summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Gevers <elbrus@debian.org>2019-01-27 22:10:51 +0100
committerPaul Gevers <elbrus@debian.org>2019-01-27 22:10:51 +0100
commit32c0fe482ea9a5729d054a2f549608631b74a050 (patch)
tree9749699b3032a18f6f881331cc00a3d1ba2e517e
parente0348c71198206f75e2c1df689fa96b54018d876 (diff)
Commit Debian 3.0 (quilt) metadatadebian/1.5.5-6archive/debian/1.5.5-6
[dgit (8.3) quilt-fixup]
-rw-r--r--debian/patches/series1
-rw-r--r--debian/patches/update-portuguese-translation.patch192
2 files changed, 193 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series
index ed41b77..536bc44 100644
--- a/debian/patches/series
+++ b/debian/patches/series
@@ -4,3 +4,4 @@ Increase-hardening.patch
Use-the-default-Debian-optimization-O2-iso-default-f.patch
Fix-upstream-version-number-in-About-menu.patch
enable-build-with-lazarus-1.8.patch
+update-portuguese-translation.patch
diff --git a/debian/patches/update-portuguese-translation.patch b/debian/patches/update-portuguese-translation.patch
new file mode 100644
index 0000000..42b5787
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/update-portuguese-translation.patch
@@ -0,0 +1,192 @@
+From: Paul Gevers <elbrus@debian.org>
+Date: Sat, 26 Jan 2019 22:24:48 +0100
+X-Dgit-Generated: 1.5.5-6 1755fd13626007db5a6a6906c826b1eb7b03eda5
+Subject: Update Portuguese translation
+
+Closes: #919437
+
+Thanks to Américo Monteiro
+
+---
+
+--- winff-1.5.5.orig/languages/winff.pt.po
++++ winff-1.5.5/languages/winff.pt.po
+@@ -15,21 +15,21 @@
+ # along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ #
+ # Luís Torrao <luistorrao@gmail.com>, 2008.
+-# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2010, 2013.
++# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2010 - 2019.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: winff 1.5.1\n"
++"Project-Id-Version: winff 1.5.5-5\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/winff/issues/list\n"
+ "POT-Creation-Date: 2014-02-15 11:14+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 00:22+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2019-01-15 22:53+0000\n"
+ "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
+-"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
++"Language-Team: Portuguese <>\n"
+ "Language: pt\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-04 20:40+0000\n"
+-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
++"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+ #: tfrmabout.btnok.caption
+@@ -322,11 +322,11 @@ msgstr "O dispositivo ou tipo de ficheir
+
+ #: tfrmmain.cbleft.caption
+ msgid "90 Left"
+-msgstr ""
++msgstr "90 Esquerda"
+
+ #: tfrmmain.cbleftflip.caption
+ msgid "90 Left + Vertical Flip"
+-msgstr ""
++msgstr "90 Esquerda + Inversão Vertical"
+
+ #: tfrmmain.cboutputpath.caption
+ msgctxt "TFRMMAIN.CBOUTPUTPATH.CAPTION"
+@@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "Utilizar a pasta de origem"
+
+ #: tfrmmain.cbright.caption
+ msgid "90 Right"
+-msgstr ""
++msgstr "90 Direita "
+
+ #: tfrmmain.cbrightflip.caption
+ msgid "90 Right + Vertical Flip"
+-msgstr ""
++msgstr "90 Direita + Inversão Vertical"
+
+ #: tfrmmain.cbx2pass.caption
+ msgid "2 pass"
+@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "X"
+
+ #: tfrmmain.lblapplytoall.caption
+ msgid "Apply to All"
+-msgstr ""
++msgstr "Aplicar a todos"
+
+ #: tfrmmain.lblaspectratio.caption
+ msgid "Aspect Ratio"
+@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Taxa de imagens"
+
+ #: tfrmmain.lblrotate.caption
+ msgid "Rotation"
+-msgstr ""
++msgstr "Rotação"
+
+ #: tfrmmain.lblsavechanges.caption
+ msgid "Apply Changes"
+@@ -625,11 +625,11 @@ msgstr "Pré-ajustes"
+
+ #: tfrmmain.mitrestoredefaults.caption
+ msgid "Restore Defaults"
+-msgstr ""
++msgstr "Restaurar Predefinições"
+
+ #: tfrmmain.mitsaveoptions.caption
+ msgid "Save Options to Preset"
+-msgstr ""
++msgstr "Salvar Opções para Pré-ajuste"
+
+ #: tfrmmain.mitselectall.caption
+ msgid "Select All"
+@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Opções"
+
+ #: tfrmmain.openfolderbtn.caption
+ msgid "Open"
+-msgstr ""
++msgstr "Abrir"
+
+ #: tfrmmain.pnlmain.caption
+ msgid "pnlMain"
+@@ -739,7 +739,6 @@ msgstr ""
+ "sem suporte às relações de pixel, este será o tamanho final do vídeo."
+
+ #: tfrmpreferences.btnaftercommand.caption
+-#, fuzzy
+ #| msgctxt "TFRMMAIN.CHOOSEFOLDERBTN.CAPTION"
+ #| msgid "..."
+ msgctxt "TFRMPREFERENCES.BTNAFTERCOMMAND.CAPTION"
+@@ -747,7 +746,6 @@ msgid "..."
+ msgstr "..."
+
+ #: tfrmpreferences.btnbeforecommand.caption
+-#, fuzzy
+ #| msgctxt "TFRMMAIN.CHOOSEFOLDERBTN.CAPTION"
+ #| msgid "..."
+ msgctxt "TFRMPREFERENCES.BTNBEFORECOMMAND.CAPTION"
+@@ -801,12 +799,12 @@ msgstr "Usar CHCP para caracteres intern
+
+ #: tfrmpreferences.cbenablemulti.caption
+ msgid "Enable Multiple Presets in File List "
+-msgstr ""
++msgstr "Activar Múltiplos Pré-ajustes na Lista de Ficheiros"
+
+ #: tfrmpreferences.cbrememberlastdir.caption
+ msgctxt "TFRMPREFERENCES.CBREMEMBERLASTDIR.CAPTION"
+ msgid "Remember Last Used Directory"
+-msgstr "Lembrar último diretório utilizado"
++msgstr "Lembrar último directório utilizado"
+
+ #: tfrmpreferences.cbthreads.caption
+ msgctxt "TFRMPREFERENCES.CBTHREADS.CAPTION"
+@@ -825,11 +823,11 @@ msgstr "Preferências do WinFF"
+
+ #: tfrmpreferences.lblaftercommand.caption
+ msgid "Command to execute at end of script"
+-msgstr ""
++msgstr "Comando a executar no final do script"
+
+ #: tfrmpreferences.lblbeforecommand.caption
+ msgid "Command to execute at beginning of script"
+-msgstr ""
++msgstr "Comando a executar no inicio do script"
+
+ #: tfrmpreferences.lbldefaultdir.caption
+ msgctxt "TFRMPREFERENCES.LBLDEFAULTDIR.CAPTION"
+@@ -883,7 +881,7 @@ msgstr "Linux"
+
+ #: tfrmpreferences.tabscripting.caption
+ msgid "Scripting"
+-msgstr ""
++msgstr "Scripting"
+
+ #: tfrmpreferences.tabwindows.caption
+ msgctxt "TFRMPREFERENCES.TABWINDOWS.CAPTION"
+@@ -987,7 +985,7 @@ msgstr "Prima Enter para continuar"
+
+ #: unit1.rsrddialogtitle
+ msgid "Restore defaults"
+-msgstr ""
++msgstr "Restaurar Predefinições"
+
+ #: unit1.rsreplacepreset
+ msgid "Replace Preset?"
+@@ -995,7 +993,7 @@ msgstr "Substituir o Pré-ajuste?"
+
+ #: unit1.rsrestoredefaults
+ msgid "Restore Presets and Preferences to Defaults?"
+-msgstr ""
++msgstr "Restaurar Pré-ajustes e Preferências para as Predefinições?"
+
+ #: unit1.rsselectdirectory
+ msgid "Select Directory"
+@@ -1016,6 +1014,10 @@ msgid ""
+ "can find it via the menu: Edit -> Preferences -> Linux -> Terminal Options. "
+ "Try changing \"-e\" to \"-x\" or vice versa."
+ msgstr ""
++"Parece que o arranque do terminal falhou. A causa mais provável é as "
++"definições para opções de terminal nas preferências do linux estão "
++"incorrectas. Você pode encontrá-las via menu Editar -> Preferências > "
++"Linux -> Opções de Terminal. Tente mudar \"-e\" para \"-x\" ou vice versa."
+
+ #: unit1.rsthepresethasillegalchars
+ msgid "The preset contains illegal characters"