summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po213
1 files changed, 112 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9e946b5..21f751f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,71 +1,74 @@
# ClipIt translation file.
-# Copyright (C) 2010-2012 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
+# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
-#
+#
# Translators:
-# Andrei Borisov <and87ep@gmail.com>, 2012.
+# Andrei Borisov <and87ep@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/clipit/language/"
-"ru/)\n"
-"Language: ru\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
-msgstr ""
+msgstr "ClipIt"
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:833
+#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Менеджер буфера обмена"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Легковесный менеджер буфера обмена на GTK+."
#. Actions using:
-#: ../src/main.c:356
+#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr "Используемые действия:"
#. Create menu item for empty clipboard contents
-#: ../src/main.c:365 ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: ../src/main.c:385
+#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Нет</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
-#: ../src/main.c:407 ../src/main.c:436 ../src/main.c:600
+#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
+#. Append "Remove all" item
+#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
+msgid "Remove all"
+msgstr "Удалить всё"
+
#. Edit actions
-#: ../src/main.c:443
+#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Править действия"
#. Offline mode checkbox
-#: ../src/main.c:686
+#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Оффлайн режим"
#. Manage history
-#: ../src/main.c:695
+#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "_Управление историей"
@@ -78,272 +81,280 @@ msgstr "Редактирование буфера обмена"
msgid "_Static item"
msgstr "_Статический элемент"
-#: ../src/manage.c:227
+#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Очистить историю?"
-#: ../src/manage.c:228
+#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "Очистить историю"
-#: ../src/manage.c:348
+#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr "Менеджер Истории"
-#: ../src/manage.c:351
+#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(Оффлайн режим)"
-#: ../src/manage.c:393
+#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
-#: ../src/manage.c:398
+#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: ../src/manage.c:400 ../src/preferences.c:886 ../src/preferences.c:947
+#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: ../src/manage.c:402
-msgid "Remove all"
-msgstr "Удалить всё"
-
-#: ../src/manage.c:404
+#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../src/preferences.c:170
+#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Сохранить историю"
-#: ../src/preferences.c:203
+#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "Удалить файл истории"
#. Create the dialog
-#: ../src/preferences.c:648
+#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочтения"
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: ../src/preferences.c:675
+#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Буферы обмена</b>"
-#: ../src/preferences.c:682
+#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Использовать буфер _Копировать (Ctrl-C)"
-#: ../src/preferences.c:685
+#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "_Использовать буфер выделения"
-#: ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "Синхронизировать буферы"
-#: ../src/preferences.c:690
+#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr "_Автоматически вставить выбранный элемент"
-#: ../src/preferences.c:699
+#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Исключения</b>"
-#: ../src/preferences.c:706
+#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr "Показать _индексы в меню истории"
-#: ../src/preferences.c:708
+#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr "Сохранять URL'ы"
-#: ../src/preferences.c:710
+#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Захватывать только _гиперссылки"
-#: ../src/preferences.c:712
+#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "_Подтверждение перед очисткой истории"
-#: ../src/preferences.c:714
+#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "Использование контекстного меню"
-#: ../src/preferences.c:723
+#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "История"
-#: ../src/preferences.c:731
+#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>История</b>"
-#: ../src/preferences.c:738
+#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "Сохранить _историю"
-#: ../src/preferences.c:739
+#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Сохранять и восстанавливать историю между сессиями"
-#: ../src/preferences.c:743
+#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Элементы в истории:"
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr "Элементы в меню:"
-#: ../src/preferences.c:759
+#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr "Показывать _постоянные элементы в меню"
-#: ../src/preferences.c:764
+#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr "Постоянные элементы в меню:"
-#: ../src/preferences.c:777
+#: ../src/preferences.c:854
+msgid "Purge history after _timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:860
+msgid "Timeout seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Элементы</b>"
-#: ../src/preferences.c:784
+#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr "Показать в одну строку"
-#: ../src/preferences.c:786
+#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Показывать в обратном порядке"
-#: ../src/preferences.c:790
+#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Число символов в элементе "
-#: ../src/preferences.c:799
+#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Исключить элементы в:"
-#: ../src/preferences.c:803
+#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Начале"
-#: ../src/preferences.c:804
+#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Середине"
-#: ../src/preferences.c:805
+#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Конце"
-#: ../src/preferences.c:835
+#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#. Build the actions label
-#: ../src/preferences.c:840
+#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Ctrl+клик по иконке ClipIt в трее для выполнения действий"
-#: ../src/preferences.c:860
+#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: ../src/preferences.c:867
+#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../src/preferences.c:882 ../src/preferences.c:943
+#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
-#: ../src/preferences.c:903
+#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Исключить"
#. Build the exclude label
-#: ../src/preferences.c:908
+#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
-"Regex list of items that should not be inserted into the history (passwords/"
-"sites that you don't need in history, etc)."
-msgstr ""
-"Список элементов регулярных выражений, которые не должны быть скопированы в "
-"историю (пароли/сайты, которые вам не нужны в истории, и т.д.)."
+"Regex list of items that should not be inserted into the history "
+"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
+msgstr "Список элементов регулярных выражений, которые не должны быть скопированы в историю (пароли/сайты, которые вам не нужны в истории, и т.д.)."
-#: ../src/preferences.c:928
+#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "Регулярные выражения"
-#: ../src/preferences.c:956
+#. Build the exclude windows section
+#: ../src/preferences.c:1052
+msgid "Exclude clipboard content from windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1059
+msgid ""
+"Regular expression to match against window name. For example\n"
+"^(keepass)|(lastpass)\n"
+"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
+"The match is case insensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Горячие клавиши</b>"
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr "Горячая клавиша истории:"
-#: ../src/preferences.c:983
+#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr "Горячая клавиша для действий:"
-#: ../src/preferences.c:992
+#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr "Горячая клавиша меню:"
-#: ../src/preferences.c:1001
+#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr "Горячая клавиша менеджера:"
-#: ../src/preferences.c:1010
+#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинация клавиш оффлайн режима:"
#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Невозможно создание директории: %s\n"
-#: ../src/utils.c:148
+#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Запускать как демон"
-#: ../src/utils.c:155
+#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Не использовать иконку статутса (Strg+Alt+P для меню)"
-#: ../src/utils.c:162
+#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Напечатать содержимое буфера обмена"
-#: ../src/utils.c:169
+#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Напечатать основное содержимое"
-#: ../src/utils.c:181
+#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
-msgstr ""
-"Пример использования менеджера из командной строки:\n"
-"\n"
-" echo \"скопировано в буфер\" | clipit\n"
-" clipit \"скопировано в буфер\"\n"
-" echo \"скопировано в буфер\" | clipit -o"
+msgstr "Пример использования менеджера из командной строки:\n\n echo \"скопировано в буфер\" | clipit\n clipit \"скопировано в буфер\"\n echo \"скопировано в буфер\" | clipit -o"
-#: ../src/utils.c:187
+#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
-msgstr ""
-"Автор: Cristian Henzel.\n"
-"Сообщить о ошибках на <oss@rspwn.com>."
+msgstr "Автор: Cristian Henzel.\nСообщить о ошибках на <oss@rspwn.com>."