diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 130 |
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-13 14:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-22 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-26 15:45+0200\n" "Last-Translator: Thais Rizzi <thais.rizzi@gmail.com>\n" "Language-Team: Thais Rizzi <thais.rizzi@gmail.com>\n" @@ -32,261 +32,261 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/common.c:31 src/common.c:295 src/common.c:498 +#: src/common.c:31 src/common.c:287 src/common.c:485 msgid "Please try to play this book with daisy-player" msgstr "Por favor, tente jogar este livro com o daisy-player" -#: src/common.c:833 +#: src/common.c:754 #, c-format msgid "Cannot read type: %d" msgstr "Não conseguer ler tipo: %d" -#: src/common.c:913 +#: src/common.c:827 msgid "Go to page number:" msgstr "Vá para a página número:" -#: src/common.c:931 +#: src/common.c:845 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, espere..." -#: src/common.c:1034 +#: src/common.c:921 msgid "Select a soundcard:" msgstr "Selecione uma placa de som:" -#: src/daisy2.02.c:49 src/daisy2.02.c:144 src/daisy2.02.c:303 -#: src/daisy-player.c:782 src/daisy-player.c:1758 src/daisy-player.c:1787 -#: src/daisy-player.c:2090 src/daisy-player.c:2255 +#: src/daisy2.02.c:48 src/daisy2.02.c:134 src/daisy2.02.c:287 +#: src/daisy-player.c:807 src/daisy-player.c:1783 src/daisy-player.c:1812 +#: src/daisy-player.c:2115 src/daisy-player.c:2280 #, c-format msgid "Cannot read %s" msgstr "Não consegue ler %s" -#: src/daisy-player.c:320 +#: src/daisy-player.c:319 msgid "'h' for help -" msgstr "'h' para ajuda -" -#: src/daisy-player.c:324 +#: src/daisy-player.c:323 #, c-format msgid "%d pages" msgstr "%d páginas" -#: src/daisy-player.c:329 +#: src/daisy-player.c:328 #, c-format msgid "level: %d of %d" msgstr "nível: %d de %d" -#: src/daisy-player.c:337 +#: src/daisy-player.c:336 #, c-format msgid "total length: %02d:%02d:%02d" msgstr "comprimento total: %02d:%02d:%02d" -#: src/daisy-player.c:637 +#: src/daisy-player.c:662 msgid "These commands are available in this version:" msgstr "Esse comandos estão disponíveis nessa versão:" -#: src/daisy-player.c:641 +#: src/daisy-player.c:666 msgid "cursor down,2 - move cursor to the next item" msgstr "cursor para baixo,2 - move o cursor para o próximo item" -#: src/daisy-player.c:643 +#: src/daisy-player.c:668 msgid "cursor up,8 - move cursor to the previous item" msgstr "cursor para cima,8 - move o cursor para o item anterior" -#: src/daisy-player.c:645 +#: src/daisy-player.c:670 msgid "cursor right,6 - skip to next phrase" msgstr "cursor para direita,6 - pula para a proxima frase" -#: src/daisy-player.c:647 +#: src/daisy-player.c:672 msgid "cursor left,4 - skip to previous phrase" msgstr "cursor para esquerda,4 - pula para a frase anterior" -#: src/daisy-player.c:649 +#: src/daisy-player.c:674 msgid "page-down,3 - view next page" msgstr "page-down,3 - ver página seguinte" -#: src/daisy-player.c:651 +#: src/daisy-player.c:676 msgid "page-up,9 - view previous page" msgstr "page-up,9 - ver página anterior" -#: src/daisy-player.c:653 +#: src/daisy-player.c:678 msgid "enter - start playing" msgstr "enter - comece a reprodução" -#: src/daisy-player.c:655 +#: src/daisy-player.c:680 msgid "space,0 - pause/resume playing" msgstr "espaço,0 - pausa/ resumir reprodução" -#: src/daisy-player.c:657 +#: src/daisy-player.c:682 msgid "home,* - play on normal speed" msgstr "home,* - reproduzir em velocidade normal" -#: src/daisy-player.c:659 +#: src/daisy-player.c:684 msgid "Press any key for next page..." msgstr "Pressione qualquer tecla para a próxima pagina..." -#: src/daisy-player.c:665 +#: src/daisy-player.c:690 msgid "/ - search for a label" msgstr "/ - procure por uma etiqueta" -#: src/daisy-player.c:667 +#: src/daisy-player.c:692 msgid "d - store current item to disk" msgstr "d - armazena o item atual no disco" -#: src/daisy-player.c:669 +#: src/daisy-player.c:694 msgid "D,- - decrease playing speed" msgstr "D,- - diminui a velocidade da reprodução" -#: src/daisy-player.c:671 +#: src/daisy-player.c:696 msgid "e,. - quit daisy-player, place a bookmark and eject" msgstr "e,. - sair do daisy-player, colocar um marcador e ejetar" -#: src/daisy-player.c:673 +#: src/daisy-player.c:698 msgid "" "f - find the currently playing item and place the cursor there" msgstr "f - procura o item atual de reprodução e colocar o cursor lá" -#: src/daisy-player.c:676 +#: src/daisy-player.c:701 msgid "g - go to time in this song (MM:SS)" msgstr "g - vai para determinado tempo nessa musica (MM:SS)" -#: src/daisy-player.c:679 +#: src/daisy-player.c:704 msgid "g - go to time in this item (MM:SS)" msgstr "g - vai para determinado tempo nessa item (MM:SS)" -#: src/daisy-player.c:682 +#: src/daisy-player.c:707 msgid "G - go to page number" msgstr "G - vai para o número de pagina (se tiver algum)" -#: src/daisy-player.c:684 +#: src/daisy-player.c:709 msgid "h,? - give this help" msgstr "h,? - dê essa ajuda" -#: src/daisy-player.c:686 +#: src/daisy-player.c:711 msgid "j,5 - just play current item" msgstr "j,5 - só reproduza o item atual" -#: src/daisy-player.c:688 +#: src/daisy-player.c:713 msgid "l - switch to next level" msgstr "l - mude para o proximo nível" -#: src/daisy-player.c:690 +#: src/daisy-player.c:715 msgid "L - switch to previous level" msgstr "L - mude para o nível anterior" -#: src/daisy-player.c:692 +#: src/daisy-player.c:717 msgid "m - mute sound output on/off" msgstr "" -#: src/daisy-player.c:694 +#: src/daisy-player.c:719 msgid "n - search forwards" msgstr "n - procure a frente " -#: src/daisy-player.c:696 +#: src/daisy-player.c:721 msgid "N - search backwards" msgstr "N - procure para trás" -#: src/daisy-player.c:698 +#: src/daisy-player.c:723 msgid "o - select next output sound device" msgstr "o - selecione o próximo dispositivo de saída de som" -#: src/daisy-player.c:700 +#: src/daisy-player.c:725 msgid "p - place a bookmark" msgstr "p - coloque o marcador" -#: src/daisy-player.c:702 +#: src/daisy-player.c:727 msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark" msgstr "q - saia do daisy-player e coloque o marcador" -#: src/daisy-player.c:704 +#: src/daisy-player.c:729 msgid "s - stop playing" msgstr "s - pare de reproduzir" -#: src/daisy-player.c:706 +#: src/daisy-player.c:731 msgid "U,+ - increase playing speed" msgstr "U,+ - aumente a velocidade de reprodução" -#: src/daisy-player.c:708 +#: src/daisy-player.c:733 msgid "v,1 - decrease playback volume" msgstr "v,1 - diminuir o volume de reprodução" -#: src/daisy-player.c:710 +#: src/daisy-player.c:735 msgid "V,7 - increase playback volume (beware of Clipping)" msgstr "V,7 - aumentar o volume de reprodução (cuidado com Clipping)" -#: src/daisy-player.c:712 +#: src/daisy-player.c:737 msgid "Press any key to leave help..." msgstr "Aperte qualquer tecla para sair da ajuda..." -#: src/daisy-player.c:849 src/daisy-player.c:1238 +#: src/daisy-player.c:874 src/daisy-player.c:1263 msgid "This book has no audio. Play this book with eBook-speaker" msgstr "Este livro não tem áudio. Reproduzir este livro com eBook-speaker" -#: src/daisy-player.c:868 +#: src/daisy-player.c:893 msgid "Please wait... -------------------------" msgstr "Por favor espere ... -------------------------------" -#: src/daisy-player.c:978 +#: src/daisy-player.c:1003 msgid "What do you search?" msgstr "O que você procura?" -#: src/daisy-player.c:1080 +#: src/daisy-player.c:1105 msgid "Go to time (MM:SS):" msgstr "Vá para o tempo (MM:SS):" -#: src/daisy-player.c:1703 src/daisy-player.c:1969 src/daisy-player.c:1985 -#: src/daisy-player.c:2085 src/daisy-player.c:2102 +#: src/daisy-player.c:1728 src/daisy-player.c:1994 src/daisy-player.c:2010 +#: src/daisy-player.c:2110 src/daisy-player.c:2127 #, c-format msgid "Daisy-player - Version %s %s" msgstr "Daisy-player - Versão %s %s" -#: src/daisy-player.c:1706 +#: src/daisy-player.c:1731 #, c-format msgid "Usage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] | [Daisy_book_archive]" msgstr "Uso: %s [diretório_com_estrutura_Daisy] | [Daisy_book_archive]" -#: src/daisy-player.c:1709 +#: src/daisy-player.c:1734 msgid "[-c cdrom_device] [-d pulseaudio_sound_device]" msgstr "[ -c cdrom_dispositivo] [-d pulseaudio_dispositivo_de_som] [-n | -y]" -#: src/daisy-player.c:1722 +#: src/daisy-player.c:1747 msgid "Cannot read /proc/mounts." msgstr "Não consegue ler /proc/mounts." -#: src/daisy-player.c:1971 +#: src/daisy-player.c:1996 #, c-format msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux" msgstr "Um analisador para reproduzir Daisy CD's com o Linux" -#: src/daisy-player.c:1973 +#: src/daisy-player.c:1998 #, c-format msgid "Scanning for a Daisy CD..." msgstr "Procurando por um CD Daisy..." -#: src/daisy-player.c:2066 src/daisy-player.c:2200 +#: src/daisy-player.c:2091 src/daisy-player.c:2225 msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found" msgstr "Nenhum CD DAISY ou CD de áudio identificado" -#: src/daisy-player.c:2122 src/daisy-player.c:2133 src/daisy-player.c:2161 +#: src/daisy-player.c:2147 src/daisy-player.c:2158 src/daisy-player.c:2186 msgid "No Daisy CD in drive." msgstr "Nenhum CD Daisy no drive." -#: src/daisy-player.c:2176 +#: src/daisy-player.c:2201 msgid "Found an Audio-CD." msgstr "CD de áudio identificado." -#: src/daisy-player.c:2178 +#: src/daisy-player.c:2203 msgid "Get titles from freedb.freedb.org..." msgstr "Pegar títulos do freedb.freedb.org..." -#: src/daisy-player.c:2360 +#: src/daisy-player.c:2385 #, c-format msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2019 J. Lemmens" msgstr "Daisy-player - Versão %s - (C)2019 J. Lemmens" -#: src/daisy-player.c:2373 +#: src/daisy-player.c:2398 msgid "Press 'h' for help" msgstr "Pressione 'h' para ajuda" -#: src/ncx.c:273 +#: src/ncx.c:258 msgid "No items found. Try option \"-O\"." msgstr "Nenhum item encontrado. Tente a opção \"-O\"." |