summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po130
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ac23972..8b8a992 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-13 14:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-22 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Barneyxcq <jimosa4xf2@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Barneyxcq <jimosa4xf2@hotmail.com>\n"
@@ -30,262 +30,262 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 16bit\n"
-#: src/common.c:31 src/common.c:295 src/common.c:498
+#: src/common.c:31 src/common.c:287 src/common.c:485
msgid "Please try to play this book with daisy-player"
msgstr "Staraj się zagrać w tę książkę z daisy-player"
-#: src/common.c:833
+#: src/common.c:754
#, c-format
msgid "Cannot read type: %d"
msgstr "Nie można odczytać typ: %d"
-#: src/common.c:913
+#: src/common.c:827
msgid "Go to page number:"
msgstr "Idź do strony numer:"
-#: src/common.c:931
+#: src/common.c:845
msgid "Please wait..."
msgstr "Proszę czekać..."
-#: src/common.c:1034
+#: src/common.c:921
msgid "Select a soundcard:"
msgstr "Wybierz kartę dźwiękową:"
-#: src/daisy2.02.c:49 src/daisy2.02.c:144 src/daisy2.02.c:303
-#: src/daisy-player.c:782 src/daisy-player.c:1758 src/daisy-player.c:1787
-#: src/daisy-player.c:2090 src/daisy-player.c:2255
+#: src/daisy2.02.c:48 src/daisy2.02.c:134 src/daisy2.02.c:287
+#: src/daisy-player.c:807 src/daisy-player.c:1783 src/daisy-player.c:1812
+#: src/daisy-player.c:2115 src/daisy-player.c:2280
#, c-format
msgid "Cannot read %s"
msgstr "Nie można odczytać %s"
-#: src/daisy-player.c:320
+#: src/daisy-player.c:319
msgid "'h' for help -"
msgstr "'h' o pomoc -"
-#: src/daisy-player.c:324
+#: src/daisy-player.c:323
#, c-format
msgid "%d pages"
msgstr "%d strony"
-#: src/daisy-player.c:329
+#: src/daisy-player.c:328
#, c-format
msgid "level: %d of %d"
msgstr "Poziom: %d z %d"
-#: src/daisy-player.c:337
+#: src/daisy-player.c:336
#, c-format
msgid "total length: %02d:%02d:%02d"
msgstr "Długość całkowita: %02d:%02d:%02d"
# msgstr "Długość całkowita: %02d:%02d:%02d"
-#: src/daisy-player.c:637
+#: src/daisy-player.c:662
msgid "These commands are available in this version:"
msgstr "Te polecenia są dostępne w tej wersji:"
-#: src/daisy-player.c:641
+#: src/daisy-player.c:666
msgid "cursor down,2 - move cursor to the next item"
msgstr "Kursor w dół,2 - przesuń kursor do następnego elementu"
-#: src/daisy-player.c:643
+#: src/daisy-player.c:668
msgid "cursor up,8 - move cursor to the previous item"
msgstr "Kursor w górę,8 - przesuń kursor do poprzedniej pozycji"
-#: src/daisy-player.c:645
+#: src/daisy-player.c:670
msgid "cursor right,6 - skip to next phrase"
msgstr "Kursor w prawo,6 - przejście do następnej frazy"
-#: src/daisy-player.c:647
+#: src/daisy-player.c:672
msgid "cursor left,4 - skip to previous phrase"
msgstr "Kursor w lewo,4 - przejście do poprzedniej frazy"
-#: src/daisy-player.c:649
+#: src/daisy-player.c:674
msgid "page-down,3 - view next page"
msgstr "page-down,3 - zobacz następną stronę"
-#: src/daisy-player.c:651
+#: src/daisy-player.c:676
msgid "page-up,9 - view previous page"
msgstr "page-up,9 - zobacz poprzednią stronę"
-#: src/daisy-player.c:653
+#: src/daisy-player.c:678
msgid "enter - start playing"
msgstr "Enter - rozpoczęcie odtwarzania"
-#: src/daisy-player.c:655
+#: src/daisy-player.c:680
msgid "space,0 - pause/resume playing"
msgstr "Space,0 - zatrzymanie odtwarzania"
-#: src/daisy-player.c:657
+#: src/daisy-player.c:682
msgid "home,* - play on normal speed"
msgstr "Home,* - odtwarzanie na standardowej prędkości"
-#: src/daisy-player.c:659
+#: src/daisy-player.c:684
msgid "Press any key for next page..."
msgstr "Naciśnij dowolny klawisz na następnej stronie..."
-#: src/daisy-player.c:665
+#: src/daisy-player.c:690
msgid "/ - search for a label"
msgstr "/ - sprawdź etykietę"
-#: src/daisy-player.c:667
+#: src/daisy-player.c:692
msgid "d - store current item to disk"
msgstr "d - zapisz aktualną pozycję na dysku"
-#: src/daisy-player.c:669
+#: src/daisy-player.c:694
msgid "D,- - decrease playing speed"
msgstr "D,- - zmniejszenie prędkości odtwarzania"
-#: src/daisy-player.c:671
+#: src/daisy-player.c:696
msgid "e,. - quit daisy-player, place a bookmark and eject"
msgstr "e,. - zamknij daisy-player, umieść zakładkę i wysunąć"
-#: src/daisy-player.c:673
+#: src/daisy-player.c:698
msgid ""
"f - find the currently playing item and place the cursor there"
msgstr "f - znajdź element aktualnie odtwarzany i umieść tam kursor"
-#: src/daisy-player.c:676
+#: src/daisy-player.c:701
msgid "g - go to time in this song (MM:SS)"
msgstr "g - idź do czasu odtwarzania tej pozycji (mm:ss)"
-#: src/daisy-player.c:679
+#: src/daisy-player.c:704
msgid "g - go to time in this item (MM:SS)"
msgstr "g - idź do czasu odtwarzania tej pozycji (mm:ss)"
-#: src/daisy-player.c:682
+#: src/daisy-player.c:707
msgid "G - go to page number"
msgstr "G - przejdź do strony numer (jeśli jest)"
-#: src/daisy-player.c:684
+#: src/daisy-player.c:709
msgid "h,? - give this help"
msgstr "h,? - pomoc"
-#: src/daisy-player.c:686
+#: src/daisy-player.c:711
msgid "j,5 - just play current item"
msgstr "j,5 - po prostu odtwarza aktualną pozycję"
-#: src/daisy-player.c:688
+#: src/daisy-player.c:713
msgid "l - switch to next level"
msgstr "l - przejście do następnego poziomu"
-#: src/daisy-player.c:690
+#: src/daisy-player.c:715
msgid "L - switch to previous level"
msgstr "l - przejście do poprzedniego poziomu"
-#: src/daisy-player.c:692
+#: src/daisy-player.c:717
msgid "m - mute sound output on/off"
msgstr ""
-#: src/daisy-player.c:694
+#: src/daisy-player.c:719
msgid "n - search forwards"
msgstr "n - wyszukiwanie w przód"
-#: src/daisy-player.c:696
+#: src/daisy-player.c:721
msgid "N - search backwards"
msgstr "n - wyszukiwanie do tyłu"
-#: src/daisy-player.c:698
+#: src/daisy-player.c:723
msgid "o - select next output sound device"
msgstr "o - wybierz wyjściowe urządzenie dźwiękowe"
-#: src/daisy-player.c:700
+#: src/daisy-player.c:725
msgid "p - place a bookmark"
msgstr "p - umieść zakładkę"
-#: src/daisy-player.c:702
+#: src/daisy-player.c:727
msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark"
msgstr "q - wyjście z daisy-playera i umieszczenie zakładki"
-#: src/daisy-player.c:704
+#: src/daisy-player.c:729
msgid "s - stop playing"
msgstr "s - zatrzymanie odtwarzania"
-#: src/daisy-player.c:706
+#: src/daisy-player.c:731
msgid "U,+ - increase playing speed"
msgstr "U,+ - zwiększenie prędkości odtwarzania"
-#: src/daisy-player.c:708
+#: src/daisy-player.c:733
msgid "v,1 - decrease playback volume"
msgstr "V,1 - zmniejszenie głośności odtwarzania"
-#: src/daisy-player.c:710
+#: src/daisy-player.c:735
msgid "V,7 - increase playback volume (beware of Clipping)"
msgstr "V,7 - zwiększaj głośność odtwarzania (uważaj na przycinanie)"
-#: src/daisy-player.c:712
+#: src/daisy-player.c:737
msgid "Press any key to leave help..."
msgstr "Naciśnij dowolny klawisz, aby opuścić pomoc..."
-#: src/daisy-player.c:849 src/daisy-player.c:1238
+#: src/daisy-player.c:874 src/daisy-player.c:1263
msgid "This book has no audio. Play this book with eBook-speaker"
msgstr "Ta książka nie ma dźwięku. Zagraj w tę książkę z eBook-speakerem"
-#: src/daisy-player.c:868
+#: src/daisy-player.c:893
msgid "Please wait... -------------------------"
msgstr "Proszę czekać... -------------------------"
-#: src/daisy-player.c:978
+#: src/daisy-player.c:1003
msgid "What do you search?"
msgstr "Czego szukasz?"
-#: src/daisy-player.c:1080
+#: src/daisy-player.c:1105
msgid "Go to time (MM:SS):"
msgstr "Idź do czasu (mm:ss):"
-#: src/daisy-player.c:1703 src/daisy-player.c:1969 src/daisy-player.c:1985
-#: src/daisy-player.c:2085 src/daisy-player.c:2102
+#: src/daisy-player.c:1728 src/daisy-player.c:1994 src/daisy-player.c:2010
+#: src/daisy-player.c:2110 src/daisy-player.c:2127
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s %s"
msgstr "Daisy-player - Wersja %s %s"
-#: src/daisy-player.c:1706
+#: src/daisy-player.c:1731
#, c-format
msgid "Usage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] | [Daisy_book_archive]"
msgstr "Użycie: %s [directory_with_a_Daisy-structure] | [Daisy_book_archive]"
-#: src/daisy-player.c:1709
+#: src/daisy-player.c:1734
msgid "[-c cdrom_device] [-d pulseaudio_sound_device]"
msgstr "[-c cdrom_device] [-d pulseaudio_sound_device]"
-#: src/daisy-player.c:1722
+#: src/daisy-player.c:1747
msgid "Cannot read /proc/mounts."
msgstr "Nie można odczytać /proc/mounts."
-#: src/daisy-player.c:1971
+#: src/daisy-player.c:1996
#, c-format
msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
msgstr "Parser odtwarza z Daisy CD's i Linuksem"
-#: src/daisy-player.c:1973
+#: src/daisy-player.c:1998
#, c-format
msgid "Scanning for a Daisy CD..."
msgstr "Skanowanie Daisy CD..."
-#: src/daisy-player.c:2066 src/daisy-player.c:2200
+#: src/daisy-player.c:2091 src/daisy-player.c:2225
msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found"
msgstr "To nie jest Daisy-CD ani Audio-CD."
-#: src/daisy-player.c:2122 src/daisy-player.c:2133 src/daisy-player.c:2161
+#: src/daisy-player.c:2147 src/daisy-player.c:2158 src/daisy-player.c:2186
msgid "No Daisy CD in drive."
msgstr "W napędzie nie ma Daisy-CD."
-#: src/daisy-player.c:2176
+#: src/daisy-player.c:2201
msgid "Found an Audio-CD."
msgstr "Znaleziono Audio-CD."
-#: src/daisy-player.c:2178
+#: src/daisy-player.c:2203
msgid "Get titles from freedb.freedb.org..."
msgstr "Pobierz tytuły z freedb.freedb.org..."
-#: src/daisy-player.c:2360
+#: src/daisy-player.c:2385
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2019 J. Lemmens"
msgstr "Daisy-player - Wersja %s - (C)2019 J. Lemmens"
-#: src/daisy-player.c:2373
+#: src/daisy-player.c:2398
msgid "Press 'h' for help"
msgstr "Naciśnij 'h' jeśli potrzebujesz pomocy"
-#: src/ncx.c:273
+#: src/ncx.c:258
msgid "No items found. Try option \"-O\"."
msgstr "Nie znaleziono żadnych produktów. Spróbuj opcji \"-O\"."