summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es_ES.utf8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es_ES.utf8.po')
-rw-r--r--po/es_ES.utf8.po298
1 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es_ES.utf8.po b/po/es_ES.utf8.po
new file mode 100644
index 0000000..846358e
--- /dev/null
+++ b/po/es_ES.utf8.po
@@ -0,0 +1,298 @@
+# message catalog file for daisy-player - Spanish version
+#
+# Copyright (C) 2003-2017 J. Lemmens
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+# under the terms of the GNU General Public License as published by the
+# Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+# option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General
+# Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License along
+# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
+# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+#
+# translated by Hanna Tulleken <hannatulleken@gmail.com>
+# some lines are translated with "trans -b en:es"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 10:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:06+0200\n"
+"Last-Translator: Hanna Tulleken <hannatulleken@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hanna Tulleken <hannatulleken@gmail.com>\n"
+"Language: es_ES.utf8\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/common.c:91
+msgid "eBook-speaker cannot handle this file."
+msgstr "eBook-speaker ei pysty käsittelemään tätä tiedostoa."
+
+#: src/common.c:449 src/common.c:525 src/daisy2.02.c:45 src/daisy2.02.c:197
+#: src/daisy3.c:156 src/daisy3.c:225 src/daisy3.c:322 src/daisy3.c:402
+#: src/daisy3.c:502 src/daisy3.c:655 src/daisy3.c:712 src/daisy3.c:803
+#: src/daisy3.c:878 src/daisy3.c:1099 src/daisy3.c:1229 src/daisy-player.c:731
+#: src/daisy-player.c:1634 src/daisy-player.c:1663 src/daisy-player.c:2040
+#, c-format
+msgid "Cannot read %s"
+msgstr "No poder leer %s"
+
+#: src/common.c:690
+msgid "Please try to play this book with daisy-player"
+msgstr "Por favor, intenta reproducir este libro con daisy-player"
+
+#: src/common.c:1023
+#, c-format
+msgid "Cannot read type: %d"
+msgstr "No poder leer: %d"
+
+#: src/common.c:1097
+msgid "Go to page number:"
+msgstr "Ir a página número:"
+
+#: src/common.c:1115
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Por favor espera..."
+
+#: src/common.c:1175
+msgid "Select a soundcard:"
+msgstr "seleccionar una ficha sonora:"
+
+#: src/common.c:1177
+msgid "Cannot read /proc/asound/cards"
+msgstr "No poder leer /proc/sólido/fichas"
+
+#: src/daisy3.c:1053 src/daisy-player.c:798 src/daisy-player.c:1110
+msgid "This book has no audio. Play this book with eBook-speaker"
+msgstr "Este libro no tiene audio. Escuchar este libro con eBook-speaker"
+
+#: src/daisy3.c:1069
+msgid "No items found. Try option \"-N\"."
+msgstr "No se encontraron artículos. Pruebe la opción \"-N\"."
+
+#: src/daisy3.c:1209
+msgid "No items found. Try option \"-O\"."
+msgstr "No se encontraron artículos. Pruebe la opción \"-O\"."
+
+#: src/daisy-player.c:306
+msgid "'h' for help -"
+msgstr "'h' para ayudar-"
+
+#: src/daisy-player.c:310
+#, c-format
+msgid "%d pages"
+msgstr "%d páginas"
+
+#: src/daisy-player.c:315
+#, c-format
+msgid "level: %d of %d"
+msgstr "nivel: %d o %d"
+
+#: src/daisy-player.c:323
+#, c-format
+msgid "total length: %02d:%02d:%02d"
+msgstr "total longitud: %02d:%02d:%02d"
+
+#: src/daisy-player.c:597
+msgid "These commands are available in this version:"
+msgstr "Estas orden estan disponibles en esta versión:"
+
+#: src/daisy-player.c:601
+msgid "cursor down,2 - move cursor to the next item"
+msgstr "cursor abajo,2 - desplazar el cursor hasta el tema próximo"
+
+#: src/daisy-player.c:603
+msgid "cursor up,8 - move cursor to the previous item"
+msgstr "cursor arriba,8 - desplazar el cursor para el tema anterior"
+
+#: src/daisy-player.c:605
+msgid "cursor right,6 - skip to next phrase"
+msgstr "cursor derecho,6 - saltar para la frase próxima"
+
+#: src/daisy-player.c:607
+msgid "cursor left,4 - skip to previous phrase"
+msgstr "cursor izquierdo,4 - saltar para la frase anterior"
+
+#: src/daisy-player.c:609
+msgid "page-down,3 - view next page"
+msgstr "página-abaja,3 - ver página proxima"
+
+#: src/daisy-player.c:611
+msgid "page-up,9 - view previous page"
+msgstr "página-ariba,9 - ver página anterior"
+
+#: src/daisy-player.c:613
+msgid "enter - start playing"
+msgstr "entrar - empezar escuchar"
+
+#: src/daisy-player.c:615
+msgid "space,0 - pause/resume playing"
+msgstr "espacio,0 - pausa/reanudar escuchar"
+
+#: src/daisy-player.c:617
+msgid "home,* - play on normal speed"
+msgstr "inicio,* - escuchar a velocidad normal"
+
+#: src/daisy-player.c:619
+msgid "Press any key for next page..."
+msgstr "Hacer clic cada tecla por la página proxima..."
+
+#: src/daisy-player.c:625
+msgid "/ - search for a label"
+msgstr "/ - buscar por una etiqueta"
+
+#: src/daisy-player.c:627
+msgid "d - store current item to disk"
+msgstr "d - almacenar el tema actual en disk"
+
+#: src/daisy-player.c:629
+msgid "D,- - decrease playing speed"
+msgstr "D,- - disminuir velocidad de escuchar"
+
+#: src/daisy-player.c:631
+msgid "e,. - quit daisy-player, place a bookmark and eject"
+msgstr "e,. - dejar daisy-player, poner una marcapágina y echar"
+
+#: src/daisy-player.c:633
+msgid ""
+"f - find the currently playing item and place the cursor there"
+msgstr "f - encontrar el item escuchando y poner el cursor allí"
+
+#: src/daisy-player.c:636
+msgid "g - go to time in this song (MM:SS)"
+msgstr "g - ir a tiempo en este canción (MM:SS)"
+
+#: src/daisy-player.c:639
+msgid "g - go to time in this item (MM:SS)"
+msgstr "g - ir a tiempo en este tema (MM:SS)"
+
+#: src/daisy-player.c:642
+msgid "G - go to page number"
+msgstr "G - ir a página número (cuando hay)"
+
+#: src/daisy-player.c:644
+msgid "h,? - give this help"
+msgstr "h,? - dar esta ayuda"
+
+#: src/daisy-player.c:646
+msgid "j,5 - just play current item"
+msgstr "j,5 - solo escuchar el tema actual"
+
+#: src/daisy-player.c:648
+msgid "l - switch to next level"
+msgstr "l - gambiar al nivél proxima"
+
+#: src/daisy-player.c:650
+msgid "L - switch to previous level"
+msgstr "L - gambiar al nivél antes"
+
+#: src/daisy-player.c:652
+msgid "n - search forwards"
+msgstr "n - buscar adelante"
+
+#: src/daisy-player.c:654
+msgid "N - search backwards"
+msgstr "N - buscar atrás"
+
+#: src/daisy-player.c:656
+msgid "o - select next output sound device"
+msgstr "o - seleccionar la proxima salida de dispositivo sonido"
+
+#: src/daisy-player.c:658
+msgid "p - place a bookmark"
+msgstr "p - poner una marcapágina"
+
+#: src/daisy-player.c:660
+msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark"
+msgstr "q - dejar daisy-player y poner una marcapágina"
+
+#: src/daisy-player.c:662
+msgid "s - stop playing"
+msgstr "s - parar escuchar"
+
+#: src/daisy-player.c:664
+msgid "U,+ - increase playing speed"
+msgstr "U,+ - acelerar velocidad de escuchar"
+
+#: src/daisy-player.c:666
+msgid "v,1 - decrease playback volume"
+msgstr "v,1 - disminuir play-back volumen"
+
+#: src/daisy-player.c:668
+msgid "V,7 - increase playback volume (beware of Clipping)"
+msgstr ""
+"V,7 - acelerar play-back volumen ( cuidar de Clipping )"
+
+#: src/daisy-player.c:670
+msgid "Press any key to leave help..."
+msgstr "Hacer click alguna tecla para salir ayudar..."
+
+#: src/daisy-player.c:817
+msgid "Please wait... -------------------------"
+msgstr "Por favor esperar... -------------------------"
+
+#: src/daisy-player.c:924
+msgid "What do you search?"
+msgstr "¿Qué buscas?"
+
+#: src/daisy-player.c:1025
+msgid "Go to time (MM:SS):"
+msgstr "Ir a tiempo (MM:SS):"
+
+#: src/daisy-player.c:1581 src/daisy-player.c:1791 src/daisy-player.c:1809
+#, c-format
+msgid "Daisy-player - Version %s %s"
+msgstr "Daisy-player - Versión %s %s"
+
+#: src/daisy-player.c:1584
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] | [Daisy_book_archive]"
+msgstr "Uso: %s [manual_con_una_Daisy-estructura] | [Daisy_book_archive]"
+
+#: src/daisy-player.c:1586
+msgid "[-c cdrom_device] [-d ALSA_sound_device]"
+msgstr "[-c cdrom_dispositivo] [-d ALSA_sonido_dispositivo]"
+
+#: src/daisy-player.c:1599
+msgid "Cannot read /proc/mounts."
+msgstr "No poder leer /proc/mounts."
+
+#: src/daisy-player.c:1793
+msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
+msgstr "Un analizador para escuchar Daisy CD con Linux"
+
+#: src/daisy-player.c:1795
+msgid "Scanning for a Daisy CD..."
+msgstr "Explorar un Daisy CD..."
+
+#: src/daisy-player.c:1896 src/daisy-player.c:1999
+msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found"
+msgstr "No encontrada DAISY-CD o Audio-cd"
+
+#: src/daisy-player.c:1925 src/daisy-player.c:1937 src/daisy-player.c:1964
+msgid "No Daisy CD in drive."
+msgstr "No hay Daisy-CD en el unidad."
+
+#: src/daisy-player.c:1982
+msgid "Found an Audio-CD."
+msgstr "Encontrada un Audio-CD."
+
+#: src/daisy-player.c:1984
+msgid "Get titles from freedb.freedb.org..."
+msgstr "Coger títulos de freedb.freedb.org..."
+
+#: src/daisy-player.c:2113
+#, c-format
+msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2017 J. Lemmens"
+msgstr "Daisy-player - Versión %s - (C)2017 J. Lemmens"
+
+#: src/daisy-player.c:2126
+msgid "Press 'h' for help"
+msgstr "'h' para ayudar"