diff options
Diffstat (limited to 'l10n/po/ja.po')
-rw-r--r-- | l10n/po/ja.po | 130 |
1 files changed, 74 insertions, 56 deletions
diff --git a/l10n/po/ja.po b/l10n/po/ja.po index bedf518..4cabcf5 100644 --- a/l10n/po/ja.po +++ b/l10n/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: win32-loader VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-26 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-28 11:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-25 19:19+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -61,6 +61,48 @@ msgid "win32-loader.ini is incomplete. Contact the provider of this medium." msgstr "" #: win32-loader.c:75 +msgid "" +"This program has detected that your keyboard type is \"$0\". Is this " +"correct?" +msgstr "" + +#: win32-loader.c:76 +msgid "" +"Please send a bug report with the following information:\n" +"\n" +" - Version of Windows.\n" +" - Country settings.\n" +" - Real keyboard type.\n" +" - Detected keyboard type.\n" +"\n" +"Thank you." +msgstr "" + +#: win32-loader.c:77 +msgid "" +"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT " +"change any of these unless you know what you're doing." +msgstr "" +"Debian-Installer 起動ツールは以下のパラメータを元に設定されます。何をしている" +"のかを理解せずに以下を変更「しない」でください。" + +#: win32-loader.c:78 +msgid "Proxy settings (host:port):" +msgstr "プロキシの設定 (ホスト名:ポート番号):" + +#: win32-loader.c:79 +msgid "Location of boot.ini:" +msgstr "boot.ini ファイルの位置" + +#: win32-loader.c:80 +msgid "Debconf preseed line:" +msgstr "debconf preseed 行:" + +#: win32-loader.c:81 +msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):" +msgstr "netboot イメージ (Linux と initrd.gz) のベース URL:" + +#: win32-loader.c:82 #, fuzzy msgid "" "There doesn't seem to be enough free disk space in drive $c. For a complete " @@ -74,16 +116,16 @@ msgstr "" "ディスク領域を分割していたりしていた場合、あるいは完全に Windows を上書きする" "つもりであれば、この警告を無視して構いません。" -#: win32-loader.c:76 +#: win32-loader.c:83 msgid "Error: not enough free disk space. Aborting install." msgstr "エラー: ディスクの空き領域が足りません。インストールを終了します。" -#: win32-loader.c:77 +#: win32-loader.c:84 #, fuzzy msgid "This program doesn't support Windows $windows_version yet." msgstr "このプログラムはまだ Windows $windows_version をサポートしていません。" -#: win32-loader.c:78 +#: win32-loader.c:85 msgid "" "The version of Debian you're trying to install is designed to run on modern, " "64-bit computers. However, your computer is uncapable of running 64-bit " @@ -95,7 +137,7 @@ msgid "" "This installer will abort now." msgstr "" -#: win32-loader.c:79 +#: win32-loader.c:86 msgid "" "Your computer is capable of running modern, 64-bit operating systems. " "However, the version of Debian you're trying to install is designed to run " @@ -109,92 +151,68 @@ msgid "" "Would you like to abort now?" msgstr "" -#: win32-loader.c:80 win32-loader.c:87 +#: win32-loader.c:87 win32-loader.c:94 msgid "Select install mode:" msgstr "インストールモードを選んでください:" -#: win32-loader.c:81 +#: win32-loader.c:88 msgid "Normal mode. Recommended for most users." msgstr "通常モード。一般ユーザにお勧め。" -#: win32-loader.c:82 +#: win32-loader.c:89 msgid "" "Expert mode. Recommended for expert users who want full control of the " "install process." msgstr "" "上級モード。インストール作業を全て確認したいという熟練のユーザにお勧め。" -#: win32-loader.c:83 +#: win32-loader.c:90 msgid "Select which version of Debian-Installer to use:" msgstr "" -#: win32-loader.c:84 +#: win32-loader.c:91 msgid "Stable release. This will install Debian \"stable\"." msgstr "" -#: win32-loader.c:85 +#: win32-loader.c:92 msgid "" "Daily build. This is the development version of Debian-Installer. It will " "install Debian \"testing\" by default, and may be capable of installing " "\"stable\" or \"unstable\" as well." msgstr "" -#: win32-loader.c:86 +#: win32-loader.c:93 msgid "" "It is recommended that you check for known issues before using a daily " "build. Would you like to do that now?" msgstr "" -#: win32-loader.c:88 +#: win32-loader.c:95 msgid "Graphical install" msgstr "グラフィカルインストーラ" -#: win32-loader.c:89 +#: win32-loader.c:96 msgid "Text install" msgstr "テキストインストーラ" -#: win32-loader.c:90 -msgid "" -"Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT " -"change any of these unless you know what you're doing." -msgstr "" -"Debian-Installer 起動ツールは以下のパラメータを元に設定されます。何をしている" -"のかを理解せずに以下を変更「しない」でください。" - -#: win32-loader.c:91 -msgid "Proxy settings (host:port):" -msgstr "プロキシの設定 (ホスト名:ポート番号):" - -#: win32-loader.c:92 -msgid "Location of boot.ini:" -msgstr "boot.ini ファイルの位置" - -#: win32-loader.c:93 -msgid "Debconf preseed line:" -msgstr "debconf preseed 行:" - -#: win32-loader.c:94 -msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):" -msgstr "netboot イメージ (Linux と initrd.gz) のベース URL:" - -#: win32-loader.c:95 +#: win32-loader.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading %%s" msgstr "%s をダウンロード中" -#: win32-loader.c:96 +#: win32-loader.c:98 msgid "Connecting ..." msgstr "接続しています..." -#: win32-loader.c:97 +#: win32-loader.c:99 msgid "second" msgstr "秒" -#: win32-loader.c:98 +#: win32-loader.c:100 msgid "minute" msgstr "分" -#: win32-loader.c:99 +#: win32-loader.c:101 msgid "hour" msgstr "時間" @@ -204,47 +222,47 @@ msgstr "時間" #. has been proposed [1] but in the meantime we'll have to cope with this. #. [1] http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1656076&group_id=22049&atid=373087 #. -#: win32-loader.c:107 +#: win32-loader.c:109 msgid "s" msgstr "秒" # msgstr "%4$dkB 中 %1$dkB (%2$d%3$%) 完了 at %5$d.%6$01dkB/秒" -#: win32-loader.c:108 +#: win32-loader.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "%%dkB (%%d%%%%) of %%dkB at %%d.%%01dkB/s" msgstr "%dkB (%d%%) / %dkB at %d.%01dkB/秒" -#: win32-loader.c:109 +#: win32-loader.c:111 #, fuzzy, c-format msgid " (%%d %%s%%s remaining)" msgstr " (%d 残り時間 %s%s)" -#: win32-loader.c:110 +#: win32-loader.c:112 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: win32-loader.c:111 +#: win32-loader.c:113 #, fuzzy msgid "Error: failed to copy $0 to $1." msgstr "エラー: $0 を $1 にコピーするのに失敗しました。" -#: win32-loader.c:112 +#: win32-loader.c:114 #, fuzzy msgid "Error: unable to run $0." msgstr "エラー: $0 を実行できませんでした。" -#: win32-loader.c:113 +#: win32-loader.c:115 msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output." msgstr "" -#: win32-loader.c:114 +#: win32-loader.c:116 #, fuzzy msgid "Error: $boot_ini not found. Is this really Windows $windows_version?" msgstr "" "エラー: $boot_ini が見つかりません。本当に Windows $windows_version を利用し" "ていますか?" -#: win32-loader.c:115 +#: win32-loader.c:117 #, fuzzy msgid "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\n" msgstr "とても重要なお知らせ:\\n\\n" @@ -255,7 +273,7 @@ msgstr "とても重要なお知らせ:\\n\\n" #. Take into account that either option has to make sense in our #. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc). #. -#: win32-loader.c:123 +#: win32-loader.c:125 #, fuzzy msgid "" "The second stage of this install process will now be started. After your " @@ -265,7 +283,7 @@ msgstr "" "インストール作業を次の段階に進めます。確認後、このプログラムは Windows を " "DOS モードで再起動して自動的に Debian インストーラを起動します。\\n\\n" -#: win32-loader.c:124 +#: win32-loader.c:126 #, fuzzy msgid "" "You need to reboot in order to proceed with your Debian install. During " @@ -277,7 +295,7 @@ msgstr "" "Windows を起動するか Debian インストーラを起動するかを尋ねられます。インス" "トール作業を続けるためには Debian インストーラを選択してください。\\n\\n" -#: win32-loader.c:125 +#: win32-loader.c:127 #, fuzzy msgid "" "During the install process, you will be offered the possibility of either " @@ -298,6 +316,6 @@ msgstr "" "ルはコントロールパネルの「プログラムの追加と削除」画面からアンインストールで" "きます。" -#: win32-loader.c:126 +#: win32-loader.c:128 msgid "Do you want to reboot now?" msgstr "今すぐ再起動しますか?" |