş girdiyi okumak imkansız değildir! Bütün girdileri okuyana kadar "
+"telefonunuzda birden farklı yere kaydedilmiş olabilir"
+
+#: Wammu/Main.py:1133 Wammu/Main.py:1192 Wammu/Main.py:1243
+msgid "Could not read saved entry!"
+msgstr "Kaydedilmiş girdi okunamadı!"
+
+#: Wammu/Main.py:1162
+msgid "Writing calendar..."
+msgstr "Takvim yazılıyor..."
+
+#: Wammu/Main.py:1214
+msgid "Writing todo..."
+msgstr "Yapılacaklar yazılıyor..."
+
+#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+msgid "You can not work on this data, please retrieve it first from phone"
+msgstr ""
+"Bu veri üzerinde çalışamazsınız, lütfen telefondan aldığınız ilk haline "
+"getiriniz"
+
+#: Wammu/Main.py:1262 Wammu/Main.py:1314 Wammu/Main.py:1334 Wammu/Main.py:1769
+msgid "Data not up to date"
+msgstr "Veri güncellenemedi"
+
+#: Wammu/Main.py:1369
+msgid "Gammu messages backup"
+msgstr "Gammu mesaj yedekleme"
+
+#: Wammu/Main.py:1373
+msgid "All backup formats"
+msgstr "Tüm Yedekleme Biçimleri"
+
+#: Wammu/Main.py:1375
+msgid "Gammu backup [all data]"
+msgstr "Gammu yedekleme [tüm veriler]"
+
+#: Wammu/Main.py:1379
+msgid "Nokia backup [contacts]"
+msgstr "Nokia yedekle [kişiler]"
+
+#: Wammu/Main.py:1382
+msgid "vCard [contacts]"
+msgstr "VKart [kişiler]"
+
+#: Wammu/Main.py:1385
+msgid "LDIF [contacts]"
+msgstr "LDIF [kişiler]"
+
+#: Wammu/Main.py:1388
+msgid "vCalendar [todo,calendar]"
+msgstr "vTakvim [todo,calendar]"
+
+#: Wammu/Main.py:1391
+msgid "iCalendar [todo,calendar]"
+msgstr "iTakvim [todo,calendar]"
+
+#: Wammu/Main.py:1399
+msgid "Save data as..."
+msgstr "Veriyi farklı kaydet..."
+
+#: Wammu/Main.py:1401
+msgid "Read data"
+msgstr "Veri oku"
+
+#: Wammu/Main.py:1404
+msgid "Save backup as..."
+msgstr "Yedeklemeyi farklı kaydet..."
+
+#: Wammu/Main.py:1406
+msgid "Import backup"
+msgstr "Yedeklemeyi içe aktar"
+
+#: Wammu/Main.py:1431
+msgid "Error while reading backup"
+msgstr "Yedekleme okunurken hata oluştu"
+
+#: Wammu/Main.py:1455 Wammu/Main.py:1471
+#, python-format
+msgid "Data has been read from file \"%s\""
+msgstr "\"%s\" dosyasından veri okundu"
+
+#: Wammu/Main.py:1481
+#, python-format
+msgid "%d messages"
+msgstr "%d mesajlar"
+
+#: Wammu/Main.py:1485 Wammu/Main.py:1561
+#, python-format
+msgid "No importable data were found in file \"%s\""
+msgstr "\"%s\" dosyasında aktarılabilir veri yok"
+
+#: Wammu/Main.py:1486 Wammu/Main.py:1562
+msgid "No data to import"
+msgstr "Aktarılacak veri yok"
+
+#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+msgid ""
+"Following data was found in backup, select which of these do you want to be "
+"added into phone."
+msgstr ""
+"Aşağıdaki veriler yedekde bulundu, telefona eklemek istediğinizi seçin."
+
+#: Wammu/Main.py:1490 Wammu/Main.py:1576
+msgid "Select what to import"
+msgstr "Ne alacağınızı seçin"
+
+#: Wammu/Main.py:1501 Wammu/Main.py:1587
+msgid "Importing data..."
+msgstr "Veri alınıyor..."
+
+#: Wammu/Main.py:1528 Wammu/Main.py:1641
+#, python-format
+msgid "Backup has been imported from file \"%s\""
+msgstr "\"%s\" dosyasından yedekleme alındı"
+
+#: Wammu/Main.py:1529 Wammu/Main.py:1642
+msgid "Backup imported"
+msgstr "İçe aktarılanı yedekle"
+
+#: Wammu/Main.py:1536 Wammu/Main.py:1649
+#, python-format
+msgid ""
+"Restoring from file \"%s\" has failed, some parts of backup might have been "
+"stored to phone and some were not."
+msgstr ""
+"\"%s\" dosyası yeniden kaydedilirken hata oluştu, yedek dosyanın bazı "
+"parçaları telefona kaydedilmiş ve yok"
+
+#: Wammu/Main.py:1537 Wammu/Main.py:1650
+msgid "Backup import failed"
+msgstr "İçe aktarılanı yedekle başarısız"
+
+#: Wammu/Main.py:1548
+#, python-format
+msgid "%d phone contact entries"
+msgstr "%d telefon kişi girdileri"
+
+#: Wammu/Main.py:1551
+#, python-format
+msgid "%d SIM contact entries"
+msgstr "%d SIM kişi girdileri"
+
+#: Wammu/Main.py:1554
+#, python-format
+msgid "%d to do entries"
+msgstr "%d yapılacak girdileri"
+
+#: Wammu/Main.py:1557
+#, python-format
+msgid "%d calendar entries"
+msgstr "%d takvim"
+
+#: Wammu/Main.py:1568
+#, python-format
+msgid "Backup saved from phone %s"
+msgstr "%s telefonundan yedekleme kaydedildi"
+
+#: Wammu/Main.py:1570
+#, python-format
+msgid ", serial number %s"
+msgstr ", seri numarası %s"
+
+#: Wammu/Main.py:1572
+#, python-format
+msgid "Backup was created by %s"
+msgstr "%s tarafından yedekleme oluşturuldu"
+
+#: Wammu/Main.py:1574
+#, python-format
+msgid "Backup saved on %s"
+msgstr "%s'na yedekleme kaydedildi"
+
+#: Wammu/Main.py:1684
+#, python-format
+msgid "Backup has been saved to file \"%s\""
+msgstr "\"%s\" dosyasından yedekleme kaydedildi"
+
+#: Wammu/Main.py:1686
+#, python-format
+msgid "Data has been saved to file \"%s\""
+msgstr "\"%s\" dosyasına veri kaydedildi"
+
+#: Wammu/Main.py:1690
+msgid "Error while saving backup"
+msgstr "Yedekleme kaydedilirken hata oluştu"
+
+#: Wammu/Main.py:1698
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while saving backup, probably some limit inside of Gammu exceeded.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Yedekleme yapılırken hata oluştu, muhtemelen Gammu içindeki bazı limitler "
+"aşıldı.\n"
+"%s"
+
+#: Wammu/Main.py:1778
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" bağlantısını silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: Wammu/Main.py:1780
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete call from \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" kişisinden gelen çağrıyı silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: Wammu/Main.py:1782
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete message from \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" kişisinden gelen mesajı silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: Wammu/Main.py:1784
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete todo entry \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" yapılacak girdisini silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: Wammu/Main.py:1786
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete calendar entry \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" takvim girdisini silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: Wammu/Main.py:1790
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d contact?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete %d contacts?"
+msgstr[0] "%d bağlantılarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: Wammu/Main.py:1795
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d call?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calls?"
+msgstr[0] "%d çağrılarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: Wammu/Main.py:1800
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d message?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete %d messages?"
+msgstr[0] "%d mesajlarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: Wammu/Main.py:1805
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d todo entry?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete %d todo entries?"
+msgstr[0] "%d yapılacak girdilerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: Wammu/Main.py:1810
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d calendar entry?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete %d calendar entries?"
+msgstr[0] "%d takvim girdilerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: Wammu/Main.py:1815 Wammu/Settings.py:346
+msgid "Confirm deleting"
+msgstr "Silmeyi onayla"
+
+#: Wammu/Main.py:1823
+msgid "Deleting contact(s)..."
+msgstr "Kişi(ler) siliniyor..."
+
+#: Wammu/Main.py:1833
+msgid "Deleting message(s)..."
+msgstr "Mesaj(lar) siliniyor..."
+
+#: Wammu/Main.py:1844
+msgid "Deleting todo(s)..."
+msgstr "Yapılacak(lar) siliniyor..."
+
+#: Wammu/Main.py:1854
+msgid "Deleting calendar event(s)..."
+msgstr "Takvim olay(lar)ı siliniyor..."
+
+#: Wammu/Main.py:1926
+msgid "Reading phone information"
+msgstr "Telefon bilgisi okunuyor"
+
+#: Wammu/Main.py:1951
+#, python-format
+msgid "Reading calls of type %s"
+msgstr "%s türünün aramaları okunuyor"
+
+#: Wammu/Main.py:1979
+#, python-format
+msgid "Reading contacts from %s"
+msgstr "%s dan kişiler okunuyor"
+
+#: Wammu/Main.py:1987
+msgid "Reading messages"
+msgstr "Mesajlar okunuyor"
+
+#: Wammu/Main.py:1997
+msgid "Reading todos"
+msgstr "Yapılacaklar okunuyor"
+
+#: Wammu/Main.py:2007
+msgid "Reading calendar"
+msgstr "Takvim okunuyor"
+
+#: Wammu/Main.py:2017
+msgid "Setting time in phone..."
+msgstr "Telefonda zaman ayarı..."
+
+#: Wammu/Main.py:2036
+msgid "Send file to phone"
+msgstr "Dosyayı telefona gönder"
+
+#: Wammu/Main.py:2057
+msgid "Sending file to phone..."
+msgstr "Dosya telefona gönderiliyor..."
+
+#: Wammu/Main.py:2065
+msgid "Transfer has been rejected by phone."
+msgstr "Aktarım telefon tarafından iptal edildi."
+
+#: Wammu/Main.py:2066
+msgid "Transfer rejected!"
+msgstr "Aktarma iptal edildi!"
+
+#: Wammu/Main.py:2082
+msgid "One moment please, connecting to phone..."
+msgstr "Bir dakika lütfen, telefona bağlanılıyor..."
+
+#: Wammu/Main.py:2089
+msgid "Phone connection is not properly configured, can not connect to phone."
+msgstr "Telefon bağlantısı uygun yapılandırılmadı, telefona bağlanamazsınız."
+
+#: Wammu/Main.py:2090
+msgid "Connection not configured!"
+msgstr "Bağlantı yapılandırılmadı!"
+
+#: Wammu/Main.py:2160
+#, python-format
+msgid "Please enter %s code:"
+msgstr "Lütfen %s kodu giriniz:"
+
+#: Wammu/Main.py:2161
+msgid "Phone asks for security code"
+msgstr "Telefon güvenlik kodu soruyor"
+
+#: Wammu/Main.py:2198
+msgid "Your phone has just received incoming call"
+msgstr "Telefonunuz da gelen arama var"
+
+#: Wammu/Main.py:2200
+#, python-format
+msgid "Your phone has just received incoming call from %s"
+msgstr "%s telefonunuzu arıyor"
+
+#: Wammu/Main.py:2201
+msgid "Incoming call"
+msgstr "Gelen arama"
+
+#: Wammu/Main.py:2202
+msgid "Reject"
+msgstr "Reddet"
+
+#: Wammu/Main.py:2202
+msgid "Accept"
+msgstr "Kabul et"
+
+#: Wammu/Main.py:2205
+msgid "One moment please, disconnecting from phone..."
+msgstr "Bir dakika lütfen, telefon bağlantısı kesiliyor..."
+
+#: Wammu/Main.py:2235
+msgid ""
+"Searching for phone can not be performed while you are connected to phone, "
+"please disconnect first."
+msgstr ""
+"Telefonunuz bağlı iken telefon araması yapılamıyor, lütfen önce bağlantıyı "
+"kesin."
+
+#: Wammu/Main.py:2236
+msgid "You are connected to phone!"
+msgstr "Telefona bağlandınız!"
+
+#: Wammu/MessageDisplay.py:113
+#, python-format
+msgid "Predefined animation number %d"
+msgstr "%d öntanımlı animasyon numarası"
+
+#: Wammu/MessageDisplay.py:125
+#, python-format
+msgid "Unknown predefined sound #%d"
+msgstr "Bilinmeyen öntanımlı ses #%d"
+
+#: Wammu/MessageDisplay.py:168
+msgid ""
+"Some parts of this message were not decoded correctly, probably due to "
+"missing support for it in Gammu."
+msgstr ""
+"Bu mesajdaki bazı bölümler doğru kodlanmamış, muhtemelen Gammu için destek "
+"kaybı yüzünden olabilir."
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:85
+#, python-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Kontrol ediliyor %s"
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:96
+msgid "Could not guess vendor"
+msgstr "Üretici bulunamadı."
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:101
+#, python-format
+msgid "Guessed as %s"
+msgstr "%s olarak bulundu."
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:162
+#, python-format
+msgid "Discovering Bluetooth devices using %s"
+msgstr "%s kullanan Bluetooth cihazları aranıyor"
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:170
+msgid "No Bluetooth device found"
+msgstr "Hiç Bluetooth cihazı bulunamadı"
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:172
+msgid "All Bluetooth devices discovered, connection tests still in progress..."
+msgstr "Bütün Bluetooh cihazları bulundu, bağlantı testi devam ediyor..."
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:176
+#, python-format
+msgid "Could not access Bluetooth subsystem (%s)"
+msgstr "(%s) Buetooth alt sistemine bağlanılamadı"
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:189 Wammu/PhoneSearch.py:193
+msgid "PyBluez not found, it is not possible to scan for Bluetooth devices."
+msgstr "PyBluez bulunamadı, Bluetooth cihazlarının aranması mümkün değil."
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:192
+msgid "No Bluetooth searching"
+msgstr "Bluetooth araması yok"
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:206
+#, python-format
+msgid "Finished %s"
+msgstr " %s bitti."
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:212
+#, python-format
+msgid "All finished, found %d phones"
+msgstr "Hepsi bitti, %d telefonlar bulundu"
+
+#: Wammu/PhoneSearch.py:342
+msgid "Failed to connect to phone"
+msgstr "Telefona bağlanma hatası"
+
+#: Wammu/PhoneValidator.py:94
+msgid "You did not specify valid phone number."
+msgstr "Telefon numarası doğru değil."
+
+#: Wammu/PhoneValidator.py:95
+msgid "Invalid phone number"
+msgstr "Yanlış telefon numarası"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:44
+msgid "Configuration done"
+msgstr "Yapılandırma tamamlandı"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:45
+msgid "Thank you for configuring phone connection."
+msgstr "Telefon bağlantı yapılandırması için teşekkürler."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:47
+msgid "You can enter any name which you will use to identify your phone."
+msgstr "Belirttiğiniz telefon için kullanmak üzere bir isim girebilirsiniz"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:65
+msgid "Connection test"
+msgstr "Bağlantı testi"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:69 Wammu/PhoneWizard.py:83
+msgid "Wammu is now testing phone connection, please wait..."
+msgstr "Wammu telefon bağlantısını test ediyor, lütfen bekleyiniz..."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:104
+msgid "Phone has been found."
+msgstr "Telefon bulundu."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:105
+#, python-format
+msgid ""
+"Manufacturer: %(manufacturer)s\n"
+"Model: %(model)s"
+msgstr ""
+"Üretici: %(manufacturer)s\n"
+"Model: %(model)s"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:112 Wammu/PhoneWizard.py:129
+msgid "Phone connection test is still active, you can not continue."
+msgstr "Telefon bağlantısı hala test ediliyor, devam edemezsin"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:113 Wammu/PhoneWizard.py:130
+msgid "Testing still active!"
+msgstr "Hala test ediliyor!"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:118
+msgid "Phone has not been found, are you sure you want to continue?"
+msgstr "Telefon bulunamadı,devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:119
+msgid "Phone not found!"
+msgstr "Telefon bulunamadı"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:141
+msgid "Phone search"
+msgstr "Telefon ara"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:142
+msgid "Phone searching status"
+msgstr "Telefon arama durumu"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:156 Wammu/PhoneWizard.py:172
+msgid "Phone search is still active, you can not continue."
+msgstr "Telefon araması hala aktif, devam edemezsiniz."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:157 Wammu/PhoneWizard.py:173
+msgid "Searching still active!"
+msgstr "Arama hala aktif!"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:162
+msgid "No phone has not been found, you can not continue."
+msgstr "Hiç telefon bulunmadı, devam edemezsiniz."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:163
+msgid "No phone found!"
+msgstr "Telefon bulunamadı!"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:181
+msgid "Wammu is now searching for phone:"
+msgstr "Wammu telefonu arıyor:"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:228
+msgid "No phone has been found!"
+msgstr "Bulunan telefon yok!"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:236 Wammu/PhoneWizard.py:260
+#, python-format
+msgid ""
+"Phone %(manufacturer)s %(model)s on device %(port)s using connection "
+"%(connection)s"
+msgstr ""
+"%(port)s cihazındaki telefon%(manufacturer)s %(model)s %(connection)s "
+"bağlantısını kullanıyor"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:243
+msgid "Select phone to use from below list"
+msgstr "Kullanılacak telefonu listeden seç"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:243
+msgid "Select phone"
+msgstr "Telefonu seç"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:258
+msgid "Following phone will be used:"
+msgstr "Aşağıdaki telefon kullanılacak:"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:268
+msgid "No phone selected!"
+msgstr "Seçilen telefon yok!"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:277 Wammu/PhoneWizard.py:465
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Elle yapılandırma"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:279
+msgid "Device where phone is connected"
+msgstr "Bağlandığınız cihaz"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:280 Wammu/PhoneWizard.py:373 Wammu/PhoneWizard.py:374
+#: Wammu/PhoneWizard.py:444 Wammu/PhoneWizard.py:445
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:303
+msgid "Connection type"
+msgstr "Bağlantı tipi"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:297 Wammu/PhoneWizard.py:329
+msgid "You need to select device which will be used."
+msgstr "Kullanılacak cihazı seçmelisiniz."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:298 Wammu/PhoneWizard.py:330
+msgid "No device selected!"
+msgstr "Seçilen cihaz yok!"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:303
+msgid "You need to select connection type which will be used."
+msgstr "Kullanılacak bağlantı türünü seçmelisiniz."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:304
+msgid "No connection selected!"
+msgstr "Seçilen bağlantı yok!"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:316
+msgid "Phone Device"
+msgstr "Telefon Cihazı"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:317
+msgid "Please enter device where phone is accessible"
+msgstr "Lütfen telefonunuzun bağlanabileceği cihazı giriniz."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:344 Wammu/PhoneWizard.py:348 Wammu/PhoneWizard.py:349
+msgid "Driver to use"
+msgstr "Kullanılacak sürücü"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:345
+msgid ""
+"Sorry no driver matches your configuration, please return back and try "
+"different settings or manual configuration."
+msgstr ""
+"Üzgünüm, yapılandırma için sürücü yok, lütfen geri dönün ve farklı bir ayar "
+"veya elle yapılandırmayı deneyin."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:351
+msgid ""
+"Please select which driver you want to use. Follow the help text shown below "
+"to select the best one."
+msgstr ""
+"Kullanmak istediğiniz sürücüyü seçiniz. Aşağıdaki yardım metinlerinden en "
+"iyi olanı seçerek takip edin."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:376
+msgid ""
+"Please select connection type, default choice should be best in most cases."
+msgstr ""
+"Lütfen bağlantı türünü seçin, birçok durumda öntanımlı seçim en iyisidir."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:397 Wammu/PhoneWizard.py:398
+msgid "Phone type"
+msgstr "Tefon tipi"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:400
+msgid ""
+"Please select phone manufacturer or type. Try to be as specific as possible."
+msgstr ""
+"Lütfen telefon üreticisi veya türünü seçin. Mümkün olduğu kadar özelleştirin."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:424
+msgid "Search all connections"
+msgstr "Tüm bağlantıları ara"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:425
+msgid ""
+"Wizard will search for all possible connections. It might take quite long "
+"time to search all possible connection types."
+msgstr ""
+"Sihirbaz olası tüm bağlantıları arayacak. Tüm olası bağlantı türlerini "
+"aramak uzun zaman alabilir."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:428
+msgid "USB cable"
+msgstr "USB kablo"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:429
+msgid ""
+"Many phones now come with USB cable, select this if you're using this "
+"connection type."
+msgstr ""
+"Birçok telefon USB kablo ile geliyor, eğer bu bağlantı tipini kullanacaksan "
+"bunu seç."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:432
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:433
+msgid ""
+"Bluetooth connection is wireless and does not require direct visibility. "
+"Phone needs to be properly paired with computer before proceeding."
+msgstr ""
+"Bluetooth bağlantısı kablosuzdur ve doğrudan görünebilir değildir. İşlemden "
+"önce bilgisayar ile telefon uygun olarak eşleştirilmelidir."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:436
+msgid "IrDA"
+msgstr "IrDA"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:437
+msgid ""
+"IrDA wireless connection requires direct visibility, please make sure this "
+"is fullfilled and computer can see phone."
+msgstr ""
+"IrDA kablosuz bağlantısı doğrudan görüntü gerektirir, lütfen bilgisayarın "
+"telefonu görebildiğinden ve bunun tam doldurulduğundan emin olun."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:440
+msgid "Serial cable"
+msgstr "Seri Kablo"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:441
+msgid ""
+"This is not often used connection, but was very popular for older phones."
+msgstr ""
+"Bu çok sık kullanılan bir bağlantı değil ancak eski telefonlar için "
+"popülerdi."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:447
+msgid "How is your phone connected?"
+msgstr "Telefon bağlantınız nasıl?"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:460 Wammu/PhoneWizard.py:461
+msgid "Configuration style"
+msgstr "Yapılandırma tarzı"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:463
+msgid "Guided configuration"
+msgstr "Klavuzlu yapılandırma"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:464
+msgid "Automatically search for a phone"
+msgstr "Otomatik olarak bir telefon ara"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:469
+msgid ""
+"You will be guided through configuration by phone connection type and vendor."
+msgstr ""
+"Telefon bağlantı türü ve satıcı tarafından oluşturulan yapılandırma arasında "
+"gezdirileceksiniz."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:470
+msgid "Wizard will attempt to search phone on usual ports."
+msgstr "Sihirbaz genel portlarda telefon araması yapmayı deneyecek."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:471
+msgid ""
+"You know what you are doing and know exact parameters you need for "
+"connecting to phone."
+msgstr ""
+"Ne yapacağınızı ve telefona bağlanmak için ihtiyacınız olan parametreyi "
+"biliyorsunuz"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:474
+msgid "How do you want to configure your phone connection?"
+msgstr "Telefon bağlantınızı nasıl yapılandırmak istiyorsunuz?"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:479
+msgid ""
+"If you have no idea how to configure your phone connection, you can look at "
+"Gammu Phone Database for other users experiences:"
+msgstr ""
+"Telefon bağlantınızı nasıl yapacağınız konusunda fikriniz yoksa, diğer "
+"kullanıcı tecrübeleri için Gammu Telefon Veritabanına bakabilirsiniz."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:493
+msgid "Welcome"
+msgstr "Hoşgeldiniz"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:494
+msgid "This wizard will help you with configuring phone connection in Wammu."
+msgstr "Bu sihirbaz Wammu'da telefon yapılandırması için size yardım edecek."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:497
+msgid ""
+"Please make sure you have phone ready, powered on and one of connection "
+"methods is set up:"
+msgstr "Telefonunuzun açık ve bir bağlantı şeklinin seçildiğinden emin olunuz."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:499
+msgid "Cable is connected."
+msgstr "Kablo bağlandı"
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:501
+msgid "You have enabled IrDA and phone is in visible range."
+msgstr "IrdA (kızılötesi) açtınız ve telefonunuz uygun mesafede."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:503
+msgid "You have paired Bluetooth with computer."
+msgstr "Bilgisayar ile Bluetooth eşleştirdiniz."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:505
+msgid "As soon as your phone is ready, you can continue."
+msgstr "Telefonunuz hazır olur olmaz devam edebilirsiniz."
+
+#: Wammu/PhoneWizard.py:514
+msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
+msgstr "Wammu Telefon Yapılandırma Sihirbazı"
+
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
+msgid "Ignoring unknown"
+msgstr "Bilinmeyeni yoksay"
+
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
+#, python-format
+msgid ""
+"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
+msgstr ""
+"Okuma esnasında, yerel %d girdide bilinmeyen hata rapor edildi, yoksay!"
+
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
+msgid "Ignoring corrupted"
+msgstr "Hataları yoksay"
+
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
+#, python-format
+msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
+msgstr "Okuma esnasında, yerel %d girdi hasarlı gibi görünüyor, yoksay!"
+
+#: Wammu/Ringtone.py:48
+msgid "Could not find timidity, melody can not be played"
+msgstr "Timidity bulunamadı, melodileriniz çalınamayacak."
+
+#: Wammu/Ringtone.py:49
+msgid "Timidity not found"
+msgstr "Timidity ses dosyası yok"
+
+#: Wammu/Select.py:50
+msgid "Select contact from below list"
+msgstr "Listeden kişi seç"
+
+#: Wammu/Select.py:51
+msgid "Select contact"
+msgstr "Kişi seç"
+
+#: Wammu/Select.py:93
+msgid "Select number for selected contact"
+msgstr "Seçilen kişi için numara seç"
+
+#: Wammu/Select.py:94
+msgid "Select phone number"
+msgstr "Telefon numarasını seç"
+
+#: Wammu/Settings.py:86
+msgid "Please enter here path to gammu configuration file you want to use."
+msgstr "Kullanmak istediğiniz gammu yapılandırma dosya yolunu buraya giriniz."
+
+#: Wammu/Settings.py:89
+msgid "Gammurc path"
+msgstr "Gammurc yolu"
+
+#: Wammu/Settings.py:93
+msgid "You can configure connection parameters on Connection tab."
+msgstr "Bağlantı sekmesinde bağlantı parametrelerinizi yapılandırabilirsiniz."
+
+#: Wammu/Settings.py:99
+msgid "Automatically connect to phone on startup"
+msgstr "Başlangıçta telefona otomatik olarak bağlan"
+
+#: Wammu/Settings.py:100
+msgid ""
+"Whether you want application automatically connect to phone when it is "
+"started."
+msgstr "Başlangıçta telefona otomatik bağlan."
+
+#: Wammu/Settings.py:105
+msgid "Show debug log"
+msgstr "Hata kayıt dosyasını göster"
+
+#: Wammu/Settings.py:106
+msgid "Show debug information on error output."
+msgstr "Hata çıktısındaki hata bilgisini göster"
+
+#: Wammu/Settings.py:111
+msgid "Synchronize time"
+msgstr "Zaman ayarı"
+
+#: Wammu/Settings.py:112
+msgid "Synchronise time in phone with computer time while connecting."
+msgstr "Bağlanırken bilgisayar zamanı ile telefon zamanını eşitle."
+
+#: Wammu/Settings.py:117
+msgid "Startup information"
+msgstr "Açılış bilgisi"
+
+#: Wammu/Settings.py:118
+msgid "Display startup on phone (not supported by all models)."
+msgstr "Telefon açılışında göster (tüm modeller tarafında desteklenmiyor)"
+
+#: Wammu/Settings.py:125
+msgid "Lock device"
+msgstr "Cihazı Kilitle"
+
+#: Wammu/Settings.py:126
+msgid ""
+"Whether to lock device in /var/lock. On some systems you might lack "
+"privileges to do so."
+msgstr ""
+"/var/lock'daki cihazı kilitle/aç. Bazı sistemlerde özel yapılacakları "
+"kilitleyebilirsiniz."
+
+#: Wammu/Settings.py:154
+msgid "Phone connection"
+msgstr "Telefon bağlantısı"
+
+#: Wammu/Settings.py:167
+msgid "Name for this configuration."
+msgstr "Bu yapılandırmanın ismi."
+
+#: Wammu/Settings.py:173
+msgid "Device, where your phone is connected."
+msgstr "Bağlandığınız cihaz"
+
+#: Wammu/Settings.py:174 wammu.py:110
+msgid "Device"
+msgstr "Cihaz"
+
+#: Wammu/Settings.py:179
+msgid ""
+"Connection which your phone understands, check Gammu documentation for "
+"connection details."
+msgstr ""
+"Telefonunuzun kabul ettiği bağlantı, bağlantı detayları için Gammu "
+"belgelerini kontrol edin."
+
+#: Wammu/Settings.py:180 Wammu/Settings.py:438 wammu.py:108
+msgid "Connection"
+msgstr "Bağlantı"
+
+#: Wammu/Settings.py:185
+msgid ""
+"Phone model, you can usually keep here auto unless you have any problems."
+msgstr ""
+"Telefon modeli, bir problem yaşamadıkça genellikle buraya kaydedebilirsiniz."
+
+#: Wammu/Settings.py:188 wammu.py:109 wammu.py:126
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: Wammu/Settings.py:213
+msgid ""
+"Whether images in messages should be scaled when displayed. This is usually "
+"good idea as they are pretty small."
+msgstr ""
+"Mesajlardaki resimleri gösterirken ölçeklendir. Bu genellikle yeteri kadar "
+"küçük olduklarında güzel bir fikir."
+
+#: Wammu/Settings.py:214
+msgid "Scale images"
+msgstr "Resimleri boyutlandır"
+
+#: Wammu/Settings.py:218
+msgid "Attempt to reformat text"
+msgstr "Metni yeniden biçimlendirmeyi dene"
+
+#: Wammu/Settings.py:219
+msgid ""
+"If you get sometimes \"compressed\" messages likeTHIStext, you should be "
+"interested in this choice."
+msgstr ""
+"Eğer bazen THIStext gibi \"sıkıştırılmış\" mesajlar alıyorsanız, bu seçimle "
+"ilgilenmelisiniz."
+
+#: Wammu/Settings.py:229
+msgid "Default options for new message"
+msgstr "Yeni mesajlar için öntanımlı seçenekler"
+
+#: Wammu/Settings.py:245
+msgid "Create unicode message"
+msgstr "Evrensel kodlu mesaj oluştur"
+
+#: Wammu/Settings.py:251
+msgid "Request delivery report by default"
+msgstr "Öntanımlı olarak dağıtım raporu gerekiyor"
+
+#: Wammu/Settings.py:257
+msgid "Use 16bit Id"
+msgstr "16bit Id kullan"
+
+#: Wammu/Settings.py:258
+msgid "Use 16 bit Id inside message. This is safe for most cases."
+msgstr "Mesaj içerisinde 16 bit Id kullan. Birçok durumda bu daha güvenlidir."
+
+#: Wammu/Settings.py:291
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatik"
+
+#: Wammu/Settings.py:292
+msgid "Automatic starting with first name"
+msgstr "İlk isim ile otomatik başlat"
+
+#: Wammu/Settings.py:293
+msgid "Automatic starting with last name"
+msgstr "Son isim ile otomatik başlat"
+
+#: Wammu/Settings.py:294
+msgid "Custom, use format string below"
+msgstr "Özel, aşağıdaki dizi biçimlerini kullan"
+
+#: Wammu/Settings.py:304
+msgid "Name display format"
+msgstr "İsim görüntüleme biçimi"
+
+#. l10n: The %s will be replaced by list of currently supported tags, %%(value)s should be kept intact (you can translate word value).
+#: Wammu/Settings.py:317
+#, python-format
+msgid ""
+"Format string for name displaying. You can use %%(value)s format marks. "
+"Currently available values are: %s."
+msgstr ""
+"İsim görünümü için dizin biçimi. %%(value)s biçimi kullanabilirsin. Mevcut "
+"kullanılabilir değerler: %s."
+
+#: Wammu/Settings.py:319
+msgid "Name format string"
+msgstr "İsim dizin biçimi"
+
+#: Wammu/Settings.py:341
+msgid ""
+"How often refresh phone state in application status bar. Enter value in "
+"miliseconds, 0 to disable."
+msgstr ""
+"Uygulama durum çubuğundan hangi sıklıkta telefon durumu yenilensin.Bir değer "
+"girin. 0 yenilemeyi iptal eder."
+
+#: Wammu/Settings.py:342
+msgid "Refresh phone state"
+msgstr "Telefon durumunu yenile"
+
+#: Wammu/Settings.py:347
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting entries."
+msgstr "Girdiler silindiği zaman onay sor/sorma."
+
+#: Wammu/Settings.py:352
+msgid "Task bar icon"
+msgstr "Görev çubuğu simgesi"
+
+#: Wammu/Settings.py:353
+msgid "Show icon in task bar."
+msgstr "Simgeyi görev çubuğunda göster."
+
+#: Wammu/Settings.py:371
+msgid "Default time to be used for newly created time fields."
+msgstr "Yeni oluşturulan zaman dilimi için kullanılacak öntanımlı zaman."
+
+#: Wammu/Settings.py:372
+msgid "Default time"
+msgstr "Öntanımlı zaman"
+
+#: Wammu/Settings.py:378
+msgid ""
+"Default date to be used for newly created time fields. Enter amount of days "
+"from today (1 = tommorow)."
+msgstr ""
+"Yeni oluşturulan zaman dilimi için kullanılacak öntanımlı tarih. Bugünden "
+"gün sayısını girin (1=yarın)."
+
+#: Wammu/Settings.py:379
+msgid "Default date = now + x days"
+msgstr "Öntanımlı tarih = now + x days"
+
+#: Wammu/Settings.py:385
+msgid "How many entries will be shown in newly created item."
+msgstr "Yeni oluşturulan madde de kaç tane girdi gösterilsin"
+
+#: Wammu/Settings.py:386
+msgid "Entries for new item"
+msgstr "Yeni madde için girdiler"
+
+#: Wammu/Settings.py:393
+msgid "Prefix for non international phone numbers."
+msgstr "Uluslararası olmayan numaralar için ön numara."
+
+#: Wammu/Settings.py:394
+msgid "Number prefix"
+msgstr "Ön numara"
+
+#: Wammu/Settings.py:416
+msgid ""
+"Applies only when Wammu can not find proper count of entries to read. This "
+"number limits how many empty entries will be read before reading will be "
+"stopped."
+msgstr ""
+"Sadece Wammu uygun miktarda okuyacak girdi bulamadığı zaman uygular. Bu "
+"numara kaç tane okunacak boş girdi girildiğiyle sınırlıdır, okumadan önce "
+"duracaktır."
+
+#: Wammu/Settings.py:417
+msgid "Maximal empty entries if total is guessed"
+msgstr "Toplam tahmin edilebiliyorsa azami boş girdi"
+
+#: Wammu/Settings.py:423
+msgid ""
+"In case phone reports wrongly number of entries, Wammu would try to read "
+"infinitely or till error. This number limits how many empty entries will be "
+"read before reading will be stopped."
+msgstr ""
+"Telefon yanlış numara girdisi rapor ettiğinde, Wammu okumaya çalışacaktır "
+"veya hata verecektir. Bu numara kaç tane okunacak boş girdi girilmesiyle "
+"sınırlıdır, okumadan kapanacaktır."
+
+#: Wammu/Settings.py:424
+msgid "Maximal empty entries if total is known"
+msgstr "Toplam biliniyorsa azami boş girdi"
+
+#: Wammu/Settings.py:437
+msgid "Gammu"
+msgstr "Gammu"
+
+#: Wammu/Settings.py:440
+msgid "View"
+msgstr "Görünüm"
+
+#: Wammu/Settings.py:441
+msgid "Other"
+msgstr "Diğer"
+
+#: Wammu/Settings.py:442
+msgid "Hacks"
+msgstr "Saldırılar"
+
+#: Wammu/Settings.py:525
+msgid ""
+"You don't have any phone connection configured. Wammu will not be able to "
+"conect to your phone!"
+msgstr ""
+"Yapılandırılmış herhangi bir telefon bağlantınız yok. Wammu telefonunuza "
+"bağlanamayacaktır!"
+
+#: Wammu/Settings.py:526
+msgid "No phone configured!"
+msgstr "Yapılandırılan telefon yok!"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:97
+msgid "I don't know"
+msgstr "Bilmiyorum"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:98
+msgid ""
+"Select this option only if really necessary. You will be provided with too "
+"much options in next step."
+msgstr ""
+"Yalnızca gerekliyse bunu seçiniz. Sonraki adımda size daha fazla seçenek "
+"sunulacak."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:101
+msgid "Symbian based phone"
+msgstr "Symbian temelli telefon"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:102
+msgid "Go on if your phone uses Symbian OS (regardless of manufacturer)."
+msgstr "Telefonunuz Symbian OS kullanıyorsa (üretici sorumlu değil) devam edin"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:105
+msgid "Alcatel phone"
+msgstr "Alcatel telefon"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:106
+msgid "Alcatel phone not running Symbian."
+msgstr "Alcatel telefon Symbian ile çalışmıyor."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:109
+msgid "BenQ/Siemens phone"
+msgstr "BenQ/Siemens telefon"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:110
+msgid "BenQ or Siemens phone not running Symbian."
+msgstr "BenQ veya Siemens telefon Symbian ile çalışmıyor."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:113
+msgid "Motorola phone"
+msgstr "Motorola telefon"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:114
+msgid "Motorola phone not running Symbian."
+msgstr "Motorola telefon Symbian ile çalışmıyor."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:117
+msgid "Nokia phone"
+msgstr "Nokia telefon"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:118
+msgid "Nokia phone not running Symbian."
+msgstr "Nokia telefon Symbian ile çalışmıyor."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:121
+msgid "Samsung phone"
+msgstr "Samsung telefon"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:122
+msgid "Samsung phone not running Symbian."
+msgstr "Samsung telefon Symbian ile çalışmıyor."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:125
+msgid "Sharp phone"
+msgstr "Sharp telefon"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:126
+msgid "Sharp phone not running Symbian."
+msgstr "Sharp telefon Symbian ile çalışmıyor."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:129
+msgid "Sony Ericsson phone"
+msgstr "Sony Ericsson telefon"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:130
+msgid "Sony Ericsson phone not running Symbian."
+msgstr "Sony Ericsson telefon Symbian ile çalışmıyor."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:133
+msgid "None of the above"
+msgstr "Yukarıdakilerin hiçbiri"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:134
+msgid "Select this option if nothing above matches."
+msgstr "Yukarıda hiçbir eşleştirme yoksa bu seçeneği seçin."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:140
+msgid "OBEX and IrMC protocols"
+msgstr "OBEX ve IrMC protokolleri"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:142
+msgid ""
+"Standard access to filesystem. Not a good choice for Nokia if you want to "
+"access data."
+msgstr ""
+"Dosya sistemine standart bağlan. Veri bağlantısı yapmak istiyorsanız Nokia "
+"için iyi bir seçim değil."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:144
+msgid ""
+"Standard access to filesystem and sometimes also to phone data. Good choice "
+"for recent phones."
+msgstr ""
+"Dosya sistemleri ve bazen telefon verileri için standart bağlantı. Son "
+"telefonlar için güzel bir seçim."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:148
+msgid "Symbian using Gnapplet"
+msgstr "Symbian Gnapplet kullanıyor"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:149
+msgid ""
+"You have to install Gnapplet into phone before using this connection. You "
+"can find it in Gammu sources."
+msgstr ""
+"Bu bağlantıyı kullanmadan önce telefona Gnapplet yüklemelisiniz. Gammu "
+"kaynaklarında bulabilirsiniz."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:153
+msgid "Nokia proprietary protocol"
+msgstr "Nokia patent protokolü"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:154
+msgid "Nokia proprietary protocol FBUS."
+msgstr "Nokia patent protokolü FBUS"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:157
+msgid "Nokia proprietary service protocol"
+msgstr "Nokia patent hizmet protokolü"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:158
+msgid "Nokia proprietary protocol MBUS. Older version, use FBUS if possible."
+msgstr "Nokia patent protokolü MBUS. Eski sürüm, mümkünse FBUS kullan."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:162
+msgid "AT based"
+msgstr "AT temelli"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:164
+msgid ""
+"This provides minimal access to phone features. It is recommended to use "
+"other connection type."
+msgstr ""
+"Bu telefon özelliklerine en az bağlantı sağlar. Diğer bağlantı tipi tavsiye "
+"edilir."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:166
+msgid ""
+"Good choice for most phones except Nokia and Symbian based. Provides access "
+"to most phone features."
+msgstr ""
+"Nokia ve Symbian temelli telefonlar hariç birçok telefon için güzel seçim."
+"Birçok telefon özelliği için bağlantı sağlar"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:277 Wammu/SettingsStorage.py:309
+msgid "Enter device name of serial port."
+msgstr "Seri port için cihaz adı gir"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:279 Wammu/SettingsStorage.py:311
+msgid "Enter device name of emulated serial port."
+msgstr "Sanallaştırılmış seri portun cihaz adını gir"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:281 Wammu/SettingsStorage.py:313
+msgid "Enter Bluetooth address of your phone."
+msgstr "Telefonunuzun Bluetooth adresini giriniz."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:283 Wammu/SettingsStorage.py:317
+msgid "You don't have to enter anything for this settings."
+msgstr "Bu ayar için hiçbirşey yapmadınız."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:315
+msgid "Enter device name of USB port."
+msgstr "USB portu için cihaz adı gir"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:336 Wammu/SettingsStorage.py:351
+msgid "Generic AT over serial line or it's emulation"
+msgstr "Seri bağlantı veya Öykünmesinde genel AT"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:337 Wammu/SettingsStorage.py:352
+#: Wammu/SettingsStorage.py:371
+msgid ""
+"Select this if you have real serial port or it is emulated by phone driver "
+"(eg. virtual COM port, /dev/rfcomm, /dev/ircomm, etc.)."
+msgstr ""
+"Gerçek bir seri portunuz veya telefon sürücüsü tarafından öykünmesi varsa "
+"bunu seçiniz (ör. sanal COM port, /dev/rfcomm, /dev/ircomm, etc.)."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:342
+#, python-format
+msgid "Generic AT at %d bps"
+msgstr "%d bps de genel AT"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:343
+#, python-format
+msgid "Select this if your phone requires transfer speed %d bps."
+msgstr "Telefonunuz %d hızını gerektiriyorsa bunu seçiniz."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:347
+msgid "AT over Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth üzerinde AT"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:348 Wammu/SettingsStorage.py:376
+#: Wammu/SettingsStorage.py:391
+msgid ""
+"Select this if your phone is connected over Bluetooth and you want to use "
+"native Bluetooth connection."
+msgstr ""
+"Bluetooth üzerinden bağlanmışsanız ve yerel Bluetooth bağlantısını kullanmak "
+"istiyorsanız bunu seçiniz."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:355
+msgid "AT over Bluetooth with RF searching"
+msgstr "RF aramalı Bluetooth üzerinde AT"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:356 Wammu/SettingsStorage.py:380
+msgid ""
+"Use for Bluetooth stack and 6210 / DCT4 Nokia models, which don't inform "
+"about Bluetooth services correctly (6310, 6310i with firmware lower than "
+"5.50, 8910,..)"
+msgstr ""
+"Bluetooth servis doğrulaması bilgisi olmayan 6210/DTC4 Nokia modelleri "
+"(8910,5.50'den düşük ürün bilgili 6310,6310i...) ve Bluetooth kümesi için "
+"kullanın."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:360
+msgid "AT over IrDA"
+msgstr "IrDA üzerinde AT"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:361 Wammu/SettingsStorage.py:385
+#: Wammu/SettingsStorage.py:396
+msgid ""
+"Select this if your phone is connected over IrDA and you want to use native "
+"IrDA connection."
+msgstr ""
+"IrDA üzeriden bağlanmışsanız ve yerel IrDA bağlantısını kullanmak "
+"istiyorsanız bunu seçiniz."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:365
+msgid "AT over DKU2"
+msgstr "DKU2 üzerinde AT"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:366
+msgid "Select this if your phone is connected using DKU2 cable."
+msgstr "Eğer telefonunuz DKU2 kablosu ile bağlanmışsanız, bunu seçin."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:370
+msgid "Generic OBEX over serial line or it's emulation"
+msgstr "Seri bağlantıda veya Öykünmesinde genel OBEX"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:375
+msgid "OBEX over Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth üzerinde OBEX"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:379
+msgid "OBEX over Bluetooth with RF searching"
+msgstr "RF aramalı Bluetooth üzerinde OBEX"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:384
+msgid "OBEX over IrDA"
+msgstr "IrDA üzerinde OBEX"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:390
+msgid "Gnapplet over Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth üzerinde Gnapplet"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:395
+msgid "Gnapplet over IrDA"
+msgstr "IrDA üzerinde Gnapplet"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:401
+msgid "MBUS proprietary protocol"
+msgstr "MBUS patent protokolü"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:402
+msgid "Protocol used in older Nokia phones."
+msgstr "Eski Nokia telefonlarda kullanılan protokol."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:407
+msgid "FBUS proprietary protocol"
+msgstr "FBUS patent protokolu"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:408
+msgid ""
+"Protocol used in Nokia phones. Please try selecting more specific options "
+"first."
+msgstr ""
+"Nokia telefonlarında kullanılan protokol. Lütfen önce daha fazla seçenek "
+"seçmeye çalışınız."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:413
+msgid "DKU5 cable"
+msgstr "DKU5 kablo"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:414
+msgid ""
+"Nokia Connectivity Adapter Cable DKU-5 (original cable or compatible), for "
+"phones with USB chip like Nokia 5100."
+msgstr ""
+"Nokia Bağlantı Adaptör Kablosu DKU-5 (orijinal veya uygun kablo), Nokia 5100 "
+"gibi USB'li telefonlar için."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:417
+msgid "PL2303 cable"
+msgstr "PL2303 kablo"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:418
+msgid ""
+"New Nokia protocol for PL2303 USB cable (usually third party cables), for "
+"phones with USB chip like Nokia 5100."
+msgstr ""
+"PL2303 USB kablo için yeni Nokia protokolü (genellikle üçüncü parti "
+"kablolar), Nokia 5100 gibi USB'li telefonlar için."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:421
+msgid "DKU2 cable"
+msgstr "DKU2 kablo"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:422
+msgid ""
+"Nokia Connectivity Cable DKU-2 (original cable or compatible), for phones "
+"without USB chip like Nokia 6230."
+msgstr ""
+"Nokia bağlantı kablosu DKU-2(orijinal veya uygun kablo), Nokia 6230 gibi "
+"USB'li telefonlar için."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:425
+msgid "DLR3-3P/CA-42 cable"
+msgstr "DLR3-3P/CA-42 kablo"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:426
+msgid ""
+"Nokia RS-232 Adapter Cable DLR-3P (original cable or compatible), usually "
+"with phones like Nokia 7110/6210/6310."
+msgstr ""
+"Nokia RS-232 Adaptör Kablo DLR-3P (orijinal veya uygun kablo), genellikle "
+"Nokia 7110/6210/6310 gibi telefonlarla."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:429
+msgid "FBUS proprietary protocol using ARK cable"
+msgstr "ARK kablo kullanarak FBUS patent protokolü"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:430
+msgid ""
+"ARK cable (third party cable) for phones not supporting AT commands like "
+"Nokia 6020."
+msgstr ""
+"ARK kablo (3ncü parti kablo), Nokia 6020 gibi AT komutlarını desteklemeyen "
+"telefonlar için."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:433
+msgid "DKU5 phone with ARK cable"
+msgstr "ARK kablo ile DKU5 telefon"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:434
+msgid "ARK cable (third party cable) for phones with USB chip like Nokia 5100."
+msgstr "ARK kablo (3ncü parti kablo), Nokia 5100 gibi USB'li telefonlar için."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:438
+msgid "Phonet over Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth üzerinde Phonet"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:439 Wammu/SettingsStorage.py:450
+msgid "Nokia protocol for Bluetooth stack with other DCT4 Nokia models."
+msgstr "Diğer DCT4 Nokia modelleri için Bluetooth Nokia protokolu."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:442
+msgid "FBUS over Bluetooth (emulated serial port)"
+msgstr "Bluetooth üzerinde FBUS (sanallaştırılmış seri port)"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:443 Wammu/SettingsStorage.py:457
+msgid "Nokia protocol for Bluetooth stack with Nokia 6210."
+msgstr "Nokia 6210 Bluetooth için Nokia protokolu."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:445 Wammu/SettingsStorage.py:452
+msgid "Using emulated serial port."
+msgstr "Sanal seri port kullanıyor."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:449
+msgid "Phonet over Bluetooth (emulated serial port)"
+msgstr "Bluetooth üzerinde Phonet (sanallaştırılmış seri port)"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:456
+msgid "FBUS over Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth üzerinde FBUS"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:460
+msgid "Phonet over Bluetooth with RF searching"
+msgstr "RF araması iler Bluetooth üzerinde Phonet"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:461
+msgid ""
+"Nokia protocol for Bluetooth stack with DCT4 Nokia models, which don't "
+"inform about services correctly (6310, 6310i with firmware lower than 5.50, "
+"8910,..)."
+msgstr ""
+"Servis doğrulaması hakkında bilgi olmayan DCT4 Nokia modelli Bluetooth "
+"kümeleri (ürün bilgisi 5.50 den düşük 6310,6310i,8910,...) için Nokia "
+"protokolu."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:465
+msgid "Phonet over IrDA"
+msgstr "IrDA üzerinde telefon"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:466
+msgid "Nokia protocol for infrared with other Nokia models."
+msgstr "Diğer Nokia modelleri kızılötesi için Nokia protokolu."
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:469
+msgid "FBUS over IrDA"
+msgstr "IrDA üzerinde FBUS"
+
+#: Wammu/SettingsStorage.py:470
+msgid "Nokia protocol for infrared with Nokia 6110/6130/6150."
+msgstr "Nokia 6110/6130/6150 kızılötesi için Nokia protokolu."
+
+#: Wammu/SMSExport.py:38
+msgid "Mailboxes"
+msgstr "Posta Kutuları"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:41
+msgid "Select mailbox file..."
+msgstr "Posta kutusu dosyasını seçin..."
+
+#: Wammu/SMSExport.py:54
+msgid "Saving messages to mailbox"
+msgstr "Mesajlar posta kutusuna kaydediliyor"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:60 Wammu/SMSExport.py:77 Wammu/SMSExport.py:121
+#: Wammu/SMSExport.py:136 Wammu/SMSExport.py:151 Wammu/SMSExport.py:213
+#: Wammu/SMSExport.py:270 Wammu/SMSExport.py:290 Wammu/SMSExport.py:315
+#: Wammu/SMSXML.py:110 Wammu/SMSXML.py:132
+msgid "Export terminated"
+msgstr "Süresi dolanları dışa aktar"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:73 Wammu/SMSExport.py:147 Wammu/SMSXML.py:128
+#, python-format
+msgid "Creating of file %s failed, bailing out."
+msgstr "%s dosyası oluşturmada hata, iptal ediliyor"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:74 Wammu/SMSExport.py:148 Wammu/SMSXML.py:129
+msgid "Can not create file!"
+msgstr "Dosya oluşturulamadı!"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:82 Wammu/SMSExport.py:157 Wammu/SMSExport.py:327
+#: Wammu/SMSXML.py:137
+#, python-format
+msgid "%(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)"
+msgstr "%(count)d mesaj \"%(path)s\" (%(type)s) dizinine aktarıldı"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:82 Wammu/SMSXML.py:137
+msgid "mailbox"
+msgstr "posta kutusu"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:86
+msgid "Select maildir directory where to save files"
+msgstr "Dosyaları kaydedeceğiniz postakutusu klasörünü seçiniz"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:97
+msgid ""
+"Selected folder does not contain new subfolder and thus probably is not "
+"valid maildir.\n"
+"\n"
+"Do you want to create new subfolder and export to it?"
+msgstr ""
+"Seçilen klasör yeni alt klasör içermiyor ve bu muhtemelen geçerli posta "
+"kutusu değil.\n"
+"\n"
+"Yeni alt klasör oluşturmak ister misiniz?"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:98
+msgid "Folder doesn't look like maildir!"
+msgstr "Klasör posta kutusu gibi görünmüyor"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:110
+msgid "Creating of folder failed, bailing out."
+msgstr "Dosya oluşturmada hata, iptal ediliyor."
+
+#: Wammu/SMSExport.py:111
+msgid "Can not create folder!"
+msgstr "Klasör oluşturulamadı!"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:117
+msgid "Saving messages to maildir"
+msgstr "Mesajlar posta klasörüne kaydediliyor"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:130
+#, python-format
+msgid ""
+"Output file already exists, this usually means that this message was already "
+"saved there.\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite file %s?"
+msgstr ""
+"Çıkış dosyası halihazırda mevcut, bu genellikle bu mesajın oraya kaydedilmiş "
+"olduğu anlamına gelir\n"
+"\n"
+"%s dosyasının üzerine yazmak istermi siniz?"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:131
+msgid "File already exists!"
+msgstr "Bu dosya zaten var!"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:157
+msgid "maildir"
+msgstr "posta dizini"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:181
+msgid "Connecting to IMAP server..."
+msgstr "IMAP sunucusuna bağlanıyor"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:197
+msgid ""
+"Can not login, you probably entered invalid login information. Do you want "
+"to retry?"
+msgstr ""
+"Girilmedi, muhtemelen yanlış bilgi giriyorsunuz. Yeniden denemek ister "
+"misiniz?"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:198
+msgid "Login failed!"
+msgstr "Giriş Başarısız!"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:202
+msgid "Listing folders on IMAP server..."
+msgstr "IMAP sunucusundaki klasörler listeleniyor..."
+
+#: Wammu/SMSExport.py:210
+msgid "Can not list folders on server, bailing out."
+msgstr "Sunucuda klasörler listelenemedi, iptal ediliyor"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:211
+msgid "Listing failed!"
+msgstr "Listeleme hatası!"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:243
+#, python-format
+msgid "Please select folder on server %s where messages will be stored"
+msgstr "Lütfen %s sunucusunda mesajların kaydedileceği bir klasör seçiniz."
+
+#: Wammu/SMSExport.py:244
+msgid "Select folder"
+msgstr "Klasör seç"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:259
+msgid "Selecting folder on IMAP server..."
+msgstr "IMAP sunucusunda klasör seçiliyor..."
+
+#: Wammu/SMSExport.py:267
+#, python-format
+msgid "Can not select folder %s on server, bailing out."
+msgstr "Sunucuda %s klasörü seçilemedi, iptal ediliyor"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:268
+msgid "Selecting failed!"
+msgstr "Seçim hatası!"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:283
+msgid "Saving messages to IMAP"
+msgstr "Mesajlar IMAP'a kaydediliyor"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:310
+#, python-format
+msgid "Can not save message to folder %s on server, bailing out."
+msgstr "Sunucuda %s klasörüne mesaj kaydedilemedi, iptal ediliyor "
+
+#: Wammu/SMSExport.py:311
+msgid "Saving failed!"
+msgstr "Kayıt hatası!"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:327 Wammu/SMSExport.py:329
+msgid "IMAP server"
+msgstr "IMAP sunucu"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:329
+#, python-format
+msgid "%(new)d new of %(count)d messages exported to \"%(path)s\" (%(type)s)"
+msgstr ""
+"%(count)d yenisi %(new)d mesaj \"%(path)s\" (%(type)s) dizinine aktarıldı"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:333
+msgid "Where do you want to export emails created from your messages?"
+msgstr "Mesajlarınızdan oluşturulan e-postaları nereye çıkartmak istersiniz?"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:333
+msgid "Select export type"
+msgstr "Dışa aktarma tipini seç"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:334
+msgid "Mailbox file"
+msgstr "Posta Kutusu Dosyası"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:334
+msgid "Maildir folder"
+msgstr "Posta kutusu klasörü<+ l+"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:334
+msgid "IMAP account"
+msgstr "IMAP hesabı"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:422
+msgid "IMAP Settings"
+msgstr "IMAP ayarları"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:424
+msgid "Connection Details"
+msgstr "Bağlantı Detayları"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:425
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:426
+msgid "Message State Selection"
+msgstr "Mesaj Konum Seçimi"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:427
+msgid "From Address"
+msgstr "Adresten"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:429
+msgid "Server"
+msgstr "Sunucu"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:431
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:433
+msgid "Login"
+msgstr "Giriş Yap"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:435
+msgid "Password"
+msgstr "Şifre"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:437
+msgid "Remember password (insecure)"
+msgstr "Parolayı hatırla (önerilmez)"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:438
+msgid "Use SSL"
+msgstr "SSL kullan"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:439
+msgid "Only back-up new messages"
+msgstr "Sadece yeni mesajları yedekle"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:550
+#, python-format
+msgid "%d. From Address invalid\n"
+msgstr "%d. Adres geçersiz\n"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:553
+#, python-format
+msgid "%d. Server incomplete\n"
+msgstr "%d. Sunucu tamamlanmadı\n"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:556
+#, python-format
+msgid "%d. Port invalid\n"
+msgstr "%d. Port geçersiz\n"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:559
+#, python-format
+msgid "%d. Login incomplete\n"
+msgstr "%d. Giriş tamamlanmadı\n"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:562
+#, python-format
+msgid "%d. Password incomplete\n"
+msgstr "%d. Şifre tamamlanmadı\n"
+
+#: Wammu/SMSExport.py:568
+#, python-format
+msgid ""
+"%d. No messages to back-up selected. Please tick at least one of the states."
+msgstr ""
+"%d. Seçilmiş yedeklenecek mesaj yok. Lütfen konumdan en az bir tane seçin."
+
+#: Wammu/SMSExport.py:573
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Tamamlanmamış"
+
+#: Wammu/SMSXML.py:86
+msgid "XML File"
+msgstr "XML Dosyası"
+
+#: Wammu/SMSXML.py:89
+msgid "Select XML file..."
+msgstr "XML dosyası seç..."
+
+#: Wammu/SMSXML.py:102
+msgid "Saving messages to XML"
+msgstr "Mesajlar XML olarak kaydediliyor"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:52
+msgid ""
+"Please share your experiences with Wammu and Gammu which is backend library. "
+"When you fill in following form, other users can benefit from your "
+"experiences in Gammu Phone Database. Only information you see here will be "
+"submited."
+msgstr ""
+"Lütfen deneyimlerinizi Wammu ve arkasındaki kütüphane Gammu ile paylaşın. "
+"Aşağıdaki formu doldurduğunuzda diğer kullanıcılarda Gammu Telefon "
+"Veritabanındaki sizin deneyimlerinizden faydalanacak. Sadece sizin burada "
+"gördüğünüz bilgiler gönderilecek."
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:54
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "Üretici:"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:56
+msgid "Phone model:"
+msgstr "Telefon modeli:"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:58
+msgid "Connection type:"
+msgstr "Bağlantı tipi:"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:60
+msgid "Model in gammu configuration:"
+msgstr "Gammu yapılandırmasında model:"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:62
+msgid "Working features:"
+msgstr "Çalışan özellikler:"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:63
+msgid "Please select features..."
+msgstr "Lütfen özellikleri seçiniz..."
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:64
+msgid "Gammu version:"
+msgstr "Gammu sürüm:"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:66
+msgid "Note:"
+msgstr "Not:"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:68
+msgid "Your name:"
+msgstr "Adınız:"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:70
+msgid "Your email:"
+msgstr "E-postanız:"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:72
+msgid "Email displaying:"
+msgstr "E-posta görüntüleme:"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
+msgid "Use [at] and [dot]"
+msgstr "[at] ve [dot] kullan"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
+msgid "Insert NOSPAM text at random position"
+msgstr "NOSPAM metnini rastgele bir konuma ekle"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
+msgid "Display it normally"
+msgstr "Normal olarak göster"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:73
+msgid "Don't show email at all"
+msgstr "E-postaları hiçbir şekilde gösterme"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:81
+msgid "Not supported"
+msgstr "Desteklenmiyor"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:110
+msgid "Gammu Phone Database Talkback"
+msgstr "Gammu Telefon Veritabanı Geri Bildirimi"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:111
+msgid "Select which features work correctly with your phone"
+msgstr "Telefonunuzla doğru çalışacak özellikleri seçiniz"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:112
+msgid "This information is automatically included in report."
+msgstr "Bu bilgi otomatik olarak rapora eklenecektir."
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:113
+msgid "Describe some glitches of this phone or other experiences with Gammu."
+msgstr ""
+"Telefonunuzda karşılaştığınız sistem hatalar veya Gammu ile yaşadığınız "
+"diğer deneyimlerinizi tanımlayın."
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:114
+msgid ""
+"Please enter valid mail here, choose display options below. Your email won't "
+"be given or sold to anybody."
+msgstr ""
+"Geçerli bir posta adresi girin, aşağıdaki seçeneklerden birini seç. E-"
+"postanız hiç kimseye verilmeyecek veya satılmayacaktır."
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:115
+msgid ""
+"If you don't want to display email clear text, please select one mangling "
+"option."
+msgstr ""
+"E-postanızı açık metin olarak göstermek istemiyorsanız, bozma "
+"seçeneklerinden birini seçin."
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:199 Wammu/TalkbackDialog.py:208
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:318
+#, python-format
+msgid ""
+"Entry in Gammu Phone Database was not created, following fields are "
+"invalid:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Gammu Telefon Veritabanında girdi oluşturulamadı, aşağıdaki alanlar "
+"geçersiz:\n"
+"%s"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:184 Wammu/TalkbackDialog.py:190
+msgid "Supported features"
+msgstr "Desteklenen Özellikler"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:185 Wammu/TalkbackDialog.py:191
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:200 Wammu/TalkbackDialog.py:209
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:258 Wammu/TalkbackDialog.py:272
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:319
+msgid "Entry not created!"
+msgstr "Girdi oluşturulamadı!"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:208 Wammu/TalkbackDialog.py:311
+msgid "Email displaying"
+msgstr "E-posta gösteriliyor"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:254
+#, python-format
+msgid ""
+"HTTP request failed with status %(code)d (%(text)s), please retry later or "
+"create entry manually."
+msgstr ""
+"%(code)d (%(text)s) konumunda HTTP hatası, sonra tekrar deneyin veya girdiyi "
+"elle oluşturun."
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:269
+#, python-format
+msgid ""
+"HTTP request failed with exception:\n"
+"%(exception)s\n"
+"Please retry later or create entry manually."
+msgstr ""
+"İstisnai HTTP hatası:\n"
+"%(exception)s\n"
+"Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya girdiyi elle oluşturun."
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:283
+#, python-format
+msgid ""
+"Entry in Gammu Phone Database has been created, you can see it on <%s> URL.\n"
+"Do you want to open it in browser now?"
+msgstr ""
+"Girdi, Gammu Telefon Veritabanında oluşturuldu, <%s> adresinde "
+"görebilirsin.\n"
+"Tarayıcıda açmak ister misin?"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:284
+msgid "Entry created!"
+msgstr "Girdi oluşturuldu!"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:299
+msgid "Phone model"
+msgstr "Telefon modeli"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:301
+msgid "Model in gammu configuration"
+msgstr "Gammu yapılandırmasında model"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:305
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:307
+msgid "Your name"
+msgstr "Adınız"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:309
+msgid "Your email"
+msgstr "E-posta adresiniz"
+
+#: Wammu/TalkbackDialog.py:315
+#, python-format
+msgid "Field: %s"
+msgstr "Alan: %s"
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:37
+msgid ""
+"Select which functionality works without problems on your phone (either in "
+"Wammu or in some other tool using Gammu library)."
+msgstr ""
+"Seçilen özellik telefonunuzda problemsiz çalışıyor(Wammu'da veya Gammu "
+"kütüphanesi kullanan diğerlerinde)."
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:39
+msgid "Phone information"
+msgstr "Telefon bilgisi"
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:40
+msgid "Sending and saving SMS"
+msgstr "SMS gönderiliyor ve kaydediliyor"
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:41
+msgid "Multimedia messaging"
+msgstr "Çokuortam mesajı"
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:42
+msgid "Basic phonebook functions"
+msgstr "Basit telefon defteri işlevi"
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:43
+msgid "Enhanced phonebook entries"
+msgstr "Geliştirilmiş telefon defteri girdileri"
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:44
+msgid "Calendar entries"
+msgstr "Takvim girdileri"
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:46
+msgid "Filesystem manipulation"
+msgstr "Dosya sistemi hasarlı"
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:47
+msgid "Reading and making calls"
+msgstr "Okunuyor ve arama yapılıyor"
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:48
+msgid "Logos"
+msgstr "Logolar"
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:49
+msgid "Ringtones"
+msgstr "Zil sesi"
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:60
+msgid "Select features"
+msgstr "Özellikleri seç"
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:61
+msgid "You can access name and phone number."
+msgstr "Telefon numarasına veya isme ulaşabilirsiniz."
+
+#: Wammu/TalkbackFeaturesDialog.py:62
+msgid ""
+"You have access to more phone numbers per entry or additional fields as "
+"email."
+msgstr ""
+"Girdi başına daha fazla telefon numarasına veya e-posta olarak ek alanlara "
+"bağlandınız."
+
+#: Wammu/Thread.py:93
+msgid "Action canceled by user!"
+msgstr "Kullanıcı tarafından iptal edildi"
+
+#: Wammu/Thread.py:94
+msgid "Action canceled"
+msgstr "İptal edildi"
+
+#: Wammu/Utils.py:305
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#: Wammu/Utils.py:307
+msgid "No"
+msgstr "Yok"
+
+#: Wammu/Utils.py:328
+msgid "enabled (tone)"
+msgstr "açık (zil)"
+
+#: Wammu/Utils.py:330
+msgid "enabled (silent)"
+msgstr "açık (sessiz)"
+
+#: Wammu/Utils.py:336
+msgid "yearly"
+msgstr "yıllık"
+
+#: Wammu/Utils.py:338
+msgid "monthly"
+msgstr "aylık"
+
+#: Wammu/Utils.py:341
+msgid "daily"
+msgstr "günlük"
+
+#: Wammu/Utils.py:343
+msgid "biweekly"
+msgstr "iki haftalık"
+
+#: Wammu/Utils.py:346
+msgid "weekly on monday"
+msgstr "Haftada pazartesi"
+
+#: Wammu/Utils.py:348
+msgid "weekly on tuesday"
+msgstr "haftada salı"
+
+#: Wammu/Utils.py:350
+msgid "weekly on wednesday"
+msgstr "haftada çarşamba"
+
+#: Wammu/Utils.py:352
+msgid "weekly on thursday"
+msgstr "haftada perşembe"
+
+#: Wammu/Utils.py:354
+msgid "weekly on friday"
+msgstr "haftada cuma"
+
+#: Wammu/Utils.py:356
+msgid "weekly on saturday"
+msgstr "haftada cumartesi"
+
+#: Wammu/Utils.py:358
+msgid "weekly on sunday"
+msgstr "haftada pazar"
+
+#: Wammu/Utils.py:365
+msgid "disabled"
+msgstr "etkin değil"
+
+#: Wammu/Utils.py:368
+msgid "nonrecurring"
+msgstr "tekrarlama yok"
+
+#: Wammu/Utils.py:444
+msgid "Your phone doesn't support this function."
+msgstr "Telefonunuz bu özelliği desteklemiyor."
+
+#: Wammu/Utils.py:446
+msgid ""
+"This function is not implemented for your phone. If you want help with "
+"implementation please contact authors."
+msgstr ""
+"Bu işlev telefonunuz için uygulanamıyor. Yardım istiyorsanız lütfen "
+"yazarlarla görüşünüz."
+
+#: Wammu/Utils.py:448
+msgid "Your phone asks for PIN."
+msgstr "Telefonunuz PIN soruyor."
+
+#: Wammu/Utils.py:450
+msgid "Memory is full, try deleting some entries."
+msgstr "Hafıza dolu, bazı girdileri silmeyi deneyin."
+
+#: Wammu/Utils.py:452
+msgid "Communication canceled by phone, did you press cancel on phone?"
+msgstr "Telefonda iptale bastınız mı, iletişim telefon tarafından kesildi?"
+
+#: Wammu/Utils.py:454
+msgid ""
+"Empty entry received. This usually should not happen and most likely is "
+"caused by bug in phone firmware or in Gammu/Wammu.\n"
+"\n"
+"If you miss some entry, please contact Gammu/Wammu authors."
+msgstr ""
+"Boş girdi alındı. Bu genellikle olmamalı ve çoğunlukla telefon ürün "
+"bilgisindeki veya Gammu/Wammu'daki hata neden olur.\n"
+"\n"
+"Bazı girdileri kaybediyorsanız, lütfen Gammu/Wammu geliştiricileri ile "
+"temasa geçiniz."
+
+#: Wammu/Utils.py:456
+msgid ""
+"Please close opened menu in phone and retry, data can not be accessed while "
+"you have opened them."
+msgstr ""
+"Lütfen telefonun açık menüsünü kapatınız ve tekrar deneyiniz, açık oldukları "
+"sürece verilere bağlanamazsınız."
+
+#: Wammu/Utils.py:458
+msgid ""
+"Timeout while trying to communicate with phone. Maybe phone is not connected "
+"(for cable) or out of range (for Bluetooth or IrDA)."
+msgstr ""
+"Telefonla iletişimde zaman aşımı. Telefon bağlanmamış olabilir (kablo için) "
+"veya mesafe dışında olabilir (Bluetooth veya IrDA için)."
+
+#: Wammu/Utils.py:461
+msgid ""
+"Device for communication with phone does not exist. Maybe you don't have "
+"phone plugged or your configuration is wrong."
+msgstr ""
+"Telefonunuzla iletişim kuracak cihaz yok. Telefonu takmamış olabilirsiniz "
+"veya yapılandırmanız yanlış."
+
+#: Wammu/Utils.py:463
+#, python-format
+msgid ""
+"Device \"%s\" for communication with phone does not exist. Maybe you don't "
+"have phone plugged or your configuration is wrong."
+msgstr ""
+"Telefonunuzla iletişim kuracak olan \"%s\" cihazı yok. Telefonunuzu takmamış "
+"olabilirsiniz veya yapılandırmanız yanlış."
+
+#: Wammu/Utils.py:466
+msgid "Maybe you need to be member of some group to have acces to device."
+msgstr "Cihaza bağlanmak için bazı grupların üyesi olmanız gerekebilir."
+
+#: Wammu/Utils.py:470
+msgid "Can not access device for communication with phone."
+msgstr "Telefonla iletişim için cihaz bağlanamadı."
+
+#: Wammu/Utils.py:477
+#, python-format
+msgid "Can not access device \"%s\" for communication with phone."
+msgstr "Telefonla iletişim için \"%s\" cihazı bağlanamadı."
+
+#: Wammu/Utils.py:481
+msgid ""
+"Can not access SIM card. Please check whether it is properly inserted in "
+"phone and/or try to reboot the phone by removing battery."
+msgstr ""
+"SIM karta bağlanılamadı. Lütfen kartın telefona uygun takılıp takılmadığını "
+"kontrol edin ve/veya bataryayı çıkarak telefonu yeniden başlatmayı deneyin."
+
+#: Wammu/Utils.py:483
+msgid "Description:"
+msgstr "Tanımlama:"
+
+#: Wammu/Utils.py:483
+msgid "Function:"
+msgstr "Fonksiyon:"
+
+#: Wammu/Utils.py:483
+msgid "Error code:"
+msgstr "Hata Kodu:"
+
+#: Wammu/Utils.py:538 Wammu/Utils.py:540 Wammu/Utils.py:546 Wammu/Utils.py:548
+#, python-format
+msgid "Device %s does not exist!"
+msgstr "%s cihazı oluşturulmadı!"
+
+#: Wammu/Utils.py:539 Wammu/Utils.py:547 Wammu/Utils.py:558
+msgid "Error opening device"
+msgstr "Cihaz açma hatası"
+
+#: Wammu/Utils.py:557 Wammu/Utils.py:559
+#, python-format
+msgid "You don't have permissions for %s device!"
+msgstr "%s cihazı için yetkiniz yok!"
+
+#: Wammu/Utils.py:561
+#, python-format
+msgid "Maybe you need to be member of %s group."
+msgstr "%s grubunun üyesi olmanız gerekebilir."
+
+#: wammu-configure.py:46
+#, python-format
+msgid "Wammu Configurator - Wammu and Gammu configurator version %s"
+msgstr "Wammu Yapılandırıcı-Wammu ve Gammu yapılandırıcı sürüm %s"
+
+#: wammu-configure.py:54 wammu.py:58
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [OPTION...]"
+msgstr "Kullanım: %s [OPTION...]"
+
+#: wammu-configure.py:56 wammu.py:60
+msgid "Options:"
+msgstr "Seçenekler:"
+
+#: wammu-configure.py:59 wammu.py:63
+msgid "show this help"
+msgstr "bu yardımı göster"
+
+#: wammu-configure.py:62 wammu.py:66
+msgid "show program version"
+msgstr "program sürümünü göster"
+
+#: wammu-configure.py:65 wammu.py:69
+msgid "force using of locales from current directory rather than system ones"
+msgstr "sistemdeki yerine mevcut dizinden yerelleri kullanmayı zorla"
+
+#: wammu-configure.py:78 wammu.py:142
+msgid "Command line parsing failed with error:"
+msgstr "Komut satırı gramer hatası:"
+
+#: wammu-configure.py:84 wammu.py:148
+msgid "Extra unrecognized parameters passed to program"
+msgstr "İlave tanınmamış parametreler programa geçti"
+
+#: wammu-configure.py:90 wammu.py:156
+msgid "Using local built locales!"
+msgstr "Yereli kullanarak yerelleri inşa et!"
+
+#: wammu-configure.py:115
+msgid "Updating gammu configuration..."
+msgstr "Gammu yapılandırması güncelleniyor..."
+
+#: wammu.py:51
+#, python-format
+msgid "Wammu - Windowed Gammu version %s"
+msgstr "Wammu-Pencerelendirilmiş Gammu sürümü %s"
+
+#: wammu.py:72
+msgid "prints connection settings and tries to connect the phone"
+msgstr "bağlantı ayarlarını yazar ve telefona bağlanmaya çalışır"
+
+#: wammu.py:75
+msgid "enables debug output to stderr"
+msgstr "stderr'e hata çıktısı açık"
+
+#: wammu.py:90
+msgid "Wammu is not configured!"
+msgstr "Wammu yapılandırılmadı!"
+
+#: wammu.py:107
+msgid "Wammu configuration:"
+msgstr "Wammu yapılandırması:"
+
+#: wammu.py:111
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Bağlanıyor..."
+
+#: wammu.py:118
+msgid "Getting phone information..."
+msgstr "Telefon bilgisi alınıyor..."
+
+#: wammu.py:124
+msgid "Phone infomation:"
+msgstr "Telefon bilgisi:"
+
+#: wammu.py:127
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
+
+#: wammu.py:130
+msgid "Requested code"
+msgstr "Gerekli kod"
+
+#. l10n: Name of program shown in desktop file
+#: wammu_setup/msgfmt.py:44
+msgid "Wammu"
+msgstr "Wammu"
+
+#. l10n: Generic name of program shown in desktop file
+#: wammu_setup/msgfmt.py:46
+msgid "Mobile Phone Manager"
+msgstr "Mobil Telefon Yöneticisi"
+
+#. l10n: Comment about program shown in desktop file
+#: wammu_setup/msgfmt.py:48
+msgid "Application for mobile phones - frontend for Gammu"
+msgstr "Gammu tabanlı mobil telefon yöneticisi"
+
+#~ msgid "Bluetooth device scan completed"
+#~ msgstr "Bluetooth cihazı taramayı tamamladı"
+
+#~ msgid "Do you wish to use SSL while uploading messages to IMAP server?"
+#~ msgstr "IMAP sunucusuna mesaj yüklerken SSL kullanır mısınız?"
+
+#~ msgid "Please enter login on server %s"
+#~ msgstr "Lütfen %s sunucusuna giriş yapınız"
+
+#~ msgid "Port where phone is connected"
+#~ msgstr "Telefonun bağlı olduğu port"
diff --git a/locale/zh_CN/docs.po b/locale/zh_CN/docs.po
index c0e388d..a305886 100644
--- a/locale/zh_CN/docs.po
+++ b/locale/zh_CN/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 10:25+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
@@ -431,52 +431,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -486,22 +498,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/zh_CN/wammu.po b/locale/zh_CN/wammu.po
index 80e7940..efeb40a 100644
--- a/locale/zh_CN/wammu.po
+++ b/locale/zh_CN/wammu.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 04:07+0200\n"
"Last-Translator: <rainofchaos@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -719,23 +719,27 @@ msgstr "原来 IMEI"
msgid "Product code"
msgstr "产品代码"
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr "SIM IMSI"
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr "SMSC"
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "制造月份"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "话机内的语言包"
@@ -2221,21 +2225,21 @@ msgstr "如果你的手机准备好了,请继续。"
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr "Wammu 手机配置向导"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr "忽略未知"
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
diff --git a/locale/zh_TW/docs.po b/locale/zh_TW/docs.po
index dba19a2..1b28251 100644
--- a/locale/zh_TW/docs.po
+++ b/locale/zh_TW/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wammu-docs 0.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 13:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:54 INSTALL:67
+#: README:54 INSTALL:71
msgid "# vim: et ts=4 sw=4 sts=4 tw=72 spell spelllang=en_us"
msgstr ""
@@ -429,52 +429,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:35
-msgid ""
-"[1]: http://wxpython.org/ [2]: http://code.google.com/p/pybluez/ [3]: http://"
-"www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings [4]: https://sourceforge.net/"
-"projects/pywin32/"
-msgstr ""
+#: INSTALL:32
+msgid "[1]: http://wxpython.org/"
+msgstr "[1]: http://wxpython.org/"
-#. type: Title =
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:34
+msgid "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+msgstr "[2]: http://code.google.com/p/pybluez/"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:36
+msgid "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+msgstr "[3]: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings"
+
+#. type: Plain text
#: INSTALL:38
+msgid "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+msgstr "[4]: https://sourceforge.net/projects/pywin32/"
+
+#. type: Title =
+#: INSTALL:41
#, no-wrap
msgid "Cross compilation for Windows on Linux\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:42
+#: INSTALL:45
msgid ""
"You need Wine with installed all dependencies (see above section where to "
"get them)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:44
+#: INSTALL:47
msgid "Building installer for wammu for Python is easy:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:46
+#: INSTALL:49
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps bdist_wininst\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:49
+#: INSTALL:52
msgid ""
"However this way user needs to also install all dependencies, what is really "
"not comfortable. This should be solved using py2exe [5]:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:51
+#: INSTALL:54
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\python25\\\\python setup.py build --skip-deps py2exe\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:57
+#: INSTALL:60
msgid ""
"But except of this, you need to do a bit of manual tuning. To make py2exe "
"work in Wine, you need to fix it's binary using PE Tools (described in bug "
@@ -484,22 +496,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:59
+#: INSTALL:62
msgid "Then you can use InnoSetup[6] to build installer for Wammu:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:61
+#: INSTALL:64
#, no-wrap
msgid " wine c:\\\\Program\\ Files\\\\Inno\\ Setup\\ 5/\\\\ISCC.exe wammu.iss\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: INSTALL:64
-msgid "[5]: http://www.py2exe.org/ [6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
-msgstr ""
+#: INSTALL:66
+msgid "[5]: http://www.py2exe.org/"
+msgstr "[5]: http://www.py2exe.org/"
#. type: Plain text
-#: INSTALL:66
+#: INSTALL:68
+msgid "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+msgstr "[6]: http://www.jrsoftware.org/isinfo.php"
+
+#. type: Plain text
+#: INSTALL:70
msgid "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
-msgstr ""
+msgstr "[w1]: http://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=3591"
diff --git a/locale/zh_TW/wammu.po b/locale/zh_TW/wammu.po
index b4d7377..bb3b72a 100644
--- a/locale/zh_TW/wammu.po
+++ b/locale/zh_TW/wammu.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wammu 0.34\n"
+"Project-Id-Version: Wammu 0.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-23 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Accord Tsai <accordtsai@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -729,23 +729,27 @@ msgstr ""
msgid "Product code"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:127
+#: Wammu/Info.py:129 Wammu/Info.py:145
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: Wammu/Info.py:130
msgid "SIM IMSI"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:140 Wammu/Main.py:995
+#: Wammu/Info.py:146 Wammu/Main.py:995
msgid "SMSC"
msgstr ""
-#: Wammu/Info.py:153
+#: Wammu/Info.py:159
msgid "Hardware"
msgstr "硬體"
-#: Wammu/Info.py:166
+#: Wammu/Info.py:172
msgid "Manufacture month"
msgstr "製造月份"
-#: Wammu/Info.py:179
+#: Wammu/Info.py:185
msgid "Language packs in phone"
msgstr "話機內可用的語系"
@@ -2254,21 +2258,21 @@ msgstr "如果您的手機準備好了,請繼續。"
msgid "Wammu Phone Configuration Wizard"
msgstr "Wammu手機設定精靈"
-#: Wammu/Reader.py:133 Wammu/Reader.py:184
+#: Wammu/Reader.py:136 Wammu/Reader.py:187
msgid "Ignoring unknown"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:134 Wammu/Reader.py:185
+#: Wammu/Reader.py:137 Wammu/Reader.py:188
#, python-format
msgid ""
"While reading, entry on location %d reported unknown error, ignoring it!"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:138 Wammu/Reader.py:179
+#: Wammu/Reader.py:141 Wammu/Reader.py:182
msgid "Ignoring corrupted"
msgstr ""
-#: Wammu/Reader.py:139 Wammu/Reader.py:180
+#: Wammu/Reader.py:142 Wammu/Reader.py:183
#, python-format
msgid "While reading, entry on location %d seems to be corrupted, ignoring it!"
msgstr ""
diff --git a/man/nl/wammu-configure.1 b/man/nl/wammu-configure.1
index 02e1d8f..8cff864 100644
--- a/man/nl/wammu-configure.1
+++ b/man/nl/wammu-configure.1
@@ -39,7 +39,7 @@ Dit programma is beschikbaar onder de GNU/GPL versie 2 licentie.
.SH "FOUTEN RAPPORTEREN"
Er zijn ongetwijfeld veel fouten in dit programma. Rapporteren hiervan aan
de auteur wordt zeer gewaardeerd. Geef alsjeblieft ook nuttige informatie
-bij een foutmelding (bijv. de foutcode en debug uitvoer). Fouten kunnen
+bij een foutmelding (bijv. de foutcode en debug\-uitvoer). Fouten kunnen
gemeld worden bij <http://bugs.wammu.eu/>.
.SH "ZIE OOK"
diff --git a/man/nl/wammu.1 b/man/nl/wammu.1
index e87a464..75bf36b 100644
--- a/man/nl/wammu.1
+++ b/man/nl/wammu.1
@@ -47,7 +47,7 @@ Dit programma is beschikbaar onder de GNU/GPL versie 2 licentie.
.SH "FOUTEN RAPPORTEREN"
Er zijn ongetwijfeld veel fouten in dit programma. Rapporteren hiervan aan
de auteur wordt zeer gewaardeerd. Geef alsjeblieft ook nuttige informatie
-bij een foutmelding (bijv. de foutcode en debug uitvoer). Fouten kunnen
+bij een foutmelding (bijv. de foutcode en debug\-uitvoer). Fouten kunnen
gemeld worden bij <http://bugs.wammu.eu/>.
.SH "ZIE OOK"
diff --git a/wammu.iss b/wammu.iss
index fa78a6f..1f4a843 100644
--- a/wammu.iss
+++ b/wammu.iss
@@ -5,7 +5,7 @@
#define MyAppDosName "wammu"
#define MyAppName "Wammu"
-#define MyAppVersion "0.34"
+#define MyAppVersion "0.35"
#define MyAppPublisher "Micha iha"
#define MyAppURL "http://wammu.eu/"
#define MyAppPublisherURL "http://cihar.com/"
diff --git a/wammu.spec b/wammu.spec
index 192ae11..c312fd0 100644
--- a/wammu.spec
+++ b/wammu.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
Name: wammu
-Version: 0.34
+Version: 0.35
Release: 1
%define extension bz2