summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6a60eee..624cdcd 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 13:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-09 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Hammer Attila <hammera@pickup.hu>\n"
"Language-Team: Hammer Attila <hammera@pickup.hu>\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/daisy-player.c:219 src/daisy-player.c:246 src/daisy-player.c:317
-#: src/daisy-player.c:485 src/daisy-player.c:1229 src/daisy-player.c:1289
-#: src/daisy-player.c:1949 src/daisy-player.c:1976 src/daisy-player.c:2287
+#: src/daisy-player.c:221 src/daisy-player.c:248 src/daisy-player.c:319
+#: src/daisy-player.c:487 src/daisy-player.c:1236 src/daisy-player.c:1296
+#: src/daisy-player.c:1957 src/daisy-player.c:1984 src/daisy-player.c:2295
#: src/daisy3.c:385 src/daisy3.c:436 src/daisy3.c:480 src/daisy3.c:548
#: src/daisy3.c:589 src/daisy3.c:608 src/daisy3.c:683 src/daisy3.c:810
#, c-format
@@ -43,26 +43,26 @@ msgstr ""
"\n"
"A(z) %s nem olvasható\n"
-#: src/daisy-player.c:420
+#: src/daisy-player.c:422
msgid "'h' for help -"
msgstr "h =segítség"
-#: src/daisy-player.c:422
+#: src/daisy-player.c:424
#, c-format
msgid " %d pages "
msgstr " Oldalak száma: %d "
-#: src/daisy-player.c:423
+#: src/daisy-player.c:425
#, c-format
msgid " level: %d of %d "
msgstr " %d szint a %d szintből "
-#: src/daisy-player.c:429
+#: src/daisy-player.c:431
#, c-format
msgid " total length: %02d:%02d:%02d "
msgstr " Összidő: %02d:%02d:%02d "
-#: src/daisy-player.c:728
+#: src/daisy-player.c:734
msgid ""
"\n"
"These commands are available in this version:\n"
@@ -70,47 +70,47 @@ msgstr ""
"\n"
"A következő parancsok érhetők el ebben a verzióban:\n"
-#: src/daisy-player.c:731
+#: src/daisy-player.c:737
msgid "cursor down - move cursor to the next item\n"
msgstr "Le: a kurzor mozgatása a következő elemre\n"
-#: src/daisy-player.c:732
+#: src/daisy-player.c:738
msgid "cursor up - move cursor to the previous item\n"
msgstr "Fel: a kurzor mozgatása az előző elemre\n"
-#: src/daisy-player.c:733
+#: src/daisy-player.c:739
msgid "cursor right - skip to next phrase\n"
msgstr "Jobbra: a következő kifejezés kihagyása\n"
-#: src/daisy-player.c:734
+#: src/daisy-player.c:740
msgid "cursor left - skip to previous phrase\n"
msgstr "Balra: az előző kifejezés kihagyása\n"
-#: src/daisy-player.c:735
+#: src/daisy-player.c:741
msgid "page-down - view next page\n"
msgstr "PAGEDOWN: a következő oldal megtekintése\n"
-#: src/daisy-player.c:736
+#: src/daisy-player.c:742
msgid "page-up - view previous page\n"
msgstr "PAGEUP: az előző oldal megtekintése\n"
-#: src/daisy-player.c:737
+#: src/daisy-player.c:743
msgid "enter - start playing\n"
msgstr "ENTER: a lejátszás megkezdése\n"
-#: src/daisy-player.c:738
+#: src/daisy-player.c:744
msgid "space - pause/resume playing\n"
msgstr "SZÓKÖZ: a lejátszás szüneteltetése és folytatása\n"
-#: src/daisy-player.c:739
+#: src/daisy-player.c:745
msgid "home - play on normal speed\n"
msgstr "HOME: lejátszás normál sebességgel\n"
-#: src/daisy-player.c:741
+#: src/daisy-player.c:747
msgid "Press any key for next page..."
msgstr "A következő oldalra lépéshez nyomjon meg egy billentyűt..."
-#: src/daisy-player.c:746
+#: src/daisy-player.c:752
msgid ""
"\n"
"/ - search for a label\n"
@@ -118,15 +118,15 @@ msgstr ""
"\n"
"/: egy címke keresése\n"
-#: src/daisy-player.c:747
+#: src/daisy-player.c:753
msgid "d - store current item to disk\n"
msgstr "d: az aktuális elem tárolása a lemezre\n"
-#: src/daisy-player.c:748
+#: src/daisy-player.c:754
msgid "D - decrease playing speed\n"
msgstr "D: lejátszás sebességének csökkentése\n"
-#: src/daisy-player.c:750
+#: src/daisy-player.c:756
msgid ""
"f - find the currently playing item and place the cursor "
"there\n"
@@ -134,61 +134,61 @@ msgstr ""
"f: az aktuálisan játszott elem helyének megkeresése, és a kurzor elhelyezése "
"az elem helyére\n"
-#: src/daisy-player.c:753
+#: src/daisy-player.c:759
+msgid "g - go to time in this song (MM:SS)\n"
+msgstr "g: ugrás egy megadott időre a zeneszámon belül\n"
+
+#: src/daisy-player.c:762
msgid "g - go to page number (if any)\n"
msgstr ""
"g: ugrás egy megadott oldalra, ha a Daisy könyv tartalmaz oldalszámokat\n"
-#: src/daisy-player.c:756
-msgid "g - go to time in this song (MM:SS)\n"
-msgstr "g: ugrás egy megadott időre a zeneszámon belül\n"
-
-#: src/daisy-player.c:757
+#: src/daisy-player.c:763
msgid "h or ? - give this help\n"
msgstr "h: a súgó megjelenítése\n"
-#: src/daisy-player.c:758
+#: src/daisy-player.c:764
msgid "j - just play current item\n"
msgstr "j: az aktuális elem újbóli lejátszása\n"
-#: src/daisy-player.c:760
+#: src/daisy-player.c:766
msgid "l - switch to next level\n"
msgstr "l: váltás a következő szintre\n"
-#: src/daisy-player.c:761
+#: src/daisy-player.c:767
msgid "L - switch to previous level\n"
msgstr "L: váltás az előző szintre\n"
-#: src/daisy-player.c:762
+#: src/daisy-player.c:768
msgid "n - search forwards\n"
msgstr "n: a következő kifejezés keresése\n"
-#: src/daisy-player.c:763
+#: src/daisy-player.c:769
msgid "N - search backwards\n"
msgstr "N: az előző kifejezés keresése\n"
-#: src/daisy-player.c:764
+#: src/daisy-player.c:770
msgid "o - select next output sound device\n"
msgstr "o: a következő hangeszköz kiválasztása\n"
-#: src/daisy-player.c:765
+#: src/daisy-player.c:771
msgid "p - place a bookmark\n"
msgstr "p: könyvjelző elhelyezése\n"
-#: src/daisy-player.c:766
+#: src/daisy-player.c:772
msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark\n"
msgstr ""
"q: kilépés a Daisy lejátszóból. A kilépéskor könyvjelző kerül elhelyezésre\n"
-#: src/daisy-player.c:767
+#: src/daisy-player.c:773
msgid "s - stop playing\n"
msgstr "s: a lejátszás leállítása\n"
-#: src/daisy-player.c:768
+#: src/daisy-player.c:774
msgid "U - increase playing speed\n"
msgstr "U: lejátszás sebességének növelése\n"
-#: src/daisy-player.c:769
+#: src/daisy-player.c:775
msgid ""
"\n"
"Press any key to leave help..."
@@ -196,32 +196,32 @@ msgstr ""
"\n"
"A súgó elhagyásához nyomjon meg egy billentyűt..."
-#: src/daisy-player.c:1012
+#: src/daisy-player.c:1018
msgid "Please wait... -------------------------"
msgstr "Kérem várjon..."
-#: src/daisy-player.c:1111
+#: src/daisy-player.c:1118
msgid "What do you search? "
msgstr "Mit keres? "
-#: src/daisy-player.c:1206
+#: src/daisy-player.c:1213
msgid "Go to page number: "
msgstr "Ugrás a megadott oldalra: "
-#: src/daisy-player.c:1344
+#: src/daisy-player.c:1351
msgid "Go to time (MM:SS): "
msgstr "Ugrás egy megadott időtartamra: "
-#: src/daisy-player.c:1377
+#: src/daisy-player.c:1384
msgid "Cannot read /proc/asound/cards"
msgstr "A /proc/asound/cards fájl nem olvasható."
-#: src/daisy-player.c:1899 src/daisy-player.c:2075
+#: src/daisy-player.c:1906 src/daisy-player.c:2088
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s\n"
msgstr "Daisy-player - %s verzió\n"
-#: src/daisy-player.c:1901
+#: src/daisy-player.c:1908
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -230,12 +230,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Használat: %s [Daisy szerkezetet tartalmazó könyvtár] "
-#: src/daisy-player.c:1903
+#: src/daisy-player.c:1910
#, c-format
-msgid "[-c cdrom_device] [-d ALSA_sound_device] [-n | -y]\n"
-msgstr "[-c CD-rom eszköz] [-d ALSA hangeszköz] [-n|-y]\n"
+msgid "[-c cdrom_device] [-d ALSA_sound_device]\n"
+msgstr "[-c CD-rom eszköz] [-d ALSA hangeszköz]\n"
-#: src/daisy-player.c:1915
+#: src/daisy-player.c:1923
msgid ""
"\n"
"Cannot read /proc/mounts."
@@ -243,17 +243,17 @@ msgstr ""
"\n"
"A /proc csatolások nem olvashatók."
-#: src/daisy-player.c:2076
+#: src/daisy-player.c:2089
msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux\n"
msgstr ""
"Egy feldolgozó program, melynek segítségével Daisy könyveket játszhat le "
"Linux alatt\n"
-#: src/daisy-player.c:2078
+#: src/daisy-player.c:2091
msgid "Scanning for a Daisy CD..."
msgstr "DAISY CD keresése..."
-#: src/daisy-player.c:2150 src/daisy3.c:760
+#: src/daisy-player.c:2162 src/daisy-player.c:2256 src/daisy3.c:760
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nem található DAISY CD vagy audio CD a meghajtóban.\n"
-#: src/daisy-player.c:2181 src/daisy-player.c:2188 src/daisy-player.c:2213
+#: src/daisy-player.c:2192 src/daisy-player.c:2199 src/daisy-player.c:2224
msgid "No Daisy CD in drive."
msgstr "A meghajtóban nincs Daisy lemez."
-#: src/daisy-player.c:2229
+#: src/daisy-player.c:2238
msgid ""
"\n"
"Found an Audio-CD. "
@@ -274,16 +274,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Az audio CD megtalálva. "
-#: src/daisy-player.c:2231
+#: src/daisy-player.c:2240
msgid "Get titles from freedb.freedb.org..."
msgstr "A számcímek lekérése a freedb.freedb.org kiszolgálóról..."
-#: src/daisy-player.c:2328
+#: src/daisy-player.c:2336
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2014 J. Lemmens"
msgstr "Daisy-player - %s verzió - (C)2014 J. Lemmens"
-#: src/daisy-player.c:2342
+#: src/daisy-player.c:2350
msgid "Press 'h' for help "
msgstr "A segítségért nyomja meg a H billentyűt. "