summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/af.po
blob: 678fddec06863f48dfbfadfaca266f2eba393ac0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
# message catalog file for daisy-player - South-african version
#
# Copyright (C) 2003-2015 J. Lemmens
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by the
# Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
# option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General
# Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
#
# translated by Willem van der Walt <wvdwalt@csir.co.za>
# some lines are translated with "trans -b en:af"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Willem van der Walt <wvdwalt@csir.co.za>>\n"
"Language-Team: Willem van der Walt <wvdwalt@csir.co.za>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/common.c:31 src/common.c:287 src/common.c:485
msgid "Please try to play this book with daisy-player"
msgstr "Probeer asseblief hierdie boek met daisy-player te speel"

# 33
#: src/common.c:754
#, c-format
msgid "Cannot read type: %d"
msgstr "Kan nie type %d lees nie"

# 15
#: src/common.c:827
msgid "Go to page number:"
msgstr "Gaan na bladsynommer:"

#: src/common.c:845
msgid "Please wait..."
msgstr "Wag asseblief..."

#: src/common.c:921
msgid "Select a soundcard:"
msgstr "Kies die volgende klankkaart"

# 33
#: src/daisy2.02.c:48 src/daisy2.02.c:134 src/daisy2.02.c:287
#: src/daisy-player.c:807 src/daisy-player.c:1783 src/daisy-player.c:1812
#: src/daisy-player.c:2115 src/daisy-player.c:2280
#, c-format
msgid "Cannot read %s"
msgstr "Kan nie %s lees nie"

# 5
#: src/daisy-player.c:319
msgid "'h' for help -"
msgstr "'h' vir hulp -"

# 1
#: src/daisy-player.c:323
#, c-format
msgid "%d pages"
msgstr "%d bladsye"

# 3
#: src/daisy-player.c:328
#, c-format
msgid "level: %d of %d"
msgstr "vlak: %d van %d"

# 4
#: src/daisy-player.c:336
#, c-format
msgid "total length: %02d:%02d:%02d"
msgstr "totale lengte: %02d:%02d:%02d"

# 38
#: src/daisy-player.c:662
msgid "These commands are available in this version:"
msgstr "Hierdie bevele is beskikbaar in hierdie weergawe:"

# 41
#: src/daisy-player.c:666
msgid "cursor down,2   - move cursor to the next item"
msgstr "Af peiltjie,2     - skuif die loper na die volgende item"

# 44
#: src/daisy-player.c:668
msgid "cursor up,8     - move cursor to the previous item"
msgstr "op peiltjie,8     - skuif die loper na die vorige item"

# 43
#: src/daisy-player.c:670
msgid "cursor right,6  - skip to next phrase"
msgstr "regs peiltjie,6   - spring na die volgende frase toe"

# 42
#: src/daisy-player.c:672
msgid "cursor left,4   - skip to previous phrase"
msgstr "links peiltjie,4  - spring na die vorige frase toe"

# 57
#: src/daisy-player.c:674
msgid "page-down,3     - view next page"
msgstr "page-down,3       - wys die volgende bladsy"

# 58
#: src/daisy-player.c:676
msgid "page-up,9       - view previous page"
msgstr "page-up,9         - wys die vorige bladsy"

# 46
#: src/daisy-player.c:678
msgid "enter           - start playing"
msgstr "enter             - begin speel"

# 62
#: src/daisy-player.c:680
msgid "space,0         - pause/resume playing"
msgstr "spasie,0          - stop tydelik/hervat terugspeel"

# 50
#: src/daisy-player.c:682
msgid "home,*          - play on normal speed"
msgstr "home,*            - speel teen normale spoed"

# 23
#: src/daisy-player.c:684
msgid "Press any key for next page..."
msgstr "Druk enige sleutel vir die volgende bladsy..."

# 32
#: src/daisy-player.c:690
msgid "/               - search for a label"
msgstr "/                 - soek vir 'n ettiket"

# 45
#: src/daisy-player.c:692
msgid "d               - store current item to disk"
msgstr "d                 - stoor huidige item op skyf"

# 11
#: src/daisy-player.c:694
msgid "D,-             - decrease playing speed"
msgstr "D,-               - verlaag terugspeelspoed"

# 59
#: src/daisy-player.c:696
msgid "e,.             - quit daisy-player, place a bookmark and eject"
msgstr "e,.               - ophou daisy-player, plaas 'n boekmerk en verwyder"

# 47
#: src/daisy-player.c:698
msgid ""
"f               - find the currently playing item and place the cursor there"
msgstr ""
"f                 - Kry die item wat nou speel en skuif die loper daarheen"

# 48
#: src/daisy-player.c:701
msgid "g               - go to time in this song (MM:SS)"
msgstr "g                 - gaan na tyd"

#: src/daisy-player.c:704
msgid "g               - go to time in this item (MM:SS)"
msgstr "g                 - gaan na tyd"

# 48
#: src/daisy-player.c:707
msgid "G               - go to page number"
msgstr "G                 - gaan na bladsynommer"

# 49
#: src/daisy-player.c:709
msgid "h,?             - give this help"
msgstr "h,?               - wys hierdie help-bladsy"

# 51
#: src/daisy-player.c:711
msgid "j,5             - just play current item"
msgstr "j,5               - speel net die huidige item"

# 52
#: src/daisy-player.c:713
msgid "l               - switch to next level"
msgstr "l                 - verander na die volgende vlak"

# 16
#: src/daisy-player.c:715
msgid "L               - switch to previous level"
msgstr "L                 - verander na die vorige vlak"

# 55
#: src/daisy-player.c:717
msgid "m               - mute sound output on/off"
msgstr ""

# 53
#: src/daisy-player.c:719
msgid "n               - search forwards"
msgstr "n                 - soek vorentoe"

# 18
#: src/daisy-player.c:721
msgid "N               - search backwards"
msgstr "N                 - soek agteruit"

# 55
#: src/daisy-player.c:723
msgid "o               - select next output sound device"
msgstr "o                 - kies die volgende klankkaart"

# 56
#: src/daisy-player.c:725
msgid "p               - place a bookmark"
msgstr "p                 - maak 'n boekmerk"

# 59
#: src/daisy-player.c:727
msgid "q               - quit daisy-player and place a bookmark"
msgstr "q                 - stop daisy-player en maak 'n boekmerk"

# 60
#: src/daisy-player.c:729
msgid "s               - stop playing"
msgstr "s                 - hou op speel"

# 29
#: src/daisy-player.c:731
msgid "U,+             - increase playing speed"
msgstr "U,+               - verhoog terugspeelspoed"

# 11
#: src/daisy-player.c:733
msgid "v,1             - decrease playback volume"
msgstr "v,1               - afspeel volume te verminder"

# 29
#: src/daisy-player.c:735
msgid "V,7             - increase playback volume (beware of Clipping)"
msgstr "V,7               - verhoog afspeel volume (pasop vir afsny)"

# 37
#: src/daisy-player.c:737
msgid "Press any key to leave help..."
msgstr "Druk enige sleutel om die help-skerm te verlaat..."

#: src/daisy-player.c:874 src/daisy-player.c:1263
msgid "This book has no audio. Play this book with eBook-speaker"
msgstr "Hierdie boek het geen klank. Speel hierdie boek met eBook-speaker"

# 20
#: src/daisy-player.c:893
msgid "Please wait... -------------------------"
msgstr "Wag asseblief... -----------------------"

# 30
#: src/daisy-player.c:1003
msgid "What do you search?"
msgstr "Wat soek u?"

#: src/daisy-player.c:1105
msgid "Go to time (MM:SS):"
msgstr "Gaan na tyd: (mm:ss):"

# 13
#: src/daisy-player.c:1728 src/daisy-player.c:1994 src/daisy-player.c:2010
#: src/daisy-player.c:2110 src/daisy-player.c:2127
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s %s"
msgstr "Daisy-player - weergawe %s %s"

# 39
#: src/daisy-player.c:1731
#, c-format
msgid "Usage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] | [Daisy_book_archive]"
msgstr ""
"Gebruiksaanwysings: %s [directory met 'n Daisy-struktuur] | "
"[Daisy_book_archive]"

#: src/daisy-player.c:1734
msgid "[-c cdrom_device] [-d pulseaudio_sound_device]"
msgstr "[-c cdrom_toestel] [-d pulseaudio_klank_toestel]"

# 34
#: src/daisy-player.c:1747
msgid "Cannot read /proc/mounts."
msgstr "Kan nie /proc/mounts lees nie."

# 13
# 13
# 6
#: src/daisy-player.c:1996
#, c-format
msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
msgstr "'n program om Daisy CD's in Linux te speel"

#: src/daisy-player.c:1998
#, c-format
msgid "Scanning for a Daisy CD..."
msgstr "Besig om vir 'n DAISY CD te soek..."

#: src/daisy-player.c:2091 src/daisy-player.c:2225
msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found"
msgstr "Geen DAISY CD of audio CD is gekry nie"

# 36
#: src/daisy-player.c:2147 src/daisy-player.c:2158 src/daisy-player.c:2186
msgid "No Daisy CD in drive."
msgstr "Daar is nie 'n daisy-cd in die CD speler nie."

#: src/daisy-player.c:2201
msgid "Found an Audio-CD."
msgstr "Audio CD gekry."

#: src/daisy-player.c:2203
msgid "Get titles from freedb.freedb.org..."
msgstr "Besig om tietels vanaf freedb.freedb.org te kry..."

# 13
#: src/daisy-player.c:2385
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2019 J. Lemmens"
msgstr "Daisy-player - weergawe %s - (C)2019 J. Lemmens"

# 22
#: src/daisy-player.c:2398
msgid "Press 'h' for help"
msgstr "Druk 'h' vir hulp"

#: src/ncx.c:258
msgid "No items found. Try option \"-O\"."
msgstr "Geen items gevind nie.  Probeer opsie \"-O\"."

#~ msgid "No items found. Try option \"-N\"."
#~ msgstr "Geen items gevind nie.  Probeer opsie \"-N\"."

# 34
#~ msgid "Cannot read /proc/asound/cards"
#~ msgstr "Kan nie /proc/asound/cards lees nie"

#~ msgid "eBook-speaker cannot handle this file."
#~ msgstr "eBook-speaker kan nie hierdie lêer hanteer nie."