summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po130
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9a5ab49..4dd6978 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-13 14:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-22 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Klaus Knopper <knopper@knopper.net>\n"
"Language-Team: Klaus Knopper <knopper@knopper.net>\n"
@@ -31,314 +31,314 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/common.c:31 src/common.c:295 src/common.c:498
+#: src/common.c:31 src/common.c:287 src/common.c:485
msgid "Please try to play this book with daisy-player"
msgstr "Bitte versuchen Sie, dieses Buch mit daisy-player zu spielen"
# 33
-#: src/common.c:833
+#: src/common.c:754
#, c-format
msgid "Cannot read type: %d"
msgstr "Kann type: %d nicht lesen"
# 15
-#: src/common.c:913
+#: src/common.c:827
msgid "Go to page number:"
msgstr "Gehe zur Seitenzahl:"
-#: src/common.c:931
+#: src/common.c:845
msgid "Please wait..."
msgstr "Warten Sie mal..."
-#: src/common.c:1034
+#: src/common.c:921
msgid "Select a soundcard:"
msgstr "Wählen Sie eine Soundkarte aus:"
# 33
-#: src/daisy2.02.c:49 src/daisy2.02.c:144 src/daisy2.02.c:303
-#: src/daisy-player.c:782 src/daisy-player.c:1758 src/daisy-player.c:1787
-#: src/daisy-player.c:2090 src/daisy-player.c:2255
+#: src/daisy2.02.c:48 src/daisy2.02.c:134 src/daisy2.02.c:287
+#: src/daisy-player.c:807 src/daisy-player.c:1783 src/daisy-player.c:1812
+#: src/daisy-player.c:2115 src/daisy-player.c:2280
#, c-format
msgid "Cannot read %s"
msgstr "Kann %s nicht lesen"
# 5
-#: src/daisy-player.c:320
+#: src/daisy-player.c:319
msgid "'h' for help -"
msgstr "'h' hilfe ----"
# 1
-#: src/daisy-player.c:324
+#: src/daisy-player.c:323
#, c-format
msgid "%d pages"
msgstr "%d Seiten"
# 3
-#: src/daisy-player.c:329
+#: src/daisy-player.c:328
#, c-format
msgid "level: %d of %d"
msgstr "Level: %d von %d"
# 4
-#: src/daisy-player.c:337
+#: src/daisy-player.c:336
#, c-format
msgid "total length: %02d:%02d:%02d"
msgstr "Gesamtlänge: %02d:%02d:%02d"
# 38
-#: src/daisy-player.c:637
+#: src/daisy-player.c:662
msgid "These commands are available in this version:"
msgstr "Folgende Befehle sind in dieser Version vorhanden:"
# 41
-#: src/daisy-player.c:641
+#: src/daisy-player.c:666
msgid "cursor down,2 - move cursor to the next item"
msgstr "Pfeil runter,2 - verschiebt den Cursor auf das nächste Element"
# 44
-#: src/daisy-player.c:643
+#: src/daisy-player.c:668
msgid "cursor up,8 - move cursor to the previous item"
msgstr "Pfeil hoch,8 - verschiebt den Cursor auf das vorhergehende Element"
# 43
-#: src/daisy-player.c:645
+#: src/daisy-player.c:670
msgid "cursor right,6 - skip to next phrase"
msgstr "Pfeil rechts,6 - springe zur nächsten Phrase"
# 42
-#: src/daisy-player.c:647
+#: src/daisy-player.c:672
msgid "cursor left,4 - skip to previous phrase"
msgstr "Pfeil links,4 - springe zur vorhergehenden Phrase"
# 57
-#: src/daisy-player.c:649
+#: src/daisy-player.c:674
msgid "page-down,3 - view next page"
msgstr "Seite runter,3 - zur nächsten Seite"
# 58
-#: src/daisy-player.c:651
+#: src/daisy-player.c:676
msgid "page-up,9 - view previous page"
msgstr "Seite hoch,9 - zur vorigen Seite"
# 46
-#: src/daisy-player.c:653
+#: src/daisy-player.c:678
msgid "enter - start playing"
msgstr "Eingabetaste - abspielen"
# 62
-#: src/daisy-player.c:655
+#: src/daisy-player.c:680
msgid "space,0 - pause/resume playing"
msgstr "Leertaste,0 - Pause-/Weiter"
# 50
-#: src/daisy-player.c:657
+#: src/daisy-player.c:682
msgid "home,* - play on normal speed"
msgstr "home,* - spiele mit normaler Geschwindigkeit"
# 23
-#: src/daisy-player.c:659
+#: src/daisy-player.c:684
msgid "Press any key for next page..."
msgstr "Taste drücken für nächste Seite..."
# 32
-#: src/daisy-player.c:665
+#: src/daisy-player.c:690
msgid "/ - search for a label"
msgstr "/ - suche nach einem Begriff"
# 45
-#: src/daisy-player.c:667
+#: src/daisy-player.c:692
msgid "d - store current item to disk"
msgstr "d - Aktuelles Element speichern"
# 11
-#: src/daisy-player.c:669
+#: src/daisy-player.c:694
msgid "D,- - decrease playing speed"
msgstr "D,- - verringere Abspielgeschwindigkeit"
# 59
-#: src/daisy-player.c:671
+#: src/daisy-player.c:696
msgid "e,. - quit daisy-player, place a bookmark and eject"
msgstr ""
"e,. - Beenden Sie Daisy-Player, legen Sie ein Lesezeichen und Auswerfen"
# 47
-#: src/daisy-player.c:673
+#: src/daisy-player.c:698
msgid ""
"f - find the currently playing item and place the cursor there"
msgstr ""
"f - aktuell spielendes Element finden und den Cursor dort platzieren"
# 48
-#: src/daisy-player.c:676
+#: src/daisy-player.c:701
msgid "g - go to time in this song (MM:SS)"
msgstr "g - geh zur Zeit in diesem Lied (MM:SS)"
# 48
-#: src/daisy-player.c:679
+#: src/daisy-player.c:704
msgid "g - go to time in this item (MM:SS)"
msgstr "g - geh zur Zeit in diesem Artikel (MM:SS)"
# 48
-#: src/daisy-player.c:682
+#: src/daisy-player.c:707
msgid "G - go to page number"
msgstr "G - zur Seitenzahl gehen (falls vorhanden)"
# 49
-#: src/daisy-player.c:684
+#: src/daisy-player.c:709
msgid "h,? - give this help"
msgstr "h,? - diese Hilfe anzeigen"
# 51
-#: src/daisy-player.c:686
+#: src/daisy-player.c:711
msgid "j,5 - just play current item"
msgstr "j,5 - nur das aktuelle Element abspielen"
# 52
-#: src/daisy-player.c:688
+#: src/daisy-player.c:713
msgid "l - switch to next level"
msgstr "l - zum nächsten Level wechseln"
# 16
-#: src/daisy-player.c:690
+#: src/daisy-player.c:715
msgid "L - switch to previous level"
msgstr "L - zum vorigen Level wechseln"
# 55
-#: src/daisy-player.c:692
+#: src/daisy-player.c:717
msgid "m - mute sound output on/off"
msgstr ""
# 53
-#: src/daisy-player.c:694
+#: src/daisy-player.c:719
msgid "n - search forwards"
msgstr "n - Suche vorwärts"
# 18
-#: src/daisy-player.c:696
+#: src/daisy-player.c:721
msgid "N - search backwards"
msgstr "N - Suche rückwärts"
# 55
-#: src/daisy-player.c:698
+#: src/daisy-player.c:723
msgid "o - select next output sound device"
msgstr "o - nächstes sound device für Ausgabe wählen"
# 56
-#: src/daisy-player.c:700
+#: src/daisy-player.c:725
msgid "p - place a bookmark"
msgstr "p - Lesezeichen setzen"
# 59
-#: src/daisy-player.c:702
+#: src/daisy-player.c:727
msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark"
msgstr "q - Daisy-Player verlassen und Lesezeichen setzen"
# 60
-#: src/daisy-player.c:704
+#: src/daisy-player.c:729
msgid "s - stop playing"
msgstr "s - Abspielen stoppen"
# 29
-#: src/daisy-player.c:706
+#: src/daisy-player.c:731
msgid "U,+ - increase playing speed"
msgstr "U,+ - erhöhe Abspielgeschwindigkeit"
# 11
-#: src/daisy-player.c:708
+#: src/daisy-player.c:733
msgid "v,1 - decrease playback volume"
msgstr "v,1 - verringern Sie die Wiedergabelautstärke"
# 29
-#: src/daisy-player.c:710
+#: src/daisy-player.c:735
msgid "V,7 - increase playback volume (beware of Clipping)"
msgstr "V,7 - erhöhe die Wiedergabe-Lautstärke (Vorsicht beim Clipping)"
# 37
-#: src/daisy-player.c:712
+#: src/daisy-player.c:737
msgid "Press any key to leave help..."
msgstr "Taste drücken, um die Hilfe zu verlassen..."
-#: src/daisy-player.c:849 src/daisy-player.c:1238
+#: src/daisy-player.c:874 src/daisy-player.c:1263
msgid "This book has no audio. Play this book with eBook-speaker"
msgstr "Dieses Buch hat kein Audio. Spiel dieses Buch mit eBook-speaker"
# 20
-#: src/daisy-player.c:868
+#: src/daisy-player.c:893
msgid "Please wait... -------------------------"
msgstr "Bitte warten... ------------------------"
# 30
-#: src/daisy-player.c:978
+#: src/daisy-player.c:1003
msgid "What do you search?"
msgstr "Suchen nach...?"
-#: src/daisy-player.c:1080
+#: src/daisy-player.c:1105
msgid "Go to time (MM:SS):"
msgstr "Gehe zur Zeit (MM:SS):"
# 13
-#: src/daisy-player.c:1703 src/daisy-player.c:1969 src/daisy-player.c:1985
-#: src/daisy-player.c:2085 src/daisy-player.c:2102
+#: src/daisy-player.c:1728 src/daisy-player.c:1994 src/daisy-player.c:2010
+#: src/daisy-player.c:2110 src/daisy-player.c:2127
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s %s"
msgstr "Daisy-player - Version %s %s"
# 39
-#: src/daisy-player.c:1706
+#: src/daisy-player.c:1731
#, c-format
msgid "Usage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] | [Daisy_book_archive]"
msgstr ""
"Aufruf: %s [Verzeichnis mit einer Daisy-Struktur] | [Daisy_book_archive]"
-#: src/daisy-player.c:1709
+#: src/daisy-player.c:1734
msgid "[-c cdrom_device] [-d pulseaudio_sound_device]"
msgstr "[-c cdrom_device] [-d pulseaudio Soundkarte]"
# 34
-#: src/daisy-player.c:1722
+#: src/daisy-player.c:1747
msgid "Cannot read /proc/mounts."
msgstr "Kann /proc/mounts nicht lesen."
# 6
-#: src/daisy-player.c:1971
+#: src/daisy-player.c:1996
#, c-format
msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
msgstr "Ein Programm, um Daisy CDs unter Linux abzuspielen"
-#: src/daisy-player.c:1973
+#: src/daisy-player.c:1998
#, c-format
msgid "Scanning for a Daisy CD..."
msgstr "Scannen für eine Daisy-CD"
-#: src/daisy-player.c:2066 src/daisy-player.c:2200
+#: src/daisy-player.c:2091 src/daisy-player.c:2225
msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found"
msgstr "Kein DAISY-CD oder Audio-CD gefunden"
# 36
-#: src/daisy-player.c:2122 src/daisy-player.c:2133 src/daisy-player.c:2161
+#: src/daisy-player.c:2147 src/daisy-player.c:2158 src/daisy-player.c:2186
msgid "No Daisy CD in drive."
msgstr "Keine Daisy-CD im Laufwerk."
-#: src/daisy-player.c:2176
+#: src/daisy-player.c:2201
msgid "Found an Audio-CD."
msgstr "Eine Audio-CD gefunden."
-#: src/daisy-player.c:2178
+#: src/daisy-player.c:2203
msgid "Get titles from freedb.freedb.org..."
msgstr "Holen Titel von freedb.freedb.org..."
# 13
-#: src/daisy-player.c:2360
+#: src/daisy-player.c:2385
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2019 J. Lemmens"
msgstr "Daisy-player - Version %s - (C)2019 J. Lemmens"
# 22
-#: src/daisy-player.c:2373
+#: src/daisy-player.c:2398
msgid "Press 'h' for help"
msgstr "'h' für Hilfe drücken"
-#: src/ncx.c:273
+#: src/ncx.c:258
msgid "No items found. Try option \"-O\"."
msgstr "Keine Elemente gefunden. Versuchen Sie die Option \"-O\"."