summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/l10n/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/po/ja.po')
-rw-r--r--l10n/po/ja.po130
1 files changed, 74 insertions, 56 deletions
diff --git a/l10n/po/ja.po b/l10n/po/ja.po
index bedf518..4cabcf5 100644
--- a/l10n/po/ja.po
+++ b/l10n/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: win32-loader VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-26 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-28 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-25 19:19+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -61,6 +61,48 @@ msgid "win32-loader.ini is incomplete. Contact the provider of this medium."
msgstr ""
#: win32-loader.c:75
+msgid ""
+"This program has detected that your keyboard type is \"$0\". Is this "
+"correct?"
+msgstr ""
+
+#: win32-loader.c:76
+msgid ""
+"Please send a bug report with the following information:\n"
+"\n"
+" - Version of Windows.\n"
+" - Country settings.\n"
+" - Real keyboard type.\n"
+" - Detected keyboard type.\n"
+"\n"
+"Thank you."
+msgstr ""
+
+#: win32-loader.c:77
+msgid ""
+"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
+"change any of these unless you know what you're doing."
+msgstr ""
+"Debian-Installer 起動ツールは以下のパラメータを元に設定されます。何をしている"
+"のかを理解せずに以下を変更「しない」でください。"
+
+#: win32-loader.c:78
+msgid "Proxy settings (host:port):"
+msgstr "プロキシの設定 (ホスト名:ポート番号):"
+
+#: win32-loader.c:79
+msgid "Location of boot.ini:"
+msgstr "boot.ini ファイルの位置"
+
+#: win32-loader.c:80
+msgid "Debconf preseed line:"
+msgstr "debconf preseed 行:"
+
+#: win32-loader.c:81
+msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
+msgstr "netboot イメージ (Linux と initrd.gz) のベース URL:"
+
+#: win32-loader.c:82
#, fuzzy
msgid ""
"There doesn't seem to be enough free disk space in drive $c. For a complete "
@@ -74,16 +116,16 @@ msgstr ""
"ディスク領域を分割していたりしていた場合、あるいは完全に Windows を上書きする"
"つもりであれば、この警告を無視して構いません。"
-#: win32-loader.c:76
+#: win32-loader.c:83
msgid "Error: not enough free disk space. Aborting install."
msgstr "エラー: ディスクの空き領域が足りません。インストールを終了します。"
-#: win32-loader.c:77
+#: win32-loader.c:84
#, fuzzy
msgid "This program doesn't support Windows $windows_version yet."
msgstr "このプログラムはまだ Windows $windows_version をサポートしていません。"
-#: win32-loader.c:78
+#: win32-loader.c:85
msgid ""
"The version of Debian you're trying to install is designed to run on modern, "
"64-bit computers. However, your computer is uncapable of running 64-bit "
@@ -95,7 +137,7 @@ msgid ""
"This installer will abort now."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:79
+#: win32-loader.c:86
msgid ""
"Your computer is capable of running modern, 64-bit operating systems. "
"However, the version of Debian you're trying to install is designed to run "
@@ -109,92 +151,68 @@ msgid ""
"Would you like to abort now?"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:80 win32-loader.c:87
+#: win32-loader.c:87 win32-loader.c:94
msgid "Select install mode:"
msgstr "インストールモードを選んでください:"
-#: win32-loader.c:81
+#: win32-loader.c:88
msgid "Normal mode. Recommended for most users."
msgstr "通常モード。一般ユーザにお勧め。"
-#: win32-loader.c:82
+#: win32-loader.c:89
msgid ""
"Expert mode. Recommended for expert users who want full control of the "
"install process."
msgstr ""
"上級モード。インストール作業を全て確認したいという熟練のユーザにお勧め。"
-#: win32-loader.c:83
+#: win32-loader.c:90
msgid "Select which version of Debian-Installer to use:"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:84
+#: win32-loader.c:91
msgid "Stable release. This will install Debian \"stable\"."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:85
+#: win32-loader.c:92
msgid ""
"Daily build. This is the development version of Debian-Installer. It will "
"install Debian \"testing\" by default, and may be capable of installing "
"\"stable\" or \"unstable\" as well."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:86
+#: win32-loader.c:93
msgid ""
"It is recommended that you check for known issues before using a daily "
"build. Would you like to do that now?"
msgstr ""
-#: win32-loader.c:88
+#: win32-loader.c:95
msgid "Graphical install"
msgstr "グラフィカルインストーラ"
-#: win32-loader.c:89
+#: win32-loader.c:96
msgid "Text install"
msgstr "テキストインストーラ"
-#: win32-loader.c:90
-msgid ""
-"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT "
-"change any of these unless you know what you're doing."
-msgstr ""
-"Debian-Installer 起動ツールは以下のパラメータを元に設定されます。何をしている"
-"のかを理解せずに以下を変更「しない」でください。"
-
-#: win32-loader.c:91
-msgid "Proxy settings (host:port):"
-msgstr "プロキシの設定 (ホスト名:ポート番号):"
-
-#: win32-loader.c:92
-msgid "Location of boot.ini:"
-msgstr "boot.ini ファイルの位置"
-
-#: win32-loader.c:93
-msgid "Debconf preseed line:"
-msgstr "debconf preseed 行:"
-
-#: win32-loader.c:94
-msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
-msgstr "netboot イメージ (Linux と initrd.gz) のベース URL:"
-
-#: win32-loader.c:95
+#: win32-loader.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading %%s"
msgstr "%s をダウンロード中"
-#: win32-loader.c:96
+#: win32-loader.c:98
msgid "Connecting ..."
msgstr "接続しています..."
-#: win32-loader.c:97
+#: win32-loader.c:99
msgid "second"
msgstr "秒"
-#: win32-loader.c:98
+#: win32-loader.c:100
msgid "minute"
msgstr "分"
-#: win32-loader.c:99
+#: win32-loader.c:101
msgid "hour"
msgstr "時間"
@@ -204,47 +222,47 @@ msgstr "時間"
#. has been proposed [1] but in the meantime we'll have to cope with this.
#. [1] http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1656076&group_id=22049&atid=373087
#.
-#: win32-loader.c:107
+#: win32-loader.c:109
msgid "s"
msgstr "秒"
# msgstr "%4$dkB 中 %1$dkB (%2$d%3$%) 完了 at %5$d.%6$01dkB/秒"
-#: win32-loader.c:108
+#: win32-loader.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%%dkB (%%d%%%%) of %%dkB at %%d.%%01dkB/s"
msgstr "%dkB (%d%%) / %dkB at %d.%01dkB/秒"
-#: win32-loader.c:109
+#: win32-loader.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid " (%%d %%s%%s remaining)"
msgstr " (%d 残り時間 %s%s)"
-#: win32-loader.c:110
+#: win32-loader.c:112
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: win32-loader.c:111
+#: win32-loader.c:113
#, fuzzy
msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
msgstr "エラー: $0 を $1 にコピーするのに失敗しました。"
-#: win32-loader.c:112
+#: win32-loader.c:114
#, fuzzy
msgid "Error: unable to run $0."
msgstr "エラー: $0 を実行できませんでした。"
-#: win32-loader.c:113
+#: win32-loader.c:115
msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
msgstr ""
-#: win32-loader.c:114
+#: win32-loader.c:116
#, fuzzy
msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?"
msgstr ""
"エラー: $boot_ini が見つかりません。本当に Windows $windows_version を利用し"
"ていますか?"
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.c:117
#, fuzzy
msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n"
msgstr "とても重要なお知らせ:\\n\\n"
@@ -255,7 +273,7 @@ msgstr "とても重要なお知らせ:\\n\\n"
#. Take into account that either option has to make sense in our
#. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
#.
-#: win32-loader.c:123
+#: win32-loader.c:125
#, fuzzy
msgid ""
"The second stage of this install process will now be started. After your "
@@ -265,7 +283,7 @@ msgstr ""
"インストール作業を次の段階に進めます。確認後、このプログラムは Windows を "
"DOS モードで再起動して自動的に Debian インストーラを起動します。\\n\\n"
-#: win32-loader.c:124
+#: win32-loader.c:126
#, fuzzy
msgid ""
"You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During "
@@ -277,7 +295,7 @@ msgstr ""
"Windows を起動するか Debian インストーラを起動するかを尋ねられます。インス"
"トール作業を続けるためには Debian インストーラを選択してください。\\n\\n"
-#: win32-loader.c:125
+#: win32-loader.c:127
#, fuzzy
msgid ""
"During the install process, you will be offered the possibility of either "
@@ -298,6 +316,6 @@ msgstr ""
"ルはコントロールパネルの「プログラムの追加と削除」画面からアンインストールで"
"きます。"
-#: win32-loader.c:126
+#: win32-loader.c:128
msgid "Do you want to reboot now?"
msgstr "今すぐ再起動しますか?"