diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-29 13:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-09 11:06+0200\n" "Last-Translator: Hammer Attila <hammera@pickup.hu>\n" "Language-Team: Hammer Attila <hammera@pickup.hu>\n" @@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/daisy-player.c:219 src/daisy-player.c:246 src/daisy-player.c:317 -#: src/daisy-player.c:485 src/daisy-player.c:1229 src/daisy-player.c:1289 -#: src/daisy-player.c:1949 src/daisy-player.c:1976 src/daisy-player.c:2287 +#: src/daisy-player.c:221 src/daisy-player.c:248 src/daisy-player.c:319 +#: src/daisy-player.c:487 src/daisy-player.c:1236 src/daisy-player.c:1296 +#: src/daisy-player.c:1957 src/daisy-player.c:1984 src/daisy-player.c:2295 #: src/daisy3.c:385 src/daisy3.c:436 src/daisy3.c:480 src/daisy3.c:548 #: src/daisy3.c:589 src/daisy3.c:608 src/daisy3.c:683 src/daisy3.c:810 #, c-format @@ -43,26 +43,26 @@ msgstr "" "\n" "A(z) %s nem olvasható\n" -#: src/daisy-player.c:420 +#: src/daisy-player.c:422 msgid "'h' for help -" msgstr "h =segítség" -#: src/daisy-player.c:422 +#: src/daisy-player.c:424 #, c-format msgid " %d pages " msgstr " Oldalak száma: %d " -#: src/daisy-player.c:423 +#: src/daisy-player.c:425 #, c-format msgid " level: %d of %d " msgstr " %d szint a %d szintből " -#: src/daisy-player.c:429 +#: src/daisy-player.c:431 #, c-format msgid " total length: %02d:%02d:%02d " msgstr " Összidő: %02d:%02d:%02d " -#: src/daisy-player.c:728 +#: src/daisy-player.c:734 msgid "" "\n" "These commands are available in this version:\n" @@ -70,47 +70,47 @@ msgstr "" "\n" "A következő parancsok érhetők el ebben a verzióban:\n" -#: src/daisy-player.c:731 +#: src/daisy-player.c:737 msgid "cursor down - move cursor to the next item\n" msgstr "Le: a kurzor mozgatása a következő elemre\n" -#: src/daisy-player.c:732 +#: src/daisy-player.c:738 msgid "cursor up - move cursor to the previous item\n" msgstr "Fel: a kurzor mozgatása az előző elemre\n" -#: src/daisy-player.c:733 +#: src/daisy-player.c:739 msgid "cursor right - skip to next phrase\n" msgstr "Jobbra: a következő kifejezés kihagyása\n" -#: src/daisy-player.c:734 +#: src/daisy-player.c:740 msgid "cursor left - skip to previous phrase\n" msgstr "Balra: az előző kifejezés kihagyása\n" -#: src/daisy-player.c:735 +#: src/daisy-player.c:741 msgid "page-down - view next page\n" msgstr "PAGEDOWN: a következő oldal megtekintése\n" -#: src/daisy-player.c:736 +#: src/daisy-player.c:742 msgid "page-up - view previous page\n" msgstr "PAGEUP: az előző oldal megtekintése\n" -#: src/daisy-player.c:737 +#: src/daisy-player.c:743 msgid "enter - start playing\n" msgstr "ENTER: a lejátszás megkezdése\n" -#: src/daisy-player.c:738 +#: src/daisy-player.c:744 msgid "space - pause/resume playing\n" msgstr "SZÓKÖZ: a lejátszás szüneteltetése és folytatása\n" -#: src/daisy-player.c:739 +#: src/daisy-player.c:745 msgid "home - play on normal speed\n" msgstr "HOME: lejátszás normál sebességgel\n" -#: src/daisy-player.c:741 +#: src/daisy-player.c:747 msgid "Press any key for next page..." msgstr "A következő oldalra lépéshez nyomjon meg egy billentyűt..." -#: src/daisy-player.c:746 +#: src/daisy-player.c:752 msgid "" "\n" "/ - search for a label\n" @@ -118,15 +118,15 @@ msgstr "" "\n" "/: egy címke keresése\n" -#: src/daisy-player.c:747 +#: src/daisy-player.c:753 msgid "d - store current item to disk\n" msgstr "d: az aktuális elem tárolása a lemezre\n" -#: src/daisy-player.c:748 +#: src/daisy-player.c:754 msgid "D - decrease playing speed\n" msgstr "D: lejátszás sebességének csökkentése\n" -#: src/daisy-player.c:750 +#: src/daisy-player.c:756 msgid "" "f - find the currently playing item and place the cursor " "there\n" @@ -134,61 +134,61 @@ msgstr "" "f: az aktuálisan játszott elem helyének megkeresése, és a kurzor elhelyezése " "az elem helyére\n" -#: src/daisy-player.c:753 +#: src/daisy-player.c:759 +msgid "g - go to time in this song (MM:SS)\n" +msgstr "g: ugrás egy megadott időre a zeneszámon belül\n" + +#: src/daisy-player.c:762 msgid "g - go to page number (if any)\n" msgstr "" "g: ugrás egy megadott oldalra, ha a Daisy könyv tartalmaz oldalszámokat\n" -#: src/daisy-player.c:756 -msgid "g - go to time in this song (MM:SS)\n" -msgstr "g: ugrás egy megadott időre a zeneszámon belül\n" - -#: src/daisy-player.c:757 +#: src/daisy-player.c:763 msgid "h or ? - give this help\n" msgstr "h: a súgó megjelenítése\n" -#: src/daisy-player.c:758 +#: src/daisy-player.c:764 msgid "j - just play current item\n" msgstr "j: az aktuális elem újbóli lejátszása\n" -#: src/daisy-player.c:760 +#: src/daisy-player.c:766 msgid "l - switch to next level\n" msgstr "l: váltás a következő szintre\n" -#: src/daisy-player.c:761 +#: src/daisy-player.c:767 msgid "L - switch to previous level\n" msgstr "L: váltás az előző szintre\n" -#: src/daisy-player.c:762 +#: src/daisy-player.c:768 msgid "n - search forwards\n" msgstr "n: a következő kifejezés keresése\n" -#: src/daisy-player.c:763 +#: src/daisy-player.c:769 msgid "N - search backwards\n" msgstr "N: az előző kifejezés keresése\n" -#: src/daisy-player.c:764 +#: src/daisy-player.c:770 msgid "o - select next output sound device\n" msgstr "o: a következő hangeszköz kiválasztása\n" -#: src/daisy-player.c:765 +#: src/daisy-player.c:771 msgid "p - place a bookmark\n" msgstr "p: könyvjelző elhelyezése\n" -#: src/daisy-player.c:766 +#: src/daisy-player.c:772 msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark\n" msgstr "" "q: kilépés a Daisy lejátszóból. A kilépéskor könyvjelző kerül elhelyezésre\n" -#: src/daisy-player.c:767 +#: src/daisy-player.c:773 msgid "s - stop playing\n" msgstr "s: a lejátszás leállítása\n" -#: src/daisy-player.c:768 +#: src/daisy-player.c:774 msgid "U - increase playing speed\n" msgstr "U: lejátszás sebességének növelése\n" -#: src/daisy-player.c:769 +#: src/daisy-player.c:775 msgid "" "\n" "Press any key to leave help..." @@ -196,32 +196,32 @@ msgstr "" "\n" "A súgó elhagyásához nyomjon meg egy billentyűt..." -#: src/daisy-player.c:1012 +#: src/daisy-player.c:1018 msgid "Please wait... -------------------------" msgstr "Kérem várjon..." -#: src/daisy-player.c:1111 +#: src/daisy-player.c:1118 msgid "What do you search? " msgstr "Mit keres? " -#: src/daisy-player.c:1206 +#: src/daisy-player.c:1213 msgid "Go to page number: " msgstr "Ugrás a megadott oldalra: " -#: src/daisy-player.c:1344 +#: src/daisy-player.c:1351 msgid "Go to time (MM:SS): " msgstr "Ugrás egy megadott időtartamra: " -#: src/daisy-player.c:1377 +#: src/daisy-player.c:1384 msgid "Cannot read /proc/asound/cards" msgstr "A /proc/asound/cards fájl nem olvasható." -#: src/daisy-player.c:1899 src/daisy-player.c:2075 +#: src/daisy-player.c:1906 src/daisy-player.c:2088 #, c-format msgid "Daisy-player - Version %s\n" msgstr "Daisy-player - %s verzió\n" -#: src/daisy-player.c:1901 +#: src/daisy-player.c:1908 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,12 +230,12 @@ msgstr "" "\n" "Használat: %s [Daisy szerkezetet tartalmazó könyvtár] " -#: src/daisy-player.c:1903 +#: src/daisy-player.c:1910 #, c-format -msgid "[-c cdrom_device] [-d ALSA_sound_device] [-n | -y]\n" -msgstr "[-c CD-rom eszköz] [-d ALSA hangeszköz] [-n|-y]\n" +msgid "[-c cdrom_device] [-d ALSA_sound_device]\n" +msgstr "[-c CD-rom eszköz] [-d ALSA hangeszköz]\n" -#: src/daisy-player.c:1915 +#: src/daisy-player.c:1923 msgid "" "\n" "Cannot read /proc/mounts." @@ -243,17 +243,17 @@ msgstr "" "\n" "A /proc csatolások nem olvashatók." -#: src/daisy-player.c:2076 +#: src/daisy-player.c:2089 msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux\n" msgstr "" "Egy feldolgozó program, melynek segítségével Daisy könyveket játszhat le " "Linux alatt\n" -#: src/daisy-player.c:2078 +#: src/daisy-player.c:2091 msgid "Scanning for a Daisy CD..." msgstr "DAISY CD keresése..." -#: src/daisy-player.c:2150 src/daisy3.c:760 +#: src/daisy-player.c:2162 src/daisy-player.c:2256 src/daisy3.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "" "\n" "Nem található DAISY CD vagy audio CD a meghajtóban.\n" -#: src/daisy-player.c:2181 src/daisy-player.c:2188 src/daisy-player.c:2213 +#: src/daisy-player.c:2192 src/daisy-player.c:2199 src/daisy-player.c:2224 msgid "No Daisy CD in drive." msgstr "A meghajtóban nincs Daisy lemez." -#: src/daisy-player.c:2229 +#: src/daisy-player.c:2238 msgid "" "\n" "Found an Audio-CD. " @@ -274,16 +274,16 @@ msgstr "" "\n" "Az audio CD megtalálva. " -#: src/daisy-player.c:2231 +#: src/daisy-player.c:2240 msgid "Get titles from freedb.freedb.org..." msgstr "A számcímek lekérése a freedb.freedb.org kiszolgálóról..." -#: src/daisy-player.c:2328 +#: src/daisy-player.c:2336 #, c-format msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2014 J. Lemmens" msgstr "Daisy-player - %s verzió - (C)2014 J. Lemmens" -#: src/daisy-player.c:2342 +#: src/daisy-player.c:2350 msgid "Press 'h' for help " msgstr "A segítségért nyomja meg a H billentyűt. " |