diff options
Diffstat (limited to 'po/es_ES.utf8.po')
-rw-r--r-- | po/es_ES.utf8.po | 298 |
1 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es_ES.utf8.po b/po/es_ES.utf8.po new file mode 100644 index 0000000..846358e --- /dev/null +++ b/po/es_ES.utf8.po @@ -0,0 +1,298 @@ +# message catalog file for daisy-player - Spanish version +# +# Copyright (C) 2003-2017 J. Lemmens +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU General Public License as published by the +# Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your +# option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General +# Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License along +# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., +# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. +# +# translated by Hanna Tulleken <hannatulleken@gmail.com> +# some lines are translated with "trans -b en:es" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-28 10:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:06+0200\n" +"Last-Translator: Hanna Tulleken <hannatulleken@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hanna Tulleken <hannatulleken@gmail.com>\n" +"Language: es_ES.utf8\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/common.c:91 +msgid "eBook-speaker cannot handle this file." +msgstr "eBook-speaker ei pysty käsittelemään tätä tiedostoa." + +#: src/common.c:449 src/common.c:525 src/daisy2.02.c:45 src/daisy2.02.c:197 +#: src/daisy3.c:156 src/daisy3.c:225 src/daisy3.c:322 src/daisy3.c:402 +#: src/daisy3.c:502 src/daisy3.c:655 src/daisy3.c:712 src/daisy3.c:803 +#: src/daisy3.c:878 src/daisy3.c:1099 src/daisy3.c:1229 src/daisy-player.c:731 +#: src/daisy-player.c:1634 src/daisy-player.c:1663 src/daisy-player.c:2040 +#, c-format +msgid "Cannot read %s" +msgstr "No poder leer %s" + +#: src/common.c:690 +msgid "Please try to play this book with daisy-player" +msgstr "Por favor, intenta reproducir este libro con daisy-player" + +#: src/common.c:1023 +#, c-format +msgid "Cannot read type: %d" +msgstr "No poder leer: %d" + +#: src/common.c:1097 +msgid "Go to page number:" +msgstr "Ir a página número:" + +#: src/common.c:1115 +msgid "Please wait..." +msgstr "Por favor espera..." + +#: src/common.c:1175 +msgid "Select a soundcard:" +msgstr "seleccionar una ficha sonora:" + +#: src/common.c:1177 +msgid "Cannot read /proc/asound/cards" +msgstr "No poder leer /proc/sólido/fichas" + +#: src/daisy3.c:1053 src/daisy-player.c:798 src/daisy-player.c:1110 +msgid "This book has no audio. Play this book with eBook-speaker" +msgstr "Este libro no tiene audio. Escuchar este libro con eBook-speaker" + +#: src/daisy3.c:1069 +msgid "No items found. Try option \"-N\"." +msgstr "No se encontraron artículos. Pruebe la opción \"-N\"." + +#: src/daisy3.c:1209 +msgid "No items found. Try option \"-O\"." +msgstr "No se encontraron artículos. Pruebe la opción \"-O\"." + +#: src/daisy-player.c:306 +msgid "'h' for help -" +msgstr "'h' para ayudar-" + +#: src/daisy-player.c:310 +#, c-format +msgid "%d pages" +msgstr "%d páginas" + +#: src/daisy-player.c:315 +#, c-format +msgid "level: %d of %d" +msgstr "nivel: %d o %d" + +#: src/daisy-player.c:323 +#, c-format +msgid "total length: %02d:%02d:%02d" +msgstr "total longitud: %02d:%02d:%02d" + +#: src/daisy-player.c:597 +msgid "These commands are available in this version:" +msgstr "Estas orden estan disponibles en esta versión:" + +#: src/daisy-player.c:601 +msgid "cursor down,2 - move cursor to the next item" +msgstr "cursor abajo,2 - desplazar el cursor hasta el tema próximo" + +#: src/daisy-player.c:603 +msgid "cursor up,8 - move cursor to the previous item" +msgstr "cursor arriba,8 - desplazar el cursor para el tema anterior" + +#: src/daisy-player.c:605 +msgid "cursor right,6 - skip to next phrase" +msgstr "cursor derecho,6 - saltar para la frase próxima" + +#: src/daisy-player.c:607 +msgid "cursor left,4 - skip to previous phrase" +msgstr "cursor izquierdo,4 - saltar para la frase anterior" + +#: src/daisy-player.c:609 +msgid "page-down,3 - view next page" +msgstr "página-abaja,3 - ver página proxima" + +#: src/daisy-player.c:611 +msgid "page-up,9 - view previous page" +msgstr "página-ariba,9 - ver página anterior" + +#: src/daisy-player.c:613 +msgid "enter - start playing" +msgstr "entrar - empezar escuchar" + +#: src/daisy-player.c:615 +msgid "space,0 - pause/resume playing" +msgstr "espacio,0 - pausa/reanudar escuchar" + +#: src/daisy-player.c:617 +msgid "home,* - play on normal speed" +msgstr "inicio,* - escuchar a velocidad normal" + +#: src/daisy-player.c:619 +msgid "Press any key for next page..." +msgstr "Hacer clic cada tecla por la página proxima..." + +#: src/daisy-player.c:625 +msgid "/ - search for a label" +msgstr "/ - buscar por una etiqueta" + +#: src/daisy-player.c:627 +msgid "d - store current item to disk" +msgstr "d - almacenar el tema actual en disk" + +#: src/daisy-player.c:629 +msgid "D,- - decrease playing speed" +msgstr "D,- - disminuir velocidad de escuchar" + +#: src/daisy-player.c:631 +msgid "e,. - quit daisy-player, place a bookmark and eject" +msgstr "e,. - dejar daisy-player, poner una marcapágina y echar" + +#: src/daisy-player.c:633 +msgid "" +"f - find the currently playing item and place the cursor there" +msgstr "f - encontrar el item escuchando y poner el cursor allí" + +#: src/daisy-player.c:636 +msgid "g - go to time in this song (MM:SS)" +msgstr "g - ir a tiempo en este canción (MM:SS)" + +#: src/daisy-player.c:639 +msgid "g - go to time in this item (MM:SS)" +msgstr "g - ir a tiempo en este tema (MM:SS)" + +#: src/daisy-player.c:642 +msgid "G - go to page number" +msgstr "G - ir a página número (cuando hay)" + +#: src/daisy-player.c:644 +msgid "h,? - give this help" +msgstr "h,? - dar esta ayuda" + +#: src/daisy-player.c:646 +msgid "j,5 - just play current item" +msgstr "j,5 - solo escuchar el tema actual" + +#: src/daisy-player.c:648 +msgid "l - switch to next level" +msgstr "l - gambiar al nivél proxima" + +#: src/daisy-player.c:650 +msgid "L - switch to previous level" +msgstr "L - gambiar al nivél antes" + +#: src/daisy-player.c:652 +msgid "n - search forwards" +msgstr "n - buscar adelante" + +#: src/daisy-player.c:654 +msgid "N - search backwards" +msgstr "N - buscar atrás" + +#: src/daisy-player.c:656 +msgid "o - select next output sound device" +msgstr "o - seleccionar la proxima salida de dispositivo sonido" + +#: src/daisy-player.c:658 +msgid "p - place a bookmark" +msgstr "p - poner una marcapágina" + +#: src/daisy-player.c:660 +msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark" +msgstr "q - dejar daisy-player y poner una marcapágina" + +#: src/daisy-player.c:662 +msgid "s - stop playing" +msgstr "s - parar escuchar" + +#: src/daisy-player.c:664 +msgid "U,+ - increase playing speed" +msgstr "U,+ - acelerar velocidad de escuchar" + +#: src/daisy-player.c:666 +msgid "v,1 - decrease playback volume" +msgstr "v,1 - disminuir play-back volumen" + +#: src/daisy-player.c:668 +msgid "V,7 - increase playback volume (beware of Clipping)" +msgstr "" +"V,7 - acelerar play-back volumen ( cuidar de Clipping )" + +#: src/daisy-player.c:670 +msgid "Press any key to leave help..." +msgstr "Hacer click alguna tecla para salir ayudar..." + +#: src/daisy-player.c:817 +msgid "Please wait... -------------------------" +msgstr "Por favor esperar... -------------------------" + +#: src/daisy-player.c:924 +msgid "What do you search?" +msgstr "¿Qué buscas?" + +#: src/daisy-player.c:1025 +msgid "Go to time (MM:SS):" +msgstr "Ir a tiempo (MM:SS):" + +#: src/daisy-player.c:1581 src/daisy-player.c:1791 src/daisy-player.c:1809 +#, c-format +msgid "Daisy-player - Version %s %s" +msgstr "Daisy-player - Versión %s %s" + +#: src/daisy-player.c:1584 +#, c-format +msgid "Usage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] | [Daisy_book_archive]" +msgstr "Uso: %s [manual_con_una_Daisy-estructura] | [Daisy_book_archive]" + +#: src/daisy-player.c:1586 +msgid "[-c cdrom_device] [-d ALSA_sound_device]" +msgstr "[-c cdrom_dispositivo] [-d ALSA_sonido_dispositivo]" + +#: src/daisy-player.c:1599 +msgid "Cannot read /proc/mounts." +msgstr "No poder leer /proc/mounts." + +#: src/daisy-player.c:1793 +msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux" +msgstr "Un analizador para escuchar Daisy CD con Linux" + +#: src/daisy-player.c:1795 +msgid "Scanning for a Daisy CD..." +msgstr "Explorar un Daisy CD..." + +#: src/daisy-player.c:1896 src/daisy-player.c:1999 +msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found" +msgstr "No encontrada DAISY-CD o Audio-cd" + +#: src/daisy-player.c:1925 src/daisy-player.c:1937 src/daisy-player.c:1964 +msgid "No Daisy CD in drive." +msgstr "No hay Daisy-CD en el unidad." + +#: src/daisy-player.c:1982 +msgid "Found an Audio-CD." +msgstr "Encontrada un Audio-CD." + +#: src/daisy-player.c:1984 +msgid "Get titles from freedb.freedb.org..." +msgstr "Coger títulos de freedb.freedb.org..." + +#: src/daisy-player.c:2113 +#, c-format +msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2017 J. Lemmens" +msgstr "Daisy-player - Versión %s - (C)2017 J. Lemmens" + +#: src/daisy-player.c:2126 +msgid "Press 'h' for help" +msgstr "'h' para ayudar" |