summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
blob: 21f751f7560720a824c6d7496b20a943f871e5ed (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
# ClipIt translation file.
# Copyright (C) 2010-2019 Cristian Henzel <oss@rspwn.com>
# This file is distributed under the same license as the ClipIt package.
# 
# Translators:
# Andrei Borisov <and87ep@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-02 04:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Henzel <oss@rspwn.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/shantzu/clipit/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"

#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1 ../data/clipit.desktop.in.h:1
msgid "ClipIt"
msgstr "ClipIt"

#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2 ../data/clipit.desktop.in.h:2
#: ../src/main.c:1077
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Менеджер буфера обмена"

#: ../src/main.c:395
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Легковесный менеджер буфера обмена на GTK+."

#. Actions using:
#: ../src/main.c:465
msgid "Actions using:"
msgstr "Используемые действия:"

#. Create menu item for empty clipboard contents
#: ../src/main.c:474 ../src/main.c:491
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: ../src/main.c:494
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Нет</b>"

#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
#: ../src/main.c:516 ../src/main.c:545 ../src/main.c:832
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"

#. Append "Remove all" item
#: ../src/main.c:552 ../src/main.c:885 ../src/manage.c:407
msgid "Remove all"
msgstr "Удалить всё"

#. Edit actions
#: ../src/main.c:557
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Править действия"

#. Offline mode checkbox
#: ../src/main.c:924
msgid "_Offline mode"
msgstr "_Оффлайн режим"

#. Manage history
#: ../src/main.c:933
msgid "_Manage history"
msgstr "_Управление историей"

#. Create the dialog
#: ../src/manage.c:138
msgid "Editing Clipboard"
msgstr "Редактирование буфера обмена"

#: ../src/manage.c:158
msgid "_Static item"
msgstr "_Статический элемент"

#: ../src/manage.c:240
msgid "Clear the history?"
msgstr "Очистить историю?"

#: ../src/manage.c:241
msgid "Clear history"
msgstr "Очистить историю"

#: ../src/manage.c:353
msgid "Manage History"
msgstr "Менеджер Истории"

#: ../src/manage.c:356
msgid " (Offline mode)"
msgstr "(Оффлайн режим)"

#: ../src/manage.c:398
msgid "Results"
msgstr "Результаты"

#: ../src/manage.c:403
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: ../src/manage.c:405 ../src/preferences.c:984 ../src/preferences.c:1045
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: ../src/manage.c:409
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: ../src/preferences.c:182
msgid "Save history"
msgstr "Сохранить историю"

#: ../src/preferences.c:215
msgid "Remove history file"
msgstr "Удалить файл истории"

#. Create the dialog
#: ../src/preferences.c:730
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочтения"

#: ../src/preferences.c:749
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: ../src/preferences.c:757
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Буферы обмена</b>"

#: ../src/preferences.c:764
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Использовать буфер _Копировать (Ctrl-C)"

#: ../src/preferences.c:767
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "_Использовать буфер выделения"

#: ../src/preferences.c:770
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "Синхронизировать буферы"

#: ../src/preferences.c:772
msgid "_Automatically paste selected item"
msgstr "_Автоматически вставить выбранный элемент"

#: ../src/preferences.c:781
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Исключения</b>"

#: ../src/preferences.c:788
msgid "Show _indexes in history menu"
msgstr "Показать _индексы в меню истории"

#: ../src/preferences.c:790
msgid "S_ave URIs"
msgstr "Сохранять URL'ы"

#: ../src/preferences.c:792
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Захватывать только _гиперссылки"

#: ../src/preferences.c:794
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "_Подтверждение перед очисткой истории"

#: ../src/preferences.c:796
msgid "_Use right-click menu"
msgstr "Использование контекстного меню"

#: ../src/preferences.c:805
msgid "History"
msgstr "История"

#: ../src/preferences.c:813
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>История</b>"

#: ../src/preferences.c:820
msgid "Save _history"
msgstr "Сохранить _историю"

#: ../src/preferences.c:821
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Сохранять и восстанавливать историю между сессиями"

#: ../src/preferences.c:825
msgid "Items in history:"
msgstr "Элементы в истории:"

#: ../src/preferences.c:834
msgid "Items in menu:"
msgstr "Элементы в меню:"

#: ../src/preferences.c:841
msgid "Show _static items in menu"
msgstr "Показывать _постоянные элементы в меню"

#: ../src/preferences.c:846
msgid "Static items in menu:"
msgstr "Постоянные элементы в меню:"

#: ../src/preferences.c:854
msgid "Purge history after _timeout"
msgstr ""

#: ../src/preferences.c:860
msgid "Timeout seconds"
msgstr ""

#: ../src/preferences.c:875
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Элементы</b>"

#: ../src/preferences.c:882
msgid "Show in a single _line"
msgstr "Показать в одну строку"

#: ../src/preferences.c:884
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Показывать в обратном порядке"

#: ../src/preferences.c:888
msgid "Character length of items:"
msgstr "Число символов в элементе "

#: ../src/preferences.c:897
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Исключить элементы в:"

#: ../src/preferences.c:901
msgid "Beginning"
msgstr "Начале"

#: ../src/preferences.c:902
msgid "Middle"
msgstr "Середине"

#: ../src/preferences.c:903
msgid "End"
msgstr "Конце"

#: ../src/preferences.c:933
msgid "Actions"
msgstr "Действия"

#. Build the actions label
#: ../src/preferences.c:938
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Ctrl+клик по иконке ClipIt в трее для выполнения действий"

#: ../src/preferences.c:958
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: ../src/preferences.c:965
msgid "Command"
msgstr "Команда"

#: ../src/preferences.c:980 ../src/preferences.c:1041
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."

#: ../src/preferences.c:1001
msgid "Exclude"
msgstr "Исключить"

#. Build the exclude label
#: ../src/preferences.c:1006
msgid ""
"Regex list of items that should not be inserted into the history "
"(passwords/sites that you don't need in history, etc)."
msgstr "Список элементов регулярных выражений, которые не должны быть скопированы в историю (пароли/сайты, которые вам не нужны в истории, и т.д.)."

#: ../src/preferences.c:1026
msgid "Regex"
msgstr "Регулярные выражения"

#. Build the exclude windows section
#: ../src/preferences.c:1052
msgid "Exclude clipboard content from windows:"
msgstr ""

#: ../src/preferences.c:1059
msgid ""
"Regular expression to match against window name. For example\n"
"^(keepass)|(lastpass)\n"
"Will cause all windows starting with either 'keepass' or 'lastpass' to be ignored.\n"
"The match is case insensitive."
msgstr ""

#: ../src/preferences.c:1067
msgid "Hotkeys"
msgstr "Горячие клавиши"

#: ../src/preferences.c:1075
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Горячие клавиши</b>"

#: ../src/preferences.c:1085
msgid "History hotkey:"
msgstr "Горячая клавиша истории:"

#: ../src/preferences.c:1094
msgid "Actions hotkey:"
msgstr "Горячая клавиша для действий:"

#: ../src/preferences.c:1103
msgid "Menu hotkey:"
msgstr "Горячая клавиша меню:"

#: ../src/preferences.c:1112
msgid "Manage hotkey:"
msgstr "Горячая клавиша менеджера:"

#: ../src/preferences.c:1121
msgid "Offline mode hotkey:"
msgstr "Комбинация клавиш оффлайн режима:"

#: ../src/utils.c:40 ../src/utils.c:47
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Невозможно создание директории: %s\n"

#: ../src/utils.c:131
msgid "Run as daemon"
msgstr "Запускать как демон"

#: ../src/utils.c:138
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Не использовать иконку статутса (Strg+Alt+P для меню)"

#: ../src/utils.c:145
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Напечатать содержимое буфера обмена"

#: ../src/utils.c:152
msgid "Print primary contents"
msgstr "Напечатать основное содержимое"

#: ../src/utils.c:164
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
"  echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
"  clipit \"copied to clipboard\"\n"
"  echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
msgstr "Пример использования менеджера из командной строки:\n\n  echo \"скопировано в буфер\" | clipit\n  clipit \"скопировано в буфер\"\n  echo \"скопировано в буфер\" | clipit -o"

#: ../src/utils.c:170
msgid ""
"Written by Cristian Henzel.\n"
"Report bugs to <oss@rspwn.com>."
msgstr "Автор: Cristian Henzel.\nСообщить о ошибках на <oss@rspwn.com>."