summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/messages/bibletime_ui_lt.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorTeus Benschop <teusjannette@gmail.com>2017-10-06 12:24:31 +0200
committerTeus Benschop <teusjannette@gmail.com>2017-10-06 12:24:31 +0200
commit90d2181239761f8950b95768d3b037843e9e8b50 (patch)
tree6cc667ab420cc04029de2de7e361d2305e214595 /i18n/messages/bibletime_ui_lt.ts
parent1ea03c0fce8066c1e22188447b4a6ca4dcef1201 (diff)
New upstream version 2.11.0
Diffstat (limited to 'i18n/messages/bibletime_ui_lt.ts')
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_lt.ts4902
1 files changed, 4902 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_lt.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_lt.ts
new file mode 100644
index 0000000..263fdf4
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_lt.ts
@@ -0,0 +1,4902 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="lt" version="2.1">
+<context>
+ <name/>
+ <message>
+ <source/>
+ <translatorcomment>Bibletime User Interface translation
+Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info
+This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="45"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation>Informacija apie %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="717"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Failas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="718"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Rodinys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="721"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation>&amp;Paieška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="722"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Langas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="725"/>
+ <source>Sw&amp;itch session</source>
+ <translation>Per&amp;jungti sesiją</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="730"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <translation>&amp;Nustatymai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="733"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>P&amp;agalba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation>Rodyti įrankių juo&amp;stą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation>&amp;Viso ekrano veiksena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Baigti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;br/&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation>Atverti Biblijos studijavimo instrukciją, pateikiamą kartu su BibleTime.&lt;br/&gt;Ši instrukcija yra įvadas į tai, kaip efektyviai studijuoti Bibliją.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/>
+ <source>Information about the BibleTime program</source>
+ <translation>Informacija apie BibleTime programą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="726"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation>Išt&amp;rinti sesiją</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="724"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation>Išdėstymo vei&amp;ksena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation>&amp;Rankinė veiksena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <translation>Automatiškai iškloti &amp;vertikaliai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>Automatiškai iškloti &amp;horizontaliai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <translation>Automatiškai išdėstyti &amp;pakopomis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>Išdėstyti &amp;pakopomis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation>Iškloti &amp;vertikaliai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>Iškloti &amp;horizontaliai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation>Už&amp;daryti visus langus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation>Užverti visus BibleTime viduje atvertus langus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <source>Bookshelf Manager...</source>
+ <translation>Knygų lentynos tvarkytuvė...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation>Ž&amp;inynas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <translation>&amp;Biblijos studijavimo instrukcija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="534"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation>Prašome įvesti naujos sesijos pavadinimą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="542"/>
+ <source>Session already exists</source>
+ <translation>Sesija jau yra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="543"/>
+ <source>Session with the name &quot;%1&quot; already exists. Please provide a different name.</source>
+ <translation>Sesija pavadinimu &quot;%1&quot; jau yra. Prašome pateikti kitą pavadinimą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="109"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation>Baigti BibleTime darbą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation>Perjungti pagrindinio lango, viso ekrano veikseną</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation>Ieškoti &amp;atvertose veiklose...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation>Ieškoti standartinėje &amp;Biblijoje...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation>Išsaugoti kaip &amp;naują sesiją...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="142"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation>Sukurti ir išsaugoti naują sesiją</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="149"/>
+ <source>Manually arrange the open windows</source>
+ <translation>Išdėstyti atvertus langus rankiniu būdu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation>Automatiškai vertikaliai iškloti atvertus langus (išdėstyti vienas šalia kito)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation>Automatiškai horizontaliai iškloti atvertus langus (išdėstyti vienas virš kito)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <source>Auto-&amp;tile</source>
+ <translation>Automatiškai &amp;iškloti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="170"/>
+ <source>Automatically tile the open windows</source>
+ <translation>Automatiškai iškloti atvertus langus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <source>Ta&amp;bbed</source>
+ <translation>&amp;Kortelėmis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="177"/>
+ <source>Automatically tab the open windows</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="184"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation>Automatiškai išdėstyti pakopomis atvertus langus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="191"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation>Išdėstyti pakopomis atvertus langus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="195"/>
+ <source>&amp;Tile</source>
+ <translation>&amp;Iškloti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <source>Tile the open windows</source>
+ <translation>Iškloti atvertus langus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation>Iškloti vertikaliai (išdėstyti vienas šalia kito) atvertus langus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation>Iškloti horizontaliai (išdėstyti vienas virš kito) atvertus langus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/>
+ <source>Close &amp;window</source>
+ <translation>Užverti &amp;langą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
+ <source>Close the current open window</source>
+ <translation>Užverti esamą atvertą langą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation>&amp;Konfigūruoti BibleTime...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation>Nustatyti programos BibleTime nuostatas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="239"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation>Atverti BibleTime žinyną</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Tip of the day...</source>
+ <translation>&amp;Dienos patarimas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Show tips about BibleTime</source>
+ <translation>Rodyti patarimus apie BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="402"/>
+ <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source>
+ <translation>Perjungti knygų lentynos lango matomumą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/>
+ <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source>
+ <translation>Perjungti adresyno lango matomumą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="412"/>
+ <source>Toggle visibility of the mag window</source>
+ <translation>Perjungti peržiūros langelio matomumą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="711"/>
+ <source>Main toolbar</source>
+ <translation>Pagrindinė įrankių juosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="712"/>
+ <source>Navigation toolbar</source>
+ <translation>Naršymo įrankių juosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="713"/>
+ <source>Works toolbar</source>
+ <translation>Veiklų įrankių juosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="714"/>
+ <source>Tools toolbar</source>
+ <translation>Įrankių įrankių juosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="715"/>
+ <source>Format toolbar</source>
+ <translation>Formatavimo įrankių juosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="750"/>
+ <source>Show main toolbar</source>
+ <translation>Rodyti pagrindinę įrankių juostą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="751"/>
+ <source>Show navigation bar</source>
+ <translation>Rodyti naršymo juostą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="752"/>
+ <source>Show works toolbar</source>
+ <translation>Rodyti veiklų įrankių juostą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="753"/>
+ <source>Show tools toolbar</source>
+ <translation>Rodyti įrankių įrankių juostą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="754"/>
+ <source>Show formatting toolbar</source>
+ <translation>Rodyti formatavimo įrankių juostą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="755"/>
+ <source>Show bookshelf</source>
+ <translation>Rodyti knygų lentyną</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="756"/>
+ <source>Show bookmarks</source>
+ <translation>Rodyti adresyną</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="757"/>
+ <source>Show mag</source>
+ <translation>Rodyti peržiūros langelį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="719"/>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>Įrankių juostos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="749"/>
+ <source>Show toolbars in text windows</source>
+ <translation>Rodyti įrankių juostas tekstiniuose languose</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="759"/>
+ <source>Show parallel text headers</source>
+ <translation>Rodyti lygiagretaus teksto antraštes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="723"/>
+ <source>O&amp;pen windows</source>
+ <translation>&amp;Atverti langus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="736"/>
+ <source>Show &quot;Whats this widget&quot; dialog</source>
+ <translation>Rodyti &quot;Koks tai valdiklis&quot; langą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="885"/>
+ <source>Whats this widget?</source>
+ <translation>Koks tai valdiklis?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation>Ieškoti visose, šiuo metu atvertose, veiklose</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="135"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation>Ieškoti standartinėje Biblijoje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="533"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation>Nauja sesija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="83"/>
+ <source>Initializing the SWORD engine...</source>
+ <translation>Inicijuojamas SWORD modulis...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="91"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation>Kuriama BibleTime naudotojo sąsaja...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="98"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation>Inicijuojamos meniu ir įrankių juostos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation>Atrakinti veiklą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/>
+ <source>Enter the unlock key for %1.</source>
+ <translation>Įveskite atrakinimo raktą moduliui %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="237"/>
+ <source>Warning: Invalid unlock key!</source>
+ <translation>Įspėjimas: Neteisingas atrakinimo raktas!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="238"/>
+ <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source>
+ <translation>Jūsų pateiktas atrakinimo raktas, netinkamai atrakino šį modulį. Prašome bandyti dar kartą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation>&amp;Apie BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="709"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Adresynas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="710"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation>Peržiūros langelis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTimeApp</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/mobile/bibletimeapp.cpp" line="63"/>
+ <source>Warning!</source>
+ <translation>Įspėjimas!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/mobile/bibletimeapp.cpp" line="64"/>
+ <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in &lt;b&gt;loss of data&lt;/b&gt;. Please backup your configuration files before you continue!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do you want to continue? Press &quot;No&quot; to quit BibleTime immediately.</source>
+ <translation>Perkėlimas į naująją konfigūracijos sistemą yra kol kas neįgyvendintas. Jei tęsite, galite &lt;b&gt;prarasti duomenis&lt;/b&gt;. Prašome, prieš tęsiant, pasidaryti atsarginę savo konfigūracijos failų kopiją!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ar norite tęsti? Spustelėkite &quot;Ne&quot;, kad nedelsiant išeitumėte iš BibleTime.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/mobile/bibletimeapp.cpp" line="76"/>
+ <source>Error loading configuration!</source>
+ <translation>Klaida, įkeliant konfigūraciją!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/mobile/bibletimeapp.cpp" line="77"/>
+ <source>Failed to load BibleTime&apos;s configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in &lt;b&gt;loss of data&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do you still want to try to load the new configuration file? Press &quot;No&quot; to quit BibleTime immediately.</source>
+ <translation>Nepavyko įkelti programos BibleTime konfigūracijos todėl, kad atrodo, jog konfigūracijos failas atitinka naujesnę BibleTime versiją. Tai, greičiausiai yra sąlygota tuo, kad buvo įdiegta senesnė BibleTime versija. Naujo konfigūracijos failo įkėlimas gali sąlygoti &lt;b&gt;duomenų praradimą&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ar vis dar norite bandyti įkelti naują konfigūracijos failą? Spauskite &quot;Ne&quot;, norėdami tuoj pat baigti BibleTime darbą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/mobile/bibletimeapp.cpp" line="100"/>
+ <source>Fatal error!</source>
+ <translation>Lemtingoji klaida!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookshelfWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/>
+ <source>Updating Works</source>
+ <translation>Atnaujinamos veiklos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="93"/>
+ <source>The selected works are being updated.</source>
+ <translation>Yra atnaujinamos pasirinktos veiklos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="97"/>
+ <source>Installing Works</source>
+ <translation>Įdiegiamos veiklos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="99"/>
+ <source>The selected works are being installed.</source>
+ <translation>Yra įdiegiamos pasirinktos veiklos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="49"/>
+ <source>Choose Languages</source>
+ <translation>Pasirinkti kalbas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="50"/>
+ <source>Choose one or more languages to install works from.</source>
+ <translation>Pasirinkite vieną ar daugiau kalbų, iš kurių įdiegti veiklas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="66"/>
+ <source>Choose Remote Libraries</source>
+ <translation>Pasirinkti nuotolines bibliotekas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="68"/>
+ <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source>
+ <translation>Pasirinkite vieną ar daugiau nuotolinių bibliotekų, iš kurių įdiegti veiklas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="86"/>
+ <source>Updating Remote Libraries</source>
+ <translation>Atnaujinamos nuotolinės bibliotekos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="88"/>
+ <source>Updating information from remote libraries.</source>
+ <translation>Atnaujinama informacija iš nuotolinių bibliotekų.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="90"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation>Knygų lentynos tvarkytuvė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/>
+ <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source>
+ <translation>Įdiekite, atnaujinkite ar šalinkite veiklas savo knygų lentynoje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;WARNING&lt;/span&gt;: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ĮSPĖJIMAS&lt;/span&gt;: Veiklų įdiegimo ar atnaujinimo metu yra naudojamas interneto ryšys. Jeigu jūs gyvenate šalyje, kurioje yra persekiojimai, jūs galite nenorėti šito daryti.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/>
+ <source>Bookshelf task</source>
+ <translation>Knygų lentynos užduotis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Install additional works (uses internet)</source>
+ <translation>Įdiegti papildomas veiklas (naudoja internetą)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/>
+ <source>Update installed works (uses internet)</source>
+ <translation>Atnaujinti įdiegtas veiklas (naudoja internetą)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/>
+ <source>Remove installed works</source>
+ <translation>Šalinti įdiegtas veiklas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="163"/>
+ <source>Install Works</source>
+ <translation>Įdiegti veiklas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="164"/>
+ <source>Choose one or more works to install.</source>
+ <translation>Pasirinkite vieną ar daugiau veiklų, kurias įdiegti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="169"/>
+ <source>Update Works</source>
+ <translation>Atnaujinti veiklas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="170"/>
+ <source>Choose one or more works to update.</source>
+ <translation>Pasirinkite vieną ar daugiau veiklų, kurias atnaujinti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="176"/>
+ <source>Remove Works</source>
+ <translation>Šalinti veiklas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/>
+ <source>Choose one or more works to remove.</source>
+ <translation>Pasirinkite vieną ar daugiau veiklų, kurias norite pašalinti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="92"/>
+ <source>Canceling Downloads</source>
+ <translation>Atšaukiami atsiuntimai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="95"/>
+ <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source>
+ <translation>Kai esamas atsiuntimas užsibaigs, knygų lentynos tvarkytuvė užsivers.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation>BibleTime yra paprastas, bet galingas Biblijos studijavimo įrankis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="270"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation>BibleTime programa yra leidžiama pagal GPL licenciją. Jūs galite atsisiųsti ir be jokių apribojimų naudoti programą asmeniniams, privatiems, viešiems ar komerciniams tikslams, tačiau atiduoti ar platinti programą galite tik tuo atveju, jeigu tuo pačiu platinsite ir atitinkamą pirminį kodą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="276"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation>Žemiau yra pilna, teisiškai įpareigojanti, licencija.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation>Apie BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="123"/>
+ <source>&amp;BibleTime</source>
+ <translation>&amp;BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="128"/>
+ <source>(c)1999-2016, The BibleTime Team</source>
+ <translation>(c)1999-2016, BibleTime komanda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="135"/>
+ <source>&amp;Contributors</source>
+ <translation>&amp;Talkininkai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="146"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation>Sekantys žmonės prisidėjo prie BibleTime:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="148"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation>dokumentacijos ir vertimų administratorius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>project manager</source>
+ <translation>projekto administratorius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="174"/>
+ <source>tester</source>
+ <translation>testuotojas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="174"/>
+ <source>usability expert</source>
+ <translation>tinkamumo ekspertas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="236"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &amp;mdash; covered by the GNU General Public License &amp;mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation>BibleTime naudojasi SWORD Projektu. The SWORD Projektas yra CrossWire Biblijos Draugijos nemokamas Biblijos programinės įrangos projektas. Jo tikslas yra sukurti daugiaplatformius atviro kodo įrankius &amp;mdash; aprėpiamus pagal GNU Bendrąją Viešąją Licenciją &amp;mdash; kurie leistų programuotojams ir Biblijos draugijoms lengviau ir greičiau kurti naują Biblijos programinę įrangą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="242"/>
+ <source>The SWORD Project: </source>
+ <translation>SWORD projektas: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="250"/>
+ <source>&amp;Qt</source>
+ <translation>&amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="253"/>
+ <source>Qt toolkit version %1</source>
+ <translation>Qt priemonių komplekto versija %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="259"/>
+ <source>More info...</source>
+ <translation>Daugiau informacijos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/>
+ <source>&amp;License</source>
+ <translation>&amp;Licencija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation>dizaineris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="137"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation>kūrėjas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>project founder</source>
+ <translation>projekto įkūrėjas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation>pakuotojas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation>Sword Project kūrėjas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="158"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation>tinklalapio remėjas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation>instrukcija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>artist</source>
+ <translation>dailininkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="172"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation>dokumentacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="187"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation>Šie žmonės išvertė BibleTime į savo kalbą:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="219"/>
+ <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="230"/>
+ <source>&amp;SWORD</source>
+ <translation>&amp;SWORD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="234"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation>SWORD bibliotekos versija %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>This program uses Qt version %1.</source>
+ <translation>Ši programa naudoja Qt versiją %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/>
+ <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source>
+ <translation>Qt yra daugiaplatformis programų ir naudotojo sąsajos karkasas, sukurtas C++ programavimo kalba. Jis yra išleistas pagal LGPL licenciją.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBibleKeyWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="109"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation>Slinkite per sąrašo įrašus. Nuspauskite mygtuką ir judinkite pele, kad padidintumėte ar sumažintumėte elementą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="111"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Kita knyga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="113"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Ankstesnė knyga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Kitas skyrius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Ankstesnis skyrius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="121"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Kita eilutė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Ankstesnė eilutė</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="63"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation>Pasirinkite knygą</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="158"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Knygų lentyna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="160"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Atverti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="161"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redaguoti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="162"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation>&amp;Grynas tekstas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="163"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation>&amp;HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="164"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation>&amp;Atrakinti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation>&amp;Apie...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="167"/>
+ <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source>
+ <translation>Šiuo metu nėra įdiegtų veiklų. Prašome spustelėti žemiau esantį mygtuką, kad įdiegtumėte naujas veiklas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="169"/>
+ <source>&amp;Install works...</source>
+ <translation>&amp;Įdiegti veiklas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="181"/>
+ <source>Warning: Module locked!</source>
+ <translation>Įspėjimas: Modulis užrakintas!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="182"/>
+ <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source>
+ <translation>Jūs bandote atverti užšifruotą modulį. Norint atverti modulį, prašome kitame lange įvesti atrakinimo raktą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation>&amp;Ieškoti veikloje %1...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfGroupingMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation>Kategorija/Kalba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategorija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation>Kalba/Kategorija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Kalba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation>Jokio grupavimo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="88"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stabdyti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="146"/>
+ <source>Installing &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Įdiegiama &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="176"/>
+ <source>Some of the selected works were not installed.</source>
+ <translation>Kai kurios iš pasirinktų veiklų nebuvo įdiegtos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="180"/>
+ <source>The selected works have been installed.</source>
+ <translation>Pasirinktos veiklos buvo įdiegtos.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfLanguagesPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="66"/>
+ <source>English</source>
+ <translation>Anglų</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation>Modulis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="50"/>
+ <source>The selected works have been removed.</source>
+ <translation>Pasirinktos veiklos buvo pašalintos.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfSourcesPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="125"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Šalinti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="135"/>
+ <source>&lt; Add new remote library &gt;</source>
+ <translation>&lt; Pridėti naują nuotolinę biblioteką &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="137"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Pridėti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="183"/>
+ <source>Delete Source</source>
+ <translation>Ištrinti šaltinį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="184"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation>Ar tikrai norite ištrinti šį šaltinį?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="84"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stabdyti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="156"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation>Fi&amp;ltras:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation>Grupavimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation>Keisti elementų grupavimą knygų lentynoje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation>Rodyti/slėpti veiklas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfWorksPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="167"/>
+ <source>Install Works &gt;</source>
+ <translation>Įdiegti veiklas &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="173"/>
+ <source>Update Works &gt;</source>
+ <translation>Atnaujinti veiklas &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/>
+ <source>Remove Works &gt;</source>
+ <translation>Šalinti veiklas &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="184"/>
+ <source>Install &amp;folder:</source>
+ <translation>Įdiegimo &amp;aplankas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/>
+ <source>The folder where the new works will be installed</source>
+ <translation>Aplankas, kuriame bus įdiegtos naujos veiklos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="190"/>
+ <source>There are no works to update.</source>
+ <translation>Nėra veiklų, kurias atnaujinti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/>
+ <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source>
+ <translation>Šiuo metu nėra įdiegtų veiklų, taigi, jos negali būti pašalintos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="197"/>
+ <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source>
+ <translation>Su esamu nuotolinių bibliotekų ir kalbų pasirinkimu negali būti įdiegta jokia veikla. Prašome grįžti ir padaryti kitokį pasirinkimą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="202"/>
+ <source>Grouping:</source>
+ <translation>Grupavimas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="203"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation>Grupavimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="205"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation>Keisti elementų grupavimą knygų lentynoje.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="83"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation>Pasirinkite skyrių</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="46"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation>Senasis Testamentas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation>Mozė/Penkiaknygė/Tora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Istorija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation>Pranašai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation>Naujasis Testamentas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation>Evangelijos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation>Laiškai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>Pauliaus laiškai</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtConfigCore</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="63"/>
+ <source>Default Session</source>
+ <translation>Numatytoji sesija</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation>Rodyti kiekvieną Biblijos eilutę iš naujos eilutės</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Rodyti eilučių numerius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation>Rodyti antraštes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation>Paryškinti Jėzaus žodžius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Rodyti Hebrajų balsių taškus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Rodyti Hebrajų kantiliacijos žymes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Rodyti Graikų kirčius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation>Naudoti alternatyvius teksto variantus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Rodyti Šventojo Rašto kryžmines nuorodas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/>
+ <source>Show footnotes</source>
+ <translation>Rodyti išnašas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="114"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Rodyti morfemų segmentavimą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="121"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation>Rodymo nustatymai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="124"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation>Rodymo nustatymai: Nėra prieinamų parinkčių</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtEditBookmarkDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Edit Bookmark</source>
+ <translation>Redaguoti adresyno įrašą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Vieta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="73"/>
+ <source>Title:</source>
+ <translation>Pavadinimas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>Aprašas:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtFindWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="83"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <comment>findWidget</comment>
+ <translation>Tekstas, kurio ieškote</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="85"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Ankstesnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Kitas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="87"/>
+ <source>Match case</source>
+ <translation>Skirti didžiąsias ir mažąsias raides</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtFontChooserWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="97"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation>Šrifto pavadinimas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="98"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation>Šrifto stilius:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Dydis:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtFontSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="149"/>
+ <source>&amp;Language:</source>
+ <translation>Ka&amp;lba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="150"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation>Žemiau pasirinktas šriftas bus taikomas visiems tekstams šia kalba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation>Naudoti tinkintą šriftą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="148"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Šriftai</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPageModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Veikla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Aprašas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="85"/>
+ <source>Select a work [%1]</source>
+ <translation>Pasirinkite veiklą [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="88"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation>Pasirinkti papildomą veiklą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="140"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>JOKIA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Preparing to index modules...</source>
+ <translation>Ruošiamasi indeksuoti modulius...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Atšaukti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation>Kuriamas indeksas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation>Kuriamas indeksas veiklai: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="68"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation>Indeksavimas nutrauktas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation>Įvyko vidinė klaida, kuriant indeksą.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtOpenWorkAction</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="113"/>
+ <source>&amp;Open work</source>
+ <translation>&amp;Atverti veiklą</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtOpenWorkActionMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/>
+ <source>&amp;Grouping order</source>
+ <translation>&amp;Grupavimo tvarka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/>
+ <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source>
+ <translation>Nustatykite šio meniu elementų grupavimo tvarką.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSearchModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation>Veiklos, kuriose ieškoti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation>Pasirinkite veiklas, kuriose turėtų būti atliekama paieška.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtShortcutsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="27"/>
+ <source>Configure shortcuts</source>
+ <translation>Konfigūruoti sparčiuosius klavišus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source>
+ <translation>Pasirinkite pirmą ar antrą spartųjį klavišą ir nuspauskite jį klaviatūros pagalba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>First shortcut</source>
+ <translation>Pirmas spartusis klavišas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Second shortcut</source>
+ <translation>Antras spartusis klavišas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtShortcutsEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="233"/>
+ <source>Select to change key</source>
+ <translation>Pasirinkite, norėdami keisti raktą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="126"/>
+ <source>Action
+name</source>
+ <translation>Veiksmo
+pavadinimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="127"/>
+ <source>First
+shortcut</source>
+ <translation>Pirmas
+spartusis klavišas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/>
+ <source>Second
+shortcut</source>
+ <translation>Antras
+spartusis klavišas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="141"/>
+ <source>Shortcut for selected action name</source>
+ <translation>Spartusis klavišas pasirinktam veiksmo pavadinimui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="149"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Jokio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="155"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Numatytasis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="161"/>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Pasirinktinas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="179"/>
+ <source>Default key:</source>
+ <translation>Numatytasis raktas:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourcesThread</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="21"/>
+ <source>Getting Library List</source>
+ <translation>Gaunamas bibliotekos sąrašas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="38"/>
+ <source>Updating stopped</source>
+ <translation>Atnaujinimas sustabdytas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="42"/>
+ <source>Updating remote library &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Atnaujinama nuotolinė biblioteka &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="54"/>
+ <source>Remote libraries have been updated.</source>
+ <translation>Nuotolinės bibliotekos buvo atnaujintos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="57"/>
+ <source>The following remote libraries failed to update: </source>
+ <translation>Šių nuotolinių bibliotekų atnaujinti nepavyko: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtStandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="168"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source>
+ <translation>Standartinės veiklos yra naudojamos tuomet, kai nėra nurodyta jokia konkreti veikla, pavyzdžiui, kuomet buvo nuspaustas saitas į Bibliją ar leksikoną</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="171"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation>Biblija:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation>Standartinė Biblija yra naudojama, kuomet yra nuspaudžiamas saitas į Bibliją</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="175"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation>Komentarai:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="177"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation>Standartiniai komentarai yra naudojami, kuomet yra nuspaudžiamas saitas į komentarus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="179"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation>Leksikonas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="181"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation>Standartinis leksikonas yra naudojamas, kuomet yra nuspaudžiamas saitas į leksikoną</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="183"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation>Kasdienis pašventimas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="185"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation>Standartinis pašventimas bus naudojamas trumpam paleisties pašventimo rodymui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="187"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation>Hebrajų Strongo leksikonas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="189"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation>Standartinis Hebrajų leksikonas yra naudojamas, kuomet yra nuspaudžiamas saitas į Hebrajų leksikoną</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="191"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation>Graikų Strongo leksikonas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="193"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation>Standartinis Graikų leksikonas yra naudojamas, kuomet yra nuspaudžiamas saitas į Graikų leksikoną</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="195"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation>Hebrajų morfologinis leksikonas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="197"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation>Standartinis Hebrajų tekstų morfologinis leksikonas yra naudojamas, kuomet yra nuspaudžiamas morfologinės žymės saitas į Hebrajų tekstus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="199"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation>Graikų morfologinis leksikonas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="201"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation>Standartinis Graikų tekstų morfologinis leksikonas yra naudojamas, kuomet yra nuspaudžiamas morfologinės žymės saitas į Graikų tekstus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtTextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="74"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation>Filtrai valdo teksto išvaizdą. Čia galite nurodyti numatytuosius nustatymus visiems filtrams. Šie nustatymai pritaikomi tik naujai atvertiems rodymo langams. Jūs galite nustelbti šiuos nustatymus kiekviename rodymo lange.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="79"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation>Po kiekvienos Biblijos eilutės pradėti naują eilutę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Rodyti eilučių numerius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation>Rodyti sekcijų antraštes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Rodyti Šventojo Rašto kryžmines nuorodas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Rodyti Graikų kirčius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Rodyti Hebrajų balsių taškus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Rodyti Hebrajų kantiliacijos žymes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Rodyti morfemų segmentavimą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation>Naudoti teksto variantus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtTextWindowHeaderWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="52"/>
+ <source>Add/remove/replace</source>
+ <translation>Pridėti/šalinti/pakeisti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="156"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Šalinti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="162"/>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Pakeisti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="167"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Pridėti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtTipDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Tip Of The Day</source>
+ <translation>Dienos patarimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Show tips at startup</source>
+ <translation>Paleidus programą, rodyti patarimus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Next Tip</source>
+ <translation>Kitas patarimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible window select this icon and choose another Bible work.</source>
+ <translation>Norėdami į savo aktyvų Biblijos langą lygiagrečiai pridėti kelias Biblijos veiklas, pasirinkite šią piktogramą ir išsirinkite kitą Biblijos veiklą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/>
+ <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source>
+ <translation>Norėdami savo aktyviame komentarų lange lygiagrečiai pridėti kelias komentarų veiklas, pasirinkite šią piktogramą ir išsirinkite kitą komentarų veiklą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source>
+ <translation>Norėdami daugiau sužinoti apie BibleTime projektą, apsilankykite mūsų interneto svetainėje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source>
+ <translation>Norėdami sinchronizuoti komentarų langą su aktyviu Biblijos langu, aktyvuokite komentarų langą ir pasirinkite šią piktogramą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="128"/>
+ <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source>
+ <translation>Pasirinkite šią piktogramą dar kartą, norėdami stabdyti sinchronizavimą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source>
+ <translation>Kad sukurtumėte adresyno įrašą, tempkite bet kurią Biblijos ar komentarų veiklos nuorodą į Adresyno langą. Rodyklė nurodys vietą į kurią, jums atleidus žymeklį, bus patalpintas adresyno įrašas. Kitose veiklose, nuoroda, kurios pagalba galėsite sukurti adresyno įrašą, bus viršutiniame kairiajame kampe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="135"/>
+ <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source>
+ <translation>Norėdami pakeisti adresyno įrašo pavadinimą ar aprašą, spustelėkite dešiniu pelės mygtuku ant adresyno įrašo ir pasirinkite meniu Redaguoti Adresyno Įrašą. Užbaigus redagavimą, aprašas gali būti matomas, užvedus pele ant adresyno įrašo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source>
+ <translation>Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie veiklą, pereikite į Knygų lentynos langą, spustelėkite dešiniu pelės mygtuku ant veiklos ir pasirinkite meniu Apie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source>
+ <translation>Knygų lentyna, Adresynas bei Peržiūros langelis gali būti perkeliami į naują vietą, tempiant, kiekvieno lango viršuje esančius, jų pavadinimus. Jie gali būti patalpinti kairėje, dešinėje, aukščiau ar žemiau veiklų lango. Jie gali būti patalpinti vienas ant kito ir taip, atsiradus kortelėms, galima pasirinkti kiekvieną langą. Be to, gali būti keičiamas jų dydis, tempiant tarp langų esantį kraštą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="148"/>
+ <source>You can search for Strong&apos;s numbers in a work. Start with a work that has Strong&apos;s numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong&apos;s Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong&apos;s number in other locations of the work.</source>
+ <translation>Veikloje galite ieškoti Strongo numerių. Pradėkite su Strongo numerius turinčia veikla ir užveskite pelę ant dominančio žodžio. Spustelėkite ant žodžio dešiniu pelės mygtuku ir naudokite meniu punktą Strongo paieška. Atsiras paieškos dialogo langas, leidžiantis matyti Strongo numerio naudojimą kitose veiklos vietose.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source>
+ <translation>Jūs galite išsaugoti savo sesijoje atvertus langus. Tokia sesija, vėliau gali būti lengvai atkurta. Jūs galite išsaugoti tiek sesijų, kiek panorėsite. Sesijų ypatybę galite pasiekti Lango meniu įraše.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="153"/>
+ <source>You can save personal notes for specific verses references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source and look under Commentary and English. Once installed, use the Bookshelf window and right click the Personal commentary. Use either the Edit Plain Text menu or the Edit HTML menu to open the work in write mode.</source>
+ <translation>Specifinėms eilučių nuorodoms, galite išsaugoti asmenines pastabas. Jūs privalote įdiegti Asmeninius (angl. Personal) komentarus. Atverkite Knygų lentynos tvarkytuvę, kaip šaltinį pasirinkite Crosswire, ir žiūrėkite Komentarai ir Anglų. Įdiegę, naudokite Knygų lentynos langą ir dešiniu pelės mygtuku spustelėkite ant Asmeninių (angl. Personal) komentarų. Naudokite meniu Redaguoti, Grynas tekstas arba Redaguoti, HTML, kad atvertumėte veiklą rašymo veiksenoje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>You can view Strong&apos;s number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong&apos;s numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source>
+ <translation>Strongo numerius turinčioje Biblijos veikloje, užvedę pelę ant žodžio, peržiūros langelyje galite matyti Strongo numerio informaciją. Jums reikia turėti įdiegtus StrongoGraikų ir StrongoHebrajų leksikonus.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="103"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation>Pasirinkti eilutę</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtWelcomeDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="73"/>
+ <source>Welcome to BibleTime</source>
+ <translation>Sveiki atvykę į BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation>BibleTime yra paprastas, bet galingas Biblijos studijavimo įrankis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Before you can use this application some works must be installed. </source>
+ <translation>Prieš tai, kai galėsite naudotis šia programa, privalo būti įdiegtos kai kurios veiklos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source>
+ <translation>Įvairios veiklos, tokios kaip Biblijos, knygos, komentarai ir leksikonai, yra prieinamos iš nuotolinių bibliotekų.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/>
+ <source>Choose the &quot;Install works&quot; button to download works. </source>
+ <translation>Pasirinkite mygtuką &quot;Įdiegti veiklas&quot;, kad atsisiųstumėte veiklas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/>
+ <source>The menu &quot;Settings &gt; Bookshelf Manager&quot; also installs works and can be used later.</source>
+ <translation>Meniu elementas &quot;Nustatymai &gt; Knygų lentynos tvarkytuvė&quot; taip pat įdiegia veiklas ir gali būti naudojamas vėliau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/>
+ <source>Install later</source>
+ <translation>Įdiegti vėliau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="87"/>
+ <source>Install works...</source>
+ <translation>Įdiegti veiklas...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CAcceleratorSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Choose action group:</source>
+ <translation>Pasirinkite veiksmo grupę:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="141"/>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Pagrindinis langas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/>
+ <source>All text windows</source>
+ <translation>Visi tekstiniai langai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="143"/>
+ <source>Bible windows</source>
+ <translation>Biblijos langai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>Commentary windows</source>
+ <translation>Komentarų langai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/>
+ <source>Lexicon windows</source>
+ <translation>Leksikono langai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/>
+ <source>Book windows</source>
+ <translation>Knygos langai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="193"/>
+ <source>
+ &quot;%1&quot; in the &quot;%2&quot; group</source>
+ <translation>
+ &quot;%1&quot;, grupėje &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="137"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation>Spartieji klavišai</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Kita knyga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Ankstesnė knyga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Kitas skyrius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Ankstesnis skyrius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Kita eilutė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Ankstesnė eilutė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation>Kopijuoti skyrių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation>Išsaugoti skyrių kaip gryną tekstą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="97"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation>Išsaugoti skyrių kaip HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation>Spausdinti skyrių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation>Nuorodos tekstas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Nuoroda su tekstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="206"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation>Biblijos langas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="216"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopijuoti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="227"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Išsaugoti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="240"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Spausdinti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Kopijuojama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="364"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Išsaugoma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation>Perjungti medžio rodinį</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="609"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation>Ištrinti elementus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="688"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation>Veikla, į kurią nurodo adresyno įrašas, neįdiegta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="388"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation>Galima numesti tik adresyno įrašus ar vieną aplanką</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation>Negalima numesti aplanką į save patį ar į jo poaplankius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopijuoti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation>Perkelti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="453"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation>Tempkite nuorodas iš teksto rodinių į šį rodinį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="610"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source>
+ <translation>Ar tikrai norite ištrinti pasirinktus elementus ir aplankus?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="31"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Kita knyga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="35"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Ankstesnė knyga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Kitas skyrius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Ankstesnis skyrius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Kita eilutė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Ankstesnė eilutė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation>Sinchronizuoti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation>Sinchronizuoti rodomą šios veiklos įrašą su aktyviu Biblijos langu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation>Konfigūruoti BibleTime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="114"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation>Biblijos knygų pavadinimų kalba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="115"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source>
+ <translation>Kalbos, kurios gali būti naudojamos Biblijos knygų pavadinimams. Vertimus pateikia Sword biblioteka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="119"/>
+ <source>Show startup logo:</source>
+ <translation>Rodyti prisistatymo logotipą:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup.</source>
+ <translation>Rodyti BibleTime logotipą paleidus programą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="122"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation>Prieinami rodymo stiliai:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="123"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation>Stiliaus peržiūra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="129"/>
+ <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at %1.</source>
+ <translation>Ar žinojote? Jūs galite padėti išversti BibleTime grafinę naudotojo sąsają į savo kalbą, puslapyje %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="132"/>
+ <source>Transifex</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="230"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation>Dievas taip pamilo pasaulį, jog atidavė savo viengimį Sūnų, kad kiekvienas, kuris Jį tiki, nepražūtų, bet turėtų amžinąjį gyvenimą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation>Dievas gi nesiuntė savo Sūnaus į pasaulį, kad Jis pasaulį pasmerktų, bet kad pasaulis per Jį būtų išgelbėtas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="244"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation>Kas Jį tiki, tas nebus pasmerktas, o kas netiki, jau yra nuteistas už tai, kad netiki viengimio Dievo Sūnaus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="254"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation>Kiekvienas nedorėlis neapkenčia šviesos ir neina į šviesą, kad jo darbai aikštėn neišeitų.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="259"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation>O kas vykdo tiesą, tas eina į šviesą, kad išryškėtų, jog jo darbai atlikti Dieve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="249"/>
+ <source>This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation>Teismo nuosprendis yra toksai: atėjo šviesa į pasaulį, bet žmonės labiau mylėjo tamsą nei šviesą, nes jų darbai buvo pikti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="112"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Rodymas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation>Atgal per istoriją</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="234"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation>Pirmyn per istoriją</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Pažymėti viską</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopijuoti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="211"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation>Rasti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="215"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation>Pakeisti vietą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="220"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation>Ieškoti šio lango veiklose</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="377"/>
+ <source>Work chooser buttons</source>
+ <translation>Veiklos pasirinkimo mygtukai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="387"/>
+ <source>Text area header</source>
+ <translation>Teksto srities antraštė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="436"/>
+ <source>Navigation</source>
+ <translation>Naršymas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="442"/>
+ <source>Tool</source>
+ <translation>Įrankis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="448"/>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Formatavimas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="54"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Pusjuodis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="70"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kursyvas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="83"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Pabraukimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="88"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="105"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation>Centruoti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="110"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="233"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Šriftas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="245"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation>Šrifto dydis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="256"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation>Šrifto spalva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="94"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation>Lygiuoti kairėje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="116"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation>Lygiuoti dešinėje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Neįrašomas modulis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Modulis yra neįrašomas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>Arba modulis negali būti redaguojamas, arba jūs neturite rašymo teisių.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="49"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation>Slinkite per sąrašo įrašus. Nuspauskite mygtuką ir judinkite pele, kad padidintumėte ar sumažintumėte elementą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation>Dabartinės veiklos įrašai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Kitas įrašas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Ankstesnis įrašas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="49"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Kitas įrašas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="53"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Ankstesnis įrašas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="57"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation>Kopijuoti tik nuorodą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Išsaugoti įrašą kaip HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation>Spausdinti tik nuorodą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation>Strongo paieška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation>Įrašą su tekstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation>Įrašą kaip gryną tekstą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation>Leksikono langas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopijuoti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="252"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Išsaugoti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="268"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Spausdinti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Išsaugoma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Sinchronizuoti su aktyvia Biblija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Išsaugoti tekstą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="248"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Ištrinti dabartinį įrašą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="257"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Atkurti originalų tekstą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="164"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Neįrašomas modulis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>Modulis yra neįrašomas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="167"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>Arba modulis negali būti redaguojamas, arba jūs neturite rašymo teisių.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="234"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation>Sinchronizuoti (rodyti tas pačias eilutes) su aktyviu Biblijos langu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="252"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation>Ištrinti esamą įrašą (neįmanoma atšaukti)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="261"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation>Atkurti originalų tekstą, naujas tekstas bus prarastas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="304"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation>Išsaugoti tekstą?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="274"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation>Išsaugoti tekstą prieš užveriant?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="304"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation>Išsaugoti pakeistą tekstą?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="231"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation>Išsaugokite paieškos analizę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation>BibleTime paieškos analizė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="233"/>
+ <source>XHTML files (*.html *.HTML *.HTM *.htm);;All files (*)</source>
+ <translation>XHTML failai (*.html *.HTML *.HTM *.htm);;Visi failai (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="258"/>
+ <source>Search text:</source>
+ <translation>Ieškomas tekstas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="262"/>
+ <source>Results by work and book</source>
+ <translation>Rezultatai pagal veiklą ir knygą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="264"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Knyga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="292"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation>Viso atitikimų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>Sukūrė &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="765"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="773"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nežinoma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation>Ženklinimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="777"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Vieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Kalba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategorija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation>LCSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation>Įrašomas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>taip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Atrakinimo raktas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="819"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation>Ypatybės</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="827"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Saugokitės, šioje veikloje yra kultinė / abejotina medžiaga!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="831"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Apie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="835"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation>Platinimo licencija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="836"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation>Platinimo šaltinis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="837"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation>Platinimo pastabos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation>Teksto šaltinis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation>Autorių teisių pastabos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="840"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation>Autorių teisių turėtojas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="841"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation>Autorių teisių data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="842"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation>Autorių teisių kontaktinis vardas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation>Autorių teisių kontaktinis adresas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="844"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation>Autorių teisių kontaktinis el. paštas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="933"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Biblijos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="935"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Komentarai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="937"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Knygos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="939"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation>Kultai/Netradiciniai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="941"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation>Žemėlapiai ir paveikslai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="943"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Kasdieniai pašventimai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="945"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation>Leksikonai ir žodynai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="947"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Aiškinamieji žodynai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="949"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Nežinoma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="42"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation>Standartinės veiklos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation>Teksto filtrai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="40"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation>Stalas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="49"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation>Pavadinimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation>Serveris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Kelias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>Get list...</source>
+ <translation>Gauti sąrašą...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source>
+ <translation>Atsisiųsti šaltinių sąrašą iš CrossWire serverio ir pridėti šaltinius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Klaida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation>Prašome pateikti pavadinimą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source>
+ <translation>Šaltinis tokiu pavadinimu jau yra. Prašome pateikti kitą pavadinimą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation>Prašome pateikti serverio pavadinimą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="129"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation>Prašome pateikti teisingą, skaitomą kelią.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation>Prašome pateikti kelią.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep.
+
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Iš nuotolinio serverio bus atsiųstas šaltinių sąrašas. Šaltiniai bus pridėti prie esamo sąrašo. Jei du šaltiniai turi tą pačią etiketę, tuomet naujas šaltinis pakeis seną šaltinį. Vėliau galėsite ištrinti šaltinius, kurių nenorite palikti.
+
+Ar norite tęsti?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="164"/>
+ <source>Get source list from remote server?</source>
+ <translation>Gauti šaltinio sąrašą iš nuotolinio serverio?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Atšaukti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="171"/>
+ <source>Downloading List</source>
+ <translation>Atsiunčiamas sąrašas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="183"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation>Jungiamasi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="203"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation>Įkeliama iš naujo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation>Naujas įdiegimo šaltinis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="125"/>
+ <source>&lt;div class=&quot;moduleinfo&quot;&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Version: %3&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;div class=&quot;moduleinfo&quot;&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Versija: %3&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="57"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopijuoti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="52"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Pažymėti viską</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="77"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation>&lt;small&gt;Tai yra Peržiūros langelio sritis. Užveskite pelę virš nuorodų ar kitų, kažkokius duomenis talpinančių elementų, ir netrukus jų turinys pasirodys Peržiūros langelyje. Greitai nuveskite pelę į Peržiūros langelį arba, judindami pelę, užrakinkite rodinį nuspausdami ir laikydami Shift klavišą.&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="188"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Komentarai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="194"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation>Kultai/Netradiciniai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="193"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation>Žemėlapiai ir paveikslai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="192"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Kadieniai pašventimai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="190"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation>Leksikonai ir žodynai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="124"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Biblijos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="191"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Aiškinamieji žodynai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="189"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Knygos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="391"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="144"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation>Names of languages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="149"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation>Afrikanų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation>Amuzgų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="154"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation>Senoji Anglų (450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="156"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation>Arabų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation>Azerbaidžaniečių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="161"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="166"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation>Baltarusių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="168"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation>Bulgarų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation>Bretonų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation>Bosnių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="178"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation>Katalonų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation>Sebuanų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="185"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation>Čemorų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="187"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation>Koptų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation>Čekų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="208"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="210"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation>Senoji bažnytinė slavų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation>Valų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation>Danų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation>Vokiečių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation>Graikų, Šiuolaikinė (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="224"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation>Anglų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="226"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation>Jungtinių Valstijų anglų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation>Anglų, Vidurinioji (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation>Esperanto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation>Ispanų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation>Estų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="236"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation>Baskų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="238"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation>Persų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="240"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation>Suomių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="244"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation>Prancūzų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="246"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation>Fryzų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="248"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation>Airių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="250"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation>Gėlų (Škotų)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="252"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation>Gezo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="257"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation>Gotų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation>Menksiečių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation>Senovės Graikų (iki 1453)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation>Hebrajų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation>Hausų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation>Havajiečių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="269"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation>Hindi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation>Kroatų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation>Vengrų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation>Huavių, San Mateo del Mar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation>Armėnų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation>Indoneziečių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="288"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation>Islandų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="290"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation>Italų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="294"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation>Japonų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="301"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation>Javiečių, Karibų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation>Gruzinų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="313"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation>Korėjiečių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation>Kurdų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation>Kirgizų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="322"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation>Lotynų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="324"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation>Lietuvių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="333"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation>Latvių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation>Malagasių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation>Maorių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="340"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="344"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation>Makedonų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="351"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation>Moorių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation>Malajų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="356"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation>Maltiečių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation>Žemutinių Vokiečių; Žemutinių Saksonų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation>Nepalų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="380"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="382"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation>Olandų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="387"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation>Norvegų Nynorsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="389"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation>Norvegų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="398"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation>Papiamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="406"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation>Lenkų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="412"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation>Portugalų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="418"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation>Brazilijos portugalų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation>Rumunų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation>Rusų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="432"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation>Škotų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="438"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation>Slovakų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation>Slovėnų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="444"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation>Somalių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="446"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation>Albanų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="454"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation>Švedų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="456"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation>Svahilių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="458"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation>Sirų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="460"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation>Tamilų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation>Tajų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation>Tagalų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation>Tsvanų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation>Turkų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="477"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation>Taitiečių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation>Ukrainiečių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="490"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation>Uspantekų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation>Vietnamiečių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation>Kosų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation>Austrobavarų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation>Lombardų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation>Surinamiečių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="501"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation>Jidiš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation>Mitlos Zapotekų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="510"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation>Kinų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation>Amatlano Zapotekų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation>Zoogočio Zapotekų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="520"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="522"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="524"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation>Zulų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="322"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation>Išnašos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="324"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Strongo numeriai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="326"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation>Antraštės</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="328"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation>Morfologinės žymės</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="330"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation>Lemos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="332"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Hebrajų balsių taškai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="334"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Hebrajų kantiliacijos žymės</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="336"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation>Graikų kirčiai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="338"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation>Teksto variantai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation>Šventojo Rašto kryžminės nuorodos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation>Morfemų segmentavimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>Vietinis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Remote FTP</source>
+ <translation>Nuotolinis FTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote SFTP</source>
+ <translation>Nuotolinis SFTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/>
+ <source>Remote HTTP</source>
+ <translation>Nuotolinis HTTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Remote HTTPS</source>
+ <translation>Nuotolinis HTTPS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="123"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>HTML failai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="126"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation>Visi failai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="126"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation>Teksto failai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="423"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation>Išsaugoti failą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="130"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation>Išsaugoti dokumentą ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="568"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation>BibleTime adresyno įrašų failai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="520"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nežinoma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Naujas aplankas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="48"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation>Failas jau yra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="49"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="75"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Klaida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="78"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation>Prašome patikrinti leidimus ir t. t.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="181"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Saugokitės, šioje veikloje yra kultinė / abejotina medžiaga!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="202"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="191"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation>Užšifruota - reikalaujamas atrakinimo raktas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="71"/>
+ <source>Error while writing to file.</source>
+ <translation>Klaida, įrašant į failą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="72"/>
+ <source>Please check that enough disk space is available.</source>
+ <translation>Prašome patikrinti ar diske yra prieinama pakankamai vietos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="77"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be opened for saving.</source>
+ <translation>Nepavyko atverti failo išsaugojimui.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="215"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation>Išsamesnei informacijai, spustelėkite du kartus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="197"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation>Prieinama atnaujinta versija!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="210"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation>Įdiegta versija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation>Haičio Kreolų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation>(Kelios kalbos)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="360"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="362"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="364"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="368"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation>Mjanmų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation>Norvegų Bokmu00e5l</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="408"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation>Potavatomių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="499"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation>Jorubų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="408"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="552"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation>Eksportuoti adresyną</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="566"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation>Importuoti adresyną</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="46"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation>Pakeisti failą?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="288"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation>Analizuojami Strongo numeriai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="165"/>
+ <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source>
+ <translation>Šis spartusis klavišas konfliktuoja su sekančio veiksmo sparčiuoju klavišu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source>
+ <translation>Ar norite išvalyti konfliktuojančius sparčiuosius klavišus ir tęsti?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/>
+ <source>Indexed works</source>
+ <translation>Indeksuotos veiklos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/>
+ <source>Unindexed works</source>
+ <translation>Neindeksuotos veiklos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="45"/>
+ <source>Show this help message and exit</source>
+ <translation>Rodyti šį pagalbos pranešimą ir išeiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="48"/>
+ <source>Output BibleTime version and exit</source>
+ <translation>Išvesti BibleTime versiją ir išeiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="51"/>
+ <source>Open a clean session</source>
+ <translation>Atverti švarią sesiją</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="54"/>
+ <source>Open the default Bible with the reference &lt;ref&gt;</source>
+ <translation>Atverti numatytąją Bibliją su nuoroda &lt;ref&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="57"/>
+ <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source>
+ <translation>Qt priemonių komplekto analizuojamiems komandų eilutės argumentams, žiūrėkite %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="162"/>
+ <source>Error: %1 expects an argument.</source>
+ <translation>Klaida: %1 tikisi argumento.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="165"/>
+ <source>See --help for details.</source>
+ <translation>Išsamiau žiūrėkite --help.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="170"/>
+ <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source>
+ <translation>Klaida: Neteisingas komandų eilutės argumentas: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="58"/>
+ <source>CSS base template not found!</source>
+ <translation>Nerastas CSS bazinis šablonas!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="75"/>
+ <source>Default template &quot;%1&quot; not found!</source>
+ <translation>Numatytasis šablonas &quot;%1&quot; nerastas!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="115"/>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Pakeisti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="227"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation>Santrumpos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="316"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation>Kryžminės nuorodos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="363"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation>Išnaša</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="394"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation>Strongo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="471"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation>Morfologija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="492"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="59"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation>Gerai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation>Atverti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="61"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation>Išsaugoti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="80"/>
+ <source>Back</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation>Atgal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="81"/>
+ <source>Next</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation>Kitas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="82"/>
+ <source>Commit</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="83"/>
+ <source>Finish</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation>Atšaukti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation>Užverti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation>Atmesti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation>Taikyti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation>Atstatyti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation>Atkurti numatytąsias reikšmes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation>Pagalba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation>Taip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation>Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="98"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation>Ieškoti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="105"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation>&amp;Paieška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation>Pradėkite teksto paiešką pasirinktose veiklose</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation>Pa&amp;sirinkti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation>Pasirinkite veiklas paieškai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation>&amp;Nustatyti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation>Visi žodžiai (tarp žodžiu yra pridedama AND)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;pilna sintaksė&lt;/a&gt;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation>Sritis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="170"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation>Tekstas, kurį norite ieškoti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="174"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation>Veiklos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="345"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation>Nėra paieškos srities</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="129"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation>Visi žodžiai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation>Konfigūruokite numatytas paieškos sritis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation>Kai kurie žodžiai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation>Laisva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation>Kai kurie iš žodžių (tarp žodžių yra pridedama OR)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation>Pilna lucene sintaksė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation>Nuspauskite nuorodą, norėdami pamatyti paieškos sintaksės pagalbą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="160"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation>Pasirinkite sritį (knygas/skyrius/eilutes, kuriuose bus ieškoma).&lt;br /&gt;Taikoma Biblijoms ir komentarams.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="87"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation>Pasirinkto paieškos rezultato elemento tekstas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="90"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Pažymėti viską</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="94"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopijuoti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation>Paieškos sintaksės pagalba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source>
+ <translation>Ši pagalba, pagrinde, yra &apos;Pilnos sintaksės&apos; parinkčiai. &apos;Visi žodžiai&apos; ir &apos;Kai kurie žodžiai&apos; turi labiau apribotą sintaksę; juose yra palaikomi &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;pakaitos simboliai&lt;/a&gt; ir &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;teksto laukai&lt;/a&gt; . Kai kurios kitos sintaksės ypatybės, su parinktimis Visi žodžiai/Kai kurie žodžiai, gali pateikti keistus ar neteisingus rezultatus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="107"/>
+ <source>Which words to find</source>
+ <translation>Kuriuos žodžius rasti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Grouping and order</source>
+ <translation>Grupavimas ir rikiavimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="151"/>
+ <source>Wildcards (partial words)</source>
+ <translation>Pakaitos simboliai (daliniai žodžiai)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="174"/>
+ <source>Text fields (different parts of text)</source>
+ <translation>Teksto laukai (įvairios teksto dalys)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/>
+ <source>Other syntax features</source>
+ <translation>Kitos sintaksės ypatybės</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.</source>
+ <comment>Do not translate &quot;AND&quot;, &quot;OR&quot; or &quot;NOT&quot;.</comment>
+ <translation>Paieškos terminai yra atskiriami tarpais. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (visi žodžiai), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (kai kurie žodžiai) ir &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (ne sekantis žodis) gali būti pridedami tarp žodžių. Jei nei vienas iš jų specialiai nepridėtas, automatiškai bus naudojamas OR. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;žodis&apos; nurodo, kad pateiktas žodis privalo būti paieškos rezultatuose, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;žodis&apos; nurodo, kad pateikto žodžio paieškos rezultatuose privalo nebūti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>jesus AND god</source>
+ <comment>Do not translate &quot;AND&quot;.</comment>
+ <translation>Jėzus AND Dievas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="118"/>
+ <source>Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;</source>
+ <translation>Randa eilutes su abiem žodžiais &apos;Jėzus&apos; ir &apos;Dievas&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="120"/>
+ <source>jesus OR god</source>
+ <comment>Do not translate &quot;OR&quot;.</comment>
+ <translation>Jėzus OR Dievas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both</source>
+ <translation>Randa eilutes su &apos;Jėzus&apos; arba su &apos;Dievas&apos;, arba su abiem žodžiais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/>
+ <source>jesus NOT god</source>
+ <comment>Do not translate &quot;NOT&quot;.</comment>
+ <translation>Jėzus NOT Dievas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;</source>
+ <translation>Randa eilutes su žodžiu &apos;Jėzus&apos;, tačiau be žodžio &apos;Dievas&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/>
+ <source>+jesus -god</source>
+ <translation>+Jėzus -Dievas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="135"/>
+ <source>Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.</source>
+ <translation>Žodžiai gali būti grupuojami &lt;strong&gt;skliaustelių&lt;/strong&gt; pagalba. Griežta žodžių tvarka gali būti apibrėžta &lt;strong&gt;kabutėmis&lt;/strong&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>(a AND b) OR c</source>
+ <comment>Do not translate &quot;AND&quot; or &quot;OR&quot;.</comment>
+ <translation>(a AND b) OR c</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="140"/>
+ <source>Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;</source>
+ <translation>Randa eilutes su abiem &apos;a&apos; IR &apos;b&apos;, ir eilutes su &apos;c&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>&quot;says lord&quot;</source>
+ <translation>&quot;sako Viešpats&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/>
+ <source>&quot;says the lord&quot;</source>
+ <translation>&quot;sako Viešpats Izraelio Dievas&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/>
+ <source>Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;</source>
+ <translation>Randa visas eilutes su &apos;sako Viešpats Izraelio Dievas&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="153"/>
+ <source>&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source>
+ <translation>&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; atitinka bet kokią, 0 ar daugiau simbolių, seką, tuo tarpu &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; atitinka bet kokį vieną simbolį. Pakaitos simboliai negali būti naudojami žodžio pradžioje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/>
+ <source>a*</source>
+ <translation>a*</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>All words beginning with &apos;a&apos;</source>
+ <translation>Visi žodžiai, prasidedantys &apos;a&apos; raide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>a*a</source>
+ <translation>a*a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.</source>
+ <translation>&apos;Asirija&apos;, &apos;ateina&apos;, &apos;arba&apos; ir t. t.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/>
+ <source>a?</source>
+ <translation>a?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/>
+ <source>&apos;at&apos; and &apos;an&apos;</source>
+ <translation>&apos;ak&apos; ir &apos;ar&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>a??a</source>
+ <translation>a???a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/>
+ <source>&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.</source>
+ <translation>&apos;Azija&apos;, &apos;aušta&apos;, &apos;anyta&apos; ir t. t.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>Available text fields:</source>
+ <translation>Prieinami teksto laukai:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>Searches headings</source>
+ <translation>Atlieka paiešką antraštėse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>Searches footnotes</source>
+ <translation>Atlieka paiešką poraštėse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/>
+ <source>Searches Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Atlieka paiešką Strongo numeriuose</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>Searches morphology codes</source>
+ <translation>Atlieka paiešką morfologiniuose koduose</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/>
+ <source>Examples:</source>
+ <translation>Pavyzdžiai:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/>
+ <source>heading:Jesus</source>
+ <comment>Do not translate &quot;heading:&quot;.</comment>
+ <translation>heading:Jėzus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/>
+ <source>Finds headings with &apos;Jesus&apos;</source>
+ <translation>Randa antraštes su žodžiu &apos;Jėzus&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/>
+ <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source>
+ <comment>Do not translate &quot;footnote:&quot; or &quot;AND&quot;.</comment>
+ <translation>footnote:Jėzus AND footnote:pasakė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="195"/>
+ <source>Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;</source>
+ <translation>Randa poraštes su žodžiais &apos;Jėzus&apos; ir &apos;pasakė&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="197"/>
+ <source>strong:G846</source>
+ <comment>Do not translate &quot;strong:&quot;.</comment>
+ <translation>strong:G846</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846</source>
+ <translation>Randa eilutes su Strongo Graikų numeriu 846</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/>
+ <source>morph:&quot;N-NSF&quot;</source>
+ <comment>Do not translate &quot;morph:&quot;.</comment>
+ <translation>morph:&quot;N-NSF&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/>
+ <source>Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;</source>
+ <translation>Randa eilutes su morfologiniu kodu &apos;N-NSF&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/>
+ <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).</source>
+ <translation>BibleTime naudoja CLucene paieškos sistemą. Galite paskaityti daugiau &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;lucene sintaksės interneto svetainėje&lt;/a&gt; (išorinėje naršyklėje).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="50"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Veikla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="50"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation>Atitikimų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="64"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopijuoti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Tik nuoroda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Nuoroda su tekstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Išsaugoti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Spausdinti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="239"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Kopijuojamas paieškos rezultatas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="257"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Išsaugomas paieškos rezultatas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="266"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Spausdinamas paieškos rezultatas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation>Paieškai pasirinktos veiklos ir atitikimų, kiekvienoje veikloje, skaičius</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation>Pai&amp;eškos rėžis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source>
+ <translation>Pasirinkite sritį iš sąrašo, norėdami keisti paieškos rėžius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="150"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>Pavadi&amp;nimas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation>Keis&amp;ti dabartinį rėžį:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="154"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation>Keiskite pasirinkto paieškos srities elemento paieškos rėžius. Užmeskite akį į numatytas paieškos sritis, kad pamatytumėte kaip yra konstruojami paieškos rėžiai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation>Analizuojamas paieškos rėžis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation>Naujas rėžis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation>&amp;Pridėti naują sritį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation>Pridėkite naują paieškos sritį. Iš pradžių, įveskite tinkamą pavadinimą, tuomet, keiskite paieškos rėžius.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation>Ištrinti dabartinę &amp;sritį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation>Ištrinti pasirinktą paieškos sritį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="151"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation>Keisti pasirinktos paieškos srities pavadinimą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="160"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation>Paieškai naudojami paieškos rėžiai, išanalizuoti į kanoninę formą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation>Paieškos sričių nustatymas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="135"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation>Trūkstamas indeksas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="87"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Paieška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source>
+ <translation>Sekantys moduliai turi būti indeksuoti prieš tai, kai juose bus atliekama paieška:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="137"/>
+ <source>Indexing could take a long time. Click &quot;Yes&quot; to index the modules and start the search, or &quot;No&quot; to cancel the search.</source>
+ <translation>Indeksavimas gali ilgai užtrukti. Spustelėkite &quot;Taip&quot;, kad indeksuotumėte modulius ir pradėtumėte paiešką, arba &quot;Ne&quot;, kad atšauktumėte paiešką.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation>Paieška nutraukta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation>Įvyko vidinė klaida, vykdant jūsų paiešką.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="224"/>
+ <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source>
+ <translation>Tempkite bet kurią eilutės nuorodą į atvertą Biblijos langą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="229"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation>&amp;Analizuoti rezultatus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="230"/>
+ <source>Show a graphical analysis of the search result</source>
+ <translation>Rodyti grafinę paieškos rezultatų analizę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="236"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Užverti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="39"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation>Rezultatai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="47"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Kopijuoti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Tik nuoroda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Nuoroda su tekstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="62"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Išsaugoti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="76"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Spausdinti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="169"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Spausdinamas paieškos rezultatas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="196"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Išsaugomas paieškos rezultatas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="232"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Kopijuojamas paieškos rezultatas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="38"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation>Pasirinktos veiklos paieškos rezultatai</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>btm::BtSearchInterface</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/mobile/ui/btsearchinterface.cpp" line="60"/>
+ <source>Indexing</source>
+ <translation>Indeksuojama</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>btm::InstallProgress</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/mobile/bookshelfmanager/installprogress.cpp" line="93"/>
+ <source>Installing</source>
+ <translation>Diegiama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/mobile/bookshelfmanager/installprogress.cpp" line="99"/>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Atsiunčiama</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>btm::InstallSources</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/mobile/bookshelfmanager/installsources.cpp" line="55"/>
+ <source>Refreshing</source>
+ <translation>Įkeliama iš naujo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/mobile/bookshelfmanager/installsources.cpp" line="62"/>
+ <source>Failed to refresh source %1</source>
+ <translation>Nepavyko iš naujo įkelti šaltinio %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>btm::InstallSourcesManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/mobile/bookshelfmanager/installsourcesmanager.cpp" line="48"/>
+ <source>Refreshing Source List</source>
+ <translation>Iš naujo įkeliamas šaltinių sąrašas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>btm::VerseChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/mobile/keychooser/versechooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Knyga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/mobile/keychooser/versechooser.cpp" line="62"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation>Skyrius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/mobile/keychooser/versechooser.cpp" line="69"/>
+ <source>Verse</source>
+ <translation>Eilutė</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file