summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/l10n/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDidier Raboud <odyx@debian.org>2011-02-21 18:10:42 +0100
committerDidier Raboud <odyx@debian.org>2011-02-21 18:19:09 +0100
commit9efcaf898e565d39bc92c06ae707f99714e54c3e (patch)
treed8802f754269d694c8b996774862acc1500a02e9 /l10n/po/fr.po
parent0586e5b734d4abe60696fb48a0e159c79e1ff6e5 (diff)
[l10n] French translation update.
Diffstat (limited to 'l10n/po/fr.po')
-rw-r--r--l10n/po/fr.po22
1 files changed, 12 insertions, 10 deletions
diff --git a/l10n/po/fr.po b/l10n/po/fr.po
index d28bd62..330e5cd 100644
--- a/l10n/po/fr.po
+++ b/l10n/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-21 17:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-05 16:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-21 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Didier Raboud <didier@raboud.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -57,9 +57,9 @@ msgstr "French"
#. applies, limit yourself to ascii. $target_distro; will be "Debian" and $kernel_name;
#. will be either "GNU/Linux" or "GNU/kFreeBSD" (in ASCII)
#: win32-loader.sh:82
-#, fuzzy, sh-format
+#, sh-format
msgid "$target_distro $kernel_name - Continue with install process"
-msgstr "Poursuivre le processus d'installation"
+msgstr "$target_distro $kernel_name - Poursuivre le processus d'installation"
#. translate:
#. IMPORTANT: only the subset of UTF-8 that can be converted to NTLDR charset
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Poursuivre le processus d'installation"
#. applies, limit yourself to ascii.
#: win32-loader.sh:88
msgid "PXE - Network boot"
-msgstr ""
+msgstr "PXE - Démarrage par le réseau"
#. translate:
#. The nlf file for your language should be found in
@@ -82,9 +82,8 @@ msgstr "French.nlf"
#. Ampersands (&) are _forbidden_ in that string.
#.
#: win32-loader.c:75
-#, fuzzy
msgid "Debian-Installer loader"
-msgstr "Chargeur du programme d'installation"
+msgstr "Chargeur de l'installateur Debian"
#: win32-loader.c:76
msgid "Cannot find win32-loader.ini."
@@ -220,6 +219,7 @@ msgstr ""
#: win32-loader.c:96
msgid "PXE mode: install a PXE loader to allow remote kernel loading."
msgstr ""
+"Mode PXE : installe un chargeur PXE pour permettre le démarrage par le réseau"
#: win32-loader.c:97
msgid "Select action:"
@@ -364,14 +364,14 @@ msgstr "Erreur : échec de la copie de $0 sur $1."
#.
#: win32-loader.c:141
msgid "Checking GPG signature on $0."
-msgstr ""
+msgstr "Vérification de la signature GPG sur $0."
#. translate:
#. $0 will be "Release" (it is a filename).
#.
#: win32-loader.c:146
msgid "The downloaded $0 file cannot be trusted! Aborting."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier $0 n'est pas digne de confiance ! Abandon."
#. translate:
#. This appears in a MessageBox when the md5 checksum verification failed. $0 is a url; $2 is the filename $1 is the
@@ -380,13 +380,15 @@ msgstr ""
#: win32-loader.c:152
msgid "Checksum mismatch for $0/$2. Got $1 when expecting $4. Aborting."
msgstr ""
+"Erreur de somme de contrôle pour $0/$2. $1 a été obtenu alors que $4 était "
+"attendu. Abandon."
#. translate:
#. $2 is a filename
#.
#: win32-loader.c:157
msgid "Computing checksum for $2"
-msgstr ""
+msgstr "Calcul de la somme de contrôle pour $2"
#: win32-loader.c:158
msgid "Generating $0"
@@ -424,7 +426,7 @@ msgstr ""
#: win32-loader.c:166
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
-msgstr "Note très importante :\\n\\n"
+msgstr "NOTE TRÈS IMPORTANTE :\\n\\n"
#. translate:
#. The following two strings are mutualy exclusive. win32-loader