summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po130
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e520218..99c228b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-13 14:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-22 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Thais Rizzi <thais.rizzi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thais Rizzi <thais.rizzi@gmail.com>\n"
@@ -32,261 +32,261 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/common.c:31 src/common.c:295 src/common.c:498
+#: src/common.c:31 src/common.c:287 src/common.c:485
msgid "Please try to play this book with daisy-player"
msgstr "Por favor, tente jogar este livro com o daisy-player"
-#: src/common.c:833
+#: src/common.c:754
#, c-format
msgid "Cannot read type: %d"
msgstr "Não conseguer ler tipo: %d"
-#: src/common.c:913
+#: src/common.c:827
msgid "Go to page number:"
msgstr "Vá para a página número:"
-#: src/common.c:931
+#: src/common.c:845
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, espere..."
-#: src/common.c:1034
+#: src/common.c:921
msgid "Select a soundcard:"
msgstr "Selecione uma placa de som:"
-#: src/daisy2.02.c:49 src/daisy2.02.c:144 src/daisy2.02.c:303
-#: src/daisy-player.c:782 src/daisy-player.c:1758 src/daisy-player.c:1787
-#: src/daisy-player.c:2090 src/daisy-player.c:2255
+#: src/daisy2.02.c:48 src/daisy2.02.c:134 src/daisy2.02.c:287
+#: src/daisy-player.c:807 src/daisy-player.c:1783 src/daisy-player.c:1812
+#: src/daisy-player.c:2115 src/daisy-player.c:2280
#, c-format
msgid "Cannot read %s"
msgstr "Não consegue ler %s"
-#: src/daisy-player.c:320
+#: src/daisy-player.c:319
msgid "'h' for help -"
msgstr "'h' para ajuda -"
-#: src/daisy-player.c:324
+#: src/daisy-player.c:323
#, c-format
msgid "%d pages"
msgstr "%d páginas"
-#: src/daisy-player.c:329
+#: src/daisy-player.c:328
#, c-format
msgid "level: %d of %d"
msgstr "nível: %d de %d"
-#: src/daisy-player.c:337
+#: src/daisy-player.c:336
#, c-format
msgid "total length: %02d:%02d:%02d"
msgstr "comprimento total: %02d:%02d:%02d"
-#: src/daisy-player.c:637
+#: src/daisy-player.c:662
msgid "These commands are available in this version:"
msgstr "Esse comandos estão disponíveis nessa versão:"
-#: src/daisy-player.c:641
+#: src/daisy-player.c:666
msgid "cursor down,2 - move cursor to the next item"
msgstr "cursor para baixo,2 - move o cursor para o próximo item"
-#: src/daisy-player.c:643
+#: src/daisy-player.c:668
msgid "cursor up,8 - move cursor to the previous item"
msgstr "cursor para cima,8 - move o cursor para o item anterior"
-#: src/daisy-player.c:645
+#: src/daisy-player.c:670
msgid "cursor right,6 - skip to next phrase"
msgstr "cursor para direita,6 - pula para a proxima frase"
-#: src/daisy-player.c:647
+#: src/daisy-player.c:672
msgid "cursor left,4 - skip to previous phrase"
msgstr "cursor para esquerda,4 - pula para a frase anterior"
-#: src/daisy-player.c:649
+#: src/daisy-player.c:674
msgid "page-down,3 - view next page"
msgstr "page-down,3 - ver página seguinte"
-#: src/daisy-player.c:651
+#: src/daisy-player.c:676
msgid "page-up,9 - view previous page"
msgstr "page-up,9 - ver página anterior"
-#: src/daisy-player.c:653
+#: src/daisy-player.c:678
msgid "enter - start playing"
msgstr "enter - comece a reprodução"
-#: src/daisy-player.c:655
+#: src/daisy-player.c:680
msgid "space,0 - pause/resume playing"
msgstr "espaço,0 - pausa/ resumir reprodução"
-#: src/daisy-player.c:657
+#: src/daisy-player.c:682
msgid "home,* - play on normal speed"
msgstr "home,* - reproduzir em velocidade normal"
-#: src/daisy-player.c:659
+#: src/daisy-player.c:684
msgid "Press any key for next page..."
msgstr "Pressione qualquer tecla para a próxima pagina..."
-#: src/daisy-player.c:665
+#: src/daisy-player.c:690
msgid "/ - search for a label"
msgstr "/ - procure por uma etiqueta"
-#: src/daisy-player.c:667
+#: src/daisy-player.c:692
msgid "d - store current item to disk"
msgstr "d - armazena o item atual no disco"
-#: src/daisy-player.c:669
+#: src/daisy-player.c:694
msgid "D,- - decrease playing speed"
msgstr "D,- - diminui a velocidade da reprodução"
-#: src/daisy-player.c:671
+#: src/daisy-player.c:696
msgid "e,. - quit daisy-player, place a bookmark and eject"
msgstr "e,. - sair do daisy-player, colocar um marcador e ejetar"
-#: src/daisy-player.c:673
+#: src/daisy-player.c:698
msgid ""
"f - find the currently playing item and place the cursor there"
msgstr "f - procura o item atual de reprodução e colocar o cursor lá"
-#: src/daisy-player.c:676
+#: src/daisy-player.c:701
msgid "g - go to time in this song (MM:SS)"
msgstr "g - vai para determinado tempo nessa musica (MM:SS)"
-#: src/daisy-player.c:679
+#: src/daisy-player.c:704
msgid "g - go to time in this item (MM:SS)"
msgstr "g - vai para determinado tempo nessa item (MM:SS)"
-#: src/daisy-player.c:682
+#: src/daisy-player.c:707
msgid "G - go to page number"
msgstr "G - vai para o número de pagina (se tiver algum)"
-#: src/daisy-player.c:684
+#: src/daisy-player.c:709
msgid "h,? - give this help"
msgstr "h,? - dê essa ajuda"
-#: src/daisy-player.c:686
+#: src/daisy-player.c:711
msgid "j,5 - just play current item"
msgstr "j,5 - só reproduza o item atual"
-#: src/daisy-player.c:688
+#: src/daisy-player.c:713
msgid "l - switch to next level"
msgstr "l - mude para o proximo nível"
-#: src/daisy-player.c:690
+#: src/daisy-player.c:715
msgid "L - switch to previous level"
msgstr "L - mude para o nível anterior"
-#: src/daisy-player.c:692
+#: src/daisy-player.c:717
msgid "m - mute sound output on/off"
msgstr ""
-#: src/daisy-player.c:694
+#: src/daisy-player.c:719
msgid "n - search forwards"
msgstr "n - procure a frente "
-#: src/daisy-player.c:696
+#: src/daisy-player.c:721
msgid "N - search backwards"
msgstr "N - procure para trás"
-#: src/daisy-player.c:698
+#: src/daisy-player.c:723
msgid "o - select next output sound device"
msgstr "o - selecione o próximo dispositivo de saída de som"
-#: src/daisy-player.c:700
+#: src/daisy-player.c:725
msgid "p - place a bookmark"
msgstr "p - coloque o marcador"
-#: src/daisy-player.c:702
+#: src/daisy-player.c:727
msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark"
msgstr "q - saia do daisy-player e coloque o marcador"
-#: src/daisy-player.c:704
+#: src/daisy-player.c:729
msgid "s - stop playing"
msgstr "s - pare de reproduzir"
-#: src/daisy-player.c:706
+#: src/daisy-player.c:731
msgid "U,+ - increase playing speed"
msgstr "U,+ - aumente a velocidade de reprodução"
-#: src/daisy-player.c:708
+#: src/daisy-player.c:733
msgid "v,1 - decrease playback volume"
msgstr "v,1 - diminuir o volume de reprodução"
-#: src/daisy-player.c:710
+#: src/daisy-player.c:735
msgid "V,7 - increase playback volume (beware of Clipping)"
msgstr "V,7 - aumentar o volume de reprodução (cuidado com Clipping)"
-#: src/daisy-player.c:712
+#: src/daisy-player.c:737
msgid "Press any key to leave help..."
msgstr "Aperte qualquer tecla para sair da ajuda..."
-#: src/daisy-player.c:849 src/daisy-player.c:1238
+#: src/daisy-player.c:874 src/daisy-player.c:1263
msgid "This book has no audio. Play this book with eBook-speaker"
msgstr "Este livro não tem áudio. Reproduzir este livro com eBook-speaker"
-#: src/daisy-player.c:868
+#: src/daisy-player.c:893
msgid "Please wait... -------------------------"
msgstr "Por favor espere ... -------------------------------"
-#: src/daisy-player.c:978
+#: src/daisy-player.c:1003
msgid "What do you search?"
msgstr "O que você procura?"
-#: src/daisy-player.c:1080
+#: src/daisy-player.c:1105
msgid "Go to time (MM:SS):"
msgstr "Vá para o tempo (MM:SS):"
-#: src/daisy-player.c:1703 src/daisy-player.c:1969 src/daisy-player.c:1985
-#: src/daisy-player.c:2085 src/daisy-player.c:2102
+#: src/daisy-player.c:1728 src/daisy-player.c:1994 src/daisy-player.c:2010
+#: src/daisy-player.c:2110 src/daisy-player.c:2127
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s %s"
msgstr "Daisy-player - Versão %s %s"
-#: src/daisy-player.c:1706
+#: src/daisy-player.c:1731
#, c-format
msgid "Usage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] | [Daisy_book_archive]"
msgstr "Uso: %s [diretório_com_estrutura_Daisy] | [Daisy_book_archive]"
-#: src/daisy-player.c:1709
+#: src/daisy-player.c:1734
msgid "[-c cdrom_device] [-d pulseaudio_sound_device]"
msgstr "[ -c cdrom_dispositivo] [-d pulseaudio_dispositivo_de_som] [-n | -y]"
-#: src/daisy-player.c:1722
+#: src/daisy-player.c:1747
msgid "Cannot read /proc/mounts."
msgstr "Não consegue ler /proc/mounts."
-#: src/daisy-player.c:1971
+#: src/daisy-player.c:1996
#, c-format
msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
msgstr "Um analisador para reproduzir Daisy CD's com o Linux"
-#: src/daisy-player.c:1973
+#: src/daisy-player.c:1998
#, c-format
msgid "Scanning for a Daisy CD..."
msgstr "Procurando por um CD Daisy..."
-#: src/daisy-player.c:2066 src/daisy-player.c:2200
+#: src/daisy-player.c:2091 src/daisy-player.c:2225
msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found"
msgstr "Nenhum CD DAISY ou CD de áudio identificado"
-#: src/daisy-player.c:2122 src/daisy-player.c:2133 src/daisy-player.c:2161
+#: src/daisy-player.c:2147 src/daisy-player.c:2158 src/daisy-player.c:2186
msgid "No Daisy CD in drive."
msgstr "Nenhum CD Daisy no drive."
-#: src/daisy-player.c:2176
+#: src/daisy-player.c:2201
msgid "Found an Audio-CD."
msgstr "CD de áudio identificado."
-#: src/daisy-player.c:2178
+#: src/daisy-player.c:2203
msgid "Get titles from freedb.freedb.org..."
msgstr "Pegar títulos do freedb.freedb.org..."
-#: src/daisy-player.c:2360
+#: src/daisy-player.c:2385
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2019 J. Lemmens"
msgstr "Daisy-player - Versão %s - (C)2019 J. Lemmens"
-#: src/daisy-player.c:2373
+#: src/daisy-player.c:2398
msgid "Press 'h' for help"
msgstr "Pressione 'h' para ajuda"
-#: src/ncx.c:273
+#: src/ncx.c:258
msgid "No items found. Try option \"-O\"."
msgstr "Nenhum item encontrado. Tente a opção \"-O\"."