summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/l10n/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRobert Millan <rmh@debian.org>2007-07-26 19:34:38 +0000
committerRobert Millan <rmh@debian.org>2007-07-26 19:34:38 +0000
commitb48cc59abbbe3478fbd36f0ad48db853ae187dfb (patch)
tree549d4094a3c4d13d9ceb6d5a254bdab7b433fd94 /l10n/po/nl.po
parent40f6261103aed274ddcf1d0164e3e807da25f560 (diff)
Implement parser in l10n/win32-loader.c to convert " into $\" combinations that NSIS likes.
Use this to add missing double quotes in di_branch[23] strings (and propagate that to po/nl.po). r48734
Diffstat (limited to 'l10n/po/nl.po')
-rw-r--r--l10n/po/nl.po94
1 files changed, 48 insertions, 46 deletions
diff --git a/l10n/po/nl.po b/l10n/po/nl.po
index 3195d04..03f2f3e 100644
--- a/l10n/po/nl.po
+++ b/l10n/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-26 17:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-23 05:01+0200\n"
"Last-Translator: Frans Pop <elendil@planet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -44,25 +44,25 @@ msgstr "LANG_DUTCH"
msgid "English.nlf"
msgstr "Dutch.nlf"
-#: win32-loader.c:55
+#: win32-loader.c:65
msgid "Debian-Installer Loader"
msgstr "Lader voor Debian Installatiesysteem"
-#: win32-loader.c:56
+#: win32-loader.c:66
msgid "Debian Installer"
msgstr "Debian Installatiesysteem"
-#: win32-loader.c:57
+#: win32-loader.c:67
msgid "Cannot find win32-loader.ini."
msgstr "Kan win32-loader.ini niet vinden."
-#: win32-loader.c:58
+#: win32-loader.c:68
msgid "win32-loader.ini is incomplete. Contact the provider of this medium."
msgstr ""
"win32-loader.ini is incompleet. Neem contact op met de uitgever van het "
"gebruikte medium."
-#: win32-loader.c:59
+#: win32-loader.c:69
#, fuzzy
msgid ""
"There doesn't seem to be enough free disk space in drive $c. For a complete "
@@ -76,25 +76,25 @@ msgstr ""
"is om Debian te installaren, of als u van plan bent Windows volledig te "
"vervangen."
-#: win32-loader.c:60
+#: win32-loader.c:70
msgid "Error: not enough free disk space. Aborting install."
msgstr "Fout: onvoldoende vrije schijfruimte. Installatie wordt afgebroken."
-#: win32-loader.c:61
+#: win32-loader.c:71
#, fuzzy
msgid "This program doesn't support Windows $windows_version yet."
msgstr ""
"Windows $windows_version wordt nog niet ondersteund door dit programma."
-#: win32-loader.c:62 win32-loader.c:69
+#: win32-loader.c:72 win32-loader.c:79
msgid "Select install mode:"
msgstr "Kies installatiemethode:"
-#: win32-loader.c:63
+#: win32-loader.c:73
msgid "Normal mode. Recommended for most users."
msgstr "Normaal - aanbevolen voor de meeste gebruikers."
-#: win32-loader.c:64
+#: win32-loader.c:74
msgid ""
"Expert mode. Recommended for expert users who want full control of the "
"install process."
@@ -102,25 +102,27 @@ msgstr ""
"Expert - aanbevolen voor zeer ervaren gebruikers die volledige controle over "
"het installatieproces wensen."
-#: win32-loader.c:65
+#: win32-loader.c:75
msgid "Select which version of Debian-Installer to use:"
msgstr "Selecteer de te gebruiken versie van het Debian Installatiesysteem:"
-#: win32-loader.c:66
-msgid "Stable release. This will install Debian stable."
-msgstr "Stabiele release. Installeert Debian stable."
+#: win32-loader.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Stable release. This will install Debian \"stable\"."
+msgstr "Stabiele release. Installeert Debian \"stable\"."
-#: win32-loader.c:67
+#: win32-loader.c:77
+#, fuzzy
msgid ""
"Daily build. This is the development version of Debian-Installer. It will "
-"install Debian testing by default, and may be capable of installing stable "
-"or unstable as well."
+"install Debian \"testing\" by default, and may be capable of installing "
+"\"stable\" or \"unstable\" as well."
msgstr ""
"Dagelijkse bouw (daily build). Dit is de ontwikkelversie van het Debian "
-"Installatiesysteem. Installeert standaard Debian testing, en kan "
-"mogelijk ook worden gebruikt om stable of unstable te installeren."
+"Installatiesysteem. Installeert standaard Debian \"testing\", en kan mogelijk "
+"ook worden gebruikt om \"stable\" of \"unstable\" te installeren."
-#: win32-loader.c:68
+#: win32-loader.c:78
msgid ""
"It is recommended that you check for known issues before using a daily "
"build. Would you like to do that now?"
@@ -128,15 +130,15 @@ msgstr ""
"Het is aan te bevelen om, voordat u een dagelijkse bouw gebruikt, te "
"controleren of er bekende problemen zijn. Wilt u dit nu doen?"
-#: win32-loader.c:70
+#: win32-loader.c:80
msgid "Graphical install"
msgstr "Grafische installatie"
-#: win32-loader.c:71
+#: win32-loader.c:81
msgid "Text install"
msgstr "Tekstuele installatie"
-#: win32-loader.c:72
+#: win32-loader.c:82
msgid ""
"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
"change any of these unless you know what you're doing."
@@ -144,40 +146,40 @@ msgstr ""
"De Lader voor het Debian Installatiesysteem zal worden ingesteld met de "
"volgende parameters. Wijzig deze niet, tenzij u weet waarmee u bezig bent."
-#: win32-loader.c:73
+#: win32-loader.c:83
msgid "Proxy settings (host:port):"
msgstr "Proxy-instelling (systeemnaam:poort):"
-#: win32-loader.c:74
+#: win32-loader.c:84
msgid "Location of boot.ini:"
msgstr "Locatie van boot.ini:"
-#: win32-loader.c:75
+#: win32-loader.c:85
msgid "Debconf preseed line:"
msgstr "Debconf-voorconfiguratieregel:"
-#: win32-loader.c:76
+#: win32-loader.c:86
msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
msgstr "Basis-URL voor netboot-images (linux en initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:77
+#: win32-loader.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading %%s"
msgstr "Bezig met ophalen van %s"
-#: win32-loader.c:78
+#: win32-loader.c:88
msgid "Connecting ..."
msgstr "Verbinding wordt opgezet..."
-#: win32-loader.c:79
+#: win32-loader.c:89
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: win32-loader.c:80
+#: win32-loader.c:90
msgid "minute"
msgstr "minuut"
-#: win32-loader.c:81
+#: win32-loader.c:91
msgid "hour"
msgstr "uur"
@@ -187,44 +189,44 @@ msgstr "uur"
#. has been proposed [1] but in the meantime we'll have to cope with this.
#. [1] http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1656076&group_id=22049&atid=373087
#.
-#: win32-loader.c:89
+#: win32-loader.c:99
msgid "s"
msgstr "s"
-#: win32-loader.c:90
+#: win32-loader.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%%dkB (%%d%%%%) of %%dkB at %%d.%%01dkB/s"
msgstr "%dkB (%d%%) van %dkB tegen %d.%01dkB/s"
-#: win32-loader.c:91
+#: win32-loader.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid " (%%d %%s%%s remaining)"
msgstr " (%d %s%s resteert)"
-#: win32-loader.c:92
+#: win32-loader.c:102
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: win32-loader.c:93
+#: win32-loader.c:103
#, fuzzy
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "Fout: kopiƫren van $0 naar $1 is mislukt."
-#: win32-loader.c:94
+#: win32-loader.c:104
#, fuzzy
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "Fout: kan $0 niet uitvoeren."
-#: win32-loader.c:95
+#: win32-loader.c:105
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr "Fout: kan de uitvoer van bcdedit.exe niet ontleden."
-#: win32-loader.c:96
+#: win32-loader.c:106
#, fuzzy
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr "Fout: $boot_ini niet gevonden. Is dit echt Windows $windows_version?"
-#: win32-loader.c:97
+#: win32-loader.c:107
#, fuzzy
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "ZEER BELANGRIJKE MELDING:\\n\\n"
@@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "ZEER BELANGRIJKE MELDING:\\n\\n"
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:105
+#: win32-loader.c:115
#, fuzzy
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
@@ -246,7 +248,7 @@ msgstr ""
"dialoog bevestigt, zal Windows opnieuw worden opgestart in DOS-modus en zal "
"vervolgens automatisch het Debian Installatiesysteem worden geladen.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:106
+#: win32-loader.c:116
#, fuzzy
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
@@ -259,7 +261,7 @@ msgstr ""
"Debian Installer wilt starten. Kies Debian Installer om het "
"installatieproces te vervolgen.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:107
+#: win32-loader.c:117
#, fuzzy
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
@@ -281,6 +283,6 @@ msgstr ""
"Installatiesysteem verwijderen via de optie 'Software' in het "
"Configuratiescherm."
-#: win32-loader.c:108
+#: win32-loader.c:118
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "Wilt u uw systeem nu herstarten?"