summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDmitrijs Ledkovs <dmitrij.ledkov@ubuntu.com>2010-03-20 20:16:37 +0000
committerDmitrijs Ledkovs <dmitrij.ledkov@ubuntu.com>2010-03-20 20:16:37 +0000
commit028ba3824ce426c30c972ddfb36c17c88e04ba8f (patch)
tree12a7479ee4deb38ef9e081d680464fe0f1b7431d /po/sv.po
parentc9ff2037e34f6c1560b5db7b32cd6f78341f510d (diff)
Import upstream version 3.1.3~pre2
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po811
1 files changed, 429 insertions, 382 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0296690..6dc7ae9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-14 23:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-20 17:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Matthew Talbert <ransom1982@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,145 +16,139 @@ msgstr ""
msgid "Configuration not found"
msgstr "Konfiguration hittades inte"
-#: ../src/editor/bonobo-editor.c:254 ../src/editor/slib-editor.c:234
-#: ../src/gnome2/html.c:637
+#: ../src/editor/slib-editor.c:232 ../src/gnome2/html.c:634
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Sida %d av %d"
-#: ../src/editor/bonobo-editor.c:353 ../src/editor/slib-editor.c:659
-msgid "Are you sure you want to delete the note for"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/bonobo-editor.c:965 ../src/editor/bonobo-editor.c:998
-#: ../src/editor/slib-editor.c:1308 ../src/editor/slib-editor.c:1345
-msgid "Save the changes to document"
-msgstr "Spara ändringarna till dokumentet"
-
-#: ../src/editor/bonobo-editor.c:966 ../src/editor/bonobo-editor.c:999
-#: ../src/editor/slib-editor.c:1309 ../src/editor/slib-editor.c:1346
-msgid "before closing?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/bonobo-editor.c:973 ../src/editor/bonobo-editor.c:1006
-#: ../src/editor/slib-editor.c:1316 ../src/editor/slib-editor.c:1353
-msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
-msgstr ""
-"Om du inte sparar så kommer alla förändringar du har gjort att försvinna "
-"permanent."
-
-#: ../src/editor/bonobo-editor.c:997 ../src/editor/slib-editor.c:1344
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:39
-msgid "File"
-msgstr "Arkiv"
-
-#: ../src/editor/bonobo-editor.c:1224 ../src/editor/slib-editor.c:1401
-msgid "StudyPad"
-msgstr "StudyPad"
-
-#: ../src/editor/bonobo-editor.c:1237 ../src/editor/slib-editor.c:1415
-msgid "Note Editor"
-msgstr "Notisredigerare"
-
-#: ../src/editor/bonobo-editor.c:1246 ../src/editor/slib-editor.c:1429
-msgid "Prayer List/Journal Editor"
-msgstr "Bönelista/journal-redigerare"
-
-#: ../src/editor/slib-editor.c:401 ../src/editor/slib-editor.c:448
+#: ../src/editor/slib-editor.c:399 ../src/editor/slib-editor.c:446
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"
-#: ../src/editor/slib-editor.c:419 ../src/editor/slib-editor.c:466
-#: ../src/editor/slib-editor.c:634
+#: ../src/editor/slib-editor.c:417 ../src/editor/slib-editor.c:464
+#: ../src/editor/slib-editor.c:632
msgid "Untitled document"
msgstr "Namnlöst dokument"
-#: ../src/editor/slib-editor.c:702
+#: ../src/editor/slib-editor.c:657
+msgid "Are you sure you want to delete the note for"
+msgstr ""
+
+#: ../src/editor/slib-editor.c:700
msgid "HTML Output"
msgstr "HTML-utmatning"
-#: ../src/editor/slib-editor.c:709
+#: ../src/editor/slib-editor.c:707
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML-källa"
-#: ../src/editor/slib-editor.c:716
+#: ../src/editor/slib-editor.c:714
msgid "Plain Source"
msgstr "Vanlig källkod"
-#: ../src/editor/slib-editor.c:726 ../ui/editor_note.xml.h:15
+#: ../src/editor/slib-editor.c:724 ../ui/editor_note.xml.h:15
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:21
msgid "_Print..."
msgstr "_Skriv ut..."
-#: ../src/editor/slib-editor.c:733 ../ui/editor_note.xml.h:9
+#: ../src/editor/slib-editor.c:731 ../ui/editor_note.xml.h:9
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:14
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Förhandsgranska utskrift"
-#: ../src/editor/slib-editor.c:740
+#: ../src/editor/slib-editor.c:738
msgid "_Quit"
msgstr "_Avsluta"
-#: ../src/editor/slib-editor.c:747
+#: ../src/editor/slib-editor.c:745
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
-#: ../src/editor/slib-editor.c:754
+#: ../src/editor/slib-editor.c:752
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
-#: ../src/editor/slib-editor.c:761
+#: ../src/editor/slib-editor.c:759
msgid "Save _As..."
msgstr "Spara _som..."
-#: ../src/editor/slib-editor.c:767
+#: ../src/editor/slib-editor.c:765
msgid "New"
msgstr "Nytt"
-#: ../src/editor/slib-editor.c:769
+#: ../src/editor/slib-editor.c:767
msgid "Open new document"
msgstr "Öppna nytt dokument"
-#: ../src/editor/slib-editor.c:773
+#: ../src/editor/slib-editor.c:771
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: ../src/editor/slib-editor.c:775
+#: ../src/editor/slib-editor.c:773
msgid "Delete current note"
msgstr ""
-#: ../src/editor/slib-editor.c:780 ../ui/editor_note.xml.h:14
-#: ../ui/editor_studypad.xml.h:20 ../ui/editor.xml.h:13
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:106
+#: ../src/editor/slib-editor.c:778 ../ui/editor_note.xml.h:14
+#: ../ui/editor_studypad.xml.h:20 ../ui/xi-menus.glade.h:106
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: ../src/editor/slib-editor.c:835
+#: ../src/editor/slib-editor.c:833
msgid "HTML _Output"
msgstr "HTML-_utmatning"
-#: ../src/editor/slib-editor.c:842
+#: ../src/editor/slib-editor.c:840
msgid "_HTML Source"
msgstr "_HTML-källa"
-#: ../src/editor/slib-editor.c:849
+#: ../src/editor/slib-editor.c:847
msgid "_Plain Source"
msgstr "_Vanlig källkod"
-#: ../src/editor/slib-editor.c:856 ../ui/xi-menus.glade.h:121
+#: ../src/editor/slib-editor.c:854 ../ui/xi-menus.glade.h:121
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../src/editor/slib-editor.c:867 ../ui/editor_note.xml.h:11
-#: ../ui/editor_studypad.xml.h:16 ../ui/editor.xml.h:11
+#: ../src/editor/slib-editor.c:865 ../ui/editor_note.xml.h:11
+#: ../ui/editor_studypad.xml.h:16
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ../src/editor/slib-editor.c:878 ../src/editor/slib-editor.c:885
+#: ../src/editor/slib-editor.c:876 ../src/editor/slib-editor.c:883
msgid "Insert Link"
msgstr ""
-#: ../src/gecko/gecko-html.cpp:177 ../src/gnome2/html.c:165
+#: ../src/editor/slib-editor.c:1267 ../src/editor/slib-editor.c:1304
+msgid "Save the changes to document"
+msgstr "Spara ändringarna till dokumentet"
+
+#: ../src/editor/slib-editor.c:1268 ../src/editor/slib-editor.c:1305
+msgid "before closing?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/editor/slib-editor.c:1275 ../src/editor/slib-editor.c:1312
+msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+"Om du inte sparar så kommer alla förändringar du har gjort att försvinna "
+"permanent."
+
+#: ../src/editor/slib-editor.c:1303 ../ui/xi-menus.glade.h:39
+msgid "File"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: ../src/editor/slib-editor.c:1358
+msgid "StudyPad"
+msgstr "StudyPad"
+
+#: ../src/editor/slib-editor.c:1372
+msgid "Note Editor"
+msgstr "Notisredigerare"
+
+#: ../src/editor/slib-editor.c:1386
+msgid "Prayer List/Journal Editor"
+msgstr "Bönelista/journal-redigerare"
+
+#: ../src/gecko/gecko-html.cpp:177 ../src/gnome2/html.c:163
msgid "Unlock "
msgstr "Lås upp "
@@ -192,33 +186,23 @@ msgstr "Det var inte möjligt att skriva ut ditt dokument: %s"
msgid "About Sword Module"
msgstr "Om Sword-modul"
-#: ../src/gnome2/about_modules.c:389 ../src/gnome2/mod_mgr.c:252
+#: ../src/gnome2/about_modules.c:389 ../src/gnome2/mod_mgr.c:251
msgid "The module has no About information."
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/about_sword.c:88
+#: ../src/gnome2/about_sword.c:81
msgid ""
"The SWORD Project is an effort to create an ever-expanding software package "
"for research and study of God and His Word. The SWORD Project framework "
"allows easy use and study of Bible texts, commentaries, lexicons, "
"dictionaries, and other books. Many frontends are built using this "
"framework. An installed set of books may be shared among all frontends using "
-"the framework."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome2/about_sword.c:106
-msgid "About the SWORD Project"
-msgstr "Om SWORD Project"
-
-#: ../src/gnome2/about_sword.c:124
-msgid "Sword Version"
-msgstr "Sword-version"
-
-#: ../src/gnome2/about_sword.c:155
-msgid "Books can be downloaded from the SWORD Project"
+"the framework.\n"
+"\n"
+" Books can be downloaded from the SWORD Project."
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/about_sword.c:161
+#: ../src/gnome2/about_sword.c:105
msgid "The SWORD Project"
msgstr "SWORD Project"
@@ -244,11 +228,11 @@ msgstr ""
msgid "Xiphos development"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:131
+#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:130
msgid "Copyright 2000-2009 The Xiphos Development Team"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:134
+#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:133
msgid ""
"(formerly known as GnomeSword)\n"
"\n"
@@ -262,77 +246,74 @@ msgid "Go to "
msgstr "Gå till "
#. info->stock_icon = GTK_STOCK_OPEN;
-#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:171 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:358
-#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:765 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:863
-#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:133 ../ui/editor_studypad.xml.h:2
+#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:171 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:354
+#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:649 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:747
+#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:134 ../ui/editor_studypad.xml.h:2
#: ../ui/xi-menus.glade.h:13
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmärk"
-#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:173 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:865
-#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:134
+#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:173 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:749
+#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:135
msgid "Enter Folder Name"
msgstr "Ange mappnamn"
-#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:175 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:867
+#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:175 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:751
msgid "Folder Name"
msgstr "Mappnamn"
-#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:176 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:868
-#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:136
+#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:176 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:752
+#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:137
msgid "Folder: "
msgstr "Mapp: "
-#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:344 ../ui/xi-menus.glade.h:32
+#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:340 ../ui/xi-menus.glade.h:32
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:361
+#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:357
msgid "Folder name: "
msgstr "Namn på mapp: "
-#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:364
+#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:360
msgid "Bookmark name: "
msgstr "Namn på bokmärke: "
-#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:367 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:773
+#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:363 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:657
msgid "Verse: "
msgstr "Vers: "
-#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:368 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:774
+#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:364 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:658
msgid "Module: "
msgstr "Modul: "
-#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:533
-msgid "Restore Bookmark Folder"
-msgstr "Återställ bokmärkesmapp"
-
-#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:602
+#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:486
msgid "Remove the selected folder"
msgstr "Ta bort vald mapp"
-#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:604
+#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:488
msgid "(and all its contents)?"
msgstr "(och allt av dess innehåll)?"
-#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:607
+#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:491
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Ta bort valt bokmärke"
-#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:766
+#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:650
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:772
+#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:656
msgid "Label: "
msgstr "Etikett: "
-#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:107
+#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:108 ../src/gnome2/export_bookmarks.c:187
+#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:246
#, c-format
msgid "Search result: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:943 ../src/gnome2/sidebar.c:1389
+#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:948 ../src/gnome2/sidebar.c:1377
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"
@@ -360,6 +341,22 @@ msgstr "Xiphos:"
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Stäng _utan att spara"
+#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:189 ../src/gnome2/export_bookmarks.c:248
+#: ../src/gnome2/sidebar.c:1393
+#, c-format
+msgid "Verse List"
+msgstr "Verslista"
+
+#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:683
+#, fuzzy
+msgid "VerseList"
+msgstr "Verslista"
+
+#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:688
+#, fuzzy
+msgid "SearchResults"
+msgstr "<b>Sökresultat</b>"
+
#: ../src/gnome2/export_dialog.c:267 ../ui/export-dialog.glade.h:20
msgid "Please check copyright before exporting!"
msgstr "Vänligen kontrollera copyright före export!"
@@ -372,7 +369,7 @@ msgstr "Hitta"
msgid "Enter Word or Phrase"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/find_dialog.c:238 ../src/gnome2/search_sidebar.c:306
+#: ../src/gnome2/find_dialog.c:238 ../src/gnome2/search_sidebar.c:302
#: ../ui/search-dialog.glade.h:59
msgid "Match case"
msgstr "Matcha shiftläge"
@@ -381,7 +378,7 @@ msgstr "Matcha shiftläge"
msgid "Search backwards"
msgstr "Sök baklänges"
-#: ../src/gnome2/find_dialog.c:254 ../src/gnome2/search_sidebar.c:271
+#: ../src/gnome2/find_dialog.c:254 ../src/gnome2/search_sidebar.c:267
#: ../ui/search-dialog.glade.h:76
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulära uttryck"
@@ -390,27 +387,27 @@ msgstr "Regulära uttryck"
msgid "Find Next"
msgstr "Hitta nästa"
-#: ../src/gnome2/font_dialog.c:303
+#: ../src/gnome2/font_dialog.c:302
msgid "Set Module Font"
msgstr "Välj typsnitt för modul"
-#: ../src/gnome2/font_dialog.c:333
+#: ../src/gnome2/font_dialog.c:332
msgid "Change font for"
msgstr "Ändra typsnitt för"
-#: ../src/gnome2/font_dialog.c:337
+#: ../src/gnome2/font_dialog.c:336
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: ../src/gnome2/font_dialog.c:341
+#: ../src/gnome2/font_dialog.c:340
msgid "Current font: "
msgstr "Nuvarande typsnitt: "
-#: ../src/gnome2/font_dialog.c:378
+#: ../src/gnome2/font_dialog.c:372
msgid "+0"
msgstr "+0"
-#: ../src/gnome2/font_dialog.c:382
+#: ../src/gnome2/font_dialog.c:376
msgid "Use the default font for this module"
msgstr "Använd standardtypsnittet för denna modul"
@@ -430,8 +427,8 @@ msgstr "Använd standardtypsnittet för denna modul"
#. *
#. * Return value
#. * void
-#.
-#: ../src/gnome2/gui.c:110
+#.
+#: ../src/gnome2/gui.c:101
msgid ""
"URL references using \"sword://\" (similar to web page\n"
"references) can be used by programs to look up\n"
@@ -442,7 +439,7 @@ msgid ""
"program to handle these references?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/gui.c:112
+#: ../src/gnome2/gui.c:103
msgid ""
"Xiphos has successfully set itself\n"
"as the handler of sword:// and bible:// URLs.\n"
@@ -458,53 +455,53 @@ msgstr ""
"för att granska nycklar under /desktop/gnome/url-handlers om du behöver "
"ändra dessa."
-#: ../src/gnome2/gui.c:166
+#: ../src/gnome2/gui.c:157
#, c-format
msgid ""
"Xiphos failed to complete handler init for key #%d:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/gui.c:212
+#: ../src/gnome2/gui.c:203
msgid "BUG! Xiphos is about to crash due to a \"STRDUP\" error."
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/gui.c:213 ../src/gnome2/gui.c:248
+#: ../src/gnome2/gui.c:204 ../src/gnome2/gui.c:239
msgid "Please report this error to the Xiphos team with:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/gui.c:247
+#: ../src/gnome2/gui.c:238
msgid "BUG! Xiphos is about to crash due to a \"STRING\" error."
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/main_window.c:789
+#: ../src/gnome2/main_window.c:783
msgid "Xiphos - Bible Study Software"
msgstr "Xiphos - Bibelstudieprogram"
-#: ../src/gnome2/main_window.c:844
+#: ../src/gnome2/main_window.c:838
msgid "Open a new tab"
msgstr "Öppna en ny flik"
-#: ../src/gnome2/main_window.c:923 ../src/gnome2/sidebar.c:627
-#: ../src/gnome2/sidebar.c:633 ../src/main/sidebar.cc:666
+#: ../src/gnome2/main_window.c:916 ../src/gnome2/sidebar.c:621
+#: ../src/gnome2/sidebar.c:627 ../src/main/sidebar.cc:666
#: ../src/main/sidebar.cc:1015 ../src/main/sidebar.cc:1016
#: ../src/main/sidebar.cc:1017
msgid "Standard View"
msgstr "Standardvy"
-#: ../src/gnome2/main_window.c:1004
+#: ../src/gnome2/main_window.c:997
msgid "Commentary View"
msgstr "Kommentar-vy"
-#: ../src/gnome2/main_window.c:1020
+#: ../src/gnome2/main_window.c:1013
msgid "Book View"
msgstr "Bok-vy"
-#: ../src/gnome2/main_window.c:1045
+#: ../src/gnome2/main_window.c:1038
msgid "Welcome to Xiphos"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1168
+#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1164
msgid ""
"Renaming is not available in Windows.\n"
"\n"
@@ -516,40 +513,40 @@ msgid ""
"not available in the Windows environment."
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1187
+#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1183
msgid "Rename Commentary"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1190
+#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1186
msgid "Choose Commentary Name"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1192
+#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1188
msgid "New Name"
msgstr "Nytt namn"
-#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1193 ../src/gnome2/treekey-editor.c:139
-#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:198 ../src/gnome2/treekey-editor.c:284
+#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1189 ../src/gnome2/treekey-editor.c:135
+#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:194 ../src/gnome2/treekey-editor.c:280
#: ../src/main/prayerlists.cc:243
msgid "Name: "
msgstr "Namn: "
-#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1203 ../src/main/prayerlists.cc:257
+#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1199 ../src/main/prayerlists.cc:257
msgid "Module names must contain [A-Za-z0-9_] only."
msgstr "Modulnamn kan endast innehålla [A-Za-z0-9_]."
-#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1210 ../src/main/prayerlists.cc:264
+#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1206 ../src/main/prayerlists.cc:264
msgid "Xiphos already knows a module by that name."
msgstr "Xiphos känner redan till en modul med det namnet."
-#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1253
+#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1249
#, c-format
msgid ""
"Failed to create new configuration:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1262
+#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1258
msgid ""
"Configuration build error:\n"
"\n"
@@ -567,7 +564,7 @@ msgstr "Förbereder för borttagning"
msgid "Removing"
msgstr "Tar bort"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:172 ../ui/xi-menus.glade.h:72
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:172 ../ui/xi-menus.glade.h:73
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -583,7 +580,7 @@ msgstr "Förbereder för installation"
msgid "Installing"
msgstr "Installerar"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:178 ../src/gnome2/mod_mgr.c:2964
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:178 ../src/gnome2/mod_mgr.c:2948
#: ../ui/module-manager.glade.h:18
msgid "Install"
msgstr "Installera"
@@ -638,61 +635,61 @@ msgstr "Tar bort index"
msgid "Deletion"
msgstr "Radering"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:427
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:421
msgid "Module Name"
msgstr "Modulnamn"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:448
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:442
msgid "A checkmark means this module is already installed"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:470
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:464
msgid "Click the box to work on this module"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:471
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:465
msgid "Click the box to select this module for install/update"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:490
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:484
msgid "Installed"
msgstr "Installerad"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:500
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:494
msgid ""
"The index icon means you have built an optimized ('lucene') index for this "
"module for fast searching (see the Maintenance pane for this function)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:518
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:512
msgid ""
"The lock icon means this module is encrypted, and requires that you purchase "
"an unlock key from the content owner"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:535 ../ui/xi-menus.glade.h:1
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:529 ../ui/xi-menus.glade.h:1
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:555
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:549
msgid ""
"The refresh icon means the Installed module is older than the newer "
"Available module: You should update the module"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:567
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:561
msgid "Available"
msgstr "Tillgänglig"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:576
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:570
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:585
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:579
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:736
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:728
#, c-format
msgid ""
"`mkdir %s' failed:\n"
@@ -701,40 +698,40 @@ msgstr ""
"`mkdir %s' misslyckades:\n"
"%s."
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:759
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:751
msgid " archived in: \n"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:815
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:806
msgid "Journals and prayer lists cannot be indexed."
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:833
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:824
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s misslyckades"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:836 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1562
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:827 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1550
msgid "Finished"
msgstr "Färdigt"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1003 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1005
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1107 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1142
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1144 ../src/gnome2/utilities.c:435
-#: ../src/gnome2/utilities.c:500 ../src/gnome2/utilities.c:502
-#: ../src/gnome2/utilities.c:986 ../src/main/sidebar.cc:852
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:994 ../src/gnome2/mod_mgr.c:996
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1098 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1133
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1135 ../src/gnome2/utilities.c:453
+#: ../src/gnome2/utilities.c:518 ../src/gnome2/utilities.c:520
+#: ../src/gnome2/utilities.c:1004 ../src/main/sidebar.cc:852
#: ../src/main/sidebar.cc:924 ../src/main/sidebar.cc:926
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1301
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1292
#, c-format
msgid ""
"Repository:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1313
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1304
msgid ""
"Categorized by\n"
"Module Type"
@@ -742,44 +739,44 @@ msgstr ""
"Kategoriserat via\n"
"modultyp"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1318 ../src/gnome2/utilities.c:561
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1309 ../src/gnome2/utilities.c:579
#: ../src/main/sidebar.cc:999 ../src/main/sidebar.cc:1001
msgid "Biblical Texts"
msgstr "Biblar"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1322 ../src/gnome2/utilities.c:565
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1313 ../src/gnome2/utilities.c:583
#: ../src/main/sidebar.cc:678 ../src/main/sidebar.cc:1024
#: ../src/main/sidebar.cc:1026 ../ui/prefs.glade.h:33
msgid "Commentaries"
msgstr "Kommentarer"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1326 ../src/gnome2/utilities.c:569
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1317 ../src/gnome2/utilities.c:587
#: ../src/main/sidebar.cc:1033 ../src/main/sidebar.cc:1035
msgid "Dictionaries"
msgstr "Uppslagsböcker"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1330 ../src/gnome2/utilities.c:573
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1321 ../src/gnome2/utilities.c:591
#: ../src/main/sidebar.cc:1042 ../src/main/sidebar.cc:1044
msgid "Daily Devotionals"
msgstr "Dagliga andakter"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1334 ../src/gnome2/utilities.c:577
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1325 ../src/gnome2/utilities.c:595
#: ../src/main/sidebar.cc:688 ../src/main/sidebar.cc:1051
#: ../src/main/sidebar.cc:1053
msgid "General Books"
msgstr "Allmäna böcker"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1338 ../src/gnome2/utilities.c:581
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1329 ../src/gnome2/utilities.c:599
#: ../src/main/sidebar.cc:1060 ../src/main/sidebar.cc:1062
msgid "Maps"
msgstr "Kartor"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1342 ../src/gnome2/utilities.c:585
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1333 ../src/gnome2/utilities.c:603
#: ../src/main/sidebar.cc:1069 ../src/main/sidebar.cc:1071
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1350
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1341
msgid ""
"Categorized by\n"
"Availability"
@@ -787,152 +784,152 @@ msgstr ""
"Kategoriserat via\n"
"tillgänglighet"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1355
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1346
msgid "Updates"
msgstr "Uppdateringar"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1359
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1350
msgid "Uninstalled"
msgstr "Avinstallerade"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1363 ../src/gnome2/sidebar.c:643
-#: ../src/gnome2/utilities.c:590 ../src/main/prayerlists.cc:241
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1354 ../src/gnome2/sidebar.c:637
+#: ../src/gnome2/utilities.c:608 ../src/main/prayerlists.cc:241
#: ../src/main/sidebar.cc:1079 ../src/main/sidebar.cc:1081
msgid "Prayer List/Journal"
msgstr "Bönelista/journal"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1545
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1534
msgid "Refreshing from remote source"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1556
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1544
msgid "Remote source not found"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1670
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1658
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1701
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1689
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1708
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1696
msgid "Caption"
msgstr "Rubrik"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1716
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1704
msgid "Source"
msgstr "Källa"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1724
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1712
msgid "Directory"
msgstr "Mapp"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1732
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1720
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1740
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1728
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1748
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1736
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1765
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1753
msgid "Module Sources"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1768
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1756
msgid "Add/Remove"
msgstr "Lägg till/Ta bort"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1770
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1758
msgid "Choose"
msgstr "Välj"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1774 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1793
-#: ../src/gnome2/sidebar.c:1413
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1762 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1794
+#: ../src/gnome2/sidebar.c:1401
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1776
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1764
msgid "Install/Update"
msgstr "Installera/Uppdatera"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1778
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1766
msgid "Maintenance"
msgstr "Underhåll"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1999
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1987
msgid "Please Refresh"
msgstr "Vänligen uppdatera"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2000
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1988
msgid "Your module list is not up to date!"
msgstr "Din modullista är inte uppdaterad!"
#. Zero Bibles is just not workable in Xiphos.
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2282
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2269
msgid ""
"You have uninstalled your last Bible.\n"
"Xiphos requires at least one."
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2288
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2275
msgid ""
"There are still no Bibles installed.\n"
"Xiphos cannot continue without one."
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2353
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2340
msgid "Standard remote sources have been loaded."
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2359
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2346
msgid "Could not load standard sources from CrossWire."
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2510 ../src/gnome2/mod_mgr.c:2759
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2495 ../src/gnome2/mod_mgr.c:2743
msgid "Remove the selected source"
msgstr "Ta bort vald källa"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2570
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2555
msgid "Enter a remote source"
msgstr "Ange en fjärr-källa"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2574
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2559
msgid "Caption:"
msgstr "Rubrik:"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2575
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2560
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2576
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2561
msgid "Host:"
msgstr "Klient:"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2577
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2562
msgid "Directory:"
msgstr "Mapp:"
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2579
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2564
msgid "User (optional):"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2580
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2565
msgid "Password (optional):"
msgstr "Lösenord (valfritt):"
#. this can happen at most once
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2608
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2593
msgid "A source by that name already exists."
msgstr "En källa med detta namnet finns redan."
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2756
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2740
msgid "Delete a remote source"
msgstr ""
@@ -950,8 +947,8 @@ msgstr ""
#. *
#. * Return value
#. * void
-#.
-#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:3244
+#.
+#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:3226
msgid ""
"<b>Welcome to the Module Manager.</b>\n"
"\n"
@@ -960,8 +957,8 @@ msgid ""
"it over.\n"
"(You will see this information box just once.)\n"
"\n"
-"Modules come from different <u>repositories</u>. <b>Module Sources: "
-"Add/Remove</b> will show you what repositories are currently known.\n"
+"Modules come from different <u>repositories</u>. <b>Module Sources: Add/"
+"Remove</b> will show you what repositories are currently known.\n"
"\n"
"<b>Module Sources: Choose</b> is for deciding from where modules should "
"come, that is, from which repository Xiphos should obtain them, as well as "
@@ -978,127 +975,127 @@ msgid ""
"mailing list.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/navbar_book.c:359 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:300
+#: ../src/gnome2/navbar_book.c:358 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:299
msgid "Go outward, to the section containing this one"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/navbar_book.c:375 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:316
+#: ../src/gnome2/navbar_book.c:373 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:314
msgid "Go to previous item"
msgstr "Gå till föregående objekt"
-#: ../src/gnome2/navbar_book.c:390 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:331
+#: ../src/gnome2/navbar_book.c:387 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:328
msgid "Go to next item"
msgstr "Gå till nästa objekt"
-#: ../src/gnome2/navbar_book.c:406 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:347
+#: ../src/gnome2/navbar_book.c:401 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:342
msgid "Go inward, to the first subsection"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/navbar_versekey_dialog.c:864
-#: ../src/gnome2/navbar_versekey_editor.c:879
-#: ../src/gnome2/navbar_versekey_parallel.c:810
-msgid "Synchronize this window from main window"
+#: ../src/gnome2/navbar_versekey_dialog.c:860
+#: ../src/gnome2/navbar_versekey_editor.c:868
+#: ../src/gnome2/navbar_versekey_parallel.c:806
+msgid "Synchronize this window's scrolling with the main window"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/parallel_dialog.c:328 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1799
+#: ../src/gnome2/parallel_dialog.c:328 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1800
msgid "Parallel"
msgstr "Parallell"
-#: ../src/gnome2/parallel_view.c:275
+#: ../src/gnome2/parallel_view.c:273
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: ../src/gnome2/parallel_view.c:285
+#: ../src/gnome2/parallel_view.c:283
msgid "Detach/Attach"
msgstr "Koppla loss/fäst"
-#: ../src/gnome2/parallel_view.c:291 ../ui/xi-menus.glade.h:53
+#: ../src/gnome2/parallel_view.c:289 ../ui/xi-menus.glade.h:53
msgid "Module Options"
msgstr "Modulinställningar"
#. build change parallel modules submenu
-#: ../src/gnome2/parallel_view.c:306
+#: ../src/gnome2/parallel_view.c:304
msgid "Change parallel 1"
msgstr "Ändra parallell 1"
-#: ../src/gnome2/parallel_view.c:308
+#: ../src/gnome2/parallel_view.c:306
msgid "Change parallel 2"
msgstr "Ändra parallell 2"
-#: ../src/gnome2/parallel_view.c:310
+#: ../src/gnome2/parallel_view.c:308
msgid "Change parallel 3"
msgstr "Ändra parallell 3"
-#: ../src/gnome2/parallel_view.c:312
+#: ../src/gnome2/parallel_view.c:310
msgid "Change parallel 4"
msgstr "Ändra parallell 4"
-#: ../src/gnome2/parallel_view.c:314
+#: ../src/gnome2/parallel_view.c:312
msgid "Change parallel 5"
msgstr "Ändra parallell 5"
-#: ../src/gnome2/parallel_view.c:471 ../src/gnome2/sidebar.c:626
-#: ../src/gnome2/sidebar.c:632 ../src/gnome2/tabbed_browser.c:262
+#: ../src/gnome2/parallel_view.c:469 ../src/gnome2/sidebar.c:620
+#: ../src/gnome2/sidebar.c:626 ../src/gnome2/tabbed_browser.c:257
#: ../src/main/sidebar.cc:646 ../src/main/sidebar.cc:1007
#: ../src/main/sidebar.cc:1008 ../src/main/sidebar.cc:1009
msgid "Parallel View"
msgstr "Parallell vy"
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1179
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1217
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1254
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1289
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1323
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1356
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1388
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1421
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1453
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1487
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1522
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1557
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1593
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1631
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2052
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1180
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1218
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1255
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1290
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1324
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1357
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1389
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1422
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1454
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1488
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1523
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1558
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1594
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1632
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2053
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Välj --"
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1652
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1653
msgid "Locale will take effect after restart."
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1687 ../ui/prefs.glade.h:74
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1688 ../ui/prefs.glade.h:74
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1769
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1770
msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1772
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1773
msgid "Color"
msgstr "Färg"
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1775
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1776
msgid "Sizes"
msgstr "Storlekar"
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1779
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1780
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1782 ../ui/prefs.glade.h:87
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1783 ../ui/prefs.glade.h:87
msgid "Tabs and Panes"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1789
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1790
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1796
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1797
msgid "Main"
msgstr "Allmänt"
-#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1802
+#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1803
msgid "Special"
msgstr "Speciell"
@@ -1117,96 +1114,92 @@ msgstr " -modulen"
msgid "found in "
msgstr "hittades i "
-#: ../src/gnome2/search_dialog.c:527
+#: ../src/gnome2/search_dialog.c:525
msgid "Clear List?"
msgstr "Rensa lista?"
-#: ../src/gnome2/search_dialog.c:528
+#: ../src/gnome2/search_dialog.c:526
msgid "Are you sure you want to clear the module list?"
msgstr "Är du säker på att du vill rensa modullistan?"
-#: ../src/gnome2/search_dialog.c:708
+#: ../src/gnome2/search_dialog.c:706
msgid "The last module list may not be deleted"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/search_dialog.c:726
+#: ../src/gnome2/search_dialog.c:724
msgid "Delete list?"
msgstr "Ta bort lista?"
-#: ../src/gnome2/search_dialog.c:727
+#: ../src/gnome2/search_dialog.c:725
msgid "Are you sure you want to delete:"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort:"
-#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:192
+#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:189
msgid ""
"This is an inclusive (\"AND\") search:\n"
"Find matches showing all words."
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:209
+#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:205
msgid "Search Module"
msgstr "Sök i modul"
-#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:223
+#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:219
msgid "Bible"
msgstr "Bibel"
-#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:232 ../ui/prefs.glade.h:35
+#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:228 ../ui/prefs.glade.h:35
msgid "Commentary"
msgstr "Kommentar"
-#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:246
+#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:242
msgid "Search Type"
msgstr "Söktyp"
-#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:260 ../ui/search-dialog.glade.h:66
+#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:256 ../ui/search-dialog.glade.h:66
msgid "Multi word"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:279 ../ui/search-dialog.glade.h:44
+#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:275 ../ui/search-dialog.glade.h:44
msgid "Exact phrase"
msgstr "Specifik fras"
-#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:293
+#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:289
msgid "Search Options"
msgstr "Sökalternativ"
-#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:321
+#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:317
msgid "Search Scope"
msgstr "Sökomfattning"
-#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:334
+#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:330
msgid "No scope"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:344
+#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:340
msgid "Use bounds"
msgstr "Använd avgränsningar"
-#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:353
+#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:349
msgid "Last search"
msgstr "Föregående sökning"
-#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:368
+#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:364
msgid "Bounds"
msgstr "Avgränsningar"
-#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:382
+#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:378
msgid "Lower"
msgstr "Nedre"
-#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:389
+#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:385
msgid "Upper"
msgstr "Övre"
-#: ../src/gnome2/sidebar.c:1397
+#: ../src/gnome2/sidebar.c:1385
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: ../src/gnome2/sidebar.c:1405
-msgid "Verse List"
-msgstr "Verslista"
-
#: ../src/gnome2/sidebar_dialog.c:139 ../src/gnome2/sidebar_dialog.c:148
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidomeny"
@@ -1215,17 +1208,17 @@ msgstr "Sidomeny"
msgid "Powered by the SWORD Project"
msgstr "Byggt på SWORD Project"
-#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:137 ../src/gnome2/treekey-editor.c:196
-#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:282
+#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:133 ../src/gnome2/treekey-editor.c:192
+#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:278
msgid "Prayer List/Journal Item"
msgstr ""
-#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:138 ../src/gnome2/treekey-editor.c:197
-#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:283
+#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:134 ../src/gnome2/treekey-editor.c:193
+#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:279
msgid "New name"
msgstr "Nytt namn"
-#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:253
+#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:249
msgid "Remove the selected item"
msgstr "Ta bort markerat objekt"
@@ -1244,8 +1237,8 @@ msgid ""
"Xiphos cannot resize images to fit window."
msgstr ""
-#: ../src/main/display.cc:1043 ../src/main/display.cc:1095
-#: ../src/main/display.cc:1172 ../ui/export-dialog.glade.h:7
+#: ../src/main/display.cc:1042 ../src/main/display.cc:1094
+#: ../src/main/display.cc:1171 ../ui/export-dialog.glade.h:7
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
@@ -1300,11 +1293,11 @@ msgstr "Strongs"
msgid "Morphology"
msgstr "Morfologi"
-#: ../src/main/module_dialogs.cc:1081 ../src/main/url.cc:530
+#: ../src/main/module_dialogs.cc:1083 ../src/main/url.cc:526
msgid "Back to "
msgstr "Tillbaka till "
-#: ../src/main/parallel_view.cc:404 ../ui/xi-menus.glade.h:89
+#: ../src/main/parallel_view.cc:404 ../ui/xi-menus.glade.h:90
msgid "Strong's Numbers"
msgstr "Strongs nummer"
@@ -1346,11 +1339,11 @@ msgstr "Överskrifter"
msgid "Morpheme Segmentation"
msgstr ""
-#: ../src/main/parallel_view.cc:504 ../ui/xi-menus.glade.h:96
+#: ../src/main/parallel_view.cc:504 ../ui/xi-menus.glade.h:97
msgid "Words of Christ in Red"
msgstr ""
-#: ../src/main/parallel_view.cc:514 ../ui/xi-menus.glade.h:91
+#: ../src/main/parallel_view.cc:514 ../ui/xi-menus.glade.h:92
msgid "Transliteration"
msgstr ""
@@ -1358,11 +1351,11 @@ msgstr ""
msgid "Textual Variants"
msgstr ""
-#: ../src/main/parallel_view.cc:532 ../ui/xi-menus.glade.h:70
+#: ../src/main/parallel_view.cc:532 ../ui/xi-menus.glade.h:71
msgid "Primary Reading"
msgstr ""
-#: ../src/main/parallel_view.cc:541 ../ui/xi-menus.glade.h:84
+#: ../src/main/parallel_view.cc:541 ../ui/xi-menus.glade.h:85
msgid "Secondary Reading"
msgstr ""
@@ -1541,11 +1534,11 @@ msgstr "MinBönelista"
#: ../src/main/prayerlists.cc:342
msgid ""
-"<b>People:</b><br>Bob<br>Sam<br>Sue<br><br><b>Church:</b><br>pews<br>fellowsh"
-"ip<br>Bibles for missionaries<br><br><br>"
+"<b>People:</b><br>Bob<br>Sam<br>Sue<br><br><b>Church:</"
+"b><br>pews<br>fellowship<br>Bibles for missionaries<br><br><br>"
msgstr ""
-"<b>Personer:</b><br>Anna<br>Johannes<br>Lars<br><br><b>Kyrkan:</b><br>pews<br"
-">fellowship<br>Bibles for missionaries<br><br><br>"
+"<b>Personer:</b><br>Anna<br>Johannes<br>Lars<br><br><b>Kyrkan:</"
+"b><br>pews<br>fellowship<br>Bibles for missionaries<br><br><br>"
#: ../src/main/prayerlists.cc:368
msgid "A subject-based prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos."
@@ -1589,8 +1582,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main/prayerlists.cc:531
msgid "An outlined topic (e.g. sermon). \\par\\par Module created by Xiphos."
-msgstr ""
-"An outlined topic (t.ex. predikan). \\par\\par Modul skapad av Xiphos."
+msgstr "An outlined topic (t.ex. predikan). \\par\\par Modul skapad av Xiphos."
#: ../src/main/prayerlists.cc:532
msgid "OutlinedTopic"
@@ -1728,11 +1720,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Får Xiphos starta modulhanteraren så att du kan installera en Bibel?"
-#: ../src/main/settings.c:105
+#: ../src/main/settings.c:107
msgid "$HOME is not set!"
msgstr "Miljövariabeln $HOME är inte satt!"
-#: ../src/main/settings.c:120
+#: ../src/main/settings.c:122
#, c-format
msgid ""
"Xiphos can not create .xiphos:\n"
@@ -1745,12 +1737,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Xiphos kan inte fortsätta."
-#: ../src/main/settings.c:133 ../src/main/settings.c:142
-#: ../src/main/settings.c:151
+#: ../src/main/settings.c:135 ../src/main/settings.c:144
+#: ../src/main/settings.c:153
msgid "can not create "
msgstr ""
-#: ../src/main/settings.c:194
+#: ../src/main/settings.c:183
+msgid ""
+"Empty settings file -- backup recovery attempted.\n"
+"Some information may have been lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main/settings.c:185
+msgid "Empty settings file -- no backup?!? Information lost!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main/settings.c:214
msgid ""
"There are still no Bibles installed.\n"
"Evidently, you declined to install any.\n"
@@ -1766,11 +1768,11 @@ msgstr ""
"Xiphos cannot proceed,\n"
"and will now exit."
-#: ../src/main/settings.c:198
+#: ../src/main/settings.c:218
msgid "Bible module installation complete."
msgstr "Installation av bibelmodul slutförd."
-#: ../src/main/settings.c:201
+#: ../src/main/settings.c:221
msgid ""
"Without any Bible modules to display,\n"
"Xiphos cannot proceed,\n"
@@ -1828,98 +1830,109 @@ msgstr "Dagliga andakter efterfrågades men inga är installerade."
msgid "Clear History"
msgstr "Rensa historik"
-#: ../src/main/url.cc:101
+#: ../src/main/url.cc:97
msgid "URL not found:"
msgstr "URL hittades inte:"
-#: ../src/main/url.cc:191
+#: ../src/main/url.cc:187
#, c-format
msgid "Xiphos could not execute %s"
msgstr "Xiphos kunde inte köra %s"
-#: ../src/main/url.cc:199
+#: ../src/main/url.cc:195
msgid "Viewer error:\n"
msgstr ""
-#: ../src/main/url.cc:272
+#: ../src/main/url.cc:268
#, c-format
msgid "Show %s in main window"
msgstr "Visa %s i huvudfönstret"
-#: ../src/main/xml.c:80 ../src/main/xml.c:464
+#: ../src/main/xml.c:82 ../src/main/xml.c:466
#, c-format
msgid "Document not created successfully. \n"
msgstr ""
-#: ../src/main/xml.c:89
+#: ../src/main/xml.c:91
msgid "Personal"
msgstr "Personliga"
-#: ../src/main/xml.c:90
+#: ../src/main/xml.c:92
msgid "What must I do to be saved?"
msgstr "Vad måste jag göra för att bli räddad?"
-#: ../src/main/xml.c:92 ../src/main/xml.c:93
+#: ../src/main/xml.c:94 ../src/main/xml.c:95
msgid "Acts 16:31"
msgstr "Apg 16:31"
-#: ../src/main/xml.c:97 ../src/main/xml.c:98
+#: ../src/main/xml.c:99 ../src/main/xml.c:100
msgid "Eph 2:8,9"
msgstr ""
-#: ../src/main/xml.c:102 ../src/main/xml.c:103
+#: ../src/main/xml.c:104 ../src/main/xml.c:105
msgid "Romans 1:16"
msgstr "Romarbrevet 1:16"
-#: ../src/main/xml.c:106
+#: ../src/main/xml.c:108
msgid "What is the Gospel?"
msgstr "Vad är evangeliet?"
-#: ../src/main/xml.c:108 ../src/main/xml.c:109
+#: ../src/main/xml.c:110 ../src/main/xml.c:111
msgid "1 Cor 15:1-4"
msgstr "1 Kor 15:1-4"
-#: ../src/main/xml.c:413 ../src/main/xml.c:1144
+#: ../src/main/xml.c:415 ../src/main/xml.c:1146
#, c-format
msgid "Document not parsed successfully. \n"
msgstr ""
-#: ../src/main/xml.c:419 ../src/main/xml.c:747 ../src/main/xml.c:1025
-#: ../src/main/xml.c:1204
+#: ../src/main/xml.c:421 ../src/main/xml.c:749 ../src/main/xml.c:1027
+#: ../src/main/xml.c:1225
#, c-format
msgid "empty document \n"
msgstr "tomt dokument \n"
-#: ../src/main/xml.c:425
+#: ../src/main/xml.c:427
#, c-format
msgid "wrong type, root node != SwordBookmarks\n"
msgstr ""
-#: ../src/main/xml.c:476
+#: ../src/main/xml.c:478
msgid "Old Testament"
msgstr "Gamla Testamentet"
-#: ../src/main/xml.c:477
+#: ../src/main/xml.c:479
msgid "Gen - Mal"
msgstr "Mos - Mal"
-#: ../src/main/xml.c:482
+#: ../src/main/xml.c:484
msgid "New Testament"
msgstr "Nya Testamentet"
-#: ../src/main/xml.c:483
+#: ../src/main/xml.c:485
msgid "Mat - Rev"
msgstr "Mat - Upp"
-#: ../src/main/xml.c:489
+#: ../src/main/xml.c:491
msgid "Sample Module List"
msgstr ""
-#: ../src/main/xml.c:753 ../src/main/xml.c:1031
+#: ../src/main/xml.c:755 ../src/main/xml.c:1033
#, c-format
msgid "wrong type, root node != %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/main/xml.c:1186
+#, c-format
+msgid ""
+"Save of settings failed! stat %d, size %d\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main/xml.c:1188
+msgid "Attempting to revert to previous save."
+msgstr ""
+
#: ../ui/bookmarks.glade.h:1
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lägg till bokmärke"
@@ -1978,32 +1991,26 @@ msgid "Delete the current note"
msgstr ""
#: ../ui/editor_note.xml.h:2 ../ui/editor_studypad.xml.h:4
-#: ../ui/editor.xml.h:2
msgid "E_xit"
msgstr "_Avsluta"
#: ../ui/editor_note.xml.h:3 ../ui/editor_studypad.xml.h:5
-#: ../ui/editor.xml.h:3
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
#: ../ui/editor_note.xml.h:4 ../ui/editor_studypad.xml.h:6
-#: ../ui/editor.xml.h:4
msgid "Exit the program"
msgstr "Avsluta programmet"
#: ../ui/editor_note.xml.h:5 ../ui/editor_studypad.xml.h:7
-#: ../ui/editor.xml.h:5
msgid "For_mat"
msgstr "For_mat"
#: ../ui/editor_note.xml.h:6 ../ui/editor_studypad.xml.h:8
-#: ../ui/editor.xml.h:6
msgid "HTML Format switch"
msgstr ""
#: ../ui/editor_note.xml.h:7 ../ui/editor_studypad.xml.h:9
-#: ../ui/editor.xml.h:7
msgid "HTML mode"
msgstr "HTML-läge"
@@ -2031,15 +2038,15 @@ msgstr "_Spara (personlig kommentar)"
msgid "Add this file to your bookmarks"
msgstr "Lägg till denna fil till dina bokmärken"
-#: ../ui/editor_studypad.xml.h:3 ../ui/editor.xml.h:1
+#: ../ui/editor_studypad.xml.h:3
msgid "Create a new document"
msgstr "Skapa ett nytt dokument"
-#: ../ui/editor_studypad.xml.h:10 ../ui/editor.xml.h:8
+#: ../ui/editor_studypad.xml.h:10
msgid "New Document"
msgstr "Nytt dokument"
-#: ../ui/editor_studypad.xml.h:11 ../ui/editor.xml.h:9
+#: ../ui/editor_studypad.xml.h:11
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
@@ -2059,7 +2066,7 @@ msgstr "Skriv ut detta dokument"
msgid "Save AS"
msgstr "Spara SOM"
-#: ../ui/editor_studypad.xml.h:18 ../ui/editor.xml.h:12
+#: ../ui/editor_studypad.xml.h:18
msgid "Save the current file"
msgstr "Spara den aktuella fil"
@@ -2067,10 +2074,6 @@ msgstr "Spara den aktuella fil"
msgid "Save the current file as"
msgstr "Spara nuvarande fil som"
-#: ../ui/editor.xml.h:10
-msgid "Open the file in Studypad"
-msgstr "Öppna filen i StudyPad"
-
#: ../ui/export-dialog.glade.h:1
msgid ": "
msgstr ": "
@@ -3274,118 +3277,119 @@ msgstr "Öppna detta bokmärke i en ny flik"
msgid "Outlined"
msgstr "Konturerad"
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:71
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Preview _Daily Devotion"
+msgstr "_Daglig andakt"
+
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:72
msgid "Read Selection Aloud"
msgstr ""
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:73
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:74
msgid "Remove folder and save it"
msgstr "Ta bort mapp och spara den"
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:74
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:75
msgid "Remove this item"
msgstr "Ta bort detta objekt"
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:75
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:76
msgid "Rename Pers.Comm."
msgstr ""
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:76
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:77
msgid "Respect Font Faces"
msgstr ""
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:77
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:78
msgid "Restore Folder"
msgstr "Återställ mapp"
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:78
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:79
msgid "Restore saved folder"
msgstr "Återställ sparad mapp"
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:79
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:80
msgid "Save list as a series of bookmarks"
msgstr ""
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:80
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:81
msgid "Save list as a single bookmark"
msgstr ""
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:81
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:82
msgid "Save these results as a series of bookmarks in their own folder"
msgstr ""
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:82
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:83
msgid "Save these results as a single bookmark"
msgstr ""
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:83
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:84
msgid "Scripture Cross-references"
msgstr ""
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:85
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:86
msgid "Show Parallel View in a _Tab"
msgstr ""
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:86
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:87
msgid "Show Previe_wer in the Sidebar"
msgstr "_Visa förhandsgranskare i sidomenyn"
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:87
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:88
msgid "Show Verse _Numbers"
msgstr "Visa versnumrering"
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:88
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:89
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:90
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:91
msgid "Subject"
msgstr "Rubrik"
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:92
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:93
msgid "Unlock This Module"
msgstr "Lås upp denna modul"
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:93
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:94
msgid "Use Current Dictionary"
msgstr "Använd nuvarande uppslagsbok"
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:94
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:95
msgid "Use module manager to install and remove Sword modules"
msgstr "Använd modulhanteraren för att installera och ta bort SWORD-moduler"
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:95
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:96
msgid "Variants"
msgstr "Varianter"
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:97
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:98
msgid "_About The SWORD Project"
msgstr ""
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:98
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:99
msgid "_Advanced Search"
msgstr "_Avancerad sökning"
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:99
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:100
msgid "_Attach/Detach Sidebar"
msgstr "_Fäst/koppla loss sidomeny"
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:100
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:101
msgid "_Bible"
msgstr "_Bibeln"
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:101
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:102
msgid "_Commentary/Book"
msgstr ""
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:102
+#: ../ui/xi-menus.glade.h:103
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"
-#: ../ui/xi-menus.glade.h:103
-msgid "_Daily Devotion"
-msgstr "_Daglig andakt"
-
#: ../ui/xi-menus.glade.h:104
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
@@ -3450,6 +3454,43 @@ msgstr ""
msgid "_Verse Per Line"
msgstr ""
+#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Export to:</b>"
+msgstr "<b>Exportera</b>"
+
+#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Export Bookmark Folder"
+msgstr "Återställ bokmärkesmapp"
+
+#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:3
+msgid "Html"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Include Bible text"
+msgstr "Bibeltext"
+
+#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Vanlig text"
+
+#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Xiphos bookmarks"
+msgstr "Bokmärken"
+
+#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:7
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:8
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: ../xiphos.desktop.in.in.h:1
msgid "Study the Bible"
msgstr "Studera bibeln"
@@ -3458,6 +3499,15 @@ msgstr "Studera bibeln"
msgid "Xiphos Bible Guide"
msgstr "Xiphos Bibelguide"
+#~ msgid "About the SWORD Project"
+#~ msgstr "Om SWORD Project"
+
+#~ msgid "Sword Version"
+#~ msgstr "Sword-version"
+
+#~ msgid "Open the file in Studypad"
+#~ msgstr "Öppna filen i StudyPad"
+
#~ msgid "Move backwards through history"
#~ msgstr "Gå bakåt genom historiken"
@@ -3777,6 +3827,3 @@ msgstr "Xiphos Bibelguide"
#~ msgid "<b>Font Miscellaneous</b>"
#~ msgstr "<b>Övriga typsnittsinställningar</b>"
-
-#~ msgid "Bible text"
-#~ msgstr "Bibeltext"