summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/howto/ru/html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/howto/ru/html')
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-basics-approaches.html44
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-basics-expository.html32
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-basics-interpretation.html22
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-basics-types.html18
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-basics-worksheet.html68
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-basics.html21
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-importance-breathed.html16
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-importance-exhortations.html15
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-importance-liberates.html22
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-importance-once.html7
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-importance-supplement.html26
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-importance-wars.html9
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-importance-works.html13
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-importance.html41
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-rules-context.html28
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-rules-hcontest.html22
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-rules-normal.html27
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-rules-parables.html29
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-rules.html95
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/index.html28
20 files changed, 111 insertions, 472 deletions
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-basics-approaches.html b/docs/howto/ru/html/h2-basics-approaches.html
index b5a31cb..bc360e9 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-basics-approaches.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-basics-approaches.html
@@ -1,44 +1,18 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Приближение к Слову Божьему</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-basics.html" title="Глава 2. Основы изучения Библии"><link rel="prev" href="h2-basics.html" title="Глава 2. Основы изучения Библии"><link rel="next" href="h2-basics-types.html" title="Типы изучения Библии"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Приближение к Слову Божьему</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 2. Основы изучения Библии</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-types.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-approaches"></a>Приближение к Слову Божьему</h2></div></div></div>
-
- <p>Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Приближение к Слову Божьему</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-basics.html" title="Глава 2. Основы изучения Библии"><link rel="prev" href="h2-basics.html" title="Глава 2. Основы изучения Библии"><link rel="next" href="h2-basics-types.html" title="Типы изучения Библии"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Приближение к Слову Божьему</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 2. Основы изучения Библии</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-types.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-approaches"></a>Приближение к Слову Божьему</h2></div></div></div><p>Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study
and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the
scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and
-cements the word in our minds.</p>
- <div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-approaches-hear"></a>Слышать</h3></div></div></div>
-
- <p>Луки.11:28 <span class="quote">«<span class="quote">"... блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие
-его."</span>»</span></p>
- </div>
- <div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-approaches-read"></a>Читать</h3></div></div></div>
-
- <p>Откр.1:3 <span class="quote">«<span class="quote">"Блажен читающий и слушающие слова пророчества сего
-[...]"</span>»</span></p>
- <p>1 Тим.4:13 <span class="quote">«<span class="quote">"Доколе не приду, занимайся чтением [...]"</span>»</span></p>
- </div>
- <div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-approaches-study"></a>Изучать</h3></div></div></div>
-
- <p>Деян.17:11 <span class="quote">«<span class="quote">" Здешние были благомысленнее Фессалоникских: они приняли
+cements the word in our minds.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-approaches-hear"></a>Слышать</h3></div></div></div><p>Луки.11:28 <span class="quote">«<span class="quote">"... блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие
+его."</span>»</span></p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-approaches-read"></a>Читать</h3></div></div></div><p>Откр.1:3 <span class="quote">«<span class="quote">"Блажен читающий и слушающие слова пророчества сего
+[...]"</span>»</span></p><p>1 Тим.4:13 <span class="quote">«<span class="quote">"Доколе не приду, занимайся чтением [...]"</span>»</span></p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-approaches-study"></a>Изучать</h3></div></div></div><p>Деян.17:11 <span class="quote">«<span class="quote">" Здешние были благомысленнее Фессалоникских: они приняли
слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это
-так."</span>»</span></p>
- <p>2 Тим.2:15 <span class="quote">«<span class="quote">"Старайся [в переводе Библии короля Иакова (KJV) -
+так."</span>»</span></p><p>2 Тим.2:15 <span class="quote">«<span class="quote">"Старайся [в переводе Библии короля Иакова (KJV) -
`Изучай, чтобы'] представить себя Богу достойным, делателем неукоризненным,
-верно преподающим слово истины."</span>»</span></p>
- </div>
- <div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-approaches-memorize"></a>Запоминать</h3></div></div></div>
-
- <p>Пс.118:11 <span class="quote">«<span class="quote">"В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред
-Тобою."</span>»</span></p>
- </div>
- <div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-approaches-meditate"></a>Размышлять</h3></div></div></div>
-
- <p>Пс.1:2-3 <span class="quote">«<span class="quote">"но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он
+верно преподающим слово истины."</span>»</span></p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-approaches-memorize"></a>Запоминать</h3></div></div></div><p>Пс.118:11 <span class="quote">«<span class="quote">"В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред
+Тобою."</span>»</span></p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-approaches-meditate"></a>Размышлять</h3></div></div></div><p>Пс.1:2-3 <span class="quote">«<span class="quote">"но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он
день и ночь! И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое
приносит плод свой во время свое, и лист которого не вянет; и во всем, что
-он ни делает, успеет."</span>»</span></p>
- <p>The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the
+он ни делает, успеет."</span>»</span></p><p>The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the
fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first
four. Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and
read the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that
-they become familiar with the overall message of the Bible.</p>
- </div>
- </div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-basics.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-types.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Глава 2. Основы изучения Библии </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Типы изучения Библии</td></tr></table></div></body></html>
+they become familiar with the overall message of the Bible.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-basics.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-types.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Глава 2. Основы изучения Библии </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Типы изучения Библии</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-basics-expository.html b/docs/howto/ru/html/h2-basics-expository.html
index 198556e..1663639 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-basics-expository.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-basics-expository.html
@@ -1,32 +1,8 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-basics.html" title="Глава 2. Основы изучения Библии"><link rel="prev" href="h2-basics-interpretation.html" title="Основы правильного истолкования"><link rel="next" href="h2-basics-worksheet.html" title="Рабочий лист: Как пользоваться симфонией"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-interpretation.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 2. Основы изучения Библии</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-worksheet.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-expository"></a>Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18</h2></div></div></div>
-
- <p>Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-basics.html" title="Глава 2. Основы изучения Библии"><link rel="prev" href="h2-basics-interpretation.html" title="Основы правильного истолкования"><link rel="next" href="h2-basics-worksheet.html" title="Рабочий лист: Как пользоваться симфонией"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-interpretation.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 2. Основы изучения Библии</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-worksheet.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-expository"></a>Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18</h2></div></div></div><p>Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the
key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test
it by picking different places in the passage and asking yourself if they
relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman
-numeral One of your outline:</p>
- <div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="I"><li class="listitem">
- <p>Beware of practicing your righteousness before men to be noticed</p>
- </li></ol></div>
- <p>What does <span class="quote">«<span class="quote">practicing your righteousness</span>»</span>mean? Does the passage
+numeral One of your outline:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="I"><li class="listitem"><p>Beware of practicing your righteousness before men to be noticed</p></li></ol></div><p>What does <span class="quote">«<span class="quote">practicing your righteousness</span>»</span>mean? Does the passage
give any examples? What area of our lives is being addressed? <span class="emphasis"><em>Our
-motives!</em></span> What sub-headings develop this thought?</p>
- <div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="A"><li class="listitem">
- <p>Когда вы даете</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Когда вы поститесь</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Когда вы молитесь</p>
- </li></ol></div>
- <p>Теперь заполните конспект особыми инструкциями о том, как избежать неверных
-путей проявления своей праведности:</p>
- <div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="A"><li class="listitem">
- <p>Когда вы даете </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="a"><li class="listitem">
- <p>не трубите. (как может кто-то <span class="quote">«<span class="quote">трубить</span>»</span> сегодня?)</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>делайте это тайно.</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>и т.д.</p>
- </li></ol></div>
- </li></ol></div>
- </div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-interpretation.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-basics.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-worksheet.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Основы правильного истолкования </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Рабочий лист: Как пользоваться симфонией</td></tr></table></div></body></html>
+motives!</em></span> What sub-headings develop this thought?</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="A"><li class="listitem"><p>Когда вы даете</p></li><li class="listitem"><p>Когда вы поститесь</p></li><li class="listitem"><p>Когда вы молитесь</p></li></ol></div><p>Теперь заполните конспект особыми инструкциями о том, как избежать неверных
+путей проявления своей праведности:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="A"><li class="listitem"><p>Когда вы даете </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="a"><li class="listitem"><p>не трубите. (как может кто-то <span class="quote">«<span class="quote">трубить</span>»</span> сегодня?)</p></li><li class="listitem"><p>делайте это тайно.</p></li><li class="listitem"><p>и т.д.</p></li></ol></div></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-interpretation.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-basics.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-worksheet.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Основы правильного истолкования </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Рабочий лист: Как пользоваться симфонией</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-basics-interpretation.html b/docs/howto/ru/html/h2-basics-interpretation.html
index 2aca9ee..e36add8 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-basics-interpretation.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-basics-interpretation.html
@@ -1,19 +1,5 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Основы правильного истолкования</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-basics.html" title="Глава 2. Основы изучения Библии"><link rel="prev" href="h2-basics-types.html" title="Типы изучения Библии"><link rel="next" href="h2-basics-expository.html" title="Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Основы правильного истолкования</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-types.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 2. Основы изучения Библии</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-expository.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-interpretation"></a>Основы правильного истолкования</h2></div></div></div>
-
- <div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-interpretation-content"></a>Содержание</h3></div></div></div>
-
- <p>Что это значит? Что это значит на языке оригинала? Будьте осторожны со
-значениями слов. Не ищите в них того, о чём они не говорят.</p>
- </div>
- <div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-interpretation-context"></a>Контекст</h3></div></div></div>
-
- <p>What do the verses around it say? "Context is king" is the rule -- the
-passage must make sense within the structure of the entire passage and book.</p>
- </div>
- <div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-interpretation-cross"></a>Перекрёстные ссылки</h3></div></div></div>
-
- <p>Что говорят об этой теме другие стихи во всей Библии? Бог не противоречит
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Основы правильного истолкования</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-basics.html" title="Глава 2. Основы изучения Библии"><link rel="prev" href="h2-basics-types.html" title="Типы изучения Библии"><link rel="next" href="h2-basics-expository.html" title="Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Основы правильного истолкования</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-types.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 2. Основы изучения Библии</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-expository.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-interpretation"></a>Основы правильного истолкования</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-interpretation-content"></a>Содержание</h3></div></div></div><p>Что это значит? Что это значит на языке оригинала? Будьте осторожны со
+значениями слов. Не ищите в них того, о чём они не говорят.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-interpretation-context"></a>Контекст</h3></div></div></div><p>What do the verses around it say? "Context is king" is the rule -- the
+passage must make sense within the structure of the entire passage and book.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-interpretation-cross"></a>Перекрёстные ссылки</h3></div></div></div><p>Что говорят об этой теме другие стихи во всей Библии? Бог не противоречит
Себе, поэтому наше истолкование должно выдержать проверку других мест
-Писания. </p>
- </div>
- </div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-types.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-basics.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-expository.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Типы изучения Библии </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18</td></tr></table></div></body></html>
+Писания. </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-types.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-basics.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-expository.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Типы изучения Библии </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-basics-types.html b/docs/howto/ru/html/h2-basics-types.html
index c0804a2..842db5f 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-basics-types.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-basics-types.html
@@ -1,16 +1,2 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Типы изучения Библии</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-basics.html" title="Глава 2. Основы изучения Библии"><link rel="prev" href="h2-basics-approaches.html" title="Приближение к Слову Божьему"><link rel="next" href="h2-basics-interpretation.html" title="Основы правильного истолкования"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Типы изучения Библии</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-approaches.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 2. Основы изучения Библии</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-interpretation.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-types"></a>Типы изучения Библии</h2></div></div></div>
-
- <div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="basics-types-topical"></a>Тематическое изучение</h3></div></div></div>
-
- <p>Выберите определённую тему и исследуйте её, используя перекрёстные ссылки
-или симфонию.</p>
- </div>
- <div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-types-character"></a>Изучение действующих лиц</h3></div></div></div>
-
- <p>Изучение жизни библейских персонажей, например жизнь Иосифа в Быт.37-50.</p>
- </div>
- <div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="basics-types-expository"></a>Экспозиционное изучение</h3></div></div></div>
-
- <p>Изучение определённого отрывка: параграфа, главы или книги.</p>
- </div>
- </div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-approaches.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-basics.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-interpretation.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Приближение к Слову Божьему </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Основы правильного истолкования</td></tr></table></div></body></html>
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Типы изучения Библии</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-basics.html" title="Глава 2. Основы изучения Библии"><link rel="prev" href="h2-basics-approaches.html" title="Приближение к Слову Божьему"><link rel="next" href="h2-basics-interpretation.html" title="Основы правильного истолкования"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Типы изучения Библии</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-approaches.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 2. Основы изучения Библии</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-interpretation.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-types"></a>Типы изучения Библии</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="basics-types-topical"></a>Тематическое изучение</h3></div></div></div><p>Выберите определённую тему и исследуйте её, используя перекрёстные ссылки
+или симфонию.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-types-character"></a>Изучение действующих лиц</h3></div></div></div><p>Изучение жизни библейских персонажей, например жизнь Иосифа в Быт.37-50.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="basics-types-expository"></a>Экспозиционное изучение</h3></div></div></div><p>Изучение определённого отрывка: параграфа, главы или книги.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-approaches.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-basics.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-interpretation.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Приближение к Слову Божьему </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Основы правильного истолкования</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-basics-worksheet.html b/docs/howto/ru/html/h2-basics-worksheet.html
index 3103f83..2a63555 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-basics-worksheet.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-basics-worksheet.html
@@ -1,68 +1,16 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Рабочий лист: Как пользоваться симфонией</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-basics.html" title="Глава 2. Основы изучения Библии"><link rel="prev" href="h2-basics-expository.html" title="Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18"><link rel="next" href="h2-rules.html" title="Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Рабочий лист: Как пользоваться симфонией</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-expository.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 2. Основы изучения Библии</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-worksheet"></a>Рабочий лист: Как пользоваться симфонией</h2></div></div></div>
-
- <div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-worksheet-select"></a>Чтобы найти определённый стих </h3></div></div></div>
-
- <div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
- <p>Выберите ключевое слово или наиболее редкое слово в стихе.</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Найдите это слово по алфавиту.</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Просмотрите колонку списка и найдите нужный вам стих.</p>
- </li></ol></div>
- <p>Найдите эти стихи: </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
- <p>
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Рабочий лист: Как пользоваться симфонией</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-basics.html" title="Глава 2. Основы изучения Библии"><link rel="prev" href="h2-basics-expository.html" title="Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18"><link rel="next" href="h2-rules.html" title="Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Рабочий лист: Как пользоваться симфонией</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-expository.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 2. Основы изучения Библии</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-worksheet"></a>Рабочий лист: Как пользоваться симфонией</h2></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-worksheet-select"></a>Чтобы найти определённый стих </h3></div></div></div><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Выберите ключевое слово или наиболее редкое слово в стихе.</p></li><li class="listitem"><p>Найдите это слово по алфавиту.</p></li><li class="listitem"><p>Просмотрите колонку списка и найдите нужный вам стих.</p></li></ol></div><p>Найдите эти стихи: </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>
<span class="quote">«<span class="quote">Faithful are the wounds of a friend</span>»</span>
- </p>
- </li><li class="listitem">
- <p>
+ </p></li><li class="listitem"><p>
<span class="quote">«<span class="quote">We are ambassadors of Christ.</span>»</span>
- </p>
- </li><li class="listitem">
- <p>История о богаче и Лазаре.</p>
- </li></ol></div>
- </div>
- <div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-worksheet-study"></a>Чтобы сделать тематическое исследование</h3></div></div></div>
-
- <p>Let's say you wanted to do a study of the word "redemption." First you would
+ </p></li><li class="listitem"><p>История о богаче и Лазаре.</p></li></ol></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-worksheet-study"></a>Чтобы сделать тематическое исследование</h3></div></div></div><p>Let's say you wanted to do a study of the word "redemption." First you would
look up that word in the concordance and look up references listed for
it. Then you could look up related words and references listed for them,
-e.g. "redeem, redeemed, ransom," even "buy" or "bought."</p>
- </div>
- <div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-worksheet-clarify"></a>Чтобы выяснить значение слова в греческом или еврейском языке</h3></div></div></div>
-
- <p>What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <span class="quote">«<span class="quote">Judge
+e.g. "redeem, redeemed, ransom," even "buy" or "bought."</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-worksheet-clarify"></a>Чтобы выяснить значение слова в греческом или еврейском языке</h3></div></div></div><p>What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <span class="quote">«<span class="quote">Judge
not lest you be judged</span>»</span>and 1 Cor.2:15 <span class="quote">«<span class="quote">He that is spiritual
judgeth all things.</span>»</span>Maybe there are two different Greek words here,
both being translated "judge" in English? (We're using Strong's from here
-out.)</p>
- <div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
- <p>Look up "judge".</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number,
-2919. This refers to the Greek word used. Write it down.</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Now look up "judgeth".</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Найдите в колонке 1 Кор.2:15 . . . . . 350.</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the
+out.)</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Look up "judge".</p></li><li class="listitem"><p>Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number,
+2919. This refers to the Greek word used. Write it down.</p></li><li class="listitem"><p>Now look up "judgeth".</p></li><li class="listitem"><p>Найдите в колонке 1 Кор.2:15 . . . . . 350.</p></li><li class="listitem"><p>Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the
language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with
-the meaning of 350 and you have your answer!</p>
- </li></ol></div>
- </div>
- <div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-worksheet-names"></a>Чтобы найти значения имён</h3></div></div></div>
-
- <p>Таким же образом мы можем найти значение имени в греческом или еврейском
-языке.</p>
- <p>Найдите эти имена и запишите их значения:</p>
- <div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
- <p>Навал (Nabal)</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Авигея (Abigail)</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Иисус Навин (Joshua)</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Варнава (Barnabus)</p>
- </li></ul></div>
- </div>
- </div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-expository.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-basics.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18 </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)</td></tr></table></div></body></html>
+the meaning of 350 and you have your answer!</p></li></ol></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-worksheet-names"></a>Чтобы найти значения имён</h3></div></div></div><p>Таким же образом мы можем найти значение имени в греческом или еврейском
+языке.</p><p>Найдите эти имена и запишите их значения:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Навал (Nabal)</p></li><li class="listitem"><p>Авигея (Abigail)</p></li><li class="listitem"><p>Иисус Навин (Joshua)</p></li><li class="listitem"><p>Варнава (Barnabus)</p></li></ul></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-expository.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-basics.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18 </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-basics.html b/docs/howto/ru/html/h2-basics.html
index c083946..9a2eba8 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-basics.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-basics.html
@@ -1,16 +1,10 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Глава 2. Основы изучения Библии</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="prev" href="h2-importance-supplement.html" title="Дополнение: Программы чтения Библии"><link rel="next" href="h2-basics-approaches.html" title="Приближение к Слову Божьему"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Глава 2. Основы изучения Библии</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-supplement.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-approaches.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="h2-basics"></a>Глава 2. Основы изучения Библии</h1></div></div></div><div class="toc"><p><b>Содержание</b></p><dl class="toc"><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics.html#h2-basics-purpose">Цель, с которой мы приступаем к изучению Библии </a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-approaches.html">Приближение к Слову Божьему</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-hear">Слышать</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-read">Читать</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-study">Изучать</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-memorize">Запоминать</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-meditate">Размышлять</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-types.html">Типы изучения Библии</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-types.html#basics-types-topical">Тематическое изучение</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-types.html#h2-basics-types-character">Изучение действующих лиц</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-types.html#basics-types-expository">Экспозиционное изучение</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-interpretation.html">Основы правильного истолкования</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-interpretation.html#h2-basics-interpretation-content">Содержание</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-interpretation.html#h2-basics-interpretation-context">Контекст</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-interpretation.html#h2-basics-interpretation-cross">Перекрёстные ссылки</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-expository.html">Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-worksheet.html">Рабочий лист: Как пользоваться симфонией</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-select">Чтобы найти определённый стих </a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-study">Чтобы сделать тематическое исследование</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-clarify">Чтобы выяснить значение слова в греческом или еврейском языке</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-names">Чтобы найти значения имён</a></span></dt></dl></dd></dl></div>
-
- <div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-purpose"></a>Цель, с которой мы приступаем к изучению Библии </h2></div></div></div>
-
- <p>
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Глава 2. Основы изучения Библии</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="prev" href="h2-importance-supplement.html" title="Дополнение: Программы чтения Библии"><link rel="next" href="h2-basics-approaches.html" title="Приближение к Слову Божьему"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Глава 2. Основы изучения Библии</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-supplement.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-approaches.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="h2-basics"></a>Глава 2. Основы изучения Библии</h1></div></div></div><div class="toc"><p><b>Содержание</b></p><dl class="toc"><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics.html#h2-basics-purpose">Цель, с которой мы приступаем к изучению Библии </a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-approaches.html">Приближение к Слову Божьему</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-hear">Слышать</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-read">Читать</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-study">Изучать</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-memorize">Запоминать</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-meditate">Размышлять</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-types.html">Типы изучения Библии</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-types.html#basics-types-topical">Тематическое изучение</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-types.html#h2-basics-types-character">Изучение действующих лиц</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-types.html#basics-types-expository">Экспозиционное изучение</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-interpretation.html">Основы правильного истолкования</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-interpretation.html#h2-basics-interpretation-content">Содержание</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-interpretation.html#h2-basics-interpretation-context">Контекст</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-interpretation.html#h2-basics-interpretation-cross">Перекрёстные ссылки</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-expository.html">Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-worksheet.html">Рабочий лист: Как пользоваться симфонией</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-select">Чтобы найти определённый стих </a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-study">Чтобы сделать тематическое исследование</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-clarify">Чтобы выяснить значение слова в греческом или еврейском языке</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-names">Чтобы найти значения имён</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-purpose"></a>Цель, с которой мы приступаем к изучению Библии </h2></div></div></div><p>
</p><div class="blockquote"><table border="0" class="blockquote" style="width: 100%; cellspacing: 0; cellpadding: 0;" summary="Block quote"><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td width="80%" valign="top"><p>Вы исследуете Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они
свидетельствуют о Мне. Но вы не хотите придти ко Мне, чтобы иметь жизнь.</p></td><td width="10%" valign="top"> </td></tr><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td colspan="2" align="right" valign="top">--<span class="attribution">Jn.5:39-40</span></td></tr></table></div><p>
- </p>
- <p>Основная цель книги - привести нас к Личности. Мартин Лютер сказал:
+ </p><p>Основная цель книги - привести нас к Личности. Мартин Лютер сказал:
<span class="quote">«<span class="quote">;"мы идём к колыбели только ради ребёнка"</span>»</span>; так же и с
изучением Библии - мы делаем это не ради самого изучения, но, чтобы иметь
-общение с Богом.</p>
- <div class="blockquote"><table border="0" class="blockquote" style="width: 100%; cellspacing: 0; cellpadding: 0;" summary="Block quote"><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td width="80%" valign="top"><p>The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was
+общение с Богом.</p><div class="blockquote"><table border="0" class="blockquote" style="width: 100%; cellspacing: 0; cellpadding: 0;" summary="Block quote"><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td width="80%" valign="top"><p>The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was
tantamount to possessing life. Hillel used to say, "He who has gotten to
himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come."
Their study was an end in itself. In this they were grievously
@@ -18,11 +12,4 @@ deceived. [...]</p><p>Нет ни заслуги, ни пользы в чтен
том случае, если это действительно сближает нас с Иисусом Христом. Всякий
раз при чтении Библии, необходимо усердное ожидание того, чтобы через чтение
встретиться со Христом.</p></td><td width="10%" valign="top"> </td></tr><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td colspan="2" align="right" valign="top">--<span class="attribution">Джон Р. В. Скотт (John R.W. Stott), <span class="emphasis"><em>Христос - Спорщик (Christ the
-Controversialist)</em></span>, InterVarsity Press 1978, стр.97, 104.</span></td></tr></table></div>
- </div>
-
-
-
-
-
-</div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-supplement.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-approaches.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Дополнение: Программы чтения Библии </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Приближение к Слову Божьему</td></tr></table></div></body></html>
+Controversialist)</em></span>, InterVarsity Press 1978, стр.97, 104.</span></td></tr></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-supplement.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics-approaches.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Дополнение: Программы чтения Библии </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Приближение к Слову Божьему</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-importance-breathed.html b/docs/howto/ru/html/h2-importance-breathed.html
index 583341a..4d07368 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-importance-breathed.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-importance-breathed.html
@@ -1,16 +1,12 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Книга, вдохновлённая Богом</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Глава 1. Важность Слова Божьего"><link rel="prev" href="h2-importance.html" title="Глава 1. Важность Слова Божьего"><link rel="next" href="h2-importance-works.html" title="Действенная Книга"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Книга, вдохновлённая Богом</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 1. Важность Слова Божьего</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-works.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-breathed"></a>Книга, вдохновлённая Богом</h2></div></div></div>
-
- <p>
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Книга, вдохновлённая Богом</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Глава 1. Важность Слова Божьего"><link rel="prev" href="h2-importance.html" title="Глава 1. Важность Слова Божьего"><link rel="next" href="h2-importance-works.html" title="Действенная Книга"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Книга, вдохновлённая Богом</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 1. Важность Слова Божьего</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-works.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-breathed"></a>Книга, вдохновлённая Богом</h2></div></div></div><p>
<span class="emphasis"><em>Heb.4:12</em></span> "<span class="emphasis"><em>For the word of God is living and
active...</em></span>" Jesus said <span class="emphasis"><em>(Mt.4:4),</em></span>"
<span class="emphasis"><em>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every
word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</em></span>"
As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a
-continually-fresh way.</p>
- <p>2 Tim.3:16 declares, " <span class="emphasis"><em>All scripture is inspired by God [lit.,
+continually-fresh way.</p><p>2 Tim.3:16 declares, " <span class="emphasis"><em>All scripture is inspired by God [lit.,
God-breathed].</em></span>" Do you believe this? Before you answer, consider
-Jesus' attitude toward the Scriptures.</p>
- <div class="blockquote"><table border="0" class="blockquote" style="width: 100%; cellspacing: 0; cellpadding: 0;" summary="Block quote"><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td width="80%" valign="top"><p>He referred to the human authors, but took it for granted that behind them
+Jesus' attitude toward the Scriptures.</p><div class="blockquote"><table border="0" class="blockquote" style="width: 100%; cellspacing: 0; cellpadding: 0;" summary="Block quote"><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td width="80%" valign="top"><p>He referred to the human authors, but took it for granted that behind them
all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God
said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as
an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well
@@ -27,10 +23,8 @@ to detract from the other. ...</p><p>This, then, was Christ's view of the Scrip
witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief
reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that
Jesus Christ Himself taught it.</p></td><td width="10%" valign="top"> </td></tr><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td colspan="2" align="right" valign="top">--<span class="attribution">Джон Р. В. Скотт (John R.W. Stott), <span class="emphasis"><em>Христос - Спорщик (Christ the
-Controversialist)</em></span>, InterVarsity Press 1978, стр.93-95 </span></td></tr></table></div>
- <p>2 Tim.3:16 goes on, " <span class="emphasis"><em>and profitable for teaching, for correction,
+Controversialist)</em></span>, InterVarsity Press 1978, стр.93-95 </span></td></tr></table></div><p>2 Tim.3:16 goes on, " <span class="emphasis"><em>and profitable for teaching, for correction,
for training in righteousness, that the man of God may be adequate, equipped
for every good work.</em></span>" If we accept that the Bible really is God
speaking to us, it follows that it will be our authority in all matters of
-faith and conduct.</p>
- </div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-works.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Глава 1. Важность Слова Божьего </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Действенная Книга</td></tr></table></div></body></html>
+faith and conduct.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-works.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Глава 1. Важность Слова Божьего </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Действенная Книга</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-importance-exhortations.html b/docs/howto/ru/html/h2-importance-exhortations.html
index 150d952..8e28f5c 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-importance-exhortations.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-importance-exhortations.html
@@ -1,17 +1,10 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Увещевания</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Глава 1. Важность Слова Божьего"><link rel="prev" href="h2-importance-wars.html" title="Книга, которая воюет"><link rel="next" href="h2-importance-once.html" title='Приложение: "Однажды для всех"'></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Увещевания</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-wars.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 1. Важность Слова Божьего</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-once.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-exhortations"></a>Увещевания</h2></div></div></div>
-
- <p>2 Tim.2:15 (KJV) " <span class="emphasis"><em>Study to show thyself approved unto God, a
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Увещевания</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Глава 1. Важность Слова Божьего"><link rel="prev" href="h2-importance-wars.html" title="Книга, которая воюет"><link rel="next" href="h2-importance-once.html" title='Приложение: "Однажды для всех"'></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Увещевания</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-wars.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 1. Важность Слова Божьего</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-once.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-exhortations"></a>Увещевания</h2></div></div></div><p>2 Tim.2:15 (KJV) " <span class="emphasis"><em>Study to show thyself approved unto God, a
workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of
-truth.</em></span>"</p>
- <p>Col.3:16 " <span class="emphasis"><em>Let the word of Christ richly dwell within you; with
+truth.</em></span>"</p><p>Col.3:16 " <span class="emphasis"><em>Let the word of Christ richly dwell within you; with
all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and
spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to
-God.</em></span>"</p>
- <p>Если вы чем-то богаты, то сколько у вас этого?</p>
- <p>Ведь не чуть-чуть!</p>
- <p>Eccl.12:11-12 " <span class="emphasis"><em>The words of wise men are like goads, and masters
+God.</em></span>"</p><p>Если вы чем-то богаты, то сколько у вас этого?</p><p>Ведь не чуть-чуть!</p><p>Eccl.12:11-12 " <span class="emphasis"><em>The words of wise men are like goads, and masters
of these collections are like well-driven nails; they are given by one
Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is
endless, and excessive devotion to books is wearying to the
-body.</em></span>"</p>
- </div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-wars.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-once.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Книга, которая воюет </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Приложение: "Однажды для всех"</td></tr></table></div></body></html>
+body.</em></span>"</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-wars.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-once.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Книга, которая воюет </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Приложение: "Однажды для всех"</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-importance-liberates.html b/docs/howto/ru/html/h2-importance-liberates.html
index 66dfb2b..8e9e296 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-importance-liberates.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-importance-liberates.html
@@ -1,25 +1,13 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Книга, которая освобождает</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Глава 1. Важность Слова Божьего"><link rel="prev" href="h2-importance-works.html" title="Действенная Книга"><link rel="next" href="h2-importance-wars.html" title="Книга, которая воюет"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Книга, которая освобождает</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-works.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 1. Важность Слова Божьего</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-wars.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-liberates"></a>Книга, которая освобождает</h2></div></div></div>
-
- <p>Jn.8:32 " <span class="emphasis"><em>and you shall know the truth, and the truth shall make
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Книга, которая освобождает</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Глава 1. Важность Слова Божьего"><link rel="prev" href="h2-importance-works.html" title="Действенная Книга"><link rel="next" href="h2-importance-wars.html" title="Книга, которая воюет"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Книга, которая освобождает</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-works.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 1. Важность Слова Божьего</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-wars.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-liberates"></a>Книга, которая освобождает</h2></div></div></div><p>Jn.8:32 " <span class="emphasis"><em>and you shall know the truth, and the truth shall make
you free.</em></span>"This is usually quoted by itself. Is this a conditional
or unconditional promise? Would it apply to all kinds of knowledge? Find the
answers by examining the first half of the sentence, in v.31. " <span class="emphasis"><em>If
-you abide in My word, then you are truly disciples of Mine...</em></span>"</p>
- <p>We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the
-truth of God's word.</p>
- <p>The Greek word for "wind" used in Eph.4:14 means a <span class="emphasis"><em>violent
+you abide in My word, then you are truly disciples of Mine...</em></span>"</p><p>We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the
+truth of God's word.</p><p>The Greek word for "wind" used in Eph.4:14 means a <span class="emphasis"><em>violent
wind.</em></span>" <span class="emphasis"><em>As a result, we are no longer to be children,
tossed here and there by waves, and carried about by every wind of
doctrine...</em></span>"One thing studying the Bible does for us is to ground
-us in the truth, with the result that we won't be easily "blown away."</p>
- <p>
+us in the truth, with the result that we won't be easily "blown away."</p><p>
<span class="emphasis"><em>But Jesus answered and said to them,</em></span>" <span class="emphasis"><em>You are
mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power of
-God.</em></span>" Mt.22:29</p>
- <p>Какие 2 вещи мы должны знать, чтобы избежать заблуждений?</p>
- <div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
- <p>Божье Слово</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Божья Сила</p>
- </li></ul></div>
- </div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-works.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-wars.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Действенная Книга </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Книга, которая воюет</td></tr></table></div></body></html>
+God.</em></span>" Mt.22:29</p><p>Какие 2 вещи мы должны знать, чтобы избежать заблуждений?</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Божье Слово</p></li><li class="listitem"><p>Божья Сила</p></li></ul></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-works.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-wars.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Действенная Книга </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Книга, которая воюет</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-importance-once.html b/docs/howto/ru/html/h2-importance-once.html
index b7c2e26..8080c64 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-importance-once.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-importance-once.html
@@ -1,6 +1,4 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Приложение: "Однажды для всех"</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Глава 1. Важность Слова Божьего"><link rel="prev" href="h2-importance-exhortations.html" title="Увещевания"><link rel="next" href="h2-importance-supplement.html" title="Дополнение: Программы чтения Библии"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Приложение: "Однажды для всех"</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-exhortations.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 1. Важность Слова Божьего</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-supplement.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-once"></a>Приложение: "Однажды для всех"</h2></div></div></div>
-
- <div class="blockquote"><table border="0" class="blockquote" style="width: 100%; cellspacing: 0; cellpadding: 0;" summary="Block quote"><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td width="80%" valign="top"><p>The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Приложение: "Однажды для всех"</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Глава 1. Важность Слова Божьего"><link rel="prev" href="h2-importance-exhortations.html" title="Увещевания"><link rel="next" href="h2-importance-supplement.html" title="Дополнение: Программы чтения Библии"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Приложение: "Однажды для всех"</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-exhortations.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 1. Важность Слова Божьего</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-supplement.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-once"></a>Приложение: "Однажды для всех"</h2></div></div></div><div class="blockquote"><table border="0" class="blockquote" style="width: 100%; cellspacing: 0; cellpadding: 0;" summary="Block quote"><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td width="80%" valign="top"><p>The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed
by one word of the Greek Testament, namely the adverb
<span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">hapax</em></span>and
<span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">ephapax</em></span>. It is usually translated in the
@@ -18,5 +16,4 @@ of human traditions and Christ's finished work without the addition of human
merits. The Reformers great watchwords were <span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">sola
scriptura</em></span>for our authority and <span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">sola
gratia</em></span>for our salvation.</p></td><td width="10%" valign="top"> </td></tr><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td colspan="2" align="right" valign="top">--<span class="attribution">John R. W. Stott, <span class="emphasis"><em>Christ the
-Controversialist,</em></span>InterVarsity Press 1978, pp.106-107</span></td></tr></table></div>
- </div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-exhortations.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-supplement.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Увещевания </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Дополнение: Программы чтения Библии</td></tr></table></div></body></html>
+Controversialist,</em></span>InterVarsity Press 1978, pp.106-107</span></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-exhortations.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-supplement.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Увещевания </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Дополнение: Программы чтения Библии</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-importance-supplement.html b/docs/howto/ru/html/h2-importance-supplement.html
index 58feb1d..447cf7c 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-importance-supplement.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-importance-supplement.html
@@ -1,22 +1,8 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Дополнение: Программы чтения Библии</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Глава 1. Важность Слова Божьего"><link rel="prev" href="h2-importance-once.html" title='Приложение: "Однажды для всех"'><link rel="next" href="h2-basics.html" title="Глава 2. Основы изучения Библии"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Дополнение: Программы чтения Библии</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-once.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 1. Важность Слова Божьего</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-supplement"></a>Дополнение: Программы чтения Библии</h2></div></div></div>
-
- <p>Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Дополнение: Программы чтения Библии</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Глава 1. Важность Слова Божьего"><link rel="prev" href="h2-importance-once.html" title='Приложение: "Однажды для всех"'><link rel="next" href="h2-basics.html" title="Глава 2. Основы изучения Библии"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Дополнение: Программы чтения Библии</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-once.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 1. Важность Слова Божьего</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-supplement"></a>Дополнение: Программы чтения Библии</h2></div></div></div><p>Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do
more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with
-#5. Vary the program from year to year to keep it fresh!</p>
- <div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
- <p>Новый Завет за год: читайте одну главу каждый день, 5 дней в неделю.</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Притчи за месяц: читайте одну главу Притч каждый день, соответственно числу
-месяца.</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Псалмы за месяц: читайте 5 Псалмов с интервалом 30 каждый день, например
-20-го числа вы читаете Пс.20, 50, 80, 110 и 140.</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Псалмы и Притчи за 6 месяцев: читайте по порядку Псалмы и Притчи по одной
-главе в день.</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Ветхий Завет без Псалмов и Притч за 2 года: если вы будете читать одну главу
+#5. Vary the program from year to year to keep it fresh!</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Новый Завет за год: читайте одну главу каждый день, 5 дней в неделю.</p></li><li class="listitem"><p>Притчи за месяц: читайте одну главу Притч каждый день, соответственно числу
+месяца.</p></li><li class="listitem"><p>Псалмы за месяц: читайте 5 Псалмов с интервалом 30 каждый день, например
+20-го числа вы читаете Пс.20, 50, 80, 110 и 140.</p></li><li class="listitem"><p>Псалмы и Притчи за 6 месяцев: читайте по порядку Псалмы и Притчи по одной
+главе в день.</p></li><li class="listitem"><p>Ветхий Завет без Псалмов и Притч за 2 года: если вы будете читать одну главу
в день из Ветхого Завета, пропуская Псалмы и Притчи, то вы прочтёте Ветхий
-Завет за 2 года и 2 недели.</p>
- </li></ol></div>
- </div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-once.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Приложение: "Однажды для всех" </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Глава 2. Основы изучения Библии</td></tr></table></div></body></html>
+Завет за 2 года и 2 недели.</p></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-once.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-basics.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Приложение: "Однажды для всех" </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Глава 2. Основы изучения Библии</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-importance-wars.html b/docs/howto/ru/html/h2-importance-wars.html
index 29f793d..0212d6e 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-importance-wars.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-importance-wars.html
@@ -1,8 +1 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Книга, которая воюет</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Глава 1. Важность Слова Божьего"><link rel="prev" href="h2-importance-liberates.html" title="Книга, которая освобождает"><link rel="next" href="h2-importance-exhortations.html" title="Увещевания"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Книга, которая воюет</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-liberates.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 1. Важность Слова Божьего</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-exhortations.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-wars"></a>Книга, которая воюет</h2></div></div></div>
-
- <p>В Еф.6:10-18 есть описание нашего духовного оружия.</p>
- <div class="table"><a name="h2-importance-armor-table"></a><p class="title"><b>Таблица 1.3. Духовное оружие</b></p><div class="table-contents">
-
- <table summary="Духовное оружие" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Вопрос</th><th>Ответ</th></tr></thead><tbody><tr><td>Сколько из перечисленного оружия используется для защиты?</td><td>5</td></tr><tr><td>Сколько для нападения?</td><td>One</td></tr><tr><td>Какое?</td><td>слово - <span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">рхема (rhema)</em></span></td></tr></tbody></table>
- </div></div><br class="table-break">
- </div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-liberates.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-exhortations.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Книга, которая освобождает </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Увещевания</td></tr></table></div></body></html>
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Книга, которая воюет</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Глава 1. Важность Слова Божьего"><link rel="prev" href="h2-importance-liberates.html" title="Книга, которая освобождает"><link rel="next" href="h2-importance-exhortations.html" title="Увещевания"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Книга, которая воюет</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-liberates.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 1. Важность Слова Божьего</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-exhortations.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-wars"></a>Книга, которая воюет</h2></div></div></div><p>В Еф.6:10-18 есть описание нашего духовного оружия.</p><div class="table"><a name="h2-importance-armor-table"></a><p class="title"><b>Таблица 1.3. Духовное оружие</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Духовное оружие" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Вопрос</th><th>Ответ</th></tr></thead><tbody><tr><td>Сколько из перечисленного оружия используется для защиты?</td><td>5</td></tr><tr><td>Сколько для нападения?</td><td>One</td></tr><tr><td>Какое?</td><td>слово - <span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">рхема (rhema)</em></span></td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-liberates.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-exhortations.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Книга, которая освобождает </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Увещевания</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-importance-works.html b/docs/howto/ru/html/h2-importance-works.html
index 7839777..bc3d0ba 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-importance-works.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-importance-works.html
@@ -1,13 +1,6 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Действенная Книга</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Глава 1. Важность Слова Божьего"><link rel="prev" href="h2-importance-breathed.html" title="Книга, вдохновлённая Богом"><link rel="next" href="h2-importance-liberates.html" title="Книга, которая освобождает"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Действенная Книга</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-breathed.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 1. Важность Слова Божьего</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-liberates.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-works"></a>Действенная Книга</h2></div></div></div>
-
- <p>What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible "
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Действенная Книга</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-importance.html" title="Глава 1. Важность Слова Божьего"><link rel="prev" href="h2-importance-breathed.html" title="Книга, вдохновлённая Богом"><link rel="next" href="h2-importance-liberates.html" title="Книга, которая освобождает"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Действенная Книга</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-breathed.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 1. Важность Слова Божьего</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-liberates.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-works"></a>Действенная Книга</h2></div></div></div><p>What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible "
<span class="emphasis"><em>performs its work in you who believe.</em></span>" Beside each
-scripture, write down the work the Word performs.</p>
- <div class="table"><a name="h2-importance-results-table"></a><p class="title"><b>Таблица 1.2. Что даёт изучение Библии христианам?</b></p><div class="table-contents">
-
- <table summary="Что даёт изучение Библии христианам?" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Ссылка</th><th>Действие</th></tr></thead><tbody><tr><td>Еф.5:26</td><td>очищает -- "...чтобы освятить ее, очистив банею водною посредством слова;" </td></tr><tr><td>Деян.20:32</td><td>builds up -- " ...the word of His grace, which is able to build you up and
+scripture, write down the work the Word performs.</p><div class="table"><a name="h2-importance-results-table"></a><p class="title"><b>Таблица 1.2. Что даёт изучение Библии христианам?</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Что даёт изучение Библии христианам?" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Ссылка</th><th>Действие</th></tr></thead><tbody><tr><td>Еф.5:26</td><td>очищает -- "...чтобы освятить ее, очистив банею водною посредством слова;" </td></tr><tr><td>Деян.20:32</td><td>builds up -- " ...the word of His grace, which is able to build you up and
to give you the inheritance among all those who are sanctified. "</td></tr><tr><td>Рим.15:4</td><td>утешает -- "чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду."</td></tr><tr><td>Рим.10:17</td><td>даёт веру -- "Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия."</td></tr><tr><td>1 Кор.10:11</td><td>наставляет -- "Все это происходило с ними, как образы; а описано в
наставление нам, достигшим последних веков."</td></tr><tr><td>Мтф.4:4</td><td>питает -- "Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить
-человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих."</td></tr></tbody></table>
- </div></div><br class="table-break">
- </div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-breathed.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-liberates.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Книга, вдохновлённая Богом </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Книга, которая освобождает</td></tr></table></div></body></html>
+человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих."</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-importance-breathed.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-importance.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-liberates.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Книга, вдохновлённая Богом </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Книга, которая освобождает</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-importance.html b/docs/howto/ru/html/h2-importance.html
index 35eb502..c284c44 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-importance.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-importance.html
@@ -1,43 +1,16 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Глава 1. Важность Слова Божьего</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="prev" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="next" href="h2-importance-breathed.html" title="Книга, вдохновлённая Богом"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Глава 1. Важность Слова Божьего</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-breathed.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="h2-importance"></a>Глава 1. Важность Слова Божьего</h1></div></div></div><div class="toc"><p><b>Содержание</b></p><dl class="toc"><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance.html#h2-importance-unique">Уникальная Книга</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-breathed.html">Книга, вдохновлённая Богом</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-works.html">Действенная Книга</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-liberates.html">Книга, которая освобождает</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-wars.html">Книга, которая воюет</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-exhortations.html">Увещевания</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-once.html">Приложение: "Однажды для всех"</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-supplement.html">Дополнение: Программы чтения Библии</a></span></dt></dl></div>
-
- <p>Understanding God's word is of great importance to all who call on God's
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Глава 1. Важность Слова Божьего</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="prev" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="next" href="h2-importance-breathed.html" title="Книга, вдохновлённая Богом"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Глава 1. Важность Слова Божьего</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-breathed.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="h2-importance"></a>Глава 1. Важность Слова Божьего</h1></div></div></div><div class="toc"><p><b>Содержание</b></p><dl class="toc"><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance.html#h2-importance-unique">Уникальная Книга</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-breathed.html">Книга, вдохновлённая Богом</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-works.html">Действенная Книга</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-liberates.html">Книга, которая освобождает</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-wars.html">Книга, которая воюет</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-exhortations.html">Увещевания</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-once.html">Приложение: "Однажды для всех"</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-supplement.html">Дополнение: Программы чтения Библии</a></span></dt></dl></div><p>Understanding God's word is of great importance to all who call on God's
name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to
-communicate with God.</p>
- <div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-unique"></a>Уникальная Книга</h2></div></div></div>
-
- <p>Библия стоит особняком во многих отношениях. Она уникальна по:</p>
- <div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
- <p>popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per
-year. The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different
-authors from different backgrounds, yet reads as if written by one.</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>preservation. F. F. Bruce in <span class="emphasis"><em>Are New Testament Documents
+communicate with God.</p><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-importance-unique"></a>Уникальная Книга</h2></div></div></div><p>Библия стоит особняком во многих отношениях. Она уникальна по:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per
+year. The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!</p></li><li class="listitem"><p>authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different
+authors from different backgrounds, yet reads as if written by one.</p></li><li class="listitem"><p>preservation. F. F. Bruce in <span class="emphasis"><em>Are New Testament Documents
Reliable?</em></span> compares New Testament manuscripts with other ancient
-texts:</p>
- </li></ul></div>
- <div class="table"><a name="h2-importance-manuscripts-table"></a><p class="title"><b>Таблица 1.1. Сравнение новозаветних Писаний с другими древними текстами.</b></p><div class="table-contents">
-
- <table summary="Сравнение новозаветних Писаний с другими древними текстами." border="1"><colgroup><col><col><col><col><col></colgroup><thead><tr><th>Труд</th><th>Когда написаны</th><th>Самые ранние копии</th><th>Промежуток времени</th><th>Число копий</th></tr></thead><tbody><tr><td>Геродот</td><td>448-428 г.г. до н.э.</td><td>900 г. н.э.</td><td>1300 лет</td><td>8</td></tr><tr><td>Тацит</td><td>100 г. н.э.</td><td>1100 г. н.э.</td><td>1000 лет</td><td>20</td></tr><tr><td>Цезарь <span class="emphasis"><em>"Галльские войны"</em></span></td><td>50-58 г. до н.э.</td><td>900 г. н.э.</td><td>950 лет</td><td>10</td></tr><tr><td>Ливий <span class="emphasis"><em>"Римская история"</em></span></td><td>59 г. до н.э. - 17 г. н.э.</td><td>900 г. н.э.</td><td>900 лет</td><td>20</td></tr><tr><td>Новый Завет</td><td>40 г. н.э. - 100 г. н.э.</td><td>130 г. н.э. Частичные Писания 350 г. н.э. Полные Писания</td><td>30 - 310 лет</td><td>5000 Греческих и 10000 Латинских</td></tr></tbody></table>
- </div></div><br class="table-break">
- <p>Ten copies of Caesar's <span class="emphasis"><em>Gallic War</em></span> exist, the earliest
+texts:</p></li></ul></div><div class="table"><a name="h2-importance-manuscripts-table"></a><p class="title"><b>Таблица 1.1. Сравнение новозаветних Писаний с другими древними текстами.</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Сравнение новозаветних Писаний с другими древними текстами." border="1"><colgroup><col><col><col><col><col></colgroup><thead><tr><th>Труд</th><th>Когда написаны</th><th>Самые ранние копии</th><th>Промежуток времени</th><th>Число копий</th></tr></thead><tbody><tr><td>Геродот</td><td>448-428 г.г. до н.э.</td><td>900 г. н.э.</td><td>1300 лет</td><td>8</td></tr><tr><td>Тацит</td><td>100 г. н.э.</td><td>1100 г. н.э.</td><td>1000 лет</td><td>20</td></tr><tr><td>Цезарь <span class="emphasis"><em>"Галльские войны"</em></span></td><td>50-58 г. до н.э.</td><td>900 г. н.э.</td><td>950 лет</td><td>10</td></tr><tr><td>Ливий <span class="emphasis"><em>"Римская история"</em></span></td><td>59 г. до н.э. - 17 г. н.э.</td><td>900 г. н.э.</td><td>900 лет</td><td>20</td></tr><tr><td>Новый Завет</td><td>40 г. н.э. - 100 г. н.э.</td><td>130 г. н.э. Частичные Писания 350 г. н.э. Полные Писания</td><td>30 - 310 лет</td><td>5000 Греческих и 10000 Латинских</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><p>Ten copies of Caesar's <span class="emphasis"><em>Gallic War</em></span> exist, the earliest
of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the
New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri
containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's
gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each
-other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!</p>
- <div class="blockquote"><table border="0" class="blockquote" style="width: 100%; cellspacing: 0; cellpadding: 0;" summary="Block quote"><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td width="80%" valign="top"><p>"По истинности и полноте доказательств текст Нового Завета остаётся
+other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!</p><div class="blockquote"><table border="0" class="blockquote" style="width: 100%; cellspacing: 0; cellpadding: 0;" summary="Block quote"><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td width="80%" valign="top"><p>"По истинности и полноте доказательств текст Нового Завета остаётся
абсолютно и неоспоримо исключительным среди других старинных прозаичных
рукописей."</p></td><td width="10%" valign="top"> </td></tr><tr><td width="10%" valign="top"> </td><td colspan="2" align="right" valign="top">--<span class="attribution">Textual critic F. J. A. Hort, "The New Testament in the Original Greek",
vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <span class="emphasis"><em>Questions of
-Life</em></span>p. 25-26</span></td></tr></table></div>
- </div>
-
-
-
-
-
-
-
-</div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-breathed.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Как изучать Библию </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Книга, вдохновлённая Богом</td></tr></table></div></body></html>
+Life</em></span>p. 25-26</span></td></tr></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance-breathed.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Как изучать Библию </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Книга, вдохновлённая Богом</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-rules-context.html b/docs/howto/ru/html/h2-rules-context.html
index 51fe0d6..076ad5d 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-rules-context.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-rules-context.html
@@ -1,29 +1,15 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)"><link rel="prev" href="h2-rules.html" title="Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)"><link rel="next" href="h2-rules-hcontest.html" title="Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-hcontest.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-context"></a>Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте</h2></div></div></div>
-
- <p>Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)"><link rel="prev" href="h2-rules.html" title="Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)"><link rel="next" href="h2-rules-hcontest.html" title="Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-hcontest.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-context"></a>Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте</h2></div></div></div><p>Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on
each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your
interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context
supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If
confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text
-within its context, we have to look further.</p>
- <div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-context-ex2a"></a>Пример 2А</h3></div></div></div>
-
- <p>In a previous lesson we considered Jn.3:5 <span class="emphasis"><em>"born of water and the
-Spirit."</em></span>In context, what is the water under discussion here?</p>
- <p>Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from
+within its context, we have to look further.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-context-ex2a"></a>Пример 2А</h3></div></div></div><p>In a previous lesson we considered Jn.3:5 <span class="emphasis"><em>"born of water and the
+Spirit."</em></span>In context, what is the water under discussion here?</p><p>Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from
the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden
change of topic, it may be a clue that your interpretation has been
-derailed! The water is the amniotic fluid, "born of water" = natural birth.</p>
- </div>
- <div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-context-ex2b"></a>Пример 2Б</h3></div></div></div>
-
- <p>1 Cor.14:34 <span class="quote">«<span class="quote">Let the women keep silent in the churches</span>»</span>has to
+derailed! The water is the amniotic fluid, "born of water" = natural birth.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-context-ex2b"></a>Пример 2Б</h3></div></div></div><p>1 Cor.14:34 <span class="quote">«<span class="quote">Let the women keep silent in the churches</span>»</span>has to
be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <span class="quote">«<span class="quote">every woman [...]
-while praying or prophesying [...]</span>»</span></p>
- </div>
- <div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-context-ex2c"></a>Пример 2В</h3></div></div></div>
-
- <p>Acts 2:38 <span class="quote">«<span class="quote">And Peter said to them, "Repent, and let each of you be
+while praying or prophesying [...]</span>»</span></p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-context-ex2c"></a>Пример 2В</h3></div></div></div><p>Acts 2:38 <span class="quote">«<span class="quote">And Peter said to them, "Repent, and let each of you be
baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins
[...]"</span>»</span>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the
only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the
@@ -31,6 +17,4 @@ light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in
Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way
for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to
being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <span class="emphasis"><em>"For Christ did
-not send me to baptize, but to preach the gospel"</em></span>?</p>
- </div>
- </div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-hcontest.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика) </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте</td></tr></table></div></body></html>
+not send me to baptize, but to preach the gospel"</em></span>?</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-hcontest.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика) </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-rules-hcontest.html b/docs/howto/ru/html/h2-rules-hcontest.html
index 314f977..bf1e6ff 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-rules-hcontest.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-rules-hcontest.html
@@ -1,33 +1,21 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)"><link rel="prev" href="h2-rules-context.html" title="Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте"><link rel="next" href="h2-rules-normal.html" title="Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-context.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-normal.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-hcontest"></a>Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте</h2></div></div></div>
-
- <p>At first we are not asking <span class="quote">«<span class="quote">What does it mean to me?</span>»</span>but
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)"><link rel="prev" href="h2-rules-context.html" title="Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте"><link rel="next" href="h2-rules-normal.html" title="Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-context.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-normal.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-hcontest"></a>Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте</h2></div></div></div><p>At first we are not asking <span class="quote">«<span class="quote">What does it mean to me?</span>»</span>but
<span class="quote">«<span class="quote">What did it mean to the original readers?</span>»</span>; later we can ask,
<span class="quote">«<span class="quote">What does it mean to me?</span>»</span>. We have to take into account the
-historical and cultural background of the author and the recipients.</p>
- <div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-hcontest-ex3a"></a>Пример 3А</h3></div></div></div>
-
- <p>
+historical and cultural background of the author and the recipients.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-hcontest-ex3a"></a>Пример 3А</h3></div></div></div><p>
<span class="quote">«<span class="quote">3 days &amp; 3 nights</span>»</span>(Mt.12:40) have led some to come up with
a "Wednesday crucifixion theory," esp. the cult of Armstrongism. How could
Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet "be raised on the
third day" (Mt.16:21)? Exact meanings of "three" or "days" won't help
-explain the apparent contradiction.</p>
- <p>We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day,
+explain the apparent contradiction.</p><p>We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day,
as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets
of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only
partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full
day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6
p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to
Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps
-us out of trouble.</p>
- </div>
- <div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-hcontest-ex3b"></a>Пример 3Б</h3></div></div></div>
-
- <p>Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then
+us out of trouble.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-hcontest-ex3b"></a>Пример 3Б</h3></div></div></div><p>Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then
walking between the pieces was the normal way of entering a contract in
Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that
dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of
the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral
-covenant.</p>
- </div>
- </div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-context.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-normal.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке</td></tr></table></div></body></html>
+covenant.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-context.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-normal.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-rules-normal.html b/docs/howto/ru/html/h2-rules-normal.html
index e99b5ed..69823bc 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-rules-normal.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-rules-normal.html
@@ -1,26 +1,13 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)"><link rel="prev" href="h2-rules-hcontest.html" title="Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте"><link rel="next" href="h2-rules-parables.html" title="Правило 5 - Нужно понять цель притч и разницу между притчей и аллегорией"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-hcontest.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-parables.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-normal"></a>Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке</h2></div></div></div>
-
- <p>Let literal language be literal and figurative language be figurative. And
-watch out for idioms, which have special meanings.</p>
- <div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-normal-ex4a"></a>Пример 4А</h3></div></div></div>
-
- <p>
- <span class="quote">«<span class="quote">evil eye</span>»</span>in Mt.6:23.</p>
- <p>Rule 1, definition of "evil" and "eye" - no help here. Rule 2, context:
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)"><link rel="prev" href="h2-rules-hcontest.html" title="Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте"><link rel="next" href="h2-rules-parables.html" title="Правило 5 - Нужно понять цель притч и разницу между притчей и аллегорией"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-hcontest.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-parables.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-normal"></a>Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке</h2></div></div></div><p>Let literal language be literal and figurative language be figurative. And
+watch out for idioms, which have special meanings.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-normal-ex4a"></a>Пример 4А</h3></div></div></div><p>
+ <span class="quote">«<span class="quote">evil eye</span>»</span>in Mt.6:23.</p><p>Rule 1, definition of "evil" and "eye" - no help here. Rule 2, context:
seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before
-and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!</p>
- <p>What we have here is a Hebrew idiom, <span class="quote">«<span class="quote">evil eye</span>»</span>. Let's look up
+and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!</p><p>What we have here is a Hebrew idiom, <span class="quote">«<span class="quote">evil eye</span>»</span>. Let's look up
other uses of this idiom: Mt.20:15 " <span class="emphasis"><em>Is it not lawful for me to do
what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit."evil"] because
I am generous [lit. "good"]?</em></span>" We find that having an "evil eye"
is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to Mt.6 and
-notice how this understanding ties in so perfectly to the context.</p>
- </div>
- <div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-normal-ex4b"></a>Пример 4Б</h3></div></div></div>
-
- <p>Is.59:1 <span class="quote">«<span class="quote">Рука Господа не сократилась;</span>»</span></p>
- <p>Deut.33:27 <span class="quote">«<span class="quote">Под мышцами вечными.</span>»</span></p>
- <p>References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that
+notice how this understanding ties in so perfectly to the context.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-normal-ex4b"></a>Пример 4Б</h3></div></div></div><p>Is.59:1 <span class="quote">«<span class="quote">Рука Господа не сократилась;</span>»</span></p><p>Deut.33:27 <span class="quote">«<span class="quote">Под мышцами вечными.</span>»</span></p><p>References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that
God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they
go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was
giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of
@@ -30,6 +17,4 @@ Ps.91:4 <span class="quote">«<span class="quote">He will cover you with His fea
shalt thou trust</span>»</span>. W.M. said, <span class="quote">«<span class="quote">By the same rules of
interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He
is a bird</span>»</span>. The Mormons had to laugh as they realised the
-ridiculousness of their position.</p>
- </div>
- </div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-hcontest.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-parables.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Правило 5 - Нужно понять цель притч и разницу между притчей и аллегорией</td></tr></table></div></body></html>
+ridiculousness of their position.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-hcontest.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-parables.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Правило 5 - Нужно понять цель притч и разницу между притчей и аллегорией</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-rules-parables.html b/docs/howto/ru/html/h2-rules-parables.html
index ba1075b..b4b6b46 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-rules-parables.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-rules-parables.html
@@ -1,28 +1,13 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Правило 5 - Нужно понять цель притч и разницу между притчей и аллегорией</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)"><link rel="prev" href="h2-rules-normal.html" title="Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Правило 5 - Нужно понять цель притч и разницу между притчей и аллегорией</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-normal.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)</th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-parables"></a>Правило 5 - Нужно понять цель притч и разницу между притчей и аллегорией</h2></div></div></div>
-
- <p>An allegory is: <span class="emphasis"><em>A story where each element has a
-meaning.</em></span></p>
- <p>Каждая притча является аллегорией, верно или нет?</p>
- <p>Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Правило 5 - Нужно понять цель притч и разницу между притчей и аллегорией</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)"><link rel="prev" href="h2-rules-normal.html" title="Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Правило 5 - Нужно понять цель притч и разницу между притчей и аллегорией</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-normal.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)</th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-parables"></a>Правило 5 - Нужно понять цель притч и разницу между притчей и аллегорией</h2></div></div></div><p>An allegory is: <span class="emphasis"><em>A story where each element has a
+meaning.</em></span></p><p>Каждая притча является аллегорией, верно или нет?</p><p>Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an
allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed,
etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate
one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be
twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear
-scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine.</p>
- <div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-parables-ex5a"></a>Пример 5А</h3></div></div></div>
-
- <p>The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story
+scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-parables-ex5a"></a>Пример 5А</h3></div></div></div><p>The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story
illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory,
-what do we have?</p>
- <p>Её значение подвергается различным искажениям: Бог не желает защищать права
-вдов, молитвы "досаждают" Ему, и т.д.</p>
- </div>
- <div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-parables-ex5b"></a>Пример 5Б</h3></div></div></div>
-
- <p>The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of
-the parable? Is it an allegory?</p>
- <p>The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he
+what do we have?</p><p>Её значение подвергается различным искажениям: Бог не желает защищать права
+вдов, молитвы "досаждают" Ему, и т.д.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-parables-ex5b"></a>Пример 5Б</h3></div></div></div><p>The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of
+the parable? Is it an allegory?</p><p>The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he
had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended
-for his unethical behavior in cheating his master.</p>
- </div>
- </div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-normal.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div></body></html>
+for his unethical behavior in cheating his master.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-normal.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-rules.html b/docs/howto/ru/html/h2-rules.html
index cf38cd9..a4fd69c 100644
--- a/docs/howto/ru/html/h2-rules.html
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-rules.html
@@ -1,6 +1,4 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="prev" href="h2-basics-worksheet.html" title="Рабочий лист: Как пользоваться симфонией"><link rel="next" href="h2-rules-context.html" title="Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-worksheet.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-context.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="h2-rules"></a>Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)</h1></div></div></div><div class="toc"><p><b>Содержание</b></p><dl class="toc"><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact">Правило 1 - Истолковывать в соответствии с точным значением слов.</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact-crossref-ex1a">Пример 1А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact-crossref-ex1b">Example 1B</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html">Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2a">Пример 2А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2b">Пример 2Б</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2c">Пример 2В</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html">Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html#h2-rules-hcontest-ex3a">Пример 3А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html#h2-rules-hcontest-ex3b">Пример 3Б</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html">Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html#h2-rules-normal-ex4a">Пример 4А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html#h2-rules-normal-ex4b">Пример 4Б</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html">Правило 5 - Нужно понять цель притч и разницу между притчей и аллегорией</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html#h2-rules-parables-ex5a">Пример 5А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html#h2-rules-parables-ex5b">Пример 5Б</a></span></dt></dl></dd></dl></div>
-
- <p>We already learned about the "3 Cs": content, context, cross-reference. We
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="up" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="prev" href="h2-basics-worksheet.html" title="Рабочий лист: Как пользоваться симфонией"><link rel="next" href="h2-rules-context.html" title="Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-worksheet.html">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-context.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="h2-rules"></a>Глава 3. Правила толкования Библии (Герменевтика)</h1></div></div></div><div class="toc"><p><b>Содержание</b></p><dl class="toc"><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact">Правило 1 - Истолковывать в соответствии с точным значением слов.</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact-crossref-ex1a">Пример 1А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact-crossref-ex1b">Example 1B</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html">Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2a">Пример 2А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2b">Пример 2Б</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2c">Пример 2В</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html">Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html#h2-rules-hcontest-ex3a">Пример 3А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html#h2-rules-hcontest-ex3b">Пример 3Б</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html">Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html#h2-rules-normal-ex4a">Пример 4А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html#h2-rules-normal-ex4b">Пример 4Б</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html">Правило 5 - Нужно понять цель притч и разницу между притчей и аллегорией</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html#h2-rules-parables-ex5a">Пример 5А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html#h2-rules-parables-ex5b">Пример 5Б</a></span></dt></dl></dd></dl></div><p>We already learned about the "3 Cs": content, context, cross-reference. We
want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose
goal is to discover the meaning intended by the original author (and
Author!). While many applications of a passage are valid, only one
@@ -11,42 +9,23 @@ interpretation.</span>»</span>). Certain rules are helps toward discovering the
correct meaning; by ignoring these rules people have brought much trouble on
themselves and their followers. 2 Pe.3:16 <span class="quote">«<span class="quote">...in which are some things
hard to understand, which the untaught and unstable distort, as they do also
-the rest of the Scriptures, to their own destruction.</span>»</span></p>
- <p>How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say
+the rest of the Scriptures, to their own destruction.</span>»</span></p><p>How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say
your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not
-clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:</p>
- <div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-exact"></a>Правило 1 - Истолковывать в соответствии с точным значением слов.</h2></div></div></div>
-
- <p>The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the
+clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-exact"></a>Правило 1 - Истолковывать в соответствии с точным значением слов.</h2></div></div></div><p>The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the
better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key
-words by following these steps:</p>
- <div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
- <p>
- <b>Definition. </b>
- Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb
-tense is also crucial.
- </p>
- </li><li class="listitem">
- <p>
- <b>Перекрёстные ссылки. </b>
- Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word
+words by following these steps:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p><b>Definition. </b>Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb
+tense is also crucial.</p></li><li class="listitem"><p><b>Перекрёстные ссылки. </b>Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word
(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light
on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other
authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical
documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why
isn't the English word good enough? <span class="emphasis"><em>Because more than one Greek
word may be translated into the same English word, and the Greek words may
-have different shades of meaning.</em></span>
- </p>
- </li></ol></div>
- <div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-exact-crossref-ex1a"></a>Пример 1А</h3></div></div></div>
-
- <p>Jn.20:17 <span class="emphasis"><em>"Touch me not"</em></span> (KJV) sounds harsh, doesn't it?
+have different shades of meaning.</em></span></p></li></ol></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-exact-crossref-ex1a"></a>Пример 1А</h3></div></div></div><p>Jn.20:17 <span class="emphasis"><em>"Touch me not"</em></span> (KJV) sounds harsh, doesn't it?
Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that He
is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it up
in Spiros Zodhiates' <span class="emphasis"><em>The Complete Word Study New
-Testament</em></span> (AMG Publishers, 1991).</p>
- <p>Definition: Turning to John 20:17, above the word "Touch" we see "pim680."
+Testament</em></span> (AMG Publishers, 1991).</p><p>Definition: Turning to John 20:17, above the word "Touch" we see "pim680."
The letters give us a code for the part of speech, and the number refers to
Strong's dictionary reference. Let's look up the definition
(p. 879). "680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling
@@ -58,69 +37,29 @@ active (80)". On p.857, "Present Imperative. In the active voice, it may
indicate a command to do something in the future which involves continuous
or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing
something. " This is a negative command, so it is to stop doing something
-that is already occurring. So, what have we found?</p>
- <p>
+that is already occurring. So, what have we found?</p><p>
<span class="emphasis"><em>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop
holding him!</em></span>
- </p>
- </div>
- <div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-exact-crossref-ex1b"></a>Example 1B</h3></div></div></div>
-
- <p>In James 5:14, <span class="emphasis"><em>Elders are told to pray and anoint someone who is
-sick</em></span>. What is this anointing?</p>
- <p>Definition of aleipho (218) - "to oil" (Strong's); but we also have another
+ </p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-exact-crossref-ex1b"></a>Example 1B</h3></div></div></div><p>In James 5:14, <span class="emphasis"><em>Elders are told to pray and anoint someone who is
+sick</em></span>. What is this anointing?</p><p>Definition of aleipho (218) - "to oil" (Strong's); but we also have another
Greek word translated "anoint", chrio (5548) - "to smear or rub with oil,
i.e. to consecrate to an office or religious service" (Strong's). Since it's
a verb, consider the tense also, "apta" aorist participle active. "The
aorist participle expresses simple action, as opposed to continuous
action...When its relationship to the main verb is temporal, it usually
-signifies action prior to that of the main verb." (Zodhiates p.851)</p>
- <div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
- <p>Перекрестные ссылки для aleipho: </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
- <p>Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him.</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing
-them.</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair</p>
- </li></ol></div>
- </li><li class="listitem">
- <p>Перекрестные ссылки chrio: </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
- <p>Lk.4:18 <span class="quote">«<span class="quote">The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me
-to preach [...]</span>»</span></p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Acts 4:27 "Иисуса, помазанного Тобою"</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>Acts 10:38 "Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса"</p>
- </li><li class="listitem">
- <p>2 Cor.1:21 "... помазавший нас есть Бог"</p>
- </li></ol></div>
- </li></ul></div>
- <p>Так какое различие между aleipho и chrio? Просмотрите ещё раз перекрёстные
+signifies action prior to that of the main verb." (Zodhiates p.851)</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p>Перекрестные ссылки для aleipho: </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head</p></li><li class="listitem"><p>Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him.</p></li><li class="listitem"><p>Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing
+them.</p></li><li class="listitem"><p>Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume</p></li><li class="listitem"><p>Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair</p></li></ol></div></li><li class="listitem"><p>Перекрестные ссылки chrio: </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Lk.4:18 <span class="quote">«<span class="quote">The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me
+to preach [...]</span>»</span></p></li><li class="listitem"><p>Acts 4:27 "Иисуса, помазанного Тобою"</p></li><li class="listitem"><p>Acts 10:38 "Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса"</p></li><li class="listitem"><p>2 Cor.1:21 "... помазавший нас есть Бог"</p></li></ol></div></li></ul></div><p>Так какое различие между aleipho и chrio? Просмотрите ещё раз перекрёстные
ссылки и определения, и суммируйте различие: <span class="emphasis"><em>"aleipho" говорит о
-практическом использовании масла, а "chrio" - о духовном</em></span></p>
- <p>As an illustration (although the word is not used) of the practical use of
+практическом использовании масла, а "chrio" - о духовном</em></span></p><p>As an illustration (although the word is not used) of the practical use of
oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by
robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in
-Jesus' day.</p>
- <p>Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14
+Jesus' day.</p><p>Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14
<span class="emphasis"><em>"Is any among you sick? Let him call for the elders of the church;
and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the
-Lord."</em></span>Is "anointing" spiritual or practical? Practical!</p>
- <p>And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated
+Lord."</em></span>Is "anointing" spiritual or practical? Practical!</p><p>And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated
"having anointed," so the order is the anointing first, then the prayer ("in
the name of the Lord"refers to the prayer, not the anointing). James 5 is
saying that the elders should give the sick person medicine and pray for him
in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of
-practical and spiritual in our God!</p>
- </div>
- </div>
-
-
-
-
-</div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-worksheet.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-context.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Рабочий лист: Как пользоваться симфонией </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте</td></tr></table></div></body></html>
+practical and spiritual in our God!</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-worksheet.html">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-context.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Рабочий лист: Как пользоваться симфонией </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте</td></tr></table></div></body></html>
diff --git a/docs/howto/ru/html/index.html b/docs/howto/ru/html/index.html
index be3d5d4..32b1227 100644
--- a/docs/howto/ru/html/index.html
+++ b/docs/howto/ru/html/index.html
@@ -1,27 +1,11 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Как изучать Библию</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"><meta name="description" content='Резюме "Как изучать Библию" - это помощь в изучении Библии. It is the hope of the BibleTime team that this HowTo will provoke the readers to study the scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures to understand what they say. If you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you.'><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="next" href="h2-importance.html" title="Глава 1. Важность Слова Божьего"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Как изучать Библию</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="id-1"></a>Как изучать Библию</h1></div><div><div class="authorgroup">
- <div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Bob</span> <span class="surname">Harman</span></h3></div>
- <div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname"></span> <span class="surname">The BibleTime Team</span></h3></div>
- </div></div><div><p class="copyright">Авторские права © 1999-2016 The <span class="application">BibleTime</span> Team
-(bt-devel@crosswire.org)</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="id-1.1.4"></a>
- <p>This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Как изучать Библию</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1"><meta name="description" content='Резюме "Как изучать Библию" - это помощь в изучении Библии. It is the hope of the BibleTime team that this HowTo will provoke the readers to study the scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures to understand what they say. If you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you.'><meta name="keywords" content="Bible, Изучать, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Как изучать Библию"><link rel="next" href="h2-importance.html" title="Глава 1. Важность Слова Божьего"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Как изучать Библию</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance.html">След.</a></td></tr></table><hr></div><div class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="id-1"></a>Как изучать Библию</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Bob</span> <span class="surname">Harman</span></h3></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname"></span> <span class="surname">The BibleTime Team</span></h3></div></div></div><div><p class="copyright">Авторские права © 1999-2016 The <span class="application">BibleTime</span> Team
+(bt-devel@crosswire.org)</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="id-1.1.4"></a><p>This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under
the terms of the license <a class="ulink" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" target="_top"> "Creative Commons
-Attribution-Share Alike"</a>.</p>
- <p>Цитаты из Писания взяты из Синодального перевода Библии, если иное не
-указано.</p>
- </div></div><div><div class="abstract"><p class="title"><b>Резюме</b></p>
-
- <p><span class="application">"Как изучать Библию"</span> - это помощь в изучении
-Библии.</p>
- <p>It is the hope of the <span class="application">BibleTime</span> team that this HowTo will provoke the
+Attribution-Share Alike"</a>.</p><p>Цитаты из Писания взяты из Синодального перевода Библии, если иное не
+указано.</p></div></div><div><div class="abstract"><p class="title"><b>Резюме</b></p><p><span class="application">"Как изучать Библию"</span> - это помощь в изучении
+Библии.</p><p>It is the hope of the <span class="application">BibleTime</span> team that this HowTo will provoke the
readers to study the scriptures to see what they say. This particular study
guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular
denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures
to understand what they say. If you start with the attitude that you want to
-have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you.</p>
- </div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Содержание</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="h2-importance.html">1. Важность Слова Божьего</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance.html#h2-importance-unique">Уникальная Книга</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-breathed.html">Книга, вдохновлённая Богом</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-works.html">Действенная Книга</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-liberates.html">Книга, которая освобождает</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-wars.html">Книга, которая воюет</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-exhortations.html">Увещевания</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-once.html">Приложение: "Однажды для всех"</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-supplement.html">Дополнение: Программы чтения Библии</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="h2-basics.html">2. Основы изучения Библии</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics.html#h2-basics-purpose">Цель, с которой мы приступаем к изучению Библии </a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-approaches.html">Приближение к Слову Божьему</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-hear">Слышать</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-read">Читать</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-study">Изучать</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-memorize">Запоминать</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-meditate">Размышлять</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-types.html">Типы изучения Библии</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-types.html#basics-types-topical">Тематическое изучение</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-types.html#h2-basics-types-character">Изучение действующих лиц</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-types.html#basics-types-expository">Экспозиционное изучение</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-interpretation.html">Основы правильного истолкования</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-interpretation.html#h2-basics-interpretation-content">Содержание</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-interpretation.html#h2-basics-interpretation-context">Контекст</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-interpretation.html#h2-basics-interpretation-cross">Перекрёстные ссылки</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-expository.html">Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-worksheet.html">Рабочий лист: Как пользоваться симфонией</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-select">Чтобы найти определённый стих </a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-study">Чтобы сделать тематическое исследование</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-clarify">Чтобы выяснить значение слова в греческом или еврейском языке</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-names">Чтобы найти значения имён</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="h2-rules.html">3. Правила толкования Библии (Герменевтика)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact">Правило 1 - Истолковывать в соответствии с точным значением слов.</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact-crossref-ex1a">Пример 1А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact-crossref-ex1b">Example 1B</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html">Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2a">Пример 2А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2b">Пример 2Б</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2c">Пример 2В</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html">Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html#h2-rules-hcontest-ex3a">Пример 3А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html#h2-rules-hcontest-ex3b">Пример 3Б</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html">Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html#h2-rules-normal-ex4a">Пример 4А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html#h2-rules-normal-ex4b">Пример 4Б</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html">Правило 5 - Нужно понять цель притч и разницу между притчей и аллегорией</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html#h2-rules-parables-ex5a">Пример 5А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html#h2-rules-parables-ex5b">Пример 5Б</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div class="list-of-tables"><p><b>Список таблиц</b></p><dl><dt>1.1. <a href="h2-importance.html#h2-importance-manuscripts-table">Сравнение новозаветних Писаний с другими древними текстами.</a></dt><dt>1.2. <a href="h2-importance-works.html#h2-importance-results-table">Что даёт изучение Библии христианам?</a></dt><dt>1.3. <a href="h2-importance-wars.html#h2-importance-armor-table">Духовное оружие</a></dt></dl></div>
-
-
-
-
-
-</div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> Глава 1. Важность Слова Божьего</td></tr></table></div></body></html>
+have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you.</p></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Содержание</b></p><dl class="toc"><dt><span class="chapter"><a href="h2-importance.html">1. Важность Слова Божьего</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance.html#h2-importance-unique">Уникальная Книга</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-breathed.html">Книга, вдохновлённая Богом</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-works.html">Действенная Книга</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-liberates.html">Книга, которая освобождает</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-wars.html">Книга, которая воюет</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-exhortations.html">Увещевания</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-once.html">Приложение: "Однажды для всех"</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-importance-supplement.html">Дополнение: Программы чтения Библии</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="h2-basics.html">2. Основы изучения Библии</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics.html#h2-basics-purpose">Цель, с которой мы приступаем к изучению Библии </a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-approaches.html">Приближение к Слову Божьему</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-hear">Слышать</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-read">Читать</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-study">Изучать</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-memorize">Запоминать</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-approaches.html#h2-basics-approaches-meditate">Размышлять</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-types.html">Типы изучения Библии</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-types.html#basics-types-topical">Тематическое изучение</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-types.html#h2-basics-types-character">Изучение действующих лиц</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-types.html#basics-types-expository">Экспозиционное изучение</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-interpretation.html">Основы правильного истолкования</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-interpretation.html#h2-basics-interpretation-content">Содержание</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-interpretation.html#h2-basics-interpretation-context">Контекст</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-interpretation.html#h2-basics-interpretation-cross">Перекрёстные ссылки</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-expository.html">Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="h2-basics-worksheet.html">Рабочий лист: Как пользоваться симфонией</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-select">Чтобы найти определённый стих </a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-study">Чтобы сделать тематическое исследование</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-clarify">Чтобы выяснить значение слова в греческом или еврейском языке</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="h2-basics-worksheet.html#h2-basics-worksheet-names">Чтобы найти значения имён</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="h2-rules.html">3. Правила толкования Библии (Герменевтика)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact">Правило 1 - Истолковывать в соответствии с точным значением слов.</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact-crossref-ex1a">Пример 1А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact-crossref-ex1b">Example 1B</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html">Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2a">Пример 2А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2b">Пример 2Б</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2c">Пример 2В</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html">Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html#h2-rules-hcontest-ex3a">Пример 3А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html#h2-rules-hcontest-ex3b">Пример 3Б</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html">Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html#h2-rules-normal-ex4a">Пример 4А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html#h2-rules-normal-ex4b">Пример 4Б</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html">Правило 5 - Нужно понять цель притч и разницу между притчей и аллегорией</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html#h2-rules-parables-ex5a">Пример 5А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html#h2-rules-parables-ex5b">Пример 5Б</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div class="list-of-tables"><p><b>Список таблиц</b></p><dl><dt>1.1. <a href="h2-importance.html#h2-importance-manuscripts-table">Сравнение новозаветних Писаний с другими древними текстами.</a></dt><dt>1.2. <a href="h2-importance-works.html#h2-importance-results-table">Что даёт изучение Библии христианам?</a></dt><dt>1.3. <a href="h2-importance-wars.html#h2-importance-armor-table">Духовное оружие</a></dt></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-importance.html">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> Глава 1. Важность Слова Божьего</td></tr></table></div></body></html>