summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/messages/bibletime_ui_de.ts
blob: 64f65a1af34c8752d60dc27e3a7a08e03feef49b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE">
<context>
    <name></name>
    <message>
        <source></source>
        <translatorcomment>Bibletime User Interface translation
Copyright (C) 2010 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info
This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BTAboutModuleDialog</name>
    <message>
        <source>Information About %1</source>
        <translation>Informationen über %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BibleTime</name>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Ansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Search</source>
        <translation>&amp;Suche</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Se&amp;ttings</source>
        <translation>Eins&amp;tellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Hilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show toolbar</source>
        <translation>&amp;Werkzeugleiste anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Fullscreen mode</source>
        <translation>&amp;Vollbildmodus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save session</source>
        <translation>Sitzung &amp;speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Load session</source>
        <translation>Sitzung &amp;laden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete session</source>
        <translation>Sitzung &amp;löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Arrangement mode</source>
        <translation>&amp;Anordnungs-Art</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Manual mode</source>
        <translation>&amp;Manuell</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
        <translation>Automatisches &amp;Vertikal-Kacheln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
        <translation>Automatisches &amp;Horizontal-Kacheln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-&amp;cascade</source>
        <translation>Automatisches &amp;Staffeln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cascade</source>
        <translation>&amp;Staffeln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tile &amp;vertically</source>
        <translation>&amp;Vertikal kacheln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tile &amp;horizontally</source>
        <translation>&amp;Horizontal kacheln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Handbook</source>
        <translation>&amp;Handbuch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Bible Study Howto</source>
        <translation>&amp;Anleitung zum Bibelstudium</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter a name for the new session.</source>
        <translation>Bitte geben Sie einen Namen für die neue Sitzung ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit BibleTime</source>
        <translation>BibleTime verlassen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
        <translation>Vollbildansicht des Hauptfensters umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search in &amp;open works...</source>
        <translation>In &amp;offenen Werken suchen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
        <translation>In Standard&amp;bibel suchen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save as &amp;new session...</source>
        <translation>Als &amp;neue Sitzung speichern...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create and save a new session</source>
        <translation>Erstelle und speichere eine neue Sitzung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
        <translation>Geöffnete Fenster automatisch vertikal (nebeneinander) anordnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
        <translation>Geöffnete Fenster automatisch horizontal (übereinander) anordnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically cascade the open windows</source>
        <translation>Geöffnete Fenster automatisch hintereinander anordnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cascade the open windows</source>
        <translation>Geöffnete Fenster hintereinander anordnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
        <translation>Geöffnete Fenster vertikal (nebeneinander) anordnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
        <translation>Geöffnete Fenster horizontal (übereinander) anordnen)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
        <translation>BibleTime &amp;konfigurieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
        <translation>BibleTime-Einstellungen vornehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
        <translation>Bücherregal-&amp;Verwaltung...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
        <translation>Bücherregal konfigurieren und Werke installieren/aktualisieren/entfernen/indizieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
        <translation>BibleTimes Handbuch öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search in all works that are currently open</source>
        <translation>In allen gegenwärtig geöffneten Werken suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search in the standard Bible</source>
        <translation>In der Standard-Bibel suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Session</source>
        <translation>Neue Sitzung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
        <translation>Erstellen der BibleTime-Benutzeroberfläche...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
        <translation>Initialisieren der Menü- und Werkzeugleiste...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initializing the SWORD engine...</source>
        <translation>Initialisieren der SWORD-Engine...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Lesezeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mag</source>
        <translation>Lupe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cl&amp;ose all windows</source>
        <translation>Alle &amp;Fenster schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
        <translation>Alle in BibleTime geöffneten Fenster schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About BibleTime</source>
        <translation>&amp;Über BibleTime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manually arrange the open windows</source>
        <translation>Offene Fenster manuell arrangieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information about the BibleTime program</source>
        <translation>Informationen über das BibleTime-Programm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock Work</source>
        <translation>Werk freischalten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close &amp;window</source>
        <translation>&amp;Fenster schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close the current open window</source>
        <translation>Das gegenwärtig geöffnete Fenster schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;br/&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
        <translation>Das mit BibleTime mitgelieferte Bibelstudien-HowTo öffnen. &lt;br/&gt;Dieses HowTo ist eine Einführung in effizientes Bibelstudium.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-&amp;tile</source>
        <translation>Automatisch &amp;kacheln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically tile the open windows</source>
        <translation>Die offenen Fenster automatisch kacheln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Tile</source>
        <translation>&amp;Kacheln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tile the open windows</source>
        <translation>Die offenen Fenster kacheln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &quot;Whats this widget&quot; dialog</source>
        <translation>Zeige Dialog &quot;Was ist dieses Widget&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whats this widget?</source>
        <translation>Was ist dieses Widget?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ta&amp;bbed</source>
        <translation>Mit Ta&amp;bs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically tab the open windows</source>
        <translation>Offene Fenster automatisch auf Tabs verteilen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the unlock key for %1.</source>
        <translation>Geben Sie den Freischaltschlüssel für %1 ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Invalid unlock key!</source>
        <translation>Warnung: Ungültiger Freischaltschlüssel!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source>
        <translation>Der von Ihnen eingegebene Freischaltschlüssel hat dieses Modul nicht richtig freigeschaltet. Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Main toolbar</source>
        <translation>Haupt-Symbolleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigation toolbar</source>
        <translation>Navigations-Symbolleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Works toolbar</source>
        <translation>Werke-Symbolleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools toolbar</source>
        <translation>Werkzeug-Symbolleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format toolbar</source>
        <translation>Format-Symbolleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show bookshelf</source>
        <translation>Bücherregal anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show bookmarks</source>
        <translation>Lesezeichen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show mag</source>
        <translation>Lupe anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbars</source>
        <translation>Symbolleisten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show toolbars in text windows</source>
        <translation>Symbolleisten in Textfenstern anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show parallel text headers</source>
        <translation>Parallele Text-Header anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>O&amp;pen windows</source>
        <translation>Fenster ö&amp;ffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show main toolbar</source>
        <translation>Hauptwerkzeugleiste anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show navigation bar</source>
        <translation>Navigationsleiste anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show works toolbar</source>
        <translation>Werke-Symbolleiste anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show tools toolbar</source>
        <translation>Werkzeugleiste anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show formatting toolbar</source>
        <translation>Formatierungsleiste anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Tip of the day...</source>
        <translation>&amp;Tipp des Tages...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show tips about BibleTime</source>
        <translation>Zeigt Tipps für BibleTime an</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtAboutDialog</name>
    <message>
        <source>About BibleTime</source>
        <translation>Über BibleTime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
        <translation>BibleTime ist ein einfach zu bedienendes aber mächtiges Bibelstudien-Werkzeug.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
        <translation>Die folgenden Personen trugen zu BibleTime bei:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>documentation and translation manager</source>
        <translation>Leiter der Dokumentation und Übersetzung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>designer</source>
        <translation>Entwerfer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>developer</source>
        <translation>Entwickler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>packager</source>
        <translation>Packager</translation>
    </message>
    <message>
        <source>creator of The Sword Project</source>
        <translation>Urheber des Sword-Projektes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>domain sponsor</source>
        <translation>Domain-Träger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>howto</source>
        <translation>Howto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>documentation</source>
        <translation>Dokumentation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
        <translation>Die folgenden Personen übersetzten BibleTime in ihre Sprachen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SWORD library version %1</source>
        <translation>SWORD-Bibliotheksversion %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The complete legally binding license is below.</source>
        <translation>Die vollständige, rechtlich bindende Lizenz findet sich unten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This program uses Qt version %1.</source>
        <translation>Dieses Programm nutzt Qt Version %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source>
        <translation>Qt ist ein plattformübergreifendes Applikations- und UI-Rahmensystem, das mit der C++-Sprache erstellt wurde. Es wurde unter der LGPL-Lizenz veröffentlicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;BibleTime</source>
        <translation>&amp;BibleTime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>We are looking for developers and translators. If you would like to join our team, please send an email to %1.</source>
        <translation>Wir sind auf der Suche nach Entwicklern und Übersetzern. Wenn du unser Team bereichern willst, sende bitte eine E-Mail an %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Contributors</source>
        <translation>&amp;Beitragende</translation>
    </message>
    <message>
        <source>project founder</source>
        <translation>Projektgründer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>project manager</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>artist</source>
        <translation>Künstler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tester</source>
        <translation>Tester</translation>
    </message>
    <message>
        <source>usability expert</source>
        <translation>Usability-Experte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some names may be missing, please email %1 if you notice errors or omissions.</source>
        <translation>Es kann sein, dass Namen fehlen, bitte senden Sie dann eine Mail an %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &amp;mdash; covered by the GNU General Public License &amp;mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
        <translation>BibleTime verwendet das SWORD-Projekt, das freie Bibelsoftwareprojekt der Crosswire Bibelgesellschaft. Sein Zweck ist es, plattformübergreifende Open-Source-Werkzeuge zu erstellen &amp;mdash; der GNU General Public License unterstellt &amp;mdash;, mit denen Programmierer und Bibelgesellschaften neue Bibelsoftware schneller und einfacher erstellen können.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The SWORD Project: </source>
        <translation>Das SWORD-Projekt:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Qt</source>
        <translation>&amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt toolkit version %1</source>
        <translation>Qt Bibliothek Version %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More info...</source>
        <translation>Mehr Informationen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;License</source>
        <translation>&amp;Lizenz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(c)1999-2011, The BibleTime Team</source>
        <translation>(c)1999-2011, das BibleTime Team</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;SWORD</source>
        <translation>&amp;SWORD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source>
        <translation>BibleTime ist unter der GPL-Lizenz verfügbar. Sie können das Programm für persönliche, private, öffentliche oder kommerzielle Zwecke ohne Beschränkungen einsetzen, aber Sie können es nur weitergeben, wenn Sie auch den dazugehörigen Quellcode mit weitergeben.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtBibleKeyWidget</name>
    <message>
        <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
        <translation>Durchlaufen Sie die Listeneinträge. Drücken Sie die Taste und bewegen Sie die Maus um nach vorn oder hinten durch die Liste zu laufen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next book</source>
        <translation>Nächstes Buch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous book</source>
        <translation>Vorheriges Buch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next chapter</source>
        <translation>Nächstes Kapitel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous chapter</source>
        <translation>Vorheriges Kapitel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next verse</source>
        <translation>Nächster Vers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous verse</source>
        <translation>Vorheriger Vers</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
    <message>
        <source>Select book</source>
        <translation>Buch auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtBookshelfDockWidget</name>
    <message>
        <source>Bookshelf</source>
        <translation>Bücherregal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>Ö&amp;ffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Plain text</source>
        <translation>&amp;Reintext</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;HTML</source>
        <translation>&amp;HTML</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unlock...</source>
        <translation>&amp;Freischalten...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About...</source>
        <translation>Ü&amp;ber...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Search in %1...</source>
        <translation>In %1 &amp;suchen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Module locked!</source>
        <translation>Warnung: Modul gesperrt!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source>
        <translation>Sie versuchen, auf ein verschlüsseltes Modul zuzugreifen. Bitte geben Sie einen Freischaltschüssel im folgenden Dialogfenster ein, um das Modul zu öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source>
        <translation>Derzeit sind keine Werke installiert. Bitte klicken Sie auf den Knopf unten um neue Werke zu installieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Install works...</source>
        <translation>Werke &amp;installierien...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtBookshelfGroupingMenu</name>
    <message>
        <source>Category/Language</source>
        <translation>Kategorie/Sprache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation>Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language/Category</source>
        <translation>Sprache/Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Sprache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No grouping</source>
        <translation>Nicht gruppiert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtBookshelfModel</name>
    <message>
        <source>Module</source>
        <translation>Module</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtBookshelfWidget</name>
    <message>
        <source>Fi&amp;lter:</source>
        <translation>Fi&amp;lter:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grouping</source>
        <translation>Gruppierung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
        <translation>Die Anordnung von Einträgen im Bücherregal verändern.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use grouping from bookshelf dock</source>
        <translation type="obsolete">Gruppierung aus dem Bücherregal verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category/Language</source>
        <translation type="obsolete">Kategorie/Sprache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language/Category</source>
        <translation type="obsolete">Sprache/Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation type="obsolete">Sprache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No grouping</source>
        <translation type="obsolete">Nicht gruppiert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show/hide works</source>
        <translation>Werke anzeigen/verstecken</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
    <message>
        <source>Select chapter</source>
        <translation>Kapitel auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtDisplaySettingsButton</name>
    <message>
        <source>Use linebreaks after each verse</source>
        <translation>Zeilenumbruch nach jedem Vers verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show verse numbers</source>
        <translation>Versnummern anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show headings</source>
        <translation>Überschriften anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight words of Jesus</source>
        <translation>Worte Jesu hervorheben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Hebrew vowel points</source>
        <translation>Hebräische Vokalzeichen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
        <translation>Hebräische Kantillationszeichen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Greek accents</source>
        <translation>Griechische Akzente anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use alternative textual variant</source>
        <translation>Alternative Textvarianten verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show scripture cross-references</source>
        <translation>Querverweise auf Bibelstellen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show morph segmentation</source>
        <translation>Morphologische Segmentierung anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display settings</source>
        <translation>Anzeigeeinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display settings: No options available</source>
        <translation>Anzeigeeinstellungen: keine Einstellungen verfügbar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtEditBookmarkDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Bookmark</source>
        <translation>Lesezeichen editieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation>Ort:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
        <translation>Titel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>Beschreibung:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtFontSettingsPage</name>
    <message>
        <source>You can specify a custom font for each language.</source>
        <translation type="obsolete">Sie können eine angepasste Schrift für jede Sprache angeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
        <translation>Die untenstehende Schriftauswahl wird für alle Texte in dieser Sprache gelten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use custom font</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Schrift verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fonts</source>
        <translation>Schriften</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Language:</source>
        <translation>&amp;Sprache:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optionally specify a custom font for each language:</source>
        <translation>Optional können Sie eine spezielle Schrift für jede Sprache angeben:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtIndexPage</name>
    <message>
        <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
        <translation>Wenn ausgewählt, werden keinem Werk zugeordnete Indizes gelöscht, wenn BibleTime startet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
        <translation>Verwaiste Indizes automatisch beim Start von BibleTime löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the selected indexes</source>
        <translation>Die ausgewählten Indizes löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new indexes for the selected works</source>
        <translation>Neue Indizes für ausgewählte Werke erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Work</source>
        <translation>Werk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Index size</source>
        <translation>Indexgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
        <translation type="obsolete">Erstellung neuer Such-Indizes und Löschen erstellter Indizes für installierte Werke.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Indexes</source>
        <translation>Suchindices</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KiB</source>
        <translation>KiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create...</source>
        <translation>Erstelle...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexed Works</source>
        <translation>Werke mit Index</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unindexed Works</source>
        <translation>Werke ohne Index</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
    <message>
        <source>Install/Update works?</source>
        <translation>Werke installieren/aktualisieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to install these works?</source>
        <translation>Möchten Sie diese Werke wirklich installieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
        <translation>Nur eine Version eines Werkes kann installiert werden. Wählen Sie eine aus, wenn rot markierte Einträge vorliegen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtInstallModuleChooserDialogModel</name>
    <message>
        <source>Work</source>
        <translation>Werk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installation source</source>
        <translation>Installationsquelle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Version</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtInstallPage</name>
    <message>
        <source>Install/Update</source>
        <translation>Installieren/Updaten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
        <translation type="obsolete">Werke installieren und aktualisieren. Fügen Sie entfernte oder lokale Quellen hinzu, aktualisieren Sie diese, wählen Sie die Werke aus, die installiert/aktualisiert werden sollen und klicken Sie Installieren.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNUNG:&lt;/b&gt;Wenn Sie in einem Land mit religiöser Verfolgung leben und es nicht riskieren wollen, entdeckt zu werden, sollten Sie keine entfernten Quellen verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install...</source>
        <translation type="obsolete">Installieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install or update selected works</source>
        <translation>Installation oder Aktualisierung ausgewählter Werke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install folder:</source>
        <translation type="obsolete">Installationsverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The folder where the new works will be installed</source>
        <translation>Das Verzeichnis in dem die neuen Werke installiert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure folders where works are installed and found</source>
        <translation>Konfigurieren Sie Verzeichnisse in denen Werke installiert und gefunden werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WARNING!!!</source>
        <translation>WARNUNG!!!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
        <translation>Wenn Sie in einem Land mit Verfolgung leben, sollten Sie die entfernten Quellen nicht verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select installation &amp;source:</source>
        <translation>Installationsquelle au&amp;swählen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add...</source>
        <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add new source</source>
        <translation>Neue Quelle hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete...</source>
        <translation>&amp;Löschen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete this source</source>
        <translation>Diese Quelle löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select &amp;works to install:</source>
        <translation>&amp;Werke zum Installieren auswählen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install &amp;folder:</source>
        <translation>Installations&amp;verzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Install...</source>
        <translation>&amp;Installieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start installation of %1 works from %2 sources:</source>
        <translation>Installation von %1 Werken von %2 Quellen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start installation:</source>
        <translation>Installation starten:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
        <translation>Das Zielverzeichnis ist nicht beschreibbar oder existiert nicht. Die Installation wird fehlschlagen, wenn dieser Umstand vorher nicht behoben wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Source?</source>
        <translation>Quelle löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete this source?</source>
        <translation>Möchten Sie diese Quelle wirklich löschen?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtInstallPageModel</name>
    <message>
        <source>Work</source>
        <translation>Werk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Version</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtInstallPageWorksWidget</name>
    <message>
        <source>Refresh the list of works from this source</source>
        <translation>Liste der Werke aus dieser Quelle auffrischen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtInstallPathDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Add...</source>
        <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit...</source>
        <translation>&amp;Bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookshelf Folders</source>
        <translation>Bücherregal-Verzeichnisse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Works can be installed in one or more folders. After setting up folders here you can choose one of them in Install page.</source>
        <translation>Werke können in einem oder mehreren Ordnern installiert werden. Nach der Einrichtung von Ordnern können Sie hier einen von ihnen in der Installationsseite wählen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BibleTime and the SWORD library find the works from  all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source>
        <translation>BibleTime und die SWORD-Bibliothek finden die Werke in allen diesen Ordnern. Wenn ein Ordner hier entfernt wurde, existiert es weiterhin im System mit allen darin enthaltenen Werken.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure bookshelf folders</source>
        <translation>Bücherregal-Ordner einrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration file for the folders is: </source>
        <translation>Konfigurationsdatei für den Ordner ist:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folders where new works can be installed</source>
        <translation>Ordner in denen neue Werke installiert werden können</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read-only folders</source>
        <translation>Nur-Lese-Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add new folder</source>
        <translation>Neuen Ordner hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit the selected folder</source>
        <translation>Ausgewählten Ordner editieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the selected folder</source>
        <translation>Ausgewählten Ordner entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This default folder in your home directory can&apos;t be removed</source>
        <translation>Der Standard-Ordner in Ihrem Home-Verzeichnis kann nicht entfernt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Folder</source>
        <translation>Ordner auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Folder?</source>
        <translation>Ordner verwenden?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source>
        <translation>Dieser Ordner ist nicht beschreibbar, sodass Werke hier nicht durch BibleTime installiert werden können. Möchten Sie diesen Ordner anstelle des vorherigen Eintrags nutzen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source>
        <translation>Dieser Ordner ist nicht beschreibbar, sodass Werke hier nicht durch BibleTime installiert werden können. Möchten Sie ihn dennoch der Liste von Bücherregal-Ordnern hinzufügen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nonexistent folders</source>
        <translation>Nicht-existierender Ordner</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtInstallProgressDialog</name>
    <message>
        <source>Work</source>
        <translation>Werk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress</source>
        <translation>Fortschritt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop All</source>
        <translation>Alle anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Completed</source>
        <translation>Abgeschlossen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancelled</source>
        <translation>Abgebrochen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waiting for turn...</source>
        <translation>Warte...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preparing install...</source>
        <translation>Vorbereiten der Installation...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install Progress</source>
        <translation>Installations-Fortschritt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtLanguageSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
        <translation type="obsolete">Wählen Sie die Sprache in der die BIbelbücher-Namen angezeigt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language for names of Bible books:</source>
        <translation>Sprache der Bibelbücher-Namen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
        <translation>Sprachen, die für die Bibelbücher-Namen verwendet werden können</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Languages</source>
        <translation>Sprachen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtModuleChooserButton</name>
    <message>
        <source>Select a work [%1]</source>
        <translation>Ein Werk auswählen [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select an additional work</source>
        <translation>Ein zusätzliches Werk auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NONE</source>
        <translation>NICHTS</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtModuleIndexDialog</name>
    <message>
        <source>Preparing to index modules...</source>
        <translation>Indizierung der Werke wird vorbereitet...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating indices</source>
        <translation>Erstellung der Indizes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating index for work: %1</source>
        <translation>Erstelle Index für Werk: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtModuleManagerDialog</name>
    <message>
        <source>Bookshelf Manager</source>
        <translation>Bücherregal-Verwaltung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtOpenWorkAction</name>
    <message>
        <source>&amp;Open work</source>
        <translation>Werk &amp;öffnen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtOpenWorkActionMenu</name>
    <message>
        <source>&amp;Grouping order</source>
        <translation>&amp;Gruppierung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source>
        <translation>Gruppierung für die Einträge dieses Menüs auswählen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtRefreshProgressDialog</name>
    <message>
        <source>Refreshing source %1</source>
        <translation>Auktualisiere Quelle %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Verbinde...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to refresh source %1</source>
        <translation>Konnte Quelle %1 nicht aktualisieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtRemovePage</name>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
        <translation type="obsolete">Entfernen installierter Werke. Wählen Sie die Werke aus und betätigen Sie die \&quot;Entfernen\&quot;-Schaltfläche.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You selected the following work(s): </source>
        <translation>Sie haben folgende Werke ausgewählt:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
        <translation>Möchten Sie diese wirklich von Ihrem System entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove...</source>
        <translation type="obsolete">Entfernen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the selected works</source>
        <translation>Entfernen der ausgewählten Werke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Works?</source>
        <translation>Werke entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select &amp;works to uninstall:</source>
        <translation>&amp;Werke zur Deinstallation auswählen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove...</source>
        <translation>&amp;Entfernen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start removal of %1 works:</source>
        <translation>Entfernung von %1 Werken starten:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start removal:</source>
        <translation>Entfernung starten:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtRemovePageTreeModel</name>
    <message>
        <source>Work</source>
        <translation>Werk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install path</source>
        <translation>Installationspfad</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtSearchModuleChooserDialog</name>
    <message>
        <source>Works to Search in</source>
        <translation>Zu durchsuchende Werke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the works which should be searched.</source>
        <translation>Wählen Sie die Werke aus, in denen gesucht werden soll.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtShortcutsDialog</name>
    <message>
        <source>Configure shortcuts</source>
        <translation>Kurzbefehle konfigurieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First shortcut</source>
        <translation>Erster Kurzbefehl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second shortcut</source>
        <translation>Zweiter Kurzbefehl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source>
        <translation>Wählen Sie zwischen primärem oder sekundärem Tastenkürzel und geben Sie es mit der Tastatur ein</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtShortcutsEditor</name>
    <message>
        <source>Select to change key</source>
        <translation>Auswählen um Taste zu ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Action
name</source>
        <translation>Aktion Name</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First
shortcut</source>
        <translation>Erster Kurzbefehl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second
shortcut</source>
        <translation>Zweiter Kurzbefehl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut for selected action name</source>
        <translation>Kurzbefehl für ausgewählten Aktionsnamen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation>Standard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation>Eigene</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default key:</source>
        <translation>Standard-Taste:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtSourceArea</name>
    <message>
        <source>Work</source>
        <translation type="obsolete">Werk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="obsolete">Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add...</source>
        <translation type="obsolete">Hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh...</source>
        <translation type="obsolete">Auffrischen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh the list of works from this source</source>
        <translation type="obsolete">Liste der Werke aus dieser Quelle auffrischen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete...</source>
        <translation type="obsolete">Löschen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete this source</source>
        <translation type="obsolete">Diese Quelle löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add new source</source>
        <translation type="obsolete">Neue Quelle hinzufügen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtSourceAreaModel</name>
    <message>
        <source>Work</source>
        <translation type="obsolete">Werk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation type="obsolete">Version</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="obsolete">Beschreibung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtSourceWidget</name>
    <message>
        <source>Delete Source?</source>
        <translation type="obsolete">Quelle löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete this source?</source>
        <translation type="obsolete">Möchten Sie diese Quelle wirklich löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refreshing source</source>
        <translation type="obsolete">Quelle wird aktualisiert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting...</source>
        <translation type="obsolete">Verbinde...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refreshing...</source>
        <translation type="obsolete">Aktualisiere...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote:</source>
        <translation type="obsolete">Entfernt:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local:</source>
        <translation type="obsolete">Lokal:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not a directory!</source>
        <translation type="obsolete">Kein Verzeichnis!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not readable!</source>
        <translation type="obsolete">Nicht lesbar!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation type="obsolete">Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
        <translation type="obsolete">Das Zielverzeichnis ist nicht beschreibbar oder existiert nicht. Die Installation wird fehlschlagen, wenn dieser Umstand vorher nicht behoben wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn&apos;t create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source>
        <translation type="obsolete">In der SWORD-Konfiguration wurden keine Quellen gefunden und BibleTime konnte keine Standard-Quelle erstellen. Überprüfen Sie Ihre SWORD-Konfiguration und dass der Konfigurations-Pfad beschreibbar ist. Dann starten Sie die Bücherregal-Verwaltung erneut.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtTextWindowHeaderWidget</name>
    <message>
        <source>Add/remove/replace</source>
        <translation>Hinzufügen/entfernen/ersetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation>Ersetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtTipDialog</name>
    <message>
        <source>Tip Of The Day</source>
        <translation>Tipp des Tages</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show tips at startup</source>
        <translation>Zeigt Tipps beim Start an</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Tip</source>
        <translation>Nächster Tipp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible window select this icon and choose another Bible work.</source>
        <translation>Um weitere Bibeln parallel im aktiven Bibelfenster anzeigen zu können, wählen Sie dieses Symbol aus und wählen Sie eine andere Bibel zur Anzeige aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source>
        <translation>Um weitere Kommentare parallel im aktiven Kommentarfenster anzeigen zu können, wählen Sie dieses Symbol aus und wählen Sie einen anderen Kommentar zur Anzeige aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source>
        <translation>Um mehr über BibleTime zu erfahren, gehen Sie bitte zu unserer Webseite.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source>
        <translation>Um einen Kommentar mit dem aktiven Bibelfenster zu synchronisieren, aktivieren Sie das Kommentarfenster und wählen Sie dieses Symbol aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source>
        <translation>Klicken Sie erneut auf das Symbol um die Synchronisierung zu beenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source>
        <translation>Um ein Lesezeichen zu erstellen, ziehen Sie eine Versreferenz aus einem Bibel- oder Kommentarfenster in das Lesezeichen-Fenster. Ein Pfeil wird die Position des neu anzulegenden Lesezeichens angeben, wenn Sie die Maustaste wieder loslassen. Andere Werke haben eine Referenz in der oberen linken Ecke, mit der Sie ebenfalls Lesezeichen erstellen können.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source>
        <translation>Um Titel oder Beschreibung eines Lesezeichens zu ändern, rechtsklicken Sie das Lesezeichen und wählen Sie &quot;Lesezeichen bearbeiten&quot; aus. Nach der Bearbeitung kann die Beschreibung angezeigt werden, indem Sie den Mauszeiger über das Lesezeichen bewegen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To load multiple installation sources for works, go to the Bookshelf Manager, select the Add button, and then the Get List button.</source>
        <translation>Um weitere Installationsquellen für Werke zu bekommen, gehen Sie zur Bücherregal-Verwaltung, wählen sie den Knopf &quot;Hinzufügen&quot; und dann &quot;Liste holen&quot; aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source>
        <translation>Um mehr Informationen über ein Werk zu bekommen, gehen Sie zum Bücherregal-Fenster, rechtsklicken Sie auf das Werk, und wählen Sie den Eintrag &quot;Über&quot; aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging theborder between the window and another window.</source>
        <translation>Die Fenster &quot;Bücherregal&quot;, &quot;Lesezeichen&quot; und &quot;Lupe&quot; können an neue Orte bewegt werden, in dem der Titel mit der Maus gezogen wird. Sie können links, rechts, oberhalb oder unterhalb der Werk-Lesefenster angeordnet werden. Wenn man Sie aufeinanderlegt, werden Tabs erscheinen, mit denen jedes Fenster ausgewählt werden kann. Ihre Größe kann angepasst werden, indem man die Grenze zwischen dem Fenster und einem angrenzenden Fenster verschiebt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can search for Strong&apos;s numbers in a work. Start with a work that has Strong&apos;s numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong&apos;s Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the sameStrong&apos;s number in other locations of the work.</source>
        <translation>Sie können nach Strongnummern in einem Werk suchen. Beginnen Sie mit einem Werk, das Strongnummern hat, und bewegen Sie die Maus über ein Wort. Rechtsklicken Sie auf das Wort und nutzen Sie das Menü &quot;Strong-Suche&quot;. Ein Suchdialog wird erscheinen, der Ihnen die Verwendung des Wortes mit derselben Strongnummer an anderen Stellen des Werkes anzeigen wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can save personal notes for specific verses references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source and look under Commentary and English. Once installed, use the Bookshelf window and right click the Personal commentary. Use either the Edit Plain Text menu or the Edit HTML menu to open the work in write mode.</source>
        <translation>Sie können persönliche Notizen zu Bibelversen speichern. Dazu müssen Sie zunächst das &quot;Personal&quot;-Kommentarmodul installieren. Öffnen Sie die Bücherregal-Verwaltung, wählen Sie Crosswire als Quelle aus, und suchen Sie das Werk unter &quot;Kommentare&quot; und &quot;Englisch&quot;. Wenn es installiert ist, rechtsklicken Sie auf das &quot;Personal&quot;-Kommentarmodul im Bücherregal. Wählen Sie entweder &quot;Klartext bearbeiten&quot; oder &quot;HTML bearbeiten&quot; aus, um das Modul im Schreibmodus zu öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can view Strong&apos;s number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong&apos;s numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source>
        <translation>Sie können Strongnummer-Informationen in der Lupe sehen, indem Sie die Maus über ein Wort bewegen. Dazu muss das Werk Strongnummer-Informationen enthalten, und Sie müssen die StrongsGreek und StrongsHebrew-Werke von Crosswire installiert und in der Konfiguration ausgewählt haben.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
    <message>
        <source>Select verse</source>
        <translation>Vers auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CAcceleratorSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Main Window</source>
        <translation>Hauptfenster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All text windows</source>
        <translation>Alle Textfenster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bible windows</source>
        <translation>Bibelfenster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commentary windows</source>
        <translation>Kommentarfenster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lexicon windows</source>
        <translation>Lexikonfenster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Book windows</source>
        <translation>Buchfenster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcuts</source>
        <translation>Kurzbefehle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose action group:</source>
        <translation>Aktionsgruppe auswählen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
   &quot;%1&quot; in the &quot;%2&quot; group</source>
        <translation>...\&quot;%1! in der \&quot;%2\&quot;-Gruppe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CBibleReadWindow</name>
    <message>
        <source>Next book</source>
        <translation>Nächstes Buch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous book</source>
        <translation>Vorheriges Buch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next chapter</source>
        <translation>Nächstes Kapitel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous chapter</source>
        <translation>Vorheriges Kapitel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next verse</source>
        <translation>Nächster Vers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous verse</source>
        <translation>Vorheriger Vers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy chapter</source>
        <translation>Kapitel kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save chapter as plain text</source>
        <translation>Sichere Kapitel als reinen Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save chapter as HTML</source>
        <translation>Kapitel als HTML speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print chapter</source>
        <translation>Kapitel drucken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text of reference</source>
        <translation>Text des Verses</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reference with text</source>
        <translation>Versangabe mit Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bible window</source>
        <translation>Bibelfenster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy...</source>
        <translation>Kopieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save...</source>
        <translation>Speichern...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print...</source>
        <translation>Drucken...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
        <translation>Kapitel in Zwischenablage kopieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying</source>
        <translation>Kopiere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saving chapter ...</source>
        <translation>Speichere das Kapitel ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saving</source>
        <translation>Speichere</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CBookReadWindow</name>
    <message>
        <source>Toggle tree view</source>
        <translation>Baumstruktur umschalten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CBookmarkIndex</name>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Lesezeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New folder</source>
        <translation>Neuer Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename folder</source>
        <translation>Ordner umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Items</source>
        <translation>Einträge löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
        <translation>Möchten Sie wirklich diesen Eintrag und eventuelle Untereinträge löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
        <translation>Das Werk, auf welches das Lesezeichen verweist, ist nicht installiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change bookmark description...</source>
        <translation type="obsolete">Die Lesezeichen-Beschreibung verändern...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print bookmarks...</source>
        <translation>Lesezeichen drucken...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected items...</source>
        <translation>Ausgewählte Elemente entfernen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import to folder...</source>
        <translation>Zu Verzeichnis importieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export from folder...</source>
        <translation>Aus Verzeichnis exportieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
        <translation>Kann nur Lesezeichen oder ein einziges Verzeichnis verwerfen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
        <translation>Kann den Ordner nicht in sich selbst oder in seine Unterordner verwerfen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopiere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move</source>
        <translation>Bewegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag references from text views to this view</source>
        <translation>Referenzen von der Textansicht in diese Ansicht mitführen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit bookmark...</source>
        <translation>Lesezeichen editieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort folder bookmarks...</source>
        <translation>Ordner-Lesezeichen sortieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort all bookmarks...</source>
        <translation>Alle Lesezeichen sortieren...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CCommentaryReadWindow</name>
    <message>
        <source>Next book</source>
        <translation>Nächstes Buch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous book</source>
        <translation>Vorheriges Buch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next chapter</source>
        <translation>Nächstes Kapitel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous chapter</source>
        <translation>Vorheriges Kapitel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next verse</source>
        <translation>Nächster Vers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous verse</source>
        <translation>Vorheriger Vers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronize</source>
        <translation>Synchronisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
        <translation>Synchronisiere den angezeigten Eintrag dieses Werks mit dem aktiven Bibelfenster</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CConfigurationDialog</name>
    <message>
        <source>Configure BibleTime</source>
        <translation>BibleTime konfigurieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CDisplaySettingsPage</name>
    <message>
        <source>Display templates</source>
        <translation>Anzeigevorlage</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available display styles:</source>
        <translation>Verfügbare Anzeigestile:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style preview</source>
        <translation>Stilvorschau</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
        <translation>Denn Gott hat die Welt so geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren gehe, sondern ewiges Leben habe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
        <translation>Denn Gott hat seinen Sohn nicht in die Welt gesandt, dass er die Welt richte, sondern dass die Welt durch ihn gerettet werde.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
        <translation>Wer an ihn glaubt, der wird nicht verurteilt werden. Wer aber nicht an den einzigen Sohn Gottes glaubt, über den ist wegen seines Unglaubens das Urteil schon gesprochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
        <translation>Wer Böses tut, scheut das Licht und bleibt lieber im Dunkeln, damit niemand seine Taten sehen kann.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
        <translation>Wer aber die Wahrheit Gottes liebt und das tut, was er will, der tritt ins Licht! An ihm zeigt sich: Gott selber bestimmt sein Handeln.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display templates define how text is displayed.</source>
        <translation>Anzeige-Vorlagen definieren die Text-Darstellung.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
        <translation>Das BibleTime-Logo beim Starten zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show startup logo</source>
        <translation>Das Start-Logo zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>Anzeige</translation>
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
        <translation>Und so vollzieht sich das Gericht: Das Licht ist in die Welt gekommen, aber die Menschen liebten die Finsternis mehr als das Licht, denn ihre Taten waren schlecht.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CDisplayWindow</name>
    <message>
        <source>Back in history</source>
        <translation>Zurück im Verlauf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward in history</source>
        <translation>Vorwärts im Verlauf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Vergrößern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Verkleinern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select all</source>
        <translation>Alles auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find...</source>
        <translation>Suchen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change location</source>
        <translation>Adresse ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search with works of this window</source>
        <translation>In den Werken dieses Fensters suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Work chooser buttons</source>
        <translation>Knopf für Werkauswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigation</source>
        <translation>Navigation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text area header</source>
        <translation>Kopfleiste für Textbereich</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool</source>
        <translation>Werkzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format</source>
        <translation>Format</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CFontChooser</name>
    <message>
        <source>Size:</source>
        <translation>Größe:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font name:</source>
        <translation>Schriftname:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font style:</source>
        <translation>Schriftstil:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CHTMLWriteDisplay</name>
    <message>
        <source>Bold</source>
        <translation>Fett</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italic</source>
        <translation>Kursiv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Underline</source>
        <translation>Unterstreichen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>Links</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center</source>
        <translation>Mitte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation>Schrift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font size</source>
        <translation>Schriftgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font color</source>
        <translation>Schriftfarbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align left</source>
        <translation>Links ausrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align right</source>
        <translation>Rechts ausrichten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CHTMLWriteWindow</name>
    <message>
        <source>Module not writable</source>
        <translation>Modul ist nicht schreibbar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Module is not writable.</source>
        <translation>Das Modul ist nicht schreibbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
        <translation>Entweder darf das Modul nicht geschrieben werden oder Sie haben keine Schreibberechtigung.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CInputDialog</name>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="obsolete">Löschen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CKeyReferenceWidget</name>
    <message>
        <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
        <translation type="obsolete">Durchlaufen Sie die Listeneinträge. Drücken Sie die Taste und bewegen Sie die Maus um nach vorn oder hinten durch die Liste zu laufen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next book</source>
        <translation type="obsolete">Nächstes Buch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous book</source>
        <translation type="obsolete">Vorheriges Buch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next chapter</source>
        <translation type="obsolete">Nächstes Kapitel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous chapter</source>
        <translation type="obsolete">Vorheriges Kapitel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next verse</source>
        <translation type="obsolete">Nächster Vers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous verse</source>
        <translation type="obsolete">Vorheriger Vers</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CLanguageSettingsPage</name>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CLexiconKeyChooser</name>
    <message>
        <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
        <translation>Durchlaufen Sie die Listeneinträge. Drücken Sie die Taste und bewegen Sie die Maus um nach vorn oder hinten durch die Liste zu laufen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entries of the current work</source>
        <translation>Einträge des aktuellen Werks</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next entry</source>
        <translation>Nächster Eintrag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous entry</source>
        <translation>Vorheriger Eintrag</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CLexiconReadWindow</name>
    <message>
        <source>Next entry</source>
        <translation>Nächster Eintrag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous entry</source>
        <translation>Vorheriger Eintrag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy reference only</source>
        <translation>Kopiere nur die Referenz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save entry as HTML</source>
        <translation>Sichere Eintrag als HTML</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print reference only</source>
        <translation>Drucke nur die Referenz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strong&apos;s Search</source>
        <translation>Strongnummern-Suche</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entry with text</source>
        <translation>Eintrag mit Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entry as plain text</source>
        <translation>Eintrag als normaler Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lexicon window</source>
        <translation>Lexikonfenster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy...</source>
        <translation>Kopieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save...</source>
        <translation>Speichern...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print...</source>
        <translation>Drucken...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saving entry ...</source>
        <translation>Speichere den Eintrag ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saving</source>
        <translation>Speichere</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CModuleIndexDialog</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating indices</source>
        <translation type="obsolete">Erstellung der Indizes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing Is Cancelled</source>
        <translation type="obsolete">Indizierung abgebrochen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
        <translation type="obsolete">Indizierung aufgrund entfernter Module abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating index for work: %1</source>
        <translation type="obsolete">Erstelle Index für Werk: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CPlainWriteWindow</name>
    <message>
        <source>Sync with active Bible</source>
        <translation>Mit aktiver Bibel abgleichen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save text</source>
        <translation>Text speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete current entry</source>
        <translation>Ausgewählten Eintrag löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore original text</source>
        <translation>Den ursprünglichen Text wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Module not writable</source>
        <translation>Modul ist nicht schreibbar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Module is not writable.</source>
        <translation>Modul ist nicht schreibbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
        <translation>Entweder darf das Modul nicht geschrieben werden oder Sie haben keine Schreibberechtigung.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
        <translation>Synrchonisiere (denselben Vers anzeigen) mit dem aktiven Bibelfenster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete current entry (no undo)</source>
        <translation>Aktuellen Eintrag löschen (ohne Rückgängig-Funktion)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore original text, new text will be lost</source>
        <translation>Original-Text wiederherstellen, neuer Text geht verloren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CSearchAnalysisScene</name>
    <message>
        <source>Save Search Analysis</source>
        <translation>Suchanalyse speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
        <translation>HTML-Dateien (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BibleTime Search Analysis</source>
        <translation>BibleTime Suchanalyse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search text :</source>
        <translation>Suchtext:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Book</source>
        <translation>Buch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total hits</source>
        <translation>Treffer gesamt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
        <translation>Erstellt von &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CSwordModuleInfo</name>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Version</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>unbekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Markup</source>
        <translation>Formatierung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>Ort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Sprache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation>Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LCSH</source>
        <translation>LCSH</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writable</source>
        <translation>Schreibbar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation>Nein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock key</source>
        <translation>Schlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Features</source>
        <translation>Merkmale</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
        <translation>Achtung. dieses Modul enthält sektiererisches / fragwürdiges Material!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>Über</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distribution license</source>
        <translation>Verbreitungs-Lizenz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distribution source</source>
        <translation>Verbreitungs-Quelle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distribution notes</source>
        <translation>Verbreitungs-Anmerkungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text source</source>
        <translation>Textquellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright notes</source>
        <translation>Copyright-Anmerkungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright holder</source>
        <translation>Rechteinhaber</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright date</source>
        <translation>Copyright-Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright contact name</source>
        <translation>Copyright-Kontaktperson</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright contact address</source>
        <translation>Copyright-Kontaktadresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright contact email</source>
        <translation>Copyright-Kontakt-eMail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bibles</source>
        <translation>Bibeln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commentaries</source>
        <translation>Kommentare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Books</source>
        <translation>Bücher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cults/Unorthodox</source>
        <translation>Sekten/Unorthodox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maps and Images</source>
        <translation>Karten und Bilder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Daily Devotionals</source>
        <translation>Andachtsbücher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lexicons and Dictionaries</source>
        <translation>Lexika und Wörterbücher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Glossaries</source>
        <translation>Wörterbücher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Unbekannt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CSwordSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Standard works</source>
        <translation>Standard-Werke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text filters</source>
        <translation>Textfilter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desk</source>
        <translation>Arbeitsplatz</translation>
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
    <message>
        <source>Caption</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server</source>
        <translation>Server</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation>Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please provide a caption.</source>
        <translation>Bitte geben Sie eine Beschreibung an.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please provide a server name.</source>
        <translation>Bitte geben Sie einen Servernamen an.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please provide a valid, readable path.</source>
        <translation>Bitte geben Sie einen gültigen, lesbaren Pfad an.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please provide a path.</source>
        <translation>Bitte geben Sie einen Pfad an.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New  Installation Source</source>
        <translation>Neue Installationsquelle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Get list...</source>
        <translation>Liste holen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Get source list from remote server?</source>
        <translation>Quellenliste vom Server holen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading List</source>
        <translation>Liste wird heruntergeladen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Verbinde...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refreshing...</source>
        <translation>Aktualisiere...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source>
        <translation>Eine Liste von Quellen von Crosswire herunterladen und weitere Quellen hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don&apos;t want to keep.

Do you want to continue?</source>
        <translation>Quellenliste wird von einem entfernten Server heruntergeladen. Die Quellen werden zur aktuellen Liste hinzugefügt. Eine neue Quelle wird eine alte ersetzen, wenn sie die gleiche Bezeichnung hat. Anschließend können sie nicht benötigte Quellen entfernen.

Möchten Sie fortfahren?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source>
        <translation>Eine Quelle mit dieser Bezeichnung existiert bereits. Bitte geben Sie eine andere Bezeichnung ein.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CWriteWindow</name>
    <message>
        <source>Save text before closing?</source>
        <translation>Den Text vor dem Schließen speichern?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save changed text?</source>
        <translation>Geänderten Text speichern?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Text?</source>
        <translation>Text speichern?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
    <message>
        <source>Abbreviation</source>
        <translation>Abkürzung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cross references</source>
        <translation>Querverweise</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Footnote</source>
        <translation>Fußnote</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strongs</source>
        <translation>Strong-Nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Morphology</source>
        <translation>Morphologie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Word lookup</source>
        <translation>Wortsuche</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopiere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
        <translation>&lt;small&gt;Das ist die Lupe. Bewegen Sie die Maus über Links oder andere Einträge, die zusätzliche Informationen enthalten, und die Inhalte werden mit kurzer Verzögerung im Lupenbereich erscheinen. Bewegen Sie die Maus zügig in den Lupenbereich oder frieren Sie den Lupenbereich durch Drücken und Halten von Shift ein, während Sie die Maus bewegen.&lt;/small&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select all</source>
        <translation>Alles auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCoreApplication</name>
    <message>
        <source>Indexing aborted</source>
        <translation>Indizierung abgebrochen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An internal error occurred while building the index.</source>
        <translation>Ein interner Fehler trat während der Indizierung auf.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search aborted</source>
        <translation>Suche abgebrochen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
        <translation>Ein interner Fehler trat während der Suche auf.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Commentaries</source>
        <translation>Kommentare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cults/Unorthodox</source>
        <translation>Sekten/Unorthodox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maps and Images</source>
        <translation>Karten und Bilder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Daily Devotionals</source>
        <translation>Andachtsbücher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lexicons and Dictionaries</source>
        <translation>Lexika und Wörterbücher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bibles</source>
        <translation>Bibeln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Glossaries</source>
        <translation>Wörterbücher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Books</source>
        <translation>Bücher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Added text</source>
        <translation>Zusätzlicher Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Afrikaans</source>
        <extracomment>Language name af</extracomment>
        <translation>Afrikaans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
        <extracomment>Language name ang</extracomment>
        <translation>Altenglisch (ca. 450-1100)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arabic</source>
        <extracomment>Language name ar</extracomment>
        <translation>Arabisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Azerbaijani</source>
        <extracomment>Language name az</extracomment>
        <translation>Aserbaidschanisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Belarusian</source>
        <extracomment>Language name be</extracomment>
        <translation>Weißrussisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bulgarian</source>
        <extracomment>Language name bg</extracomment>
        <translation>Bulgarisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breton</source>
        <extracomment>Language name br</extracomment>
        <translation>Bretonisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bosnian</source>
        <extracomment>Language name bs</extracomment>
        <translation>Bosnisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catalan</source>
        <extracomment>Language name ca</extracomment>
        <translation>Katalanisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cebuano</source>
        <extracomment>Language name ceb</extracomment>
        <translation>Cebuano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chamorro</source>
        <extracomment>Language name ch</extracomment>
        <translation>Chamorro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coptic</source>
        <extracomment>Language name cop</extracomment>
        <translation>Koptisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Czech</source>
        <extracomment>Language name cs</extracomment>
        <translation>Tschechisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Church Slavic</source>
        <extracomment>Language name cu</extracomment>
        <translation>Kirchenslawisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welsh</source>
        <extracomment>Language name cy</extracomment>
        <translation>Walisisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Danish</source>
        <extracomment>Language name da</extracomment>
        <translation>Dänisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <extracomment>Language name de</extracomment>
        <translation>Deutsch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Greek, Modern (1453-)</source>
        <extracomment>Language name el</extracomment>
        <translation>Neugriechisch (ab 1453)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English</source>
        <extracomment>Language name en</extracomment>
        <translation>Englisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>American English</source>
        <extracomment>Language name en_US</extracomment>
        <translation>Amerikanisches Englisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English, Middle (1100-1500)</source>
        <extracomment>Language name enm</extracomment>
        <translation>Mittelenglisch (1100-1500)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Esperanto</source>
        <extracomment>Language name eo</extracomment>
        <translation>Esperanto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spanish</source>
        <extracomment>Language name es</extracomment>
        <translation>Spanisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Estonian</source>
        <extracomment>Language name et</extracomment>
        <translation>Estnisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basque</source>
        <extracomment>Language name eu</extracomment>
        <translation>Baskisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Persian</source>
        <extracomment>Language name fa</extracomment>
        <translation>Persisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finnish</source>
        <extracomment>Language name fi</extracomment>
        <translation>Finnisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
        <extracomment>Language name fr</extracomment>
        <translation>Französisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frisian</source>
        <extracomment>Language name fy</extracomment>
        <translation>Friesisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Irish</source>
        <extracomment>Language name ga</extracomment>
        <translation>Irisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gaelic (Scots)</source>
        <extracomment>Language name gd</extracomment>
        <translation>Gälisch (Schottland)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gothic</source>
        <extracomment>Language name got</extracomment>
        <translation>Gothisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manx</source>
        <extracomment>Language name gv</extracomment>
        <translation>Gälisch der Isle of Man</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
        <extracomment>Language name grc</extracomment>
        <translation>Altgriechisch (bis 1453)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hebrew</source>
        <extracomment>Language name he</extracomment>
        <translation>Hebräisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hausa</source>
        <extracomment>Language name hau</extracomment>
        <translation>Hausa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hawaiian</source>
        <extracomment>Language name haw</extracomment>
        <translation>Hawaiisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hindi</source>
        <extracomment>Language name hi</extracomment>
        <translation>Hindi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Croatian</source>
        <extracomment>Language name hr</extracomment>
        <translation>Kroatisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hungarian</source>
        <extracomment>Language name hu</extracomment>
        <translation>Ungarisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Armenian</source>
        <extracomment>Language name hy</extracomment>
        <translation>Armenisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indonesian</source>
        <extracomment>Language name id</extracomment>
        <translation>Indonesisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icelandic</source>
        <extracomment>Language name is</extracomment>
        <translation>Isländisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italian</source>
        <extracomment>Language name it</extracomment>
        <translation>Italienisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Japanese</source>
        <extracomment>Language name ja</extracomment>
        <translation>Japanisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Georgian</source>
        <extracomment>Language name ka</extracomment>
        <translation>Georgisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Korean</source>
        <extracomment>Language name ko</extracomment>
        <translation>Koreanisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kurdish</source>
        <extracomment>Language name ku</extracomment>
        <translation>Kurdisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kirghiz</source>
        <extracomment>Language name ky</extracomment>
        <translation>Kirgisisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Latin</source>
        <extracomment>Language name la</extracomment>
        <translation>Latein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lithuanian</source>
        <extracomment>Language name lt</extracomment>
        <translation>Litauisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Latvian</source>
        <extracomment>Language name lv</extracomment>
        <translation>Lettländisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maori</source>
        <extracomment>Language name mi</extracomment>
        <translation>Maorisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Macedonian</source>
        <extracomment>Language name mk</extracomment>
        <translation>Makedonisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More</source>
        <extracomment>Language name mos</extracomment>
        <translation>Maorisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Malay</source>
        <extracomment>Language name ms</extracomment>
        <translation>Malaisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maltese</source>
        <extracomment>Language name mt</extracomment>
        <translation>Maltesisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low German; Low Saxon</source>
        <extracomment>Language name nds</extracomment>
        <translation>Plattdeutsch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nepali</source>
        <extracomment>Language name ne</extracomment>
        <translation>Nepalesisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dutch</source>
        <extracomment>Language name nl</extracomment>
        <translation>Niederländisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Norwegian Nynorsk</source>
        <extracomment>Language name nn</extracomment>
        <translation>Neu-Norwegisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Norwegian</source>
        <extracomment>Language name no</extracomment>
        <translation>Norwegisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Papiamento</source>
        <extracomment>Language name pap</extracomment>
        <translation>Papiamento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Polish</source>
        <extracomment>Language name pl</extracomment>
        <translation>Polnisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portuguese</source>
        <extracomment>Language name pt</extracomment>
        <translation>Portugiesisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Brasilian Portuguese</source>
        <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
        <translation>Brasilianisches Portugiesisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romanian</source>
        <extracomment>Language name ro</extracomment>
        <translation>Rumänisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <extracomment>Language name ru</extracomment>
        <translation>Russisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scots</source>
        <extracomment>Language name sco</extracomment>
        <translation>Schottisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slovak</source>
        <extracomment>Language name sk</extracomment>
        <translation>Slowakisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slovenian</source>
        <extracomment>Language name sl</extracomment>
        <translation>Slowenisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Somali</source>
        <extracomment>Language name so</extracomment>
        <translation>Somalisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Albanian</source>
        <extracomment>Language name sq</extracomment>
        <translation>Albanisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swedish</source>
        <extracomment>Language name sv</extracomment>
        <translation>Schwedisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swahili</source>
        <extracomment>Language name sw</extracomment>
        <translation>Suaheli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syriac</source>
        <extracomment>Language name syr</extracomment>
        <translation>Syrisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tamil</source>
        <extracomment>Language name ta</extracomment>
        <translation>Tamilisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thai</source>
        <extracomment>Language name th</extracomment>
        <translation>Thailändisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tagalog</source>
        <extracomment>Language name tl</extracomment>
        <translation>Tagalog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tswana</source>
        <extracomment>Language name tn</extracomment>
        <translation>Sezuan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turkish</source>
        <extracomment>Language name tr</extracomment>
        <translation>Türkisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tahitian</source>
        <extracomment>Language name ty</extracomment>
        <translation>Tahitisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ukrainian</source>
        <extracomment>Language name uk</extracomment>
        <translation>Ukrainisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vietnamese</source>
        <extracomment>Language name vi</extracomment>
        <translation>Vietnamesisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Xhosa</source>
        <extracomment>Language name xh</extracomment>
        <translation>Xhosa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bavarian</source>
        <extracomment>Language name bar</extracomment>
        <translation>Bayrisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lombard</source>
        <extracomment>Language name lmo</extracomment>
        <translation>Lombardisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uma</source>
        <extracomment>Language name ppk
----------
Language name ppk</extracomment>
        <translation>Uma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sranan</source>
        <extracomment>Language name srn</extracomment>
        <translation>Sranan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yiddish</source>
        <extracomment>Language name yi</extracomment>
        <translation>Yiddisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese</source>
        <extracomment>Language name zh</extracomment>
        <translation>Chinesisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zulu</source>
        <extracomment>Language name zu</extracomment>
        <translation>Zulu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Footnotes</source>
        <translation>Fußnoten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strong&apos;s numbers</source>
        <translation>Strongnummern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Headings</source>
        <translation>Überschriften</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Morphological tags</source>
        <translation>Morphologische Tags</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lemmas</source>
        <translation>Wurzeln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hebrew vowel points</source>
        <translation>Hebräische Vokalzeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hebrew cantillation marks</source>
        <translation>Hebräische Kantillationszeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Greek accents</source>
        <translation>Griechische Akzente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red letter words</source>
        <translation>Rot markierte Worte Jesu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Textual variants</source>
        <translation>Textvarianten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scripture cross-references</source>
        <translation>Bibel-Querverweise</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Morph segmentation</source>
        <translation>Morphologische Segmentierung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
        <translation>Exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local</source>
        <translation>Lokal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote</source>
        <translation>Internet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Old testament</source>
        <translation>Altes Testament</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
        <translation>Mose/Pentateuch/Torah</translation>
    </message>
    <message>
        <source>History</source>
        <translation>Geschichte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prophets</source>
        <translation>Propheten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New testament</source>
        <translation>Neues Testament</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gospels</source>
        <translation>Evangelien</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Letters/Epistles</source>
        <translation>Briefe/Episteln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paul&apos;s Epistles</source>
        <translation>Paulus-Briefe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HTML files</source>
        <translation>HTML-Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>Alle Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text files</source>
        <translation>Textdateien</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save file</source>
        <translation>Speichere Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save document ...</source>
        <translation>Speichere Dokument ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print keys</source>
        <translation>Einträge drucken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BibleTime bookmark files</source>
        <translation>BibleTime-Lesezeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>unbekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change description ...</source>
        <translation type="obsolete">Beschreibung ändern...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
        <translation type="obsolete">Geben Sie eine neue Beschreibung des Lesezeichens ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New folder</source>
        <translation>Neuer Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file already exists.</source>
        <translation>Die Datei existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Möchten Sie die Datei überschreiben?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
        <translation>Die Datei konnte nicht gespeichert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check permissions etc.</source>
        <translation>Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte usw.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
        <translation>Achtung. dieses Modul enthält sektiererisches / fragwürdiges Material!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Version</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings Migration</source>
        <translation type="obsolete">Übernahme von Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version.  Would you like to import it?</source>
        <translation type="obsolete">Sie haben eine BibleTime-Konfiguration aus KDE3 in %1, und sie haben sie noch nicht in diese Version migriert. Möchten sie diese Konfiguration jetzt importieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypted - needs unlock key</source>
        <translation>Verschlüsselt - benötigt Schlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double click for more information</source>
        <translation>Klicken Sie doppelt für weitere Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updated version available!</source>
        <translation>Aktualisierte Version verfügbar!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installed version</source>
        <translation>Installierte Version</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Haitian Creole</source>
        <extracomment>Language name ht</extracomment>
        <translation>Haitanisches Kreolisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Burmese</source>
        <extracomment>Language name my</extracomment>
        <translation>Birmanisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Potawatomi</source>
        <extracomment>Language name pot</extracomment>
        <translation>Potawatomi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Klingon</source>
        <extracomment>Language name tlh</extracomment>
        <translation>Klingonisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yoryba</source>
        <extracomment>Language name yo</extracomment>
        <translation>Yoryba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verb tense changed</source>
        <translation>Tempus geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t write file</source>
        <translation>Kann Datei nicht schreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
        <translation>Die Sword-Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Bookmarks</source>
        <translation>Lesezeichen exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import bookmarks</source>
        <translation>Lesezeichen importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overwrite File?</source>
        <translation>Datei überschreiben?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
        <translation>Strong-Nummern bestimmen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Names of languages</source>
        <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
        <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
        <translation>Sprachnamen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amuzgo, Guerrero</source>
        <extracomment>Language name amu</extracomment>
        <translation>Amuzgo, Guerrero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Azerbaijani, South</source>
        <extracomment>Language name azb</extracomment>
        <translation>Aserbaidschanisch, Süden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinantec, Comaltepec</source>
        <extracomment>Language name cco</extracomment>
        <translation>Chinantec, Comaltepec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
        <extracomment>Language name chd</extracomment>
        <translation>Chontal, Bergland Oaxaca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinantec, Quiotepec</source>
        <extracomment>Language name chq</extracomment>
        <translation>Chinantec, Quiotepec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
        <extracomment>Language name chz</extracomment>
        <translation>Chinantec, Ozumacu00edn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cakchiquel, Western</source>
        <extracomment>Language name ckw</extracomment>
        <translation>Cakchiquel, Westlich</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinantec, Lalana</source>
        <extracomment>Language name cnl</extracomment>
        <translation>Chinantec, Lalana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
        <extracomment>Language name cnt</extracomment>
        <translation>Chinantec, Tepetotutla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinantec, Sochiapan</source>
        <extracomment>Language name cso</extracomment>
        <translation>Chinantec, Sochiapan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chol, Tila</source>
        <extracomment>Language name cti</extracomment>
        <translation>Chol, Tila</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chatino, Western Highland</source>
        <extracomment>Language name ctp</extracomment>
        <translation>Chatino, Westliches Bergland</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duruma</source>
        <extracomment>Language name dug</extracomment>
        <translation>Duruma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Geez</source>
        <extracomment>Language name gez</extracomment>
        <translation>Geez</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
        <extracomment>Language name huv</extracomment>
        <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Itzu00e1</source>
        <extracomment>Language name itz</extracomment>
        <translation>Itzu00e1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
        <extracomment>Language name ixl</extracomment>
        <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jacalteco, Eastern</source>
        <extracomment>Language name jac</extracomment>
        <translation>Jacalteco, Östlich</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Javanese, Caribbean</source>
        <extracomment>Language name jvn</extracomment>
        <translation>Javanisch, Karibisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kekchu00ed</source>
        <comment>kek</comment>
        <extracomment>Language name kek</extracomment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lacandon</source>
        <extracomment>Language name lac</extracomment>
        <translation>Lacandon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Malagasy</source>
        <extracomment>Language name mg</extracomment>
        <translation>Malagassisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixe, Isthmus</source>
        <extracomment>Language name mir</extracomment>
        <translation>Mixe, Isthmus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixtec, Coatzospan</source>
        <extracomment>Language name miz</extracomment>
        <translation>Mixtec, Coatzospan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
        <extracomment>Language name mks</extracomment>
        <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Multiple languages)</source>
        <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
        <translation>(Multiple Sprachen)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mam, Central</source>
        <extracomment>Language name mvc</extracomment>
        <translation>Mam, Zentral</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
        <extracomment>Language name mvj</extracomment>
        <translation>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixe, Juquila</source>
        <extracomment>Language name mxq</extracomment>
        <translation>Mixe, Juquila</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
        <extracomment>Language name mxt</extracomment>
        <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
        <extracomment>Language name nb</extracomment>
        <translation>Norwegisch Bokmal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
        <extracomment>Language name ncl</extracomment>
        <translation>Nahuatl, Michoacu00e1n</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nahuatl, Guerrero</source>
        <extracomment>Language name ngu</extracomment>
        <translation>Nahuatl, Guerrero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
        <extracomment>Language name nhy</extracomment>
        <translation>Nahuatl, Nördliches Oaxaca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
        <extracomment>Language name otq</extracomment>
        <translation>Otomi, Queru00e9taro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Persian (Dari)</source>
        <extracomment>Language name prs</extracomment>
        <translation>Persisch (Dari)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quichu00e9, West Central</source>
        <extracomment>Language name qut</extracomment>
        <translation>Quichu00e9, West Central</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tektiteko</source>
        <extracomment>Language name ttc</extracomment>
        <translation>Tektiteko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
        <extracomment>Language name tzz</extracomment>
        <translation>Tzotzil, Zinacantu00e1n</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orya</source>
        <extracomment>Language name ury</extracomment>
        <translation>Orya</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uspanteco</source>
        <extracomment>Language name usp</extracomment>
        <translation>Uspanteco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
        <extracomment>Language name xtd</extracomment>
        <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
        <extracomment>Language name zab</extracomment>
        <translation>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zapotec, Mitla</source>
        <extracomment>Language name zaw</extracomment>
        <translation>Zapotec, Mitla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
        <extracomment>Language name zpo</extracomment>
        <translation>Zapotec, Amatlu00e1n</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zapotec, Zoogocho</source>
        <extracomment>Language name zpq</extracomment>
        <translation>Zapotec, Zoogocho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
        <extracomment>Language name zpu</extracomment>
        <translation>Zapotec, Yalu00e1lag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zapotec, Chichicapan</source>
        <extracomment>Language name zpv</extracomment>
        <translation>Zapotec, Chichicapan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
        <extracomment>Language name zsr</extracomment>
        <translation>Zapotec, Südliches Rincon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
        <extracomment>Language name ztq</extracomment>
        <translation>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zapotec, Yatee</source>
        <extracomment>Language name zty</extracomment>
        <translation>Zapotec, Yatee</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source>
        <translation>Dieser Kurzbefehl steht im Konflikt mit dem Kurzbefehl für folgende Aktionen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source>
        <translation>Möchten Sie die kollidierenden Kurzbefehle löschen und fortfahren?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexed works</source>
        <translation>Werke mit Indexen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unindexed works</source>
        <translation>Nicht indizierte Werke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show this help message and exit</source>
        <translation>Diese Hilfe anzeigen und beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output BibleTime version and exit</source>
        <translation>BibleTime-Versionsnummer ausgeben und beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a clean session</source>
        <translation>Eine leere Sitzung öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the default Bible with the reference &lt;ref&gt;</source>
        <translation>Die Standardbibel mit der Referenz &lt;ref&gt; öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source>
        <translation>Für Kommandozeilenargumente, die vom Qt-Toolkit verarbeitet werden, sehen Sie bitte in %1 nach.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All command-line arguments not recognized by BibleTime or Qt will be silently ignored.</source>
        <translation>Alle Kommandozeilenargumente, die nicht von BibleTime oder Qt erkannt werden, können nicht ausgewertet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1 expects an argument. See --help for details.</source>
        <translation>Error: %1 erwartet ein Argument. Vgl. --help für Details.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source>
        <translation>Error: Ungültiges Kommandozeilenargument: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPushButton</name>
    <message>
        <source>OK</source>
        <comment>Dialog Button</comment>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <comment>Dialog Button</comment>
        <translation>Öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <comment>Dialog Button</comment>
        <translation>Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <comment>Dialog Button</comment>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <comment>Dialog Button</comment>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <comment>Dialog Button</comment>
        <translation>Verwerfen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <comment>Dialog Button</comment>
        <translation>Anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <comment>Dialog Button</comment>
        <translation>Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore defaults</source>
        <comment>Dialog Button</comment>
        <translation>Standard wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <comment>Dialog Button</comment>
        <translation>Hilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save All</source>
        <comment>Dialog Button</comment>
        <translation>Alles speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <comment>Dialog Button</comment>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes to all</source>
        <comment>Dialog Button</comment>
        <translation>Ja zu allem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <comment>Dialog Button</comment>
        <translation>Nein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No to all</source>
        <comment>Dialog Button</comment>
        <translation>Nein zu allem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
    <message>
        <source>Search for:</source>
        <translation>Suche nach:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Search</source>
        <translation>&amp;Suche</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start to search the text in the chosen works</source>
        <translation>Den Text in den ausgewählten Werken suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ch&amp;oose...</source>
        <translation>A&amp;uswählen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose works for the search</source>
        <translation>Werke für die Suche auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;etup...</source>
        <translation>&amp;Einrichten...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
        <translation>Jedes der Worte (AND wird zwischen die Wörter hinzugefügt)</translation>
    </message>
    <message>
        <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
        <translation> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;Vollständige Syntax&lt;/a&gt;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scope:</source>
        <translation>Bereich:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The text you want to search for</source>
        <translation>Den zu suchenden Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Works:</source>
        <translation>Werke:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No search scope</source>
        <translation>Kein Suchbereich</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All words</source>
        <translation>Alle Wörter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some words</source>
        <translation>Einige Wörter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Free</source>
        <translation>Frei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
        <translation>Einige der Wörter(OR wird zwischen die Wörter hinzugefügt)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full lucene syntax</source>
        <translation>Vollständige lucene-Syntax</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
        <translation>Wählen Sie den Suchbereich (Bücher/Kapitel/Verse zum Durchsuchen).&lt;br /&gt;Anwendbar auf Bibeln und Kommentaren.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure predefined scopes for search</source>
        <translation>Vordefinierte Suchbereiche konfigurieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click the link to get help for search syntax</source>
        <translation>Klicken Sie auf den Verweis um Hilfe zur Suchsyntax zu erhalten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Search::BtSearchResultArea</name>
    <message>
        <source>Text of the selected search result item</source>
        <translation>Text des ausgewählten Suchergebnis-Eintrags</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select all</source>
        <translation>Alles auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name>
    <message>
        <source>Search Syntax Help</source>
        <translation>Hilfe zur Such-Syntax</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source>
        <translation>Diese Hilfe ist in erster Linie für die &apos;Vollständige Syntax&apos;-Option. Die Optionen &apos;Alle Wörter&apos; und &apos;Einige Wörter&apos; weisen eine begrenztere Syntax auf; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Platzhalter&lt;/a&gt; und &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;Textfelder&lt;/a&gt; werden für diese unterstützt. Einige andere Syntax-Funktionen können mit &apos;Alle Wörter&apos; / &apos;Einige Wörter&apos; zu seltsamen oder falschen Ergebnissen führen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Which words to find</source>
        <translation>Zu findende Wörter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grouping and order</source>
        <translation>Gruppierung und Reihenfolge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wildcards (partial words)</source>
        <translation>Platzhalter (Wortteile)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text fields (different parts of text)</source>
        <translation>Textfelder (verschiedene Textabschnitte)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other syntax features</source>
        <translation>Andere Syntax-Funktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.</source>
        <comment>Do not translate &quot;AND&quot;, &quot;OR&quot; or &quot;NOT&quot;.</comment>
        <translation>Suchbegriffe werden durch Leerzeichen getrennt. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (Alle Wörter), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (Einige Wörter) und &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (Nicht das folgende Wort) können zwischen die Begriffe eingefügt werden. Ist nichts dergleichen explizit angegeben, wird automatisch OR angewandt. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;Wort&apos; bedeutet, dass das Wort im Suchergebnis auftauchen muss, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;Wort&apos; bedeutet, dass es im Suchergebnis nicht vorkommen darf.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>jesus AND god</source>
        <comment>Do not translate &quot;AND&quot;.</comment>
        <translation>jesus AND gott</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;</source>
        <translation>Findet Verse mit beiden Wörtern &apos;Jesus&apos; und &apos;Gott&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>jesus OR god</source>
        <comment>Do not translate &quot;OR&quot;.</comment>
        <translation>jesus OR gott</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both</source>
        <translation>Findet Verse mit &apos;Jesus&apos; oder &apos;Gott&apos; oder beidem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>jesus NOT god</source>
        <comment>Do not translate &quot;NOT&quot;.</comment>
        <translation>jesus NOT gott</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;</source>
        <translation>Findet Verse mit &apos;Jesus&apos; aber ohne &apos;Gott&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>+jesus -god</source>
        <translation>+jesus -gott</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.</source>
        <translation>Wörter können mit &lt;strong&gt;runden Klammern&lt;/strong&gt; gruppiert werden. Eine strikte Wortreihenfolge kann mit &lt;strong&gt;Anführungszeichen&lt;/strong&gt; definiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(a AND b) OR c</source>
        <comment>Do not translate &quot;AND&quot; or &quot;OR&quot;.</comment>
        <translation>(a AND b) OR c</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;</source>
        <translation>Findet Verse mit beidem &apos;a&apos; UND &apos;b&apos;, und Verse mit &apos;c&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;says lord&quot;</source>
        <translation>&quot;spricht HERR&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;says the lord&quot;</source>
        <translation>&quot;spricht der HERR&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;</source>
        <translation>Findet alle Verse mit &apos;spricht der HERR&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source>
        <translation>&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; trifft auf alle Buchstabenreihenfolgen mit 0 oder mehr Buchstaben zu, während &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; nur für ein Zeichen steht. Ein Platzhalter darf nicht am Wortanfang benutzt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a*</source>
        <translation>a*</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All words beginning with &apos;a&apos;</source>
        <translation>Alle Wörter, die mit &apos;a&apos; beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a*a</source>
        <translation>a*a</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.</source>
        <translatorcomment>&apos;Adama&apos; als tatsächliches Ergebnisbeispiel, weil &apos;Assysria&apos; in der deutschen Übersetzung nicht auftaucht.</translatorcomment>
        <translation>&apos;Adama&apos;, &apos;Aroma&apos;, &apos;Abba&apos; usw.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a?</source>
        <translation>a?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;at&apos; and &apos;an&apos;</source>
        <translatorcomment>&apos;&apos; als tatsächliches Ergebnisbeispiel, weil &apos;at&apos; in der deutschen Bibel nicht auftaucht.</translatorcomment>
        <translation>&apos;&apos; und &apos;an&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a??a</source>
        <translation>a??a</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.</source>
        <translatorcomment>auch hier &apos;Abia&apos;, &apos;Adma&apos; als reale Suchergebnisse in der deutschen Bibel anstelle der nicht vorkommenden Wörter &apos;area&apos; und &apos;Asia&apos;</translatorcomment>
        <translation>&apos;Abba&apos;, &apos;Abia&apos;, &apos;Adma&apos; usw.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available text fields:</source>
        <translation>Verfügbare Textfelder:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Searches headings</source>
        <translation>Kopfzeilen durchsuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Searches footnotes</source>
        <translation>Fußzeilen durchsuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Searches Strong&apos;s numbers</source>
        <translation>Strong-Nummern durchsuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Searches morphology codes</source>
        <translation>Morphologie-Codes durchsuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Examples:</source>
        <translation>Beispiele:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>heading:Jesus</source>
        <comment>Do not translate &quot;heading:&quot;.</comment>
        <translation>heading:Jesus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finds headings with &apos;Jesus&apos;</source>
        <translation>Findet Kopfzeilen mit &apos;Jesus&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source>
        <comment>Do not translate &quot;footnote:&quot; or &quot;AND&quot;.</comment>
        <translation>footnote:Jesus AND footnote:sprach</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;</source>
        <translation>Findet Fußzeilen mit &apos;Jesus&apos; und &apos;sprach&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>strong:G846</source>
        <comment>Do not translate &quot;strong:&quot;.</comment>
        <translation>strong:G846</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846</source>
        <translation>Findet Verse mit Strongs Griechisch Nummer 846</translation>
    </message>
    <message>
        <source>morph:&quot;N-NSF&quot;</source>
        <comment>Do not translate &quot;morph:&quot;.</comment>
        <translation>morph:&quot;N-NSF&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;</source>
        <translation>Findet Verse mit dem Morphologie-Code &apos;N-NSF&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).</source>
        <translation>BibleTime nutzt die CLucene Suchmaschine. Sie können mehr darüber lesen auf der&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;lucene Syntax-Webseite&lt;/a&gt; (in einem externen Browser).</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Search::CModuleResultView</name>
    <message>
        <source>Work</source>
        <translation>Werk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hits</source>
        <translation>Treffer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy...</source>
        <translation>Kopieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reference only</source>
        <translation>Nur Referenzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reference with text</source>
        <translation>Versangabe mit Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save...</source>
        <translation>Speichern...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print...</source>
        <translation>Drucken...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy search result...</source>
        <translation>Suchergebnis kopieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying search result</source>
        <translation>Kopiere Suchergebnis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save search result...</source>
        <translation>Suchergebnis speichern...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saving search result</source>
        <translation>Speichere Suchergebnis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print search result...</source>
        <translation>Suchergebnis drucken...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Printing search result</source>
        <translation>Drucke Suchergebnis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
        <translation>Für die Suche ausgewählte Werke und die Trefferanzahl in jedem Werk</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
    <message>
        <source>S&amp;earch range:</source>
        <translation>Suchb&amp;ereich:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation>&amp;Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edi&amp;t current range:</source>
        <translation>Aktuellen Bereich &amp;bearbeiten:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parsed search range:</source>
        <translation>Ausgewerteter Suchbereich:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New range</source>
        <translation>Neuer Suchbereich</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
        <translation>&lt;ungültiger Name des Suchbereiches&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
        <translation>Wählen Sie einen Bereich aus der Liste um die Suchgrenzen zu editieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add new scope</source>
        <translation>&amp;Neuen Suchbereich hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
        <translation>Einen neuen Suchbereich hinzufügen. Geben Sie einen geeigneten Namen ein und bearbeiten Sie dann den Suchbereich.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete current &amp;scope</source>
        <translation>Aktuellen &amp;Suchbereich löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the selected search scope</source>
        <translation>Ausgewählten Suchbereich löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the name of the selected search scope</source>
        <translation>Den Namen des ausgewählten Suchbereichs verändern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
        <translation>Die Suchbereiche des aktuellen Eintrags bearbeiten. Schauen Sie sich die vordefinierten Suchbereiche an, um einen Eindruck davon zu bekommen, wie Suchbereiche aufgebaut sind.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
        <translation>Die Suchgrenzen werden für die Suche genutzt, übertragen auf die kanonische Form</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setup Search Scopes</source>
        <translation>Suchbereiche einstellen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Search::CSearchDialog</name>
    <message>
        <source>Missing indices</source>
        <translation>Fehlende Indexe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Suche</translation>
    </message>
    <message>
        <source>One or more works need indexing before they can be searched.
This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
        <translation type="obsolete">Für ein oder mehrere Werke müssen Indices erstellt werden, bevor darin gesucht werden kann. 
Das kann eine Weile dauern. Mit der Indizierung fortfahren?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Analyze results...</source>
        <translation>Ergebnisse &amp;analysieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a graphical analysis of the search result</source>
        <translation>Eine grafische Analyse des Suchergebnisses anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source>
        <translation>Folgende Werke müssen indiziert werden, bevor sie durchsucht werden können:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing could take a long time. Click &quot;Yes&quot; to index the modules and start the search, or &quot;No&quot; to cancel the search.</source>
        <translation>Die Indizierung kann eine längere Zeit dauern. Klicken Sie &quot;Ja&quot;, um die Werke zu indizieren und die Suche zu starten, &quot;Nein&quot;, um die Suche abzubrechen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source>
        <translation>Ziehen Sie eine Versreferenz auf ein geöffnetes Bibelfenster</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Search::CSearchResultView</name>
    <message>
        <source>Results</source>
        <translation>Ergebnisse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy...</source>
        <translation>Kopieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reference only</source>
        <translation>Nur Referenzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reference with text</source>
        <translation>Versangabe mit Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save...</source>
        <translation>Speichern...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print...</source>
        <translation>Drucken...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print search result...</source>
        <translation>Suchergebnis drucken...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Printing search result</source>
        <translation>Drucke Suchergebnis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save search result...</source>
        <translation>Suchergebnis speichern...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saving search result</source>
        <translation>Speichere Suchergebnis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy search result...</source>
        <translation>Suchergebnis kopieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying search result</source>
        <translation>Kopiere Suchergebnis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search result of the selected work</source>
        <translation>Suchergebnis des ausgewählten Werks</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StandardWorksTab</name>
    <message>
        <source>Bible:</source>
        <translation>Bibel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
        <translation>Die Standard-Bibel wird genutzt, wenn ein Verweis auf eine Bibel betätigt wird</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commentary:</source>
        <translation>Kommentar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
        <translation>Der Standard-Kommentar wird genutzt, wenn ein Verweis auf einen Kommentar betätigt wird</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lexicon:</source>
        <translation>Lexikon:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
        <translation>Das Standard-Lexikon wird genutzt, wenn ein Verweis auf ein Lexikon betätigt wird</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Daily devotional:</source>
        <translation>Andachtsbuch:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
        <translation>Die Standard-Andacht wird für die Anzeige einer kurzen Start-Andacht genutzt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
        <translation>Hebräisches Strong-Lexikon:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
        <translation>Das Standard-Hebräisch-Lexikon wird genutzt, wenn ein Verweis auf ein Hebräisch-Lexikon betätigt wird</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
        <translation>Griechisches Strong-Lexikon:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
        <translation>Das Standard-Griechisch-Lexikon wird genutzt, wenn ein Verweis auf ein Griechisch-Lexikon betätigt wird</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
        <translation>Hebräisches Morphologie-Lexikon:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
        <translation>Das Standard-Morphologie-Lexikon für hebräische Texte wird genutzt, wenn ein Verweis auf eine morphologische Markierung in einem Hebräisch-Text betätigt wird</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Greek morphological lexicon:</source>
        <translation>Griechisches Morphologie-Lexikon:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
        <translation>Das Standard-Morphologie-Lexikon für griechische Texte wird genutzt, wenn ein Verweis auf eine morphologische Markierung in einem Griechisch-Text betätigt wird</translation>
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source>
        <translation>Standard-Werke werden genutzt, wenn kein bestimmtes Werk festgelegt wurde, zum Beispiel wenn ein Verweis auf eine Bibel oder ein Lexikon angeklickt wurde.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextFiltersTab</name>
    <message>
        <source>Insert line break after each verse</source>
        <translation>Zeilenumbruch nach jedem Vers einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show verse numbers</source>
        <translation>Versnummern anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show section headings</source>
        <translation>Abschnittsüberschriften anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show scripture cross-references</source>
        <translation>Querverweise auf Bibelstellen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Greek accents</source>
        <translation>Griechische Akzente anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Hebrew vowel points</source>
        <translation>Hebräische Vokalzeichen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
        <translation>Hebräische Kantillationszeichen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show morph segmentation</source>
        <translation>Morphologische Segmentierung anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use textual variants</source>
        <translation>Textvarianten verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
        <translation>Filter kontrollieren die Text-Erscheinung. Hier können Sie Standard-Einstellungen für alle Filter spezifizieren. Sie können diese Einstellungen in jedem Anzeige-Fenster übergehen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>findTextDialog</name>
    <message>
        <source>Find Text</source>
        <translation>Text finden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The text you want to search for</source>
        <translation>Der zu suchende Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Case &amp;sensitive</source>
        <translation>Groß-/Kleinschreibung berück&amp;sichtigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find the previous location of the text</source>
        <translation>Die vorherige Textstelle aufsuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Previous</source>
        <translation>&amp;Vorherige</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find the next location of the text</source>
        <translation>Die folgende Textstelle aufsuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation>&amp;Folgende</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close the dialog</source>
        <translation>Dialog schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search with case sensitivity</source>
        <translation>Suche mit Unterscheidung von Klein- und Großbuchstaben</translation>
    </message>
</context>
</TS>