diff options
author | Josip Rodin <joy@debian.org> | 2010-07-07 13:55:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Josip Rodin <joy@debian.org> | 2010-07-07 13:55:25 +0000 |
commit | 5cb3884fb7781079370601b00200f49dbd339e63 (patch) | |
tree | 846f16f893f918e89f07e8a811bce094ec321c7d /l10n/po/hr.po | |
parent | a2becb0748bc0c994aad29bb9f33fd8a8a204ca0 (diff) |
sync
r63681
Diffstat (limited to 'l10n/po/hr.po')
-rw-r--r-- | l10n/po/hr.po | 78 |
1 files changed, 32 insertions, 46 deletions
diff --git a/l10n/po/hr.po b/l10n/po/hr.po index 903cdb6..e1a188b 100644 --- a/l10n/po/hr.po +++ b/l10n/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: win32-loader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-05 16:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-07 20:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-07 15:50+0200\n" "Last-Translator: Josip Rodin <joy+ditrans@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Croatian" #. applies, limit yourself to ascii. #: win32-loader.sh:81 msgid "Continue with install process" -msgstr "" +msgstr "Nastavi s instalacijskim procesom" #. translate: #. The nlf file for your language should be found in @@ -64,9 +64,8 @@ msgid "English.nlf" msgstr "Croatian.nlf" #: win32-loader.c:71 -#, fuzzy msgid "Installer Loader" -msgstr "Debian-Installer Loader" +msgstr "Installer Loader" #: win32-loader.c:72 msgid "Cannot find win32-loader.ini." @@ -104,7 +103,6 @@ msgstr "" "Hvala vam." #: win32-loader.c:76 -#, fuzzy msgid "" "There doesn't seem to be enough free disk space in drive $c. For a complete " "desktop install, it is recommended to have at least 3 GB. If there is " @@ -113,8 +111,8 @@ msgid "" msgstr "" "Izgleda da nema dovoljno slobodnog diskovnog prostora na uređaju $c. Za " "potpunu desktop instalaciju, preporučuje se imati barem 3 GB. Ako već " -"postoji odvojeni disk ili particija za instalaciju Debiana, ili ako " -"planirate sasvim zamijeniti Windows, slobodno ignorirajte ovo upozorenje." +"postoji odvojeni disk ili particija za ovu instalaciju, ili ako planirate " +"sasvim zamijeniti Windows, slobodno ignorirajte ovo upozorenje." #: win32-loader.c:77 msgid "Error: not enough free disk space. Aborting install." @@ -126,7 +124,6 @@ msgid "This program doesn't support Windows $windows_version yet." msgstr "Ovaj program još ne podržava Windows $windows_version." #: win32-loader.c:79 -#, fuzzy msgid "" "The system version you're trying to install is designed to run on modern, 64-" "bit computers. However, your computer is incapable of running 64-bit " @@ -137,17 +134,16 @@ msgid "" "\n" "This installer will abort now." msgstr "" -"Inačica Debiana koju pokušavate instalirati je namijenjena radu na modernim, " +"Inačica sustava koju pokušavate instalirati je namijenjena radu na modernim, " "64-bitnim računalima. Vaše računalo nije u mogućnosti izvršavati 64-bitne " "programe.\n" "\n" -"Koristite 32-bitnu (\"i386\") inačicu Debiana, ili tzv. multi-arch inačicu " +"Koristite 32-bitnu (\"i386\") inačicu, ili tzv. multi-arch inačicu " "koja može instalirati bilo koju od ove dvije.\n" "\n" "Ova instalacija će se sada prekinuti." #: win32-loader.c:80 -#, fuzzy msgid "" "Your computer is capable of running modern, 64-bit operating systems. " "However, the system version you're trying to install is designed to run on " @@ -161,12 +157,12 @@ msgid "" "Would you like to abort now?" msgstr "" "Vaše računalo je u mogućnosti izvršavati moderne, 64-bitne operacijske " -"sustave. Inačica Debiana koju pokušavate instalirati je namijenjena radu na " +"sustave. Inačica sustava koju pokušavate instalirati je namijenjena radu na " "starijem, 32-bitnom sklopovlju.\n" "\n" "Možete nastaviti s instalacijom, ali za najbolje iskorištavanje mogućnosti " "vašeg računala preporučujemo korištenje 64-bitne (\"amd64\") inačice " -"Debiana, ili tzv. multi-arch inačice koja može instalirati bilo koju od ove " +"sustava, ili tzv. multi-arch inačice koja može instalirati bilo koju od ove " "dvije.\n" "\n" "Želite li sada prekinuti instalaciju?" @@ -182,6 +178,8 @@ msgid "" "Unable to find \"system partition\", assuming it is the same as the \"boot " "partition\" ($c)." msgstr "" +"Nemoguće pronaći \"system partition\", pretpostavljamo da je ista kao " +"\"boot partition\" ($c)." #: win32-loader.c:89 win32-loader.c:98 msgid "Select install mode:" @@ -204,27 +202,24 @@ msgid "Select action:" msgstr "Odaberite akciju:" #: win32-loader.c:93 -#, fuzzy msgid "Begin install on this computer." -msgstr "Instaliranje Debian GNU/Linuxa na ovo računalo." +msgstr "Početak instaliranja na ovo računalo." #: win32-loader.c:94 -#, fuzzy msgid "Repair an installed system (rescue mode)." -msgstr "Popravak postojećeg Debian sustava (spasonosni način)." +msgstr "Popravak postojećeg sustava (spasonosni način)." #: win32-loader.c:95 -#, fuzzy msgid "Select the kernel:" -msgstr "Odaberite akciju:" +msgstr "Odaberite jezgru (kernel):" #: win32-loader.c:96 msgid "GNU/Linux" -msgstr "" +msgstr "GNU/Linux" #: win32-loader.c:97 msgid "GNU/kFreeBSD" -msgstr "" +msgstr "GNU/kFreeBSD" #: win32-loader.c:99 msgid "Graphical install" @@ -314,13 +309,12 @@ msgid "None" msgstr "Nijedno" #: win32-loader.c:126 -#, fuzzy msgid "" "The following parameters will be used. Do NOT change any of these unless " "you know what you're doing." msgstr "" -"Debian-Instaler Loader će biti podešen prema sljedećim parametrima. Ako ne " -"znate što radite, NEMOJTE mijenjati nijedan od njih." +"Primijenit će se sljedeći parametri. Ako ne znate što radite, NEMOJTE " +"mijenjati nijedan od njih." #: win32-loader.c:127 msgid "Proxy settings (host:port):" @@ -359,24 +353,21 @@ msgid "Disabling NTFS compression in bootstrap files" msgstr "Onemogućuje se NTFS kompresija u bootstrap datotekama" #: win32-loader.c:136 -#, fuzzy msgid "Registering in NTLDR" -msgstr "Registracija Debian-Instalera u NTLDR" +msgstr "Registracija u NTLDR" #: win32-loader.c:137 -#, fuzzy msgid "Registering in BootMgr" -msgstr "Registracija Debian-Instalera u BootMgr" +msgstr "Registracija u BootMgr" #: win32-loader.c:138 msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output." msgstr "Greška: neuspjelo očitavanje izlaza bcdedit.exe." #: win32-loader.c:139 -#, fuzzy msgid "Error: $0 not found. Is this really Windows $windows_version?" msgstr "" -"Greška: boot.ini nije pronađen. Je li ovo doista Windows $windows_version?" +"Greška: $0 nije pronađen. Je li ovo doista Windows $windows_version?" #: win32-loader.c:140 msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n" @@ -389,7 +380,6 @@ msgstr "VRLO BITNO UPOZORENJE:\\n\\n" #. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc). #. #: win32-loader.c:148 -#, fuzzy msgid "" "The second stage of this install process will now be started. After your " "confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and " @@ -397,22 +387,19 @@ msgid "" msgstr "" "Sada započinje druga etapa ovog postupka instalacije. Nakon vaše potvrde, " "ovaj program će ponovo pokrenuti Windows u DOS modu, i automatski učitati " -"Debian Instaler.\\n\\n" +"sljedeći dio instalacijskog procesa.\\n\\n" #: win32-loader.c:149 -#, fuzzy msgid "" "You need to reboot in order to proceed with the install process. During " "your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or " "continue with the install process.\\n\\n" msgstr "" -"Morate ponovo pokrenuti računalo kako bi nastavili s instalacijom Debiana. " -"Tijekom sljedećeg pokretanja sustava, bit ćete upitani želite li pokrenuti " -"Windows ili Debian Instaler. Odaberite Debian Instaler kako bi nastavili s " -"postupkom instalacije\\n\\n" +"Morate ponovo pokrenuti računalo kako bi nastavili s instalacijskim " +"procesom. Tijekom sljedećeg pokretanja sustava, bit ćete upitani želite " +"li pokrenuti Windows ili nastaviti s postupkom instalacije.\\n\\n" #: win32-loader.c:150 -#, fuzzy msgid "" "During the install process, you will be offered the possibility of either " "reducing your Windows partition or completely replacing it. In both cases, " @@ -423,14 +410,13 @@ msgid "" "the Windows Add/Remove Programs dialog in Control Panel." msgstr "" "Tijekom postupka instalacije, bit će vam ponuđena mogućnost da ili smanjite " -"vašu Windows particiju kako bi instalirali Debian pored nje, ili da je " -"sasvim zamijenite. U oba slučaja, TOPLO SE PREPORUČUJE da se prethodno " -"napravi rezervna kopija (backup) svih vaših podataka. Ni autori ovog " -"programa niti Debian projekt ne mogu preuzeti NIKAKVU ODGOVORNOST za slučaj " -"gubitka podataka.\\n\\nJednom kad se dovrši vaša instalacija Debiana, a " -"odabrali ste zadržati Windows na svom disku, možete deinstalirati ovaj " -"program za učitavanje Debian-Instalera koristeći Windows Add/Remove Programs " -"okvir u Control Panelu / Kontrolnoj ploči." +"vašu Windows particiju, ili da je sasvim zamijenite. U oba slučaja, TOPLO " +"SE PREPORUČUJE da se prethodno napravi rezervna kopija (backup) svih vaših " +"podataka. Autori ovog programa ne mogu preuzeti NIKAKVU ODGOVORNOST za " +"slučaj gubitka podataka.\\n\\nJednom kad se dovrši instalacija, a odabrali " +"ste zadržati Windows na svom disku, možete deinstalirati ovaj program za " +"učitavanje instalera koristeći Windows Add/Remove Programs okvir u Control " +"Panelu / Kontrolnoj ploči." #: win32-loader.c:151 msgid "Do you want to reboot now?" |