summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr/docs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fr/docs.po')
-rw-r--r--locale/fr/docs.po96
1 files changed, 55 insertions, 41 deletions
diff --git a/locale/fr/docs.po b/locale/fr/docs.po
index 5f5bc9f..7f11b8e 100644
--- a/locale/fr/docs.po
+++ b/locale/fr/docs.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gammu-docs 1.38.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gammu-users@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-16 14:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-02 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Kyodev <kyodev@yandex.com>\n"
-"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gammu/gammu-"
-"docs/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gammu/gammu-docs/"
+"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,8 +23,7 @@ msgstr ""
#: README.rst:2
#, no-wrap
msgid "Gammu All Mobile Management Utilities"
-msgstr ""
-"Gammu All Mobile Management Utilities (Utilitaire de gestion pour mobiles)"
+msgstr "Gammu All Mobile Management Utilities (Utilitaire de gestion pour mobiles)"
#. type: Plain text
#: README.rst:6
@@ -35,9 +34,29 @@ msgstr ""
"Gammu est une librairie et un utilitaire en ligne de commande pour les "
"téléphones mobiles. Il est distribué sous licence GNU GPL version 2."
+#. type: Labeled list
+#: README.rst:7 README.rst:20 README.rst:24 README.rst:28 README.rst:32
+#: README.rst:36 README.rst:40
+#, no-wrap
+msgid ".. image"
+msgstr ".. image"
+
+#. type: Plain text
+#: README.rst:8
+msgid ""
+"https://app.codesponsor.io/embed/e9cresCoq9fvHq4ya92dgNSj/gammu/gammu.svg"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#: README.rst:11
msgid ""
+":width: 888 :height: 68 :target: https://app.codesponsor.io/link/"
+"e9cresCoq9fvHq4ya92dgNSj/gammu/gammu"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README.rst:16
+msgid ""
"It has been initiated by Marcin Wiacek and other people. Originally the code "
"was based on Gnokii <https://www.gnokii.org/> and later MyGnokii <http://www."
"mwiacek.com/> projects. Gammu was former (up to version 0.58) called "
@@ -49,7 +68,7 @@ msgstr ""
"était appelé MyGnokii2."
#. type: Plain text
-#: README.rst:14
+#: README.rst:19
msgid ""
"Currently the project is lead by Michal Cihar <michal@cihar.com> with help "
"of many contributors."
@@ -57,84 +76,77 @@ msgstr ""
"Actuellement, le projet est dirigé par Michal Cihar <michal@cihar.com> avec "
"l'aide de nombreux contributeurs."
-#. type: Labeled list
-#: README.rst:15 README.rst:19 README.rst:23 README.rst:27 README.rst:31
-#: README.rst:35
-#, no-wrap
-msgid ".. image"
-msgstr ".. image"
-
#. type: Plain text
-#: README.rst:16
+#: README.rst:21
msgid "https://travis-ci.org/gammu/gammu.svg?branch=master"
msgstr "https://travis-ci.org/gammu/gammu.svg?branch=master"
#. type: Plain text
-#: README.rst:18
+#: README.rst:23
msgid ":alt: Build status :target: https://travis-ci.org/gammu/gammu"
msgstr ":alt: Build status :target: https://travis-ci.org/gammu/gammu"
#. type: Plain text
-#: README.rst:20
+#: README.rst:25
msgid ""
"https://ci.appveyor.com/api/projects/status/dkm2eam66rbhhuwn/branch/master?"
"svg=true"
msgstr ""
-"https://ci.appveyor.com/api/projects/status/dkm2eam66rbhhuwn/branch/master?sv"
-"g=true"
+"https://ci.appveyor.com/api/projects/status/dkm2eam66rbhhuwn/branch/master?"
+"svg=true"
#. type: Plain text
-#: README.rst:22
+#: README.rst:27
msgid ""
":alt: Windows Build status :target: https://ci.appveyor.com/project/nijel/"
"gammu/branch/master"
msgstr ""
-":alt: Windows Build status :target: "
-"https://ci.appveyor.com/project/nijel/gammu/branch/master"
+":alt: Windows Build status :target: https://ci.appveyor.com/project/nijel/"
+"gammu/branch/master"
#. type: Plain text
-#: README.rst:24
+#: README.rst:29
msgid "https://hosted.weblate.org/widgets/gammu/-/svg-badge.svg"
msgstr "https://hosted.weblate.org/widgets/gammu/-/svg-badge.svg"
#. type: Plain text
-#: README.rst:26
+#: README.rst:31
msgid ""
":alt: Translation status :target: https://hosted.weblate.org/engage/gammu/?"
"utm_source=widget"
msgstr ""
-":alt: État de la traduction:target: "
-"https://hosted.weblate.org/engage/gammu/?utm_source=widget"
+":alt: État de la traduction:target: https://hosted.weblate.org/engage/gammu/?"
+"utm_source=widget"
#. type: Plain text
-#: README.rst:28
+#: README.rst:33
msgid "https://scan.coverity.com/projects/2890/badge.svg?flat=1"
msgstr "https://scan.coverity.com/projects/2890/badge.svg?flat=1"
#. type: Plain text
-#: README.rst:30
+#: README.rst:35
msgid ":alt: Coverity scan :target: https://scan.coverity.com/projects/2890"
msgstr ":alt: Coverity scan :target: https://scan.coverity.com/projects/2890"
#. type: Plain text
-#: README.rst:32
+#: README.rst:37
msgid "https://img.shields.io/gratipay/Gammu.svg"
msgstr "https://img.shields.io/gratipay/Gammu.svg"
#. type: Plain text
-#: README.rst:34
+#: README.rst:39
msgid ":alt: Gratipay :target: https://gratipay.com/Gammu/"
msgstr ":alt: Gratipay :target: https://gratipay.com/Gammu/"
#. type: Plain text
-#: README.rst:36
+#: README.rst:41
msgid ""
"https://www.bountysource.com/badge/team?team_id=23177&style=bounties_received"
msgstr ""
"https://www.bountysource.com/badge/team?team_id=23177&style=bounties_received"
#. type: Plain text
-#: README.rst:38
+#: README.rst:43
msgid ""
":alt: Bountysource :target: https://www.bountysource.com/teams/gammu/issues?"
"utm_source=Gammu&utm_medium=shield&utm_campaign=bounties_received"
@@ -143,18 +155,18 @@ msgstr ""
"utm_source=Gammu&utm_medium=shield&utm_campaign=bounties_received"
#. type: Title =
-#: README.rst:40
+#: README.rst:45
#, no-wrap
msgid "More information"
msgstr "Plus d'informations"
#. type: Plain text
-#: README.rst:43
+#: README.rst:48
msgid "You can find more information on <https://wammu.eu/gammu/>."
msgstr "Vous pouvez trouver plus d'informations sur <https://wammu.eu/gammu/>."
#. type: Plain text
-#: README.rst:47
+#: README.rst:52
msgid ""
"There is also Gammu manual available in docs/manual. You can build HTML "
"version of it using make manual-html which is viewable online at <https://"
@@ -165,13 +177,13 @@ msgstr ""
"consultable en ligne à <https://wammu.eu/docs/manual/>."
#. type: Title =
-#: README.rst:50
+#: README.rst:55
#, no-wrap
msgid "Feedback and bug reports"
msgstr "Commentaires et rapports de bugs"
#. type: Plain text
-#: README.rst:54
+#: README.rst:59
msgid ""
"Any feedback is welcome, see <https://wammu.eu/support/> for information how "
"to contact developers."
@@ -180,17 +192,17 @@ msgstr ""
"comment contacter les développeurs."
#. type: Title =
-#: README.rst:57
+#: README.rst:62
#, no-wrap
msgid "Support developers"
msgstr "Support des développeurs"
#. type: Plain text
-#: README.rst:59
+#: README.rst:64
msgid "You can appreciate developers work at <https://wammu.eu/donate/>."
msgstr ""
-"Vous pouvez apprécier le travail des développeurs à "
-"<https://wammu.eu/donate/>."
+"Vous pouvez apprécier le travail des développeurs à <https://wammu.eu/donate/"
+">."
#. type: Title =
#: INSTALL:2
@@ -203,7 +215,9 @@ msgstr "Gammu All Mobile Management Utilitaires - Installation"
msgid ""
"See docs/manual/project/install.rst for installation guide or see chapter "
"\"Compiling Gammu\" in The Gammu Manual."
-msgstr "Voir docs/manual/project/install.rst pour le guide d'installation ou le chapitre \"Compiling Gammu\" dans le manuel de Gammu."
+msgstr ""
+"Voir docs/manual/project/install.rst pour le guide d'installation ou le "
+"chapitre \"Compiling Gammu\" dans le manuel de Gammu."
#, fuzzy
#~| msgid "https://travis-ci.org/gammu/gammu.png?branch=master"