summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/howto/hu/html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/howto/hu/html')
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-basics-approaches.html23
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-basics-expository.html7
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-basics-interpretation.html6
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-basics-types.html3
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-basics-worksheet.html15
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-basics.html16
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-importance-breathed.html31
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-importance-exhortations.html17
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-importance-liberates.html14
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-importance-once.html20
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-importance-supplement.html10
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-importance-wars.html2
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-importance-works.html32
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-importance.html28
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-rules-context.html21
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-rules-hcontest.html21
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-rules-normal.html22
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-rules-parables.html15
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/h2-rules.html69
-rw-r--r--docs/howto/hu/html/index.html19
20 files changed, 391 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-basics-approaches.html b/docs/howto/hu/html/h2-basics-approaches.html
new file mode 100644
index 0000000..757a7ad
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-basics-approaches.html
@@ -0,0 +1,23 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Hozáállás Isten Szavához</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="h2-basics.html" title="Chapter 2. Biblia tanulmányozási alapok"><link rel="prev" href="h2-basics.html" title="Chapter 2. Biblia tanulmányozási alapok"><link rel="next" href="h2-basics-types.html" title="A Biblia tanulmányozás típusai"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Hozáállás Isten Szavához</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 2. Biblia tanulmányozási alapok</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-types.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-approaches"></a>Hozáállás Isten Szavához</h2></div></div></div><p>Hallgatni és olvasni az igét csak egy távlati nézetet ad, míg tanulmányozni
+és memorizálni azt már mikroszkópikus betekintést enged az
+Írásba. Elmélkedni az írásokon együtt jelenti a hallást, olvasást,
+tanulmányozást és memorizálást, és ez ragasztja az Igét az elménkbe.</p><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-approaches-hear"></a>Hallgatni</h3></div></div></div><p>Lk.11:28 &#8220;<span class="quote">S&#337;t inkább boldogok a kik hallgatják az Istennek beszédét,
+és megtartják azt.</span>&#8221;</p></div><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-approaches-read"></a>Olvasni</h3></div></div></div><p>Jel.1:3 &#8220;<span class="quote">Boldog, a ki olvassa, és a kik hallgatják e prófétálásnak
+beszédeit [...]</span>&#8221;</p><p>1 Tim.4:13 &#8220;<span class="quote">legyen gondod a felolvasásra[...]</span>&#8221;
+</p></div><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-approaches-study"></a>Tanulmányozni</h3></div></div></div><p>ApCsel 17:11 &#8220;<span class="quote">Ezek pedig nemesb lelk&#369;ek valának a
+Thessalonikabelieknél, úgymint kik bevevék az ígét teljes készséggel,
+naponként tudakozva az írásokat, ha úgy vannak-é ezek.</span>&#8221;
+</p><p>2 Tim.2:15 &#8220;<span class="quote">Igyekezzél, hogy Isten el&#337;tt becsületesen megállj, mint
+oly munkás, a ki szégyent nem vall, a ki helyesen hasogatja az igazságnak
+beszédét.</span>&#8221;</p></div><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-approaches-memorize"></a>Memorizálni</h3></div></div></div><p>Zsolt.119:11 &#8220;<span class="quote">Szívembe rejtettem a te beszédedet, hogy ne vétkezzem
+ellened.</span>&#8221;</p></div><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-approaches-meditate"></a>Elmélkedni</h3></div></div></div><p>Zsolt. 1:2-3 &#8220;<span class="quote">Hanem az Úr törvényében van gyönyör&#369;sége, és az &#337;
+törvényér&#337;l gondolkodik éjjel és nappal. És olyan lesz, mint a folyóvizek
+mellé ültetett fa, a mely idejekorán megadja gyümölcsét, és levele nem
+hervad el; és minden munkájában jó szerencsés lészen.</span>&#8221;
+</p><p>A Navigátorok ezt ahhoz hasonlították, hogy ahogyan a hüvelykujj képes
+megérinteni a többi ujjat, úgy mi is tudunk elmélkedni az Igér&#337;l miközben
+bármelyiket gyakoroljuk az el&#337;z&#337; négy közül. Az elmélkedés elengedhetetlen
+feltétele a kijelentések kapásához. Egy friss keresztyénnek inkább van
+szüksége az ige hallására és olvasására, mint arra, hogy tanulmányozza és
+memorizálja. Ez azért van így, mert szükséges, hogy megismerjék a Biblia
+általános üzenetét.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-basics.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-types.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Chapter 2. Biblia tanulmányozási alapok </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> A Biblia tanulmányozás típusai</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-basics-expository.html b/docs/howto/hu/html/h2-basics-expository.html
new file mode 100644
index 0000000..d248cc0
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-basics-expository.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Máté 6:1-18 megismer&#337; tanulmányozása</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="h2-basics.html" title="Chapter 2. Biblia tanulmányozási alapok"><link rel="prev" href="h2-basics-interpretation.html" title="A helyes értelmezés alapjai"><link rel="next" href="h2-basics-worksheet.html" title="Munkalap: Hogyan használjuk a konkordanciát (szószedetet)"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Máté 6:1-18 megismer&#337; tanulmányozása</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-interpretation.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 2. Biblia tanulmányozási alapok</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-worksheet.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-expository"></a>Máté 6:1-18 megismer&#337; tanulmányozása</h2></div></div></div><p>Tanulmányozzuk együtt Mt.6:1-18. Olvassa el magának, el&#337;ször megkeresve a
+kulcsverset, azt a verset, ami összefoglalja az egész szakaszt. Amikor
+megtalálta, írjon mellé egy római egyest (I):</p><div class="orderedlist"><ol type="I"><li><p>Vigyázzatok a kegyességeteket ne az emberek el&#337;tt gyakoroljátok</p></li></ol></div><p>Mit jelent a &#8220;<span class="quote">kegyesség gyakorlása</span>&#8221;? Ad erre a szakasz példát?
+Az életünk mely területének lett ez címezve? <span class="emphasis"><em>A
+motivációnknak!</em></span> Gy&#369;jtse ki a témaköröket, mit fejlesztenek?</p><div class="orderedlist"><ol type="A"><li><p>Amikor adsz</p></li><li><p>Amikor böjtölsz</p></li><li><p>Amikor imádkozol</p></li></ol></div><p>Most töltse ki a a vázlatpontokat a javaslatokkal, hogyan kerülje el a rossz
+módját a kegyesség gyakorlásának:</p><div class="orderedlist"><ol type="A"><li><p>Amikor adsz
+ </p><div class="orderedlist"><ol type="a"><li><p>ne kürtöltess. (hogyan &#8220;<span class="quote">kürtöltethet</span>&#8221; bárki manapság?)</p></li><li><p>titokban csináld.</p></li><li><p>stb.</p></li></ol></div></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-interpretation.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-basics.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-worksheet.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A helyes értelmezés alapjai </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Munkalap: Hogyan használjuk a konkordanciát (szószedetet)</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-basics-interpretation.html b/docs/howto/hu/html/h2-basics-interpretation.html
new file mode 100644
index 0000000..47adeec
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-basics-interpretation.html
@@ -0,0 +1,6 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A helyes értelmezés alapjai</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="h2-basics.html" title="Chapter 2. Biblia tanulmányozási alapok"><link rel="prev" href="h2-basics-types.html" title="A Biblia tanulmányozás típusai"><link rel="next" href="h2-basics-expository.html" title="Máté 6:1-18 megismer&#337; tanulmányozása"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A helyes értelmezés alapjai</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-types.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 2. Biblia tanulmányozási alapok</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-expository.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-interpretation"></a>A helyes értelmezés alapjai</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-interpretation-content"></a>Tartalom</h3></div></div></div><p>Mit is mond? Mit jelent ez az eredeti nyelven? Legyen óvatos a
+meghatározásokkal. Ne olvasson bele olyasmit, amit nem tartalmaz.</p></div><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-interpretation-context"></a>szövegkörnyezet</h3></div></div></div><p>A környezetében lév&#337; versek mit mondanak? " Szövegkörnyezet a
+király" ez a szabály -- a rész értelmének egyeznie kell a teljes
+szakasszal és könyvvel.</p></div><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-interpretation-cross"></a>Kereszthivatkozások</h3></div></div></div><p>Mit jelent ki ugyanarról a témáról máshol a Biblia? Isten nem mond ellent
+önmagának, ezért a mi értelmezésünket kell alávetnünk más igeszakaszok
+tesztjének.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-types.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-basics.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-expository.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A Biblia tanulmányozás típusai </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Máté 6:1-18 megismer&#337; tanulmányozása</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-basics-types.html b/docs/howto/hu/html/h2-basics-types.html
new file mode 100644
index 0000000..30e6e93
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-basics-types.html
@@ -0,0 +1,3 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A Biblia tanulmányozás típusai</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="h2-basics.html" title="Chapter 2. Biblia tanulmányozási alapok"><link rel="prev" href="h2-basics-approaches.html" title="Hozáállás Isten Szavához"><link rel="next" href="h2-basics-interpretation.html" title="A helyes értelmezés alapjai"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A Biblia tanulmányozás típusai</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-approaches.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 2. Biblia tanulmányozási alapok</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-interpretation.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-types"></a>A Biblia tanulmányozás típusai</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="basics-types-topical"></a>Témák tanulmányozása</h3></div></div></div><p>Válasszon ki egy témát, és kövesse végig a kereszthivatkozások vagy
+szószedetek alapján.</p></div><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-types-character"></a>Karakterek tanulmányozása</h3></div></div></div><p>Egy bibliai személy életének tanulmányozása, például József élete az
+1Móz. 37-50 szerint.</p></div><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="basics-types-expository"></a>Megismer&#337; tanulmányozás</h3></div></div></div><p>Egy szakasz tanulmányozása: lehet bekezdés, fejezet, vagy egész könyv is.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-approaches.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-basics.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-interpretation.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Hozáállás Isten Szavához </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> A helyes értelmezés alapjai</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-basics-worksheet.html b/docs/howto/hu/html/h2-basics-worksheet.html
new file mode 100644
index 0000000..8e642cd
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-basics-worksheet.html
@@ -0,0 +1,15 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Munkalap: Hogyan használjuk a konkordanciát (szószedetet)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="h2-basics.html" title="Chapter 2. Biblia tanulmányozási alapok"><link rel="prev" href="h2-basics-expository.html" title="Máté 6:1-18 megismer&#337; tanulmányozása"><link rel="next" href="h2-rules.html" title="Chapter 3. Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Munkalap: Hogyan használjuk a konkordanciát (szószedetet)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-expository.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 2. Biblia tanulmányozási alapok</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-worksheet"></a>Munkalap: Hogyan használjuk a konkordanciát (szószedetet)</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-worksheet-select"></a>Megtalálni a pontos verset</h3></div></div></div><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Vegye a kulcsszót, vagy a leginkább használt szót a versb&#337;l.</p></li><li><p>Lapozzon ABC szerint a helyére</p></li><li><p>Menjen végig az oszlopon, míg meg nem találja a verset.</p></li></ol></div><p>Keresse meg ezeket:
+</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>&#8220;<span class="quote">Jó szándékúak a baráttól kapott sebek</span>&#8221;</p></li><li><p>&#8220;<span class="quote">Tehát Krisztusért járva követségben. </span>&#8221;</p></li><li><p>A gazdag ember és Lázár története.</p></li></ol></div><p>
+</p></div><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-worksheet-study"></a>Téma szerinti tanulmányozás </h3></div></div></div><p>Mondjuk tanulmányozni szeretné a "megváltás" jelentését. El&#337;ször
+nézzen körül a konkordanciában, és nézze meg a hivatkozásokat amiket
+felsorol. Azután keresse meg a szavakat és a hivatkozásaikat, melyek még ide
+vannak sorolva, például "megvált, megváltott, váltságdíj" és még a
+"vásárol" vagy "megvette". </p></div><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-worksheet-clarify"></a>A jelentés tisztázása Görögb&#337;l és Héberb&#337;l</h3></div></div></div><p>Mi történik akkor, ha ellentmondást észlel a Mt. 7:1&#8220;<span class="quote">Ne ítéljetek,
+hogy ne ítéltessetek!</span>&#8221; és az 1 Kor.2.15 &#8220;<span class="quote">A lelki ember azonban
+mindent megítél</span>&#8221; között? Lehet, hogy itt két különböz&#337; görög szó van,
+amit ugyanúgy "ítél" szóval fordíthatunk magyarra? (A Strong's
+Görög és Héber szótárat használjuk a továbbiakban.) </p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Keresse meg az "ítél" szót</p></li><li><p>Menjen a Mt. 7:1 bejegyzéseihez. A helyes szám a 2919. Ez az alkalmazott
+görög szó hivatkozási száma. Írja le.</p></li><li><p>Most keresse ki a "megítél" szót.</p></li><li><p>Keresse meg az oszlopában az 1 Kor. 2:15-t. . . . . . 350.</p></li><li><p>Lapozzunk a görög szótárhoz. (Emlékezzünk, az Újszövetség eredeti nyelve a
+görög, míg az Ószövetségé a héber.) Hasonlítsuk össze a 2919 és a 350 számú
+szavak jelentését, és megvan a válasz! </p></li></ol></div></div><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-worksheet-names"></a>Nevek jelentésének megkeresése</h3></div></div></div><p>Ugyanez az eljárás, amikor egy név jelentését keressük görögben, vagy
+héberben.</p><p>Keresse meg ezeket a neveket, és írja le a jelentésüket:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Nábál</p></li><li><p>Abigail</p></li><li><p>Józsué</p></li><li><p>Barnabás</p></li></ul></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-expository.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-basics.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Máté 6:1-18 megismer&#337; tanulmányozása </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Chapter 3. Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-basics.html b/docs/howto/hu/html/h2-basics.html
new file mode 100644
index 0000000..792ba14
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-basics.html
@@ -0,0 +1,16 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 2. Biblia tanulmányozási alapok</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="prev" href="h2-importance-supplement.html" title="Supplement: Bible Reading Programs"><link rel="next" href="h2-basics-approaches.html" title="Hozáállás Isten Szavához"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 2. Biblia tanulmányozási alapok</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-supplement.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-approaches.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="h2-basics"></a>Chapter 2. Biblia tanulmányozási alapok</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics.html#h2-basics-purpose">A szándékunk, amellyel hozáállunk a Bibliához</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-approaches.html">Hozáállás Isten Szavához</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-hear">Hallgatni</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-read">Olvasni</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-study">Tanulmányozni</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-memorize">Memorizálni</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-meditate">Elmélkedni</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-types.html">A Biblia tanulmányozás típusai</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-types.html#basics-types-topical">Témák tanulmányozása</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-types.html#h2-basics-types-character">Karakterek tanulmányozása</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-types.html#basics-types-expository">Megismer&#337; tanulmányozás</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-interpretation.html">A helyes értelmezés alapjai</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-interpretation.html#h2-basics-interpretation-content">Tartalom</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-interpretation.html#h2-basics-interpretation-context">szövegkörnyezet</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-interpretation.html#h2-basics-interpretation-cross">Kereszthivatkozások</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-expository.html">Máté 6:1-18 megismer&#337; tanulmányozása</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-worksheet.html">Munkalap: Hogyan használjuk a konkordanciát (szószedetet)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-select">Megtalálni a pontos verset</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-study">Téma szerinti tanulmányozás </a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-clarify">A jelentés tisztázása Görögb&#337;l és Héberb&#337;l</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-names">Nevek jelentésének megkeresése</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-purpose"></a>A szándékunk, amellyel hozáállunk a Bibliához</h2></div></div></div><p>
+</p><div class="blockquote"><table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" class="blockquote" summary="Block quote"><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td width="80%" valign="top"><p>Tudakozzátok az írásokat, mert azt hiszitek, hogy azokban van a ti örök
+életetek; és ezek azok, a melyek bizonyságot tesznek rólam; És nem akartok
+hozzám j&#337;ni, hogy életetek legyen!</p></td><td width="10%" valign="top"> </td></tr><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td colspan="2" align="right" valign="top">--<span class="attribution">Jn.5:39-40</span></td></tr></table></div><p>
+</p><p>A f&#337; indítéka ennek a könyvnek, hogy elvezessen Hozzá. Luther mondta:
+&#8220;<span class="quote"> Csak azért megyünk a bölcs&#337;höz, hogy ringassuk a babát</span>&#8221;; de a
+Biblia tanulmányozását mi nem a magunk ringatásáért végezzük, hanem az
+Istennel való szövetségért.
+</p><div class="blockquote"><table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" class="blockquote" summary="Block quote"><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td width="80%" valign="top"><p>A zsidók, akiknek Jézus beszélt [...] ha birtokolni az Írást, ugyanannyi,
+mintha birtokolnáknák az életet. Hillel szokta mondani, "Az, aki
+befogadta a Tóra szavait, befogadta a világba jöv&#337; életet." Ez a fajta
+tanulmányozás öncélú. És ebben &#337;k keservesen csalódtak. [...]</p><p>Sem nem érdem, sem nem nyereség az Írást önmagáért olvasni, csak ha
+ténylegesen bemutatja Jézus Krisztust. Ahogy az a Bibliában is olvasható,
+szükség van olyan buzgó reménységre, hogy egyszer mi is találkozhatunk
+Krisztussal.</p></td><td width="10%" valign="top"> </td></tr><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td colspan="2" align="right" valign="top">--<span class="attribution">John R.W. Stott, <span class="emphasis"><em>Christ the Controversialist</em></span>,
+InterVarsity Press 1978, pp.97, 104.</span></td></tr></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-supplement.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-approaches.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Supplement: Bible Reading Programs </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Hozáállás Isten Szavához</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-importance-breathed.html b/docs/howto/hu/html/h2-importance-breathed.html
new file mode 100644
index 0000000..2f2e2ed
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-importance-breathed.html
@@ -0,0 +1,31 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A könyv, amit Isten ihletett</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége"><link rel="prev" href="h2-importance.html" title="Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége"><link rel="next" href="h2-importance-works.html" title="A könyv, amely cselekszik"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A könyv, amit Isten ihletett</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-works.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-breathed"></a>A könyv, amit Isten ihletett</h2></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>Zsid. 4:12 </em></span>"<span class="emphasis"><em>Isten igéje él&#337; és
+ható... </em></span> " Jézus mondta<span class="emphasis"><em> (Mt. 4:4)</em></span><span class="emphasis"><em>
+Meg van írva: Nem csak kenyérrel él az ember, hanem minden igével, amely
+Isten szájából származik.</em></span> Amikor olvassuk a Bibliát, Isten
+Szelleme ott van, és beszél a szívünkhöz folyamatosan-frissen.
+</p><p>2 Tim. 3:16 mondja, "<span class="emphasis"><em>A teljes Írás Istent&#337;l
+ihletett,</em></span>". Hiszi ezt? Miel&#337;tt válaszol, vegye fontolóra Jézus
+hozzáállását a Szentíráshoz. </p><div class="blockquote"><table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" class="blockquote" summary="Block quote"><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td width="80%" valign="top"><p>Hivatkozott emberi szerz&#337;kre, de úgy értelmezte, mintha mindegyik mögött egy
+Isteni Szerz&#337; állott volna. Ugyanolyan értelemben mondta azt, hogy Mózes
+mondta, mint azt, hogy az Úr mondta (Mk. 7:10.). Ugyanúgy idézte a 1
+Móz. 2:24 narrátorát, mint saját teremt&#337;jét (Mt. 19:4-5). Ugyancsak azt
+mondta: "Találóan prófétált Ézsaiás rólatok, ti képmutatók, amint meg van
+írva:", és amint elkezdi az idézetet Isten szavait mondja (Mk. 7:6 &amp;
+Ésa. 29:13). Ez Jézus hozzáállása, amit az Újszövetség szerz&#337;i is
+meggy&#337;z&#337;désük szerint átvettek, ti. az írás kett&#337;s szerz&#337;ségét. Számukra
+valóság volt az, hogy "régen sokszor és sokféleképpen szólt Isten az
+atyákhoz a próféták által," (Zsid 1:1) ugyanúgy, mint "a Szentlélekt&#337;l
+indíttatva szólaltak meg az Istent&#337;l küldött emberek" (2 Pét. 1:21). Sem
+Isten nem beszélt úgy, hogy elvenné az ember személyiségét, sem az emberek
+úgy, hogy sérült volna az Isteni szerz&#337; szava. Isten szólt. Emberek
+szóltak. A valóság sem engedi befolyásolni az egyiket a másiktól. ...
+</p><p>
+Akkor ez volt Krisztus nézete az Írásokról. Az &#337; bizonyságuk volt Isten
+bizonysága. A Biblia tanúbizonysága Isten tanúbizonysága. Éppen ezért a f&#337;
+oka, amiért a keresztyének hisznek a Biblia Isteni eredetében, az az, hogy
+Jézus önmaga is ezt tartotta róla. </p></td><td width="10%" valign="top"> </td></tr><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td colspan="2" align="right" valign="top">--<span class="attribution">John R.W. Stott, <span class="emphasis"><em>Krisztus a vitatkozó</em></span>, InterVarsity
+Press 1978, 93-95 </span></td></tr></table></div><p>A 2 Tim. 3:16 így folytatódik: "<span class="emphasis"><em>hasznos a tanításra, a feddésre, a
+megjobbításra, az igazságban való nevelésre; hogy tökéletes legyen az Isten
+embere, minden jó cselekedetre felkészített.</em></span>" Ha hisszük, hogy a
+Bibliából valóban Isten beszél hozzánk, abból következik, hogy az a
+tekintély a hitünk és a magaviseletünk minden területén. </p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-works.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> A könyv, amely cselekszik</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-importance-exhortations.html b/docs/howto/hu/html/h2-importance-exhortations.html
new file mode 100644
index 0000000..2d7693a
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-importance-exhortations.html
@@ -0,0 +1,17 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Exhortations</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége"><link rel="prev" href="h2-importance-wars.html" title="A Book that Wars"><link rel="next" href="h2-importance-once.html" title='Appendix: "Once for All"'></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Exhortations</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-wars.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-once.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-exhortations"></a>Exhortations</h2></div></div></div><p>
+2 Tim.2:15 (KJV) "<span class="emphasis"><em>Study to show thyself approved unto God, a
+workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of
+truth.</em></span>"
+</p><p>
+Col.3:16 "<span class="emphasis"><em>Let the word of Christ richly dwell within you; with all
+wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and
+spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to
+God.</em></span>"
+</p><p>If you're rich in something, how much of it do you have? </p><p>
+Not a little!</p><p>
+Eccl.12:11-12 "<span class="emphasis"><em>The words of wise men are like goads, and masters
+of these collections are like well-driven nails; they are given by one
+Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is
+endless, and excessive devotion to books is wearying to the
+body.</em></span>"
+</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-wars.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-once.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A Book that Wars </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Appendix: "Once for All"</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-importance-liberates.html b/docs/howto/hu/html/h2-importance-liberates.html
new file mode 100644
index 0000000..6e767de
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-importance-liberates.html
@@ -0,0 +1,14 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A könyv ami megszabadít</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége"><link rel="prev" href="h2-importance-works.html" title="A könyv, amely cselekszik"><link rel="next" href="h2-importance-wars.html" title="A Book that Wars"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A könyv ami megszabadít</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-works.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-wars.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-liberates"></a>A könyv ami megszabadít</h2></div></div></div><p>
+Jn.8:32 "<span class="emphasis"><em>and you shall know the truth, and the truth shall make
+you free.</em></span>"This is usually quoted by itself. Is this a
+conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of
+knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in
+v.31. "<span class="emphasis"><em>If you abide in My word, then you are truly disciples of
+Mine... </em></span>"</p><p>We see that this is a conditional promice, specifically speaking of the
+truth of God's word.</p><p>The Greek word for "wind" used in Eph.4:14 means a <span class="emphasis"><em>violent
+wind.</em></span> "<span class="emphasis"><em>As a result, we are no longer to be children,
+tossed here and there by waves, and carried about by every wind of
+doctrine...</em></span>"One thing studying the Bible does for us is to ground
+us in the truth, with the result that we won't be easily "blown away."</p><p><span class="emphasis"><em>But Jesus answered and said to them, </em></span>"<span class="emphasis"><em>You are
+mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power of
+God.</em></span>"Mt.22:29</p><p>What 2 things do we need to know to be kept from error?</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>God's word</p></li><li><p>God's power </p></li></ul></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-works.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-wars.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A könyv, amely cselekszik </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> A Book that Wars</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-importance-once.html b/docs/howto/hu/html/h2-importance-once.html
new file mode 100644
index 0000000..71266c1
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-importance-once.html
@@ -0,0 +1,20 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Appendix: "Once for All"</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége"><link rel="prev" href="h2-importance-exhortations.html" title="Exhortations"><link rel="next" href="h2-importance-supplement.html" title="Supplement: Bible Reading Programs"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Appendix: "Once for All"</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-exhortations.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-supplement.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-once"></a>Appendix: "Once for All"</h2></div></div></div><div class="blockquote"><table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" class="blockquote" summary="Block quote"><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td width="80%" valign="top"><p>The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed
+by one word of the Greek Testament, namely the adverb
+<span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">hapax</em></span> and
+<span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">ephapax</em></span>. It is usually translated in the
+Authorized Version once, meaning once for all. It is used of what is so done
+as to be of perpetual validity and never need repetition, and is applied in
+the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith
+which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says,
+"<span class="emphasis"><em>Christ also died for sins once for all</em></span>" (Rom.6:10, see
+also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28). </p><p>
+Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered
+once for all. This means that the Christian revelation and the Christian
+redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to
+either without being derogatory to Christ... These are the two rocks on
+which the Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the
+addition of human traditions and Christ's finished work without the addition
+of human merits. The Reformers great watchwords were <span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">sola
+scriptura</em></span> for our authority and <span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">sola
+gratia</em></span> for our salvation.</p></td><td width="10%" valign="top"> </td></tr><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td colspan="2" align="right" valign="top">--<span class="attribution">John R. W. Stott, <span class="emphasis"><em>Christ the Controversialist,</em></span>
+InterVarsity Press 1978, pp.106-107</span></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-exhortations.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-supplement.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Exhortations </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Supplement: Bible Reading Programs</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-importance-supplement.html b/docs/howto/hu/html/h2-importance-supplement.html
new file mode 100644
index 0000000..c6a24d3
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-importance-supplement.html
@@ -0,0 +1,10 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Supplement: Bible Reading Programs</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége"><link rel="prev" href="h2-importance-once.html" title='Appendix: "Once for All"'><link rel="next" href="h2-basics.html" title="Chapter 2. Biblia tanulmányozási alapok"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Supplement: Bible Reading Programs</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-once.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-supplement"></a>Supplement: Bible Reading Programs</h2></div></div></div><p> Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do
+more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with
+#5. Vary the program from year to year to keep it fresh!
+</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week.</p></li><li><p>Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to
+the day of the month.</p></li><li><p>Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance
+on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, &amp; 140.</p></li><li><p>Psalms &amp; Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one
+chapter per day.</p></li><li><p>Old Testament without Psalms &amp; Proverbs in 2 years: if you read one
+chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms &amp; Proverbs, you
+will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks.
+</p></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-once.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Appendix: "Once for All" </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Chapter 2. Biblia tanulmányozási alapok</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-importance-wars.html b/docs/howto/hu/html/h2-importance-wars.html
new file mode 100644
index 0000000..fc677d0
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-importance-wars.html
@@ -0,0 +1,2 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A Book that Wars</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége"><link rel="prev" href="h2-importance-liberates.html" title="A könyv ami megszabadít"><link rel="next" href="h2-importance-exhortations.html" title="Exhortations"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A Book that Wars</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-liberates.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-exhortations.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-wars"></a>A Book that Wars</h2></div></div></div><p>
+Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament.</p><div class="table"><a name="h2-importance-armor-table"></a><p class="title"><b>Table 1.3. Spiritual Armor</b></p><div class="table-contents"><table summary="Spiritual Armor" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Question</th><th>Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td>How many of the weapons listed here are defensive weapons?</td><td>5</td></tr><tr><td>How many are offensive?</td><td>One</td></tr><tr><td>Which one(s)? </td><td>the word - <span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">rhema</em></span></td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-liberates.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-exhortations.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A könyv ami megszabadít </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Exhortations</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-importance-works.html b/docs/howto/hu/html/h2-importance-works.html
new file mode 100644
index 0000000..8fcc543
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-importance-works.html
@@ -0,0 +1,32 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A könyv, amely cselekszik</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége"><link rel="prev" href="h2-importance-breathed.html" title="A könyv, amit Isten ihletett"><link rel="next" href="h2-importance-liberates.html" title="A könyv ami megszabadít"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A könyv, amely cselekszik</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-breathed.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-liberates.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-works"></a>A könyv, amely cselekszik</h2></div></div></div><p>
+Mit tesz önért a Bibliatanulmányozás? 1 Thess. 2:13 mondja, hogy
+"<span class="emphasis"><em>annak ereje munkálkodik is bennetek, akik hisztek.</em></span>"
+Minden írás mellé jegyezze le, mi az amit az Ige cselekszik.
+</p><div class="table"><a name="h2-importance-results-table"></a><p class="title"><b>Table 1.2. Mit tesz a Bibliatanulmányozás a keresztyénekért?</b></p><div class="table-contents"><table summary="Mit tesz a Bibliatanulmányozás a keresztyénekért?" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Hivatkozás</th><th>Cselekedet</th></tr></thead><tbody><tr><td>Ef. 5:26
+</td><td>megtisztít -- "...hogy a víz fürd&#337;jével az ige által megtisztítva
+megszentelje."
+</td></tr><tr><td>
+ApCsel. 20:32
+</td><td>
+felépít -- " ... kegyelme igéjének ajánllak titeket, aki felépíthet
+benneteket, és örökséget adhat nektek a szentek között."
+</td></tr><tr><td>
+Róm. 15:4
+</td><td>
+vígasztal -- "Írásokból türelmet és vigasztalást merítve reménykedjünk."
+</td></tr><tr><td>
+Róm. 10:17
+</td><td>
+hitet ad --" A hit tehát hallásból van, a hallás pedig a Krisztus beszéde
+által."
+</td></tr><tr><td>
+1 Kor. 10:11
+</td><td>
+figyelmeztet -- "Mindez pedig példaképpen történt velük, figyelmeztetésül
+íratott meg nekünk, akik az utolsó id&#337;kben élünk."
+</td></tr><tr><td>
+Mt. 4:4
+</td><td>
+táplál -- "&#336; így válaszolt: 'Meg van írva: Nem csak kenyérrel él az ember,
+hanem minden igével, amely Isten szájából származik.'"
+</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-breathed.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-liberates.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A könyv, amit Isten ihletett </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> A könyv ami megszabadít</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-importance.html b/docs/howto/hu/html/h2-importance.html
new file mode 100644
index 0000000..3cb5d33
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-importance.html
@@ -0,0 +1,28 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="prev" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="next" href="h2-importance-breathed.html" title="A könyv, amit Isten ihletett"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-breathed.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="h2-importance"></a>Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance.html#h2-importance-unique">A Könyv, amely PÁRATLAN</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-breathed.html">A könyv, amit Isten ihletett</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-works.html">A könyv, amely cselekszik</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-liberates.html">A könyv ami megszabadít</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-wars.html">A Book that Wars</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-exhortations.html">Exhortations</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-once.html">Appendix: "Once for All"</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-supplement.html">Supplement: Bible Reading Programs</a></span></dt></dl></div><p>Isten szavának megértése nagyon fontos mindazoknak, akik segítségük hívják
+Isten nevét. A Biblia tanulmányozása egyike az els&#337;dleges módoknak, hogy
+megtanuljunk kommunikálni Istennel.</p><div class="sect1" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-unique"></a>A Könyv, amely PÁRATLAN</h2></div></div></div><p>A Biblia több tekintetben is egyedülálló. Páratlan a:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
+népszer&#369;ségében. Csak az Egyesült Államokban több, mint 500 millió dollárt
+hoznak az eladások évente. A Biblia egyszerre minden id&#337;k és minden év
+bestsellere!
+</p></li><li><p>
+szerz&#337;ségében. Több, mint 1600 év alatt íródott, különböz&#337; háttérrel
+rendelkez&#337; 40 különböz&#337; szerz&#337;t&#337;l, mégis úgy olvassák, mintha egy írta
+volna.
+</p></li><li><p>
+fennmaradásában. F.F. Bruce <span class="emphasis"><em> Megbízhatóak az Újszövetség
+dokumentumai?</em></span> m&#369;ve összehasonlítja az Újszövetség kéziratait más
+&#337;si iratokkal:
+</p></li></ul></div><div class="table"><a name="h2-importance-manuscripts-table"></a><p class="title"><b>Table 1.1. Az Újszövetség kéziratainak összehasonlítása más &#337;si iratokkal.</b></p><div class="table-contents"><table summary="Az Újszövetség kéziratainak összehasonlítása más &#337;si iratokkal." border="1"><colgroup><col><col><col><col><col></colgroup><thead><tr><th>Irat</th><th>Keletkezés</th><th>Legkorábbi másolat</th><th>Eltelt id&#337;</th><th>Fennmaradt másolatok</th></tr></thead><tbody><tr><td>Hérodotosz</td><td>448-428 Kr.e</td><td>900 Kr.u.</td><td>1300 év</td><td>8
+</td></tr><tr><td>Tacitus</td><td>100 Kr.u.</td><td>1100 Kr.u.</td><td>1000 év</td><td>20
+</td></tr><tr><td>Cézár <span class="emphasis"><em>Gall háború</em></span></td><td>58-50 Kr.e.</td><td>900 Kr.u.</td><td>950 év</td><td>10
+</td></tr><tr><td>Livius <span class="emphasis"><em>Róma története</em></span></td><td>59 Kr.e. - 17 Kr.u.</td><td>900 Kr.u.</td><td>900 év</td><td>20
+</td></tr><tr><td>Újszövetség</td><td>Kr.u. 40 - 100</td><td>Kr. u. 130 töredékes kéziratok, Kr.u. 350 teljes kéziratok</td><td>30 -310 év</td><td>5 000 görög és 10 000 latin nyelv&#369;
+</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><p>Cézár <span class="emphasis"><em>Gall háborújából</em></span> maradt fenn, a legkorábbi is 900
+évvel kés&#337;bbi másolat, mint az eredeti m&#369; stb. Az Újtestamentum hiánytalan
+példánya 350-b&#337;l, több papirusztekercs, mely az Újtestamentum töredékes
+szövegét tartalmazza a 200-as évekb&#337;l, míg János evangéliumának töredékeit
+Kr.u. 130-ból datálható. </p><div class="blockquote"><table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" class="blockquote" summary="Block quote"><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td width="80%" valign="top"><p>"Az eredetiség és a teljesség a bizonyíték arra, hogy a szöveg, amin az
+Újszövetség alapszik, abszolút és megközelíthetetlenül egyedülálló a többi
+&#337;si prózai irat között." </p></td><td width="10%" valign="top"> </td></tr><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td colspan="2" align="right" valign="top">--<span class="attribution">F.J.A. Hort, "Az Újszövetség eredeti görögben" szövegkritikája írja, 1.kötet
+561.oldal, Macmillan Co., idézve az <span class="emphasis"><em>Élet Kérdései</em></span>
+25-26. oldalán </span></td></tr></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-breathed.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">The Biblestudy HowTo </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> A könyv, amit Isten ihletett</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-rules-context.html b/docs/howto/hu/html/h2-rules-context.html
new file mode 100644
index 0000000..98cef98
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-rules-context.html
@@ -0,0 +1,21 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Rule 2 - Interpret within the biblical context</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Chapter 3. Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)"><link rel="prev" href="h2-rules.html" title="Chapter 3. Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)"><link rel="next" href="h2-rules-hcontest.html" title="Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rule 2 - Interpret within the biblical context</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 3. Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-hcontest.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-context"></a>Rule 2 - Interpret within the biblical context</h2></div></div></div><p>Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on
+each side say? What is the theme of the chapter? the book? Does your
+interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context
+supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key.
+If confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text
+within its context, we have to look further.</p><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-context-ex2a"></a>Example 2A</h3></div></div></div><p>In a previous lesson we considered Jn.3:5 <span class="emphasis"><em>"born of water and the
+Spirit."</em></span> In context, what is the water under discussion here?</p><p>Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from
+the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden
+change of topic, it may be a clue that your interpretation has been
+derailed! The water is the amniotic fluid, "born of water" = natural birth.</p></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-context-ex2b"></a>Example 2B</h3></div></div></div><p>1 Cor.14:34 &#8220;<span class="quote">Let the women keep silent in the churches</span>&#8221; has to
+be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 &#8220;<span class="quote">every woman [...]
+while praying or prophesying [...]</span>&#8221;</p></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-context-ex2c"></a>Example 2C</h3></div></div></div><p>Acts 2:38 &#8220;<span class="quote">And Peter said to them, "Repent, and let each of you
+be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins
+[...]"</span>&#8221;. Is this teaching baptismal regeneration? If this was
+the only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in
+the light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith
+in Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a
+way for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway
+to being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <span class="emphasis"><em>"For Christ
+did not send me to baptize, but to preach the gospel"</em></span>?
+</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-hcontest.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Chapter 3. Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics) </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-rules-hcontest.html b/docs/howto/hu/html/h2-rules-hcontest.html
new file mode 100644
index 0000000..e80538a
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-rules-hcontest.html
@@ -0,0 +1,21 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Chapter 3. Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)"><link rel="prev" href="h2-rules-context.html" title="Rule 2 - Interpret within the biblical context"><link rel="next" href="h2-rules-normal.html" title="Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-context.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 3. Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-normal.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-hcontest"></a>Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context</h2></div></div></div><p>
+At first we are not asking &#8220;<span class="quote">What does it mean to me?</span>&#8221; but
+&#8220;<span class="quote">What did it mean to the original readers?</span>&#8221;; later we can ask,
+&#8220;<span class="quote">What does it mean to me?</span>&#8221;. We have to take into account the
+historical and cultural background of the author and the recipients.</p><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-hcontest-ex3a"></a>Example 3A</h3></div></div></div><p> &#8220;<span class="quote">3 days &amp; 3 nights</span>&#8221; (Mt.12:40) have led some to come up
+with a "Wednesday crucifixion theory," esp. the cult of Armstrongism. How
+could Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet "be raised
+on the third day" (Mt.16:21)? Exact meanings of "three" or "days" won't help
+explain the apparent contradiction.</p><p>We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day,
+as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets
+of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only
+partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full
+day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6
+p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to
+Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps
+us out of trouble.</p></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-hcontest-ex3b"></a>Example 3B</h3></div></div></div><p>Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then
+walking between the pieces was the normal way of entering a contract in
+Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that
+dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of
+the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral
+covenant.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-context.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-normal.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rule 2 - Interpret within the biblical context </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-rules-normal.html b/docs/howto/hu/html/h2-rules-normal.html
new file mode 100644
index 0000000..d1e0040
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-rules-normal.html
@@ -0,0 +1,22 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Chapter 3. Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)"><link rel="prev" href="h2-rules-hcontest.html" title="Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context"><link rel="next" href="h2-rules-parables.html" title="Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a parable and an allegory"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-hcontest.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 3. Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-parables.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-normal"></a>Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language</h2></div></div></div><p>Let literal language be literal and figurative language be figurative. And
+watch out for idioms, which have special meanings.</p><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-normal-ex4a"></a>Example 4A</h3></div></div></div><p>&#8220;<span class="quote">evil eye</span>&#8221; in Mt.6:23.</p><p>Rule 1, definition of "evil" and "eye" - no help here. Rule 2, context:
+seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before
+and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!</p><p>What we have here is a Hebrew idiom, &#8220;<span class="quote">evil eye</span>&#8221;. Let's look up
+other uses of this idiom: Mt.20:15 "<span class="emphasis"><em>Is it not lawful for me to do
+what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit."evil"] because
+I am generous [lit. "good"]?</em></span>" We find that having an "evil eye"
+is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to Mt.6 and
+notice how this understanding ties in so perfectly to the context.</p></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-normal-ex4b"></a>Example 4B</h3></div></div></div><p>Is.59:1 &#8220;<span class="quote">The Lord's hand is not short;</span>&#8221;</p><p>Deut.33:27 &#8220;<span class="quote">Underneath are the everlasting arms.</span>&#8221;</p><p>
+References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that
+God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they
+go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was
+giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of
+<span class="emphasis"><em>Kingdom of the Cults</em></span>) with an enumeration of verses
+like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture:
+Ps.91:4 &#8220;<span class="quote">He will cover you with His feathers; And under His wings
+shalt thou trust</span>&#8221;. W.M. said, &#8220;<span class="quote">By the same rules of
+interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He
+is a bird</span>&#8221;. The Mormons had to laugh as they realised the
+ridiculousness of their position.
+</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-hcontest.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-parables.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a
+parable and an allegory</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-rules-parables.html b/docs/howto/hu/html/h2-rules-parables.html
new file mode 100644
index 0000000..516bfc7
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-rules-parables.html
@@ -0,0 +1,15 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a parable and an allegory</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Chapter 3. Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)"><link rel="prev" href="h2-rules-normal.html" title="Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a
+parable and an allegory</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-normal.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 3. Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)</th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-parables"></a>Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a
+parable and an allegory</h2></div></div></div><p>An allegory is: <span class="emphasis"><em>A story where each element has a
+meaning.</em></span></p><p>Every parable is an allegory, true or false?</p><p>Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an
+allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed,
+etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate
+one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be
+twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear
+scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine.</p><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-parables-ex5a"></a>Example 5A</h3></div></div></div><p>The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story
+illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory,
+what do we have?</p><p>All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect
+the rights of widows, prayer "bothers" Him, etc.</p></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-parables-ex5b"></a>Example 5B</h3></div></div></div><p>The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of
+the parable? Is it an allegory? </p><p>The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he
+had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended
+for his unethical behavior in cheating his master. </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-normal.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/h2-rules.html b/docs/howto/hu/html/h2-rules.html
new file mode 100644
index 0000000..ffbf96c
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/h2-rules.html
@@ -0,0 +1,69 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 3. Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="prev" href="h2-basics-worksheet.html" title="Munkalap: Hogyan használjuk a konkordanciát (szószedetet)"><link rel="next" href="h2-rules-context.html" title="Rule 2 - Interpret within the biblical context"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 3. Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-worksheet.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-context.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="h2-rules"></a>Chapter 3. Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact">Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words.</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact-crossref-ex1a">Example 1A</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact-crossref-ex1b">Example 1B</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html">Rule 2 - Interpret within the biblical context</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2a">Example 2A</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2b">Example 2B</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2c">Example 2C</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html">Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html#h2-rules-hcontest-ex3a">Example 3A</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html#h2-rules-hcontest-ex3b">Example 3B</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html">Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html#h2-rules-normal-ex4a">Example 4A</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html#h2-rules-normal-ex4b">Example 4B</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html">Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a
+parable and an allegory</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html#h2-rules-parables-ex5a">Example 5A</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html#h2-rules-parables-ex5b">Example 5B</a></span></dt></dl></dd></dl></div><p>We already learned about the "3 Cs": content, context, cross-reference. We
+want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose
+goal is to discover the meaning intended by the original author (and
+Author!). While many applications of a passage are valid, only one
+interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no
+scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV &#8220;<span class="quote">Knowing
+this first, that no prophesy of scripture is of any private
+interpretation.</span>&#8221;). Certain rules are helps toward discovering the
+correct meaning; by ignoring these rules people have brought much trouble on
+themselves and their followers. 2 Pe.3:16 &#8220;<span class="quote">...in which are some
+things hard to understand, which the untaught and unstable distort, as they
+do also the rest of the Scriptures, to their own destruction.</span>&#8221;</p><p>How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say
+your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not
+clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:</p><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-exact"></a>Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words.</h2></div></div></div><p>The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the
+better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key
+words by following these steps:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p><b>Definition. </b>Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb
+tense is also crucial.</p></li><li><p><b>Kereszthivatkozások. </b>Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word
+(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light
+on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other
+authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical
+documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why
+isn't the English word good enough? <span class="emphasis"><em>Because more than one greek
+word may be translated into the same english word, and the greek words may
+have different shades of meaning.</em></span></p></li></ol></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-exact-crossref-ex1a"></a>Example 1A</h3></div></div></div><p>Jn.20:17 <span class="emphasis"><em>"Touch me not"</em></span> (KJV) sounds harsh, doesn't it?
+Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that He
+is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it up
+in Spiros Zodhiates' <span class="emphasis"><em>The Complete Word Study New
+Testament</em></span> (AMG Publishers, 1991).</p><p>Definition: Turning to John 20:17, above the word "Touch" we see "pim680."
+The letters give us a code for the part of speech, and the number refers to
+Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879).
+"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an
+object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from
+pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of
+something. " Now look up "pim." The grammar codes in Zodhiates come right
+after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for "present imperative
+active (80)". On p.857, "Present Imperative. In the active voice, it may
+indicate a command to do something in the future which involves continuous
+or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing
+something. " This is a negative command, so it is to stop doing something
+that is already occuring. So, what have we found?</p><p><span class="emphasis"><em>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop holding him!</em></span></p></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-exact-crossref-ex1b"></a>Example 1B</h3></div></div></div><p>In James 5:14, <span class="emphasis"><em>Elders are told to pray and anoint someone who is
+sick</em></span>. What is this anointing?</p><p>Definition of aleipho (218) - "to oil" (Strong's); but we also have another
+Greek word translated "anoint", chrio (5548) - "to smear or rub with oil,
+i.e. to consecrate to an office or religious service" (Strong's). Since
+it's a verb, consider the tense also, "apta" aorist participle active. "The
+aorist participle expresses simple action, as opposed to continuous
+action...When its relaitonship to the main verb is temporal, it usually
+signifies action prior to that of the main verb." (Zodhiates p.851)</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Cross-references for aleipho:
+ </p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head</p></li><li><p>Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him.</p></li><li><p>Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing
+them.</p></li><li><p>Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume</p></li><li><p>Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair</p></li></ol></div></li><li><p>Cross-references of chrio:
+ </p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Lk.4:18 &#8220;<span class="quote">The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me
+to preach [...]</span>&#8221;</p></li><li><p>Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed</p></li><li><p>Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power</p></li><li><p>2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God</p></li></ol></div></li></ul></div><p>So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the
+cross-references and the definitions, and sum up the difference:
+<span class="emphasis"><em>"aleipho" is a practical use of oil and
+"chrio" is a spiritual</em></span></p><p>As an illustration (although the word is not used) of the practical use of
+oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by
+robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in
+Jesus' day.
+</p><p>Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14
+<span class="emphasis"><em>"Is any among you sick? Let him call for the elders of the church;
+and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the
+Lord."</em></span> Is "anointing" spiritual or practical? Practical!</p><p>
+And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated
+"having anointed," so the order is the anointing first, then the prayer ("in
+the name of the Lord"refers to the prayer, not the anointing). James 5 is
+saying that the elders should give the sick person medicine and pray for him
+in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of
+practical and spiritual in our God!
+</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-worksheet.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-context.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Munkalap: Hogyan használjuk a konkordanciát (szószedetet) </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rule 2 - Interpret within the biblical context</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/hu/html/index.html b/docs/howto/hu/html/index.html
new file mode 100644
index 0000000..643aa51
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/hu/html/index.html
@@ -0,0 +1,19 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>The Biblestudy HowTo</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="description" content="Abstract The Biblestudy HowTo is a guide for studying the Bible. It is the hope of the BibleTime team that this HowTo will provoke the readers to study the scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures to understand what they say. If you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you."><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="next" href="h2-importance.html" title="Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">The Biblestudy HowTo</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="book" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="id11527980"></a>The Biblestudy HowTo</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Bob</span> <span class="surname">Harman</span></h3></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname"></span> <span class="surname">The BibleTime team</span></h3></div></div></div><div><p class="copyright">Copyright © 2001-2009 The team of <span class="application">BibleTime</span> (info@bibletime.info)</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="id11545541"></a><p>
+ This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under
+the terms of the license "Creative Commons
+Attribution-Share Alike".
+ </p><p>
+ Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise
+indicated.
+ </p></div></div><div><div class="abstract"><p class="title"><b>Abstract</b></p><p>
+ The <span class="application">Biblestudy HowTo</span> is a guide for studying the
+Bible.
+ </p><p>
+ It is the hope of the <span class="application">BibleTime</span> team that this HowTo will provoke the
+readers to study the scriptures to see what they say. This particular study
+guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular
+denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures
+to understand what they say. If you start with the attitude that you want to
+have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you.
+ </p></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="h2-importance.html">1. Isten szavának jelent&#337;sége</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance.html#h2-importance-unique">A Könyv, amely PÁRATLAN</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-breathed.html">A könyv, amit Isten ihletett</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-works.html">A könyv, amely cselekszik</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-liberates.html">A könyv ami megszabadít</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-wars.html">A Book that Wars</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-exhortations.html">Exhortations</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-once.html">Appendix: "Once for All"</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-supplement.html">Supplement: Bible Reading Programs</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="h2-basics.html">2. Biblia tanulmányozási alapok</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics.html#h2-basics-purpose">A szándékunk, amellyel hozáállunk a Bibliához</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-approaches.html">Hozáállás Isten Szavához</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-hear">Hallgatni</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-read">Olvasni</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-study">Tanulmányozni</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-memorize">Memorizálni</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-meditate">Elmélkedni</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-types.html">A Biblia tanulmányozás típusai</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-types.html#basics-types-topical">Témák tanulmányozása</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-types.html#h2-basics-types-character">Karakterek tanulmányozása</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-types.html#basics-types-expository">Megismer&#337; tanulmányozás</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-interpretation.html">A helyes értelmezés alapjai</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-interpretation.html#h2-basics-interpretation-content">Tartalom</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-interpretation.html#h2-basics-interpretation-context">szövegkörnyezet</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-interpretation.html#h2-basics-interpretation-cross">Kereszthivatkozások</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-expository.html">Máté 6:1-18 megismer&#337; tanulmányozása</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-worksheet.html">Munkalap: Hogyan használjuk a konkordanciát (szószedetet)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-select">Megtalálni a pontos verset</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-study">Téma szerinti tanulmányozás </a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-clarify">A jelentés tisztázása Görögb&#337;l és Héberb&#337;l</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-names">Nevek jelentésének megkeresése</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="h2-rules.html">3. Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact">Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words.</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact-crossref-ex1a">Example 1A</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact-crossref-ex1b">Example 1B</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html">Rule 2 - Interpret within the biblical context</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2a">Example 2A</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2b">Example 2B</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2c">Example 2C</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html">Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html#h2-rules-hcontest-ex3a">Example 3A</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html#h2-rules-hcontest-ex3b">Example 3B</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html">Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html#h2-rules-normal-ex4a">Example 4A</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html#h2-rules-normal-ex4b">Example 4B</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html">Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a
+parable and an allegory</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html#h2-rules-parables-ex5a">Example 5A</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html#h2-rules-parables-ex5b">Example 5B</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div class="list-of-tables"><p><b>List of Tables</b></p><dl><dt>1.1. <a href="h2-importance.html#h2-importance-manuscripts-table">Az Újszövetség kéziratainak összehasonlítása más &#337;si iratokkal.</a></dt><dt>1.2. <a href="h2-importance-works.html#h2-importance-results-table">Mit tesz a Bibliatanulmányozás a keresztyénekért?</a></dt><dt>1.3. <a href="h2-importance-wars.html#h2-importance-armor-table">Spiritual Armor</a></dt></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> Chapter 1. Isten szavának jelent&#337;sége</td></tr></table></div></body></html>