diff options
Diffstat (limited to 'locale/fr/docs.po')
-rw-r--r-- | locale/fr/docs.po | 96 |
1 files changed, 55 insertions, 41 deletions
diff --git a/locale/fr/docs.po b/locale/fr/docs.po index 5f5bc9f..7f11b8e 100644 --- a/locale/fr/docs.po +++ b/locale/fr/docs.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gammu-docs 1.38.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gammu-users@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 14:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-02 17:33+0000\n" "Last-Translator: Kyodev <kyodev@yandex.com>\n" -"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gammu/gammu-" -"docs/fr/>\n" +"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gammu/gammu-docs/" +"fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,8 +23,7 @@ msgstr "" #: README.rst:2 #, no-wrap msgid "Gammu All Mobile Management Utilities" -msgstr "" -"Gammu All Mobile Management Utilities (Utilitaire de gestion pour mobiles)" +msgstr "Gammu All Mobile Management Utilities (Utilitaire de gestion pour mobiles)" #. type: Plain text #: README.rst:6 @@ -35,9 +34,29 @@ msgstr "" "Gammu est une librairie et un utilitaire en ligne de commande pour les " "téléphones mobiles. Il est distribué sous licence GNU GPL version 2." +#. type: Labeled list +#: README.rst:7 README.rst:20 README.rst:24 README.rst:28 README.rst:32 +#: README.rst:36 README.rst:40 +#, no-wrap +msgid ".. image" +msgstr ".. image" + +#. type: Plain text +#: README.rst:8 +msgid "" +"https://app.codesponsor.io/embed/e9cresCoq9fvHq4ya92dgNSj/gammu/gammu.svg" +msgstr "" + #. type: Plain text #: README.rst:11 msgid "" +":width: 888 :height: 68 :target: https://app.codesponsor.io/link/" +"e9cresCoq9fvHq4ya92dgNSj/gammu/gammu" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: README.rst:16 +msgid "" "It has been initiated by Marcin Wiacek and other people. Originally the code " "was based on Gnokii <https://www.gnokii.org/> and later MyGnokii <http://www." "mwiacek.com/> projects. Gammu was former (up to version 0.58) called " @@ -49,7 +68,7 @@ msgstr "" "était appelé MyGnokii2." #. type: Plain text -#: README.rst:14 +#: README.rst:19 msgid "" "Currently the project is lead by Michal Cihar <michal@cihar.com> with help " "of many contributors." @@ -57,84 +76,77 @@ msgstr "" "Actuellement, le projet est dirigé par Michal Cihar <michal@cihar.com> avec " "l'aide de nombreux contributeurs." -#. type: Labeled list -#: README.rst:15 README.rst:19 README.rst:23 README.rst:27 README.rst:31 -#: README.rst:35 -#, no-wrap -msgid ".. image" -msgstr ".. image" - #. type: Plain text -#: README.rst:16 +#: README.rst:21 msgid "https://travis-ci.org/gammu/gammu.svg?branch=master" msgstr "https://travis-ci.org/gammu/gammu.svg?branch=master" #. type: Plain text -#: README.rst:18 +#: README.rst:23 msgid ":alt: Build status :target: https://travis-ci.org/gammu/gammu" msgstr ":alt: Build status :target: https://travis-ci.org/gammu/gammu" #. type: Plain text -#: README.rst:20 +#: README.rst:25 msgid "" "https://ci.appveyor.com/api/projects/status/dkm2eam66rbhhuwn/branch/master?" "svg=true" msgstr "" -"https://ci.appveyor.com/api/projects/status/dkm2eam66rbhhuwn/branch/master?sv" -"g=true" +"https://ci.appveyor.com/api/projects/status/dkm2eam66rbhhuwn/branch/master?" +"svg=true" #. type: Plain text -#: README.rst:22 +#: README.rst:27 msgid "" ":alt: Windows Build status :target: https://ci.appveyor.com/project/nijel/" "gammu/branch/master" msgstr "" -":alt: Windows Build status :target: " -"https://ci.appveyor.com/project/nijel/gammu/branch/master" +":alt: Windows Build status :target: https://ci.appveyor.com/project/nijel/" +"gammu/branch/master" #. type: Plain text -#: README.rst:24 +#: README.rst:29 msgid "https://hosted.weblate.org/widgets/gammu/-/svg-badge.svg" msgstr "https://hosted.weblate.org/widgets/gammu/-/svg-badge.svg" #. type: Plain text -#: README.rst:26 +#: README.rst:31 msgid "" ":alt: Translation status :target: https://hosted.weblate.org/engage/gammu/?" "utm_source=widget" msgstr "" -":alt: État de la traduction:target: " -"https://hosted.weblate.org/engage/gammu/?utm_source=widget" +":alt: État de la traduction:target: https://hosted.weblate.org/engage/gammu/?" +"utm_source=widget" #. type: Plain text -#: README.rst:28 +#: README.rst:33 msgid "https://scan.coverity.com/projects/2890/badge.svg?flat=1" msgstr "https://scan.coverity.com/projects/2890/badge.svg?flat=1" #. type: Plain text -#: README.rst:30 +#: README.rst:35 msgid ":alt: Coverity scan :target: https://scan.coverity.com/projects/2890" msgstr ":alt: Coverity scan :target: https://scan.coverity.com/projects/2890" #. type: Plain text -#: README.rst:32 +#: README.rst:37 msgid "https://img.shields.io/gratipay/Gammu.svg" msgstr "https://img.shields.io/gratipay/Gammu.svg" #. type: Plain text -#: README.rst:34 +#: README.rst:39 msgid ":alt: Gratipay :target: https://gratipay.com/Gammu/" msgstr ":alt: Gratipay :target: https://gratipay.com/Gammu/" #. type: Plain text -#: README.rst:36 +#: README.rst:41 msgid "" "https://www.bountysource.com/badge/team?team_id=23177&style=bounties_received" msgstr "" "https://www.bountysource.com/badge/team?team_id=23177&style=bounties_received" #. type: Plain text -#: README.rst:38 +#: README.rst:43 msgid "" ":alt: Bountysource :target: https://www.bountysource.com/teams/gammu/issues?" "utm_source=Gammu&utm_medium=shield&utm_campaign=bounties_received" @@ -143,18 +155,18 @@ msgstr "" "utm_source=Gammu&utm_medium=shield&utm_campaign=bounties_received" #. type: Title = -#: README.rst:40 +#: README.rst:45 #, no-wrap msgid "More information" msgstr "Plus d'informations" #. type: Plain text -#: README.rst:43 +#: README.rst:48 msgid "You can find more information on <https://wammu.eu/gammu/>." msgstr "Vous pouvez trouver plus d'informations sur <https://wammu.eu/gammu/>." #. type: Plain text -#: README.rst:47 +#: README.rst:52 msgid "" "There is also Gammu manual available in docs/manual. You can build HTML " "version of it using make manual-html which is viewable online at <https://" @@ -165,13 +177,13 @@ msgstr "" "consultable en ligne à <https://wammu.eu/docs/manual/>." #. type: Title = -#: README.rst:50 +#: README.rst:55 #, no-wrap msgid "Feedback and bug reports" msgstr "Commentaires et rapports de bugs" #. type: Plain text -#: README.rst:54 +#: README.rst:59 msgid "" "Any feedback is welcome, see <https://wammu.eu/support/> for information how " "to contact developers." @@ -180,17 +192,17 @@ msgstr "" "comment contacter les développeurs." #. type: Title = -#: README.rst:57 +#: README.rst:62 #, no-wrap msgid "Support developers" msgstr "Support des développeurs" #. type: Plain text -#: README.rst:59 +#: README.rst:64 msgid "You can appreciate developers work at <https://wammu.eu/donate/>." msgstr "" -"Vous pouvez apprécier le travail des développeurs à " -"<https://wammu.eu/donate/>." +"Vous pouvez apprécier le travail des développeurs à <https://wammu.eu/donate/" +">." #. type: Title = #: INSTALL:2 @@ -203,7 +215,9 @@ msgstr "Gammu All Mobile Management Utilitaires - Installation" msgid "" "See docs/manual/project/install.rst for installation guide or see chapter " "\"Compiling Gammu\" in The Gammu Manual." -msgstr "Voir docs/manual/project/install.rst pour le guide d'installation ou le chapitre \"Compiling Gammu\" dans le manuel de Gammu." +msgstr "" +"Voir docs/manual/project/install.rst pour le guide d'installation ou le " +"chapitre \"Compiling Gammu\" dans le manuel de Gammu." #, fuzzy #~| msgid "https://travis-ci.org/gammu/gammu.png?branch=master" |