summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSteffen Winterfeldt <wfeldt@opensuse.org>2009-10-30 12:16:05 +0100
committerSteffen Winterfeldt <wfeldt@opensuse.org>2009-10-30 12:16:05 +0100
commit03fc8c6d70ef3f63834aa648fe4abe7e23e6580f (patch)
treebdbffdbfcb4a0951a2bb8dabc1e070e9c51bb6f0
parentbf396523993204263c537ae46a5594804c124730 (diff)
- updated help text translations
-rw-r--r--themes/openSUSE/fonts/16x16.fntbin123011 -> 130035 bytes
-rw-r--r--themes/openSUSE/fonts/16x16.fnt.log2165
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/de/opt::help.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/de/opt::keytable.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_apm.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/gl/navi.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/gl/opt.html8
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::help.html22
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::keytable.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_acpi.html20
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_apm.html18
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_ide.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_splash.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::profile.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/hr/navi.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/hr/opt.html8
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::help.html22
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::keytable.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_acpi.html20
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_apm.html18
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_ide.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_splash.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::profile.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_acpi.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_ide.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::profile.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_ide.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::o_apm.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::o_splash.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ro/opt.html8
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::help.html22
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::keytable.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_acpi.html20
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_apm.html18
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_ide.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_splash.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::profile.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/th/navi.html1
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/th/opt.html12
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/th/opt::help.html7
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/th/opt::keytable.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/th/opt::o_acpi.html7
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/th/opt::o_apm.html7
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/th/opt::o_ide.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/th/opt::o_splash.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/th/opt::profile.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/wa/navi.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/wa/opt.html8
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::help.html15
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::keytable.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_acpi.html13
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_apm.html7
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_ide.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_splash.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::profile.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt.html8
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::help.html22
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::keytable.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_acpi.html20
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_apm.html18
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_ide.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_splash.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::profile.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/de/main.html10
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/de/main::bits.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/de/main::firmware.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/de/main::help.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/de/main::noacpi.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/de/main::nolapic.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/de/main::opt.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::network.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::o_acpi.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::o_install.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::o_vnc.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/de/main::videomode.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/es/main.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/fi/main::opt::network.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/fi/main::opt::o_vnc.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main.html130
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::bits.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::driverupdate.html11
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::failsafe.html8
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::firmware.html6
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::harddisk.html13
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::help.html22
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::install_src.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::keytable.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::linux.html7
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::memtest.html11
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::noacpi.html21
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::nolapic.html11
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt.html25
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::network.html28
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_acpi.html20
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_apm.html18
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_ide.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_install.html27
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_splash.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_vnc.html13
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::rescue.html7
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/main::videomode.html15
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/gl/navi.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/hr/main.html12
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/hr/main::failsafe.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/hr/main::harddisk.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/hr/main::noacpi.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/hr/main::nolapic.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/hr/main::opt::network.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/hr/main::videomode.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/hr/navi.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/hu/main.html14
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/hu/main::driverupdate.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/hu/main::install_src.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/hu/main::nolapic.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::network.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_acpi.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_ide.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_install.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_vnc.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/hu/main::videomode.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ko/main::opt::o_ide.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ko/main::opt::o_install.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/lt/main.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/lt/main::harddisk.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/nl/main.html10
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/nl/main::driverupdate.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/nl/main::harddisk.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/nl/main::install_src.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/nl/main::noacpi.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/nl/main::nolapic.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/nl/main::opt::o_apm.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/nl/main::opt::o_install.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/nl/main::videomode.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pa/main.html65
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pa/main::bits.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pa/main::harddisk.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pa/main::help.html15
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pa/main::install_src.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pa/main::keytable.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pa/main::memtest.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pa/main::noacpi.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pa/main::nolapic.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt.html25
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::network.html17
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_acpi.html13
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_apm.html7
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_ide.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_splash.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_vnc.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pa/main::videomode.html15
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pl/main::opt::o_vnc.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/pt_BR/main::opt::o_install.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::driverupdate.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::firmware.html6
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::harddisk.html13
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::help.html22
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::install_src.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::keytable.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::linux.html7
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::memtest.html11
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::noacpi.html21
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::nolapic.html11
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt.html25
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::network.html28
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_acpi.html20
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_apm.html18
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_ide.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_install.html27
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_splash.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_vnc.html13
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::rescue.html7
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/ro/main::videomode.html15
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main.html35
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::bits.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::driverupdate.html7
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::failsafe.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::firmware.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::harddisk.html7
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::help.html7
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::install_src.html7
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::keytable.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::linux.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::memtest.html7
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::noacpi.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::nolapic.html7
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::opt.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::network.html13
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_acpi.html7
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_apm.html7
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_ide.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_install.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_splash.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_vnc.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::rescue.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/main::videomode.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/th/navi.html1
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main.html25
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main::help.html15
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main::install_src.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main::keytable.html4
201 files changed, 2698 insertions, 1316 deletions
diff --git a/themes/openSUSE/fonts/16x16.fnt b/themes/openSUSE/fonts/16x16.fnt
index c160ff5..4e741a9 100644
--- a/themes/openSUSE/fonts/16x16.fnt
+++ b/themes/openSUSE/fonts/16x16.fnt
Binary files differ
diff --git a/themes/openSUSE/fonts/16x16.fnt.log b/themes/openSUSE/fonts/16x16.fnt.log
index 6cc721f..1b9c5c5 100644
--- a/themes/openSUSE/fonts/16x16.fnt.log
+++ b/themes/openSUSE/fonts/16x16.fnt.log
@@ -89,8 +89,7 @@ Top Chars
0x0bc2
0x0bcd
0x0dd2
- 0x0e48-0x0e49
- 0x0e4b-0x0e4c
+ 0x0e48-0x0e4c
0x2558
0x255a-0x255b
0x255d
@@ -129,6 +128,8 @@ Bottom Chars
0x0acd
0x0b86
0x0dbd
+ 0x0e0d
+ 0x0e10
0x0e38-0x0e39
0x2320-0x2321
0x2584
@@ -14127,6 +14128,33 @@ Char 0x0a0a 'ਊ' bottom
| 7#####6 |
-----------
+Char 0x0a0f 'ਏ'
+ Font: #4 lohit_pa (15)
+ Bitmap: 12 x 14
+ Advance: 10
+ Offset: -1 x 0
+ __________
+ |............|
+ | 3###c2 |
+ | 18bb##4 |
+ | 681 |
+ | 33 |
+ |2##########1|
+ | ## ## |
+ | a#5 ## |
+ | 3##4 ## |
+ | 5###### |
+ | 2##6 |
+ | c#4 |
+ | 9#7 |
+ | a#a12981 |
+ ->| 7###a1 |<-
+ |............|
+ |............|
+ |............|
+ |............|
+ ----------
+
Char 0x0a10 'ਐ' top
Font: #4 lohit_pa (15)
Bitmap: 14 x 15
@@ -18150,6 +18178,87 @@ Char 0x0e0b 'ซ'
|..........|
----------
+Char 0x0e0d 'ญ' bottom
+ Font: #8 Loma (14)
+ Bitmap: 12 x 12
+ Advance: 12
+ Offset: 0 x -4
+ ____________
+ |............|
+ |............|
+ |............|
+ |............|
+ |............|
+ |............|
+ |............|
+ | 7bb81 a |
+ | a944aa #1|
+ |2c4 1#1 #1|
+ | 3c c2 #1|
+ | a4 c2 #1|
+ | ca5 c2 #1|
+ | c3a c522#1|
+ ->| 7b8 c####1|<-
+ | 37 6 |
+ | 9451b |
+ | 6#9b3 |
+ | 2 |
+ ------------
+
+Char 0x0e0f 'ฏ'
+ Font: #8 Loma (14)
+ Bitmap: 9 x 11
+ Advance: 9
+ Offset: 0 x -3
+ _________
+ |.........|
+ |.........|
+ |.........|
+ |.........|
+ |.........|
+ |.........|
+ |.........|
+ | 5ab92 |
+ | 7b439c |
+ | b6 c3|
+ | 1#1 a5|
+ | 86 a5|
+ |19c4 a5|
+ |55a4 a5|
+ ->|2bc145 a5|<-
+ | 19b#45a5|
+ | 855a#c#5|
+ | 4b8 21a4|
+ |.........|
+ ---------
+
+Char 0x0e10 'ฐ' bottom
+ Font: #8 Loma (14)
+ Bitmap: 7 x 12
+ Advance: 8
+ Offset: 0 x -4
+ ________
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ | 18ba74.|
+ | b92377.|
+ |3#c95 .|
+ | 8a59c1.|
+ |3786 b3.|
+ |1bc7 b3.|
+ | 791c2.|
+ ->| 2c#a .|<-
+ | 68 .|
+ | 1 47b4.|
+ |57aac#4.|
+ |2742 72.|
+ --------
+
Char 0x0e13 'ณ'
Font: #8 Loma (14)
Bitmap: 12 x 8
@@ -18285,6 +18394,33 @@ Char 0x0e17 'ท'
|.........|
---------
+Char 0x0e18 'ธ'
+ Font: #8 Loma (14)
+ Bitmap: 7 x 8
+ Advance: 9
+ Offset: 1 x 0
+ _________
+ |.........|
+ |.........|
+ |.........|
+ |.........|
+ |.........|
+ |.........|
+ |.........|
+ |. 5ab831.|
+ |.6c437a2.|
+ |.b#a73 .|
+ |.1648c9 .|
+ |.4b 2# .|
+ |.4b 1# .|
+ |.4b 1# .|
+ ->|.4##### .|<-
+ |.........|
+ |.........|
+ |.........|
+ |.........|
+ ---------
+
Char 0x0e19 'น'
Font: #8 Loma (14)
Bitmap: 10 x 8
@@ -18555,6 +18691,33 @@ Char 0x0e23 'ร'
|........|
--------
+Char 0x0e24 'ฤ'
+ Font: #8 Loma (14)
+ Bitmap: 7 x 11
+ Advance: 8
+ Offset: 1 x -3
+ ________
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |. 5ab92 |
+ |.7b438c |
+ |.b6 b4|
+ |.1#2 95|
+ |.78 95|
+ |.9b7 95|
+ |.96a1 95|
+ ->|.4ba 95|<-
+ |. 95|
+ |. 95|
+ |. 53|
+ |........|
+ --------
+
Char 0x0e25 'ล'
Font: #8 Loma (14)
Bitmap: 7 x 8
@@ -18609,6 +18772,33 @@ Char 0x0e27 'ว'
|........|
--------
+Char 0x0e28 'ศ'
+ Font: #8 Loma (14)
+ Bitmap: 9 x 9
+ Advance: 9
+ Offset: 0 x 0
+ _________
+ |.........|
+ |.........|
+ |.........|
+ |.........|
+ |.........|
+ |.........|
+ | 43|
+ | 7bb97#4|
+ | ab437#7 |
+ |2# 88 |
+ |4b 9b85a |
+ |3b5#395a |
+ | #a7835a |
+ | b# 5a |
+ ->| aa 5a |<-
+ |.........|
+ |.........|
+ |.........|
+ |.........|
+ ---------
+
Char 0x0e29 'ษ'
Font: #8 Loma (14)
Bitmap: 9 x 8
@@ -18906,6 +19096,33 @@ Char 0x0e35 'ี'
|........|
+Char 0x0e36 'ึ'
+ Font: #8 Loma (14)
+ Bitmap: 8 x 4
+ Advance: 0
+ Offset: -8 x 8
+
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ | 12 62|
+ | 8c9bb6a|
+ |6#976cb7|
+ | 2355 |
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ ->|........|<-
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+
+
Char 0x0e37 'ื'
Font: #8 Loma (14)
Bitmap: 7 x 4
@@ -19122,6 +19339,60 @@ Char 0x0e44 'ไ'
|........|
-------
+Char 0x0e46 'ๆ'
+ Font: #8 Loma (14)
+ Bitmap: 6 x 11
+ Advance: 8
+ Offset: 1 x -3
+ ________
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |........|
+ |.19597 .|
+ |.a9a6c3.|
+ |.#77 86.|
+ |.b38 86.|
+ |.361 86.|
+ |. 86.|
+ |. 86.|
+ ->|. 86.|<-
+ |. 86.|
+ |. 86.|
+ |. 43.|
+ |........|
+ --------
+
+Char 0x0e47 '็'
+ Font: #8 Loma (14)
+ Bitmap: 6 x 5
+ Advance: 0
+ Offset: -7 x 8
+
+ |.......|
+ |.......|
+ | 24b1.|
+ |7b994 .|
+ |#3179 .|
+ |bbbcb .|
+ | 1 2 .|
+ |.......|
+ |.......|
+ |.......|
+ |.......|
+ |.......|
+ |.......|
+ |.......|
+ ->|.......|<-
+ |.......|
+ |.......|
+ |.......|
+ |.......|
+
+
Char 0x0e48 '่' top
Font: #8 Loma (14)
Bitmap: 2 x 3
@@ -19176,6 +19447,33 @@ Char 0x0e49 '้' top
|......|
+Char 0x0e4a '๊' top
+ Font: #8 Loma (14)
+ Bitmap: 7 x 4
+ Advance: 0
+ Offset: -6 x 11
+
+ |1717128|
+ |b5a5a94|
+ |c74 cc |
+ |361 61 |
+ |.......|
+ |.......|
+ |.......|
+ |.......|
+ |.......|
+ |.......|
+ |.......|
+ |.......|
+ |.......|
+ |.......|
+ ->|.......|<-
+ |.......|
+ |.......|
+ |.......|
+ |.......|
+
+
Char 0x0e4b '๋' top
Font: #8 Loma (14)
Bitmap: 3 x 4
@@ -25413,6 +25711,33 @@ Char 0x4e21 '両'
|.................|
-----------------
+Char 0x4e24 '两'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 15
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |.................|
+ |.1322222222222221|
+ |.4##############5|
+ |. 1# a7 |
+ |. 2# a6 |
+ |. 2############ |
+ |. 2#116b11#416# |
+ |. 1# 88 #2 5# |
+ |. 1# cc33#5 5# |
+ |. 1# 5c3c8ac55# |
+ |. 1#2#6 3c44#8# |
+ |. 1#5a 7c 45# |
+ |. 1# 34 5# |
+ ->|. 1# 249# |<-
+ |. 2# 3##9 |
+ |. 2 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x4e26 '並'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 15 x 16
@@ -25440,6 +25765,33 @@ Char 0x4e26 '並'
|.................|
-----------------
+Char 0x4e2a '个'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 46 .|
+ | b#1 .|
+ | 5#a8 .|
+ | 1#72#5 .|
+ | 1ba 5#6 .|
+ | 2cb122 6#a2 .|
+ | 6#b1 8#2 4c#a6.|
+ |2c#9 7# 18#5.|
+ | 45 7# 1 .|
+ | 7# .|
+ | 7# .|
+ | 7# .|
+ | 7# .|
+ ->| 7# .|<-
+ | 7# .|
+ | 8#1 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x4e2d '中'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 13 x 16
@@ -25548,6 +25900,33 @@ Char 0x4e45 '久'
|.................|
-----------------
+Char 0x4e49 '义'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 15 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 2 .|
+ |. 4#5 .|
+ |. 165 cb c6 .|
+ |. 1#9 8#2 3#7 .|
+ |. 9# 3#4 8# .|
+ |. 2#4 c8 .|
+ |. ab 6#2 .|
+ |. 3#5 1c8 .|
+ |. 9c1 9#1 .|
+ |. 1#a6#5 .|
+ |. 4##7 .|
+ |. 19##b2 .|
+ |. 6#c36##94 .|
+ ->|.48##8 2a###b4.|<-
+ |.8#92 38#c .|
+ |. 1 1 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x4e4b '之'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 15 x 15
@@ -25737,6 +26116,33 @@ Char 0x4eab '享'
|.................|
-----------------
+Char 0x4ec5 '仅'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 51 .|
+ | 3#a .|
+ | 7#2555555563 .|
+ | #9 ###ccc##5 .|
+ | 5#5 3c1 4#2 .|
+ | c#5 1#4 7c .|
+ | 7##5 b8 b8 .|
+ |2#8#5 6c 2#4 .|
+ |2c1#5 1#4 8c .|
+ | 1 #5 9a1#5 .|
+ | #5 2#cb .|
+ | #5 b#6 .|
+ | #5 1a#b#92 .|
+ ->| #5 6cc2 8##a5.|<-
+ | #7c#8 4b#3.|
+ | 8332 2 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x4eca '今'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -26115,6 +26521,33 @@ Char 0x4f11 '休'
|.................|
-----------------
+Char 0x4f1a '会'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 15 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 9c2 .|
+ |. 5##6 .|
+ |. 3#73#5 .|
+ |. 3#9 5#7 .|
+ |. 5#9 4#b4 .|
+ |.3a#8 3a#c8.|
+ |.9#57####### 4a7.|
+ |. 1 12211223 .|
+ |. .|
+ |.1###ccccccc### .|
+ |. 32229c3222223 .|
+ |. 5#6 181 .|
+ |. 5#4 2c#3 .|
+ ->|. 7c312336##3 .|<-
+ |. 4#####cbaa##3 .|
+ |. 532 5a2 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x4f3a '伺'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -26574,6 +27007,33 @@ Char 0x4fdd '保'
|.................|
-----------------
+Char 0x4fe1 '信'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 4 16 .|
+ | 4#8 4#4 .|
+ | 8#111 194 11.|
+ | #63##########.|
+ | 5#4 1 1.|
+ | c#4 ########a .|
+ | 6b#4 221111123 .|
+ |2#4#4 211111111 .|
+ |2b #4 ########9 .|
+ | #4 .|
+ | #4 5#######5 .|
+ | #4 4# #5 .|
+ | #4 4# #5 .|
+ ->| #5 4#######5 .|<-
+ | #5 4# #5 .|
+ | 62 14 1 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x4fee '修'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -27195,6 +27655,60 @@ Char 0x5199 '写'
|.................|
-----------------
+Char 0x51b3 '决'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 194 |
+ |. 4 1#4 |
+ |.8#4 1#3 1 |
+ |.1c#34######## |
+ |. 3#c1223#415# |
+ |. 63 2#2 4# |
+ |. 2#1 5# |
+ |. 71 2#1 5# |
+ |. 1#7b#########b |
+ |. 5#22228cb22222 |
+ |. bb c6c4 |
+ |.3#6 7# 6#2 |
+ |.a#1 5#5 a#6 |
+ ->|.68 18#8 a##92|<-
+ |. 4##7 6#5 |
+ |. 42 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
+Char 0x51b5 '况'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 15
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |.................|
+ |. 222222221 |
+ |. a6 6#######6 |
+ |. 9#3 5# #5 |
+ |. cc15# #5 |
+ |. 46 5# #5 |
+ |. 5#22222#5 |
+ |. 6 6#######6 |
+ |. 5#311#43#2 1 |
+ |. cb 1#33#2 |
+ |. 6#4 3#13#2 |
+ |.1#b 8b 3#2 |
+ |.9#4 5#5 3#2 481|
+ ->|.19 29#8 3#75b#1|<-
+ |. 1a#7 1b##c4 |
+ |. 1 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x51c6 '准'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 15 x 15
@@ -28221,6 +28735,33 @@ Char 0x53cd '反'
|.................|
-----------------
+Char 0x53d1 '发'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 8b1 1 .|
+ | 8b ba 2#9 .|
+ | c5 #6 6#7 .|
+ | 7b 3#3 61 .|
+ | 5#############5.|
+ | 162 b7 .|
+ | 3#3 11 .|
+ | a#######8 .|
+ | 4#ba1117#2 .|
+ | ca3#2 c8 .|
+ | a#2 aa 8c1 .|
+ | 9#4 2#a#3 .|
+ |1a#6 4c#a1 .|
+ ->| 86 37c#94b#a743.|<-
+ | 2##c82 49##7.|
+ | 33 4 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x53d6 '取'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -28248,6 +28789,33 @@ Char 0x53d6 '取'
|.................|
-----------------
+Char 0x53d7 '受'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 15 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 13584 .|
+ |.2cbbbbc#####cb .|
+ |. 576554521 4 .|
+ |. 3c2 8#1 1#a .|
+ |. c9 1#5 8b .|
+ |.1115511313#3111.|
+ |.6#############6.|
+ |.5# #6.|
+ |.6# 1 #7.|
+ |. 1 ########7 21.|
+ |. 8a 9c .|
+ |. 1#6 5#4 .|
+ |. 4#8#7 .|
+ ->|. 37c##631 .|<-
+ |.6ac##c748c####9.|
+ |.1b851 25792.|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x53e3 '口'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 13 x 14
@@ -28545,6 +29113,33 @@ Char 0x540d '名'
|.................|
-----------------
+Char 0x540e '后'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 15
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |.................|
+ | 22223467ac#5 .|
+ | #####cbaa988 .|
+ | #6 .|
+ | #5 1.|
+ | #############.|
+ | #722222222223.|
+ | #5 .|
+ | 1#45########6 .|
+ | 3#25#111111#6 .|
+ | 6# 5# #6 .|
+ | a9 5# #6 .|
+ | 3#5 5# #6 .|
+ ->| bc 5########6 .|<-
+ |174 6#111111#6 .|
+ | 25 52 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x5411 '向'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 13 x 16
@@ -28734,6 +29329,33 @@ Char 0x54c1 '品'
|.................|
-----------------
+Char 0x54cd '响'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 56 |
+ |. b7 |
+ |.2#### #3 |
+ |.2#13#1#########1|
+ |.2# 2# #3111113# |
+ |.2# 2# #2 2# |
+ |.2# 2# #21###32# |
+ |.2# 2# #21#2#12# |
+ |.2# 2# #21# #12# |
+ |.2# 2# #21# #12# |
+ |.2#13# #21#1#12# |
+ |.2#### #22###32# |
+ |.2# 2# #2 2# |
+ ->|.3#114 #2 2# |<-
+ |.14 #2 7a# |
+ |. 82 472 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x554f '問'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 15 x 16
@@ -29112,6 +29734,33 @@ Char 0x5740 '址'
|.................|
-----------------
+Char 0x574f '坏'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 72 .|
+ | #2 5555555552.|
+ | #2 ##cc#####6.|
+ | #2 a9 .|
+ |5#####7 #5 .|
+ |122#311 4#4 .|
+ | #2 a#41 .|
+ | #2 2##6#7 .|
+ | #2 1 98#49#2 .|
+ | #8c54#1#41#b .|
+ |259#c73#6 #4 7#5.|
+ |3#a4 2ca #4 1c4.|
+ | 2 2#c1 #4 .|
+ ->| 21 #4 .|<-
+ | #4 .|
+ | 1b4 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x578b '型'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 15
@@ -30057,6 +30706,33 @@ Char 0x5bc6 '密'
|.................|
-----------------
+Char 0x5bf9 '对'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 17 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 493 |
+ | 5#1 |
+ | 2222222 4# |
+ | c#####7 4# |
+ | #5########1|
+ | 84 3#154447#55 |
+ | 9#16a 1 4# |
+ | b9b6 3#2 4# |
+ | 2##1 b9 4# |
+ | b#2 6#14# |
+ | 7#bb 1714# |
+ | 5#52#7 4# |
+ | 6#8 ac 4# |
+ ->|3#a 2 116# |<-
+ | 2 1### |
+ | 541 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x5bfc '导'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 17 x 15
@@ -30300,6 +30976,33 @@ Char 0x5c11 '少'
|.................|
-----------------
+Char 0x5c1d '尝'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 15 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 1c4 .|
+ |. 7b1 #2 #7 .|
+ |. 2cb #2 6c1 .|
+ |. 25 #21c3 .|
+ |.2#############2.|
+ |.1#21111111111#2.|
+ |.2# 221111123 #2.|
+ |. 3 a######## 1 .|
+ |. 1 1 .|
+ |.232222222222223.|
+ |.8##############.|
+ |. 9c1 22 1.|
+ |. 9b1 9#2 .|
+ ->|. 1aa1 1ac1 .|<-
+ |. 1##c#####c#b .|
+ |. 65321 1a2 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x5c24 '尤'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -30354,6 +31057,33 @@ Char 0x5c31 '就'
|.................|
-----------------
+Char 0x5c3e '尾'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 17 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 13222222222231 |
+ | 6############4 |
+ | 6# #4 |
+ | 5#2222222222#4 |
+ | 5############5 |
+ | 5# 24 |
+ | 6#4999aac###7 |
+ | 6#2b988#421 1 |
+ | 7c 1115# 131 |
+ | 8c2##########3 |
+ | aa 1 4#212234 |
+ | #7a########### |
+ | 4#433215#21 6 |
+ ->| bc 3#2 5#6|<-
+ |4#6 1c#####b |
+ | 1 11111 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x5c40 '局'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -31380,6 +32110,33 @@ Char 0x5fdc '応'
|.................|
-----------------
+Char 0x6001 '态'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 294 |
+ |. 4#3 |
+ |. 544449#4444455 |
+ |. #############c |
+ |. 11 4#41#2 1 |
+ |. 1ca 9b1 |
+ |. 2bc6b 1cc3 |
+ |. 17#c12#7 2b#a63|
+ |.7##8 87 7##2|
+ |. 72 55 2 |
+ |. 1945c18#2 3#5 |
+ |. 5#55# 1#7 a#3 |
+ |. a#15# 1 441#c1|
+ ->|.2#a 5#3 1a#16a2|<-
+ |.143 3######7 |
+ |. 145543 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x6027 '性'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 17 x 16
@@ -31839,6 +32596,33 @@ Char 0x624b '手'
|.................|
-----------------
+Char 0x6253 '打'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 151 |
+ |. 2# |
+ |. 2# 6########1|
+ |.1 3#1133222#723 |
+ |.b#####3 #5 |
+ |.113# #5 |
+ |. 2# #5 |
+ |. 2#285 #5 |
+ |. 17##a3 #5 |
+ |.a#c#2 #5 |
+ |.642# #5 |
+ |. 2# #5 |
+ |. 2# #5 |
+ ->|. 3# 1#5 |<-
+ |. a#c 9##3 |
+ |. 351 362 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x626b '扫'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 15 x 16
@@ -32028,6 +32812,33 @@ Char 0x6301 '持'
|.................|
-----------------
+Char 0x6302 '挂'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 93 72 .|
+ | c2 #2 .|
+ | c2 1211#3111 .|
+ | c2 5#######9 .|
+ |3#####3 #2 .|
+ | #31 #2 .|
+ | #2 8########5.|
+ | #681222322221.|
+ | 37##8 1#3 .|
+ |5#a#2 #2 .|
+ |12 #2 9#######8 .|
+ | #2 1222#3221 .|
+ | #2 #1 .|
+ ->| #223222#32233.|<-
+ | 7b# 9#########b.|
+ | 582 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x6307 '指'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -32109,6 +32920,33 @@ Char 0x633f '挿'
|.................|
-----------------
+Char 0x635f '损'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 41 .|
+ | #3 3######7 .|
+ | #2 2#2222#6 .|
+ | 11#32 2# #6 .|
+ |4#####32######6 .|
+ | #2 12111111 .|
+ | #2 21111123 .|
+ | #372######## .|
+ | 4##b2# 31 2# .|
+ |3###5 2# c7 2# .|
+ | 92#2 2# b4 2# .|
+ | #2 2# #2 2# .|
+ | #2 28 5c1128 .|
+ ->| #2 6#49#93 .|<-
+ | 6a#269cc4 3b#9.|
+ | 4a7 195 74.|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x6362 '换'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 17 x 16
@@ -32622,6 +33460,33 @@ Char 0x652f '支'
|.................|
-----------------
+Char 0x6539 '改'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 15
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -1
+ _________________
+ |.................|
+ |. 41 |
+ |. 5#a |
+ |.8#####1 a#2 |
+ |.23226# 3#a44455 |
+ |. 4# b####### |
+ |. 4#6#5 9b |
+ |.1#####a93 b8 |
+ |. #6223 6b #6 |
+ |. #4 1#24#2 |
+ |. #4 989b |
+ |. #4 6c 3##5 |
+ |. #7b#9 2##4 |
+ |.2##b3 6#aa#93 |
+ ->|.6#6 48##7 7##c1|<-
+ |. 1 3#81 3a6 |
+ |.................|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x6548 '效'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 17 x 16
@@ -32811,6 +33676,33 @@ Char 0x6587 '文'
|.................|
-----------------
+Char 0x65ad '断'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 15 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 3 .|
+ |. 1 2#11 224691.|
+ |.2#6b1# a7c#ca83.|
+ |.2#2#3#1#2c6 .|
+ |.2# b4#69 b7 .|
+ |.2#123#12 b82223.|
+ |.2#7c##cc4b#####.|
+ |.2# b# b7 #31.|
+ |.2# 59#76 c6 #2 .|
+ |.2#1c4#3#3#5 #2 .|
+ |.2#992# 51#4 #2 .|
+ |.2#312# 4#1 #2 .|
+ |.2# 151 ab #2 .|
+ ->|.3######7#6 #2 .|<-
+ |. 211114#c #2 .|
+ |. 193 92 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x65b0 '新'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -33027,6 +33919,33 @@ Char 0x65e5 '日'
|.................|
-----------------
+Char 0x65e7 '旧'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 14 x 14
+ Advance: 17
+ Offset: 2 x -1
+ _________________
+ |.................|
+ |.................|
+ |..35 132222223 .|
+ |..5# 3########1.|
+ |..5# 2# 2# .|
+ |..5# 2# 2# .|
+ |..5# 2# 2# .|
+ |..5# 2#222223# .|
+ |..5# 2######## .|
+ |..5# 2# 2# .|
+ |..5# 2# 2# .|
+ |..5# 2# 2# .|
+ |..5# 2# 2# .|
+ |..5# 2######## .|
+ ->|..5# 3#322224# .|<-
+ |..4a 27 16 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x65e9 '早'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 15
@@ -33054,6 +33973,33 @@ Char 0x65e9 '早'
|.................|
-----------------
+Char 0x65f6 '时'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 131 |
+ |. 4#4 |
+ |.2#####3 4#2 |
+ |.2#113#3 3#1 |
+ |.2# 2#654447#651|
+ |.2# 2#9########2|
+ |.2#223#3 3#2 |
+ |.2#####33a1 3#1 |
+ |.2# 2#31#8 3#1 |
+ |.2# 2#3 9# 3#1 |
+ |.2# 2#3 22 3#1 |
+ |.2#####3 3#1 |
+ |.2#214#3 3#1 |
+ ->|.3# 172 237#1 |<-
+ |. 2 2##c |
+ |. 52 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x660e '明'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 15 x 15
@@ -33135,6 +34081,33 @@ Char 0x662f '是'
|.................|
-----------------
+Char 0x663e '显'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 17 x 14
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -1
+ _________________
+ |.................|
+ |.................|
+ | ###########4 |
+ | #722222224#3 |
+ | #611111113#3 |
+ | ###########3 |
+ | #5 2#3 |
+ | #722222224#3 |
+ | ###########4 |
+ | 1 #6 6# 1 |
+ | 7a #6 6# ca |
+ | 5#5 #6 6# 4#7 |
+ | bc #6 6# bb |
+ | 471#6 6#1a3 |
+ ->| 22222#727#22222 |<-
+ |3###############2|
+ |.................|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x6642 '時'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 15 x 17
@@ -33486,6 +34459,87 @@ Char 0x672c '本'
|.................|
-----------------
+Char 0x673a '机'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 17 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 13 |
+ | 5# 22222 |
+ | 4c 3####9 |
+ | 4c 2# b7 |
+ | ######82# c7 |
+ | 218c1112# c6 |
+ | cc 2# c6 |
+ | 5#c96 3c #6 |
+ | c8#5#24c #5 |
+ | 7b4# a55b #5 |
+ |1#54# 98 #4 |
+ | 6 4# #4 1#4 |
+ | 4# 7c 1#44a1|
+ ->| 4# 4#5 1#9a# |<-
+ | 5#2c9 9#c5 |
+ | 37 1 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
+Char 0x6761 '条'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 17 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 4a4 |
+ | cb1111111 |
+ | 7########3 |
+ | 3#9a 3#8 |
+ | 2#8 99 2ca |
+ | 6b ab#9 |
+ | 27c##b63 |
+ |1469c#c7239###cb1|
+ | b#a62 1#5 47a8 |
+ | 1432223#422221 |
+ | b###########7 |
+ | 1 14 1#3 2 |
+ | 2b#41#35#91 |
+ ->| 7#b2 1#3 5##5 |<-
+ | 7#6 58#3 2b#2 |
+ | 1 8#9 2 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
+Char 0x6765 '来'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 162 .|
+ | 2#2 .|
+ | 322224#422223 .|
+ | #############2.|
+ | 4 2#2 4 .|
+ | 6#6 2#2 6#4 .|
+ | 8#32#22#9 .|
+ | 2212513#3272122.|
+ | b#############a.|
+ | 11 1#7#88 1.|
+ | aa2#3#5 .|
+ | ac12#25#7 .|
+ | 3bc2 2#2 5#c73.|
+ ->|1a#b1 2#2 3b#a.|<-
+ | 58 3#2 41.|
+ | 3a2 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x6790 '析'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 15 x 16
@@ -33567,6 +34621,33 @@ Char 0x67b6 '架'
|.................|
-----------------
+Char 0x67d0 '某'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | c6 #7 .|
+ | #5 #5 .|
+ | c#############5.|
+ | 321#611111#6221.|
+ | #611111#5 .|
+ | ########5 .|
+ | #5 #5 .|
+ | ########6 .|
+ | 3223#2222 .|
+ | 1 2# 1 .|
+ |1##############5.|
+ | 21113#a#a6 .|
+ | 3c92#1c8 .|
+ ->| 18#7 2# 2cc72 .|<-
+ | 8#c4 2# 18#c1.|
+ | 5 2c 23 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x67e5 '查'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -33594,6 +34675,60 @@ Char 0x67e5 '查'
|.................|
-----------------
+Char 0x6807 '标'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 93 .|
+ | #2 1 1 .|
+ | #2 #######2 .|
+ | #2 .|
+ |5#####4 .|
+ |127#31211111112 .|
+ | a#2 9########4.|
+ | 1##31 #2 1 .|
+ | 7a#bb #2 .|
+ |1#4#3#5ab1#2b7 .|
+ |9c #221#6 #26#4 .|
+ |44 #2 8c #2 bc1.|
+ | #22#6 #2 3#8.|
+ ->| #26b 1#2 51.|<-
+ | #2 8#c1 .|
+ | 82 24 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
+Char 0x6837 '样'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 271 4 63 |
+ |. 2#1 3#5 2#5 |
+ |. 2# 66 96 |
+ |.213# 18########2|
+ |.9#####2223#5223 |
+ |.238#33 1#3 |
+ |. b# 1212#5222 |
+ |. 2##675#######a |
+ |. 88#5#21 1#3 1 |
+ |.2#3# #4 1#3 |
+ |.a92# 22223#52221|
+ |.b32# 5#########6|
+ |.1 2# 1#3 |
+ ->|. 2# 1#3 |<-
+ |. 2# 1#4 |
+ |. 2b1 2c4 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x6838 '核'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -34053,6 +35188,33 @@ Char 0x6b21 '次'
|.................|
-----------------
+Char 0x6b22 '欢'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 7#5 |
+ |. ab |
+ |.9#####4 #6 |
+ |.12226#14####### |
+ |. 1 7c ab1111c9 |
+ |.2#8 a93#46a33#4 |
+ |. 5#5#5cc 6#159 |
+ |. 7##112 6# |
+ |. cc 8#3 |
+ |. 2##7 a#6 |
+ |. 9b5#3 1#8c |
+ |. 4#3 bb 9c #8 |
+ |.2#9 2 8#4 5#81 |
+ ->|.bc1 3b#6 8##4|<-
+ |. 2 4##5 59 |
+ |. 31 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x6b61 '歡'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 17 x 16
@@ -34161,6 +35323,33 @@ Char 0x6b64 '此'
|.................|
-----------------
+Char 0x6b7b '死'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 15 x 14
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -1
+ _________________
+ |.................|
+ |.................|
+ |.122222222222222.|
+ |.5#############8.|
+ |. 3# 4# .|
+ |. 79 4# 11 .|
+ |. c###94# bc1.|
+ |. 6b11#64# 9#3 .|
+ |. 3#4 2#24#9c2 .|
+ |.3#8877b 4#b1 .|
+ |. 7 4c#5 4# .|
+ |. 9b 4# .|
+ |. 8#2 4# 66.|
+ |. 2a#4 4#1 a#.|
+ ->|.5##4 2#####7.|<-
+ |. 51 1111 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x6bd4 '比'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 14 x 15
@@ -34350,6 +35539,33 @@ Char 0x6ce8 '注'
|.................|
-----------------
+Char 0x6d3b '活'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 15 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 24 .|
+ |. ba124567ac##4 .|
+ |. 4c#3##bb#531 .|
+ |. 16 5# .|
+ |. 1 5# 1.|
+ |.ab4 ###########.|
+ |.5c#455448#44445.|
+ |. 18 5# .|
+ |. 2 3226#2221 .|
+ |. 1#5 c#######3 .|
+ |. 4#3 c7 3#2 .|
+ |. 7# c7 3#2 .|
+ |. b9 c711114#2 .|
+ ->|.3#5 c#######3 .|<-
+ |.4#2 c8 3#3 .|
+ |. 3 64 151 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x6d4b '测'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -34593,6 +35809,33 @@ Char 0x6e96 '準' top
|.................|
-----------------
+Char 0x6fc0 '激'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 17 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 27 62 |
+ | 81 6b 2#5 |
+ | 1bc5##### 5# |
+ | b5# 2# aa 1 |
+ | 1#bbb#1#####5|
+ |1b712# 2#6#11#1 |
+ | 4ca3#####c#52# |
+ | 1 2a 4aa45c |
+ | 55b#####57689 |
+ | 9a 1# 5ac5 |
+ | c8 2###c ##1 |
+ | 1#6 5a 4b bc |
+ | 5#3 b5 5a 7cc9 |
+ ->| a# 8c a#67#33#b2|<-
+ | 8b3b2 329#4 4a1|
+ | 2 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x700f '瀏'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -35484,6 +36727,33 @@ Char 0x7684 '的'
|.................|
-----------------
+Char 0x76ca '益'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 14
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -1
+ _________________
+ |.................|
+ |.................|
+ | 8a c9 .|
+ | 4#7 4#5 .|
+ | 22219612ba1223 .|
+ | c############# .|
+ | 1 12 4 1 .|
+ | 5##2 7##82 .|
+ | 16c#81 17##a1.|
+ | a#a31111111398 .|
+ | 3##########5 .|
+ | 1#3 #1 #2 #4 .|
+ | 1#3 #1 #2 #4 .|
+ | 1#3 #1 #2 #4 .|
+ ->|123#52#42#43#522.|<-
+ |6##############9.|
+ |.................|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x76d8 '盘'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 15
@@ -36051,6 +37321,33 @@ Char 0x79bb '离'
|.................|
-----------------
+Char 0x79cd '种'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 31 .|
+ | 258c3 2#3 .|
+ | a###953 1#1 .|
+ | 233# 112#2121.|
+ | 1# 3#######5.|
+ |1######5# 1# c5.|
+ | 1 6#112# 1# c5.|
+ | c#121# 1# c5.|
+ | 69#8b1# 1# c5.|
+ | 2#3#1c3#######5.|
+ |1c81# 2#12#21#5.|
+ | a 1# 17 1# 52.|
+ | 1# 1# .|
+ ->| 2# 1# .|<-
+ | 2# 1#1 .|
+ | 3 171 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x79f0 '称'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 15
@@ -36240,6 +37537,33 @@ Char 0x7a7a '空'
|.................|
-----------------
+Char 0x7a81 '突'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 15 x 15
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |.................|
+ |. 1c8 .|
+ |. 321111ac111231.|
+ |. #############2.|
+ |. #5 51 62 2#2.|
+ |. b43b#9 2b#b7a2.|
+ |. 4b#922a4 59#6 .|
+ |. 62 3#27#23 .|
+ |. 5# 71 .|
+ |.3##############.|
+ |. 22222b9#211112.|
+ |. 3#3aa .|
+ |. 5#7 2#b3 .|
+ ->|.148c#6 2b#b85.|<-
+ |.3#c71 5b#3.|
+ |. 2 1 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x7acb '立'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 15 x 14
@@ -36321,6 +37645,33 @@ Char 0x7aef '端'
|.................|
-----------------
+Char 0x7b14 '笔'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 15 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 1 32 .|
+ |. 1#9 cb1 .|
+ |. 8c1 4#41121.|
+ |. 3#####8b#####5.|
+ |.2#71#618#21#3 .|
+ |.89 8a2c5 95 .|
+ |. 22334568ac#9 .|
+ |. a##cc#b987651 .|
+ |. 11 1#4 123 .|
+ |. cc##c#####cb .|
+ |. 21 #5 123 .|
+ |.8bc####cc#####2.|
+ |.55211 #621 6 .|
+ ->|. #4 #7.|<-
+ |. #821239#4.|
+ |. 6#####b7 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x7b2c '第'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 15 x 16
@@ -36456,6 +37807,33 @@ Char 0x7b80 '简'
|.................|
-----------------
+Char 0x7b97 '算'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 692 4a3 .|
+ | 4#91221c91112 .|
+ | 5#c#cbca#c####4.|
+ |7#8 87 8a1 88 .|
+ | 3 cccccccccc2 .|
+ | #32222222#2 .|
+ | #bbbbbbbb#2 .|
+ | #2 #2 .|
+ | #bbbbbbbb#2 .|
+ | #2 #2 .|
+ | 1##########3 .|
+ |1 #2 #21 1.|
+ |a##############6.|
+ ->| 9a #2 .|<-
+ | 58cb1 #2 .|
+ | 5b5 1b2 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x7ba1 '管'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 15 x 16
@@ -37131,6 +38509,87 @@ Char 0x7e8c '續' top
|.................|
-----------------
+Char 0x7ea7 '级'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 17 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 1 |
+ | 2#6 21111111 |
+ | 9b #######5 |
+ | 3#2 63 #3 3#1 |
+ | 3c4 5#5 #2 7a |
+ | #####7 1#1 b722 |
+ | 541aa 3# 3###7 |
+ | 8b1 5b73 1#4 |
+ | 19c445 79a6 4# |
+ | 5#ba96 b678 99 |
+ | 1#23c2#2 |
+ | 135838b bc9 |
+ |3####b6#3 1a#5 |
+ ->| 941 3#717#b8#a4 |<-
+ | 4#92##8 5##3|
+ | 2 32 4 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
+Char 0x7ec4 '组'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 14
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -1
+ _________________
+ |.................|
+ |.................|
+ |. 3a3 1111122 |
+ |. 8c1 4####### |
+ |. 1#4 33#1 5# |
+ |. 88 6#7#1 5# |
+ |.4b c83#43336# |
+ |.bcb#c 3####### |
+ |.332#3 3#1 5# |
+ |. a6 3#1 5# |
+ |. 99 123#32226# |
+ |.8#b##73#cccc## |
+ |.2421 3#1 5# |
+ |. 3643#1 5# |
+ ->|.ac##a64#31116#21|<-
+ |.a94 a#########7|
+ |.................|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
+Char 0x7ed8 '绘'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 15 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 1 45 .|
+ |. 8c2 c# .|
+ |. #7 5#b4 .|
+ |. 5c c85c .|
+ |. c5 aa 7#1 aa .|
+ |.6a 3#45#5 1bc4.|
+ |.a98#86#8#cc#6a8.|
+ |. 6c 4 32221 .|
+ |. 2#3 21 12 .|
+ |. b8363######## .|
+ |.6####1216#3112 .|
+ |.131 c7281 .|
+ |. 1353 8a 1c8 .|
+ ->|.a###c47c2139#2 .|<-
+ |.553 c##cb9#a .|
+ |. 22 56 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x7edc '络'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -37239,6 +38698,33 @@ Char 0x7eed '续'
|.................|
-----------------
+Char 0x7f16 '编'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 45 86 .|
+ | ac2 7b 1 .|
+ | 1#5 ######## .|
+ | 7b 6 #311113# .|
+ | c32#7#311113# .|
+ | 9c5aa ######## .|
+ | 789c12# .|
+ | c4 5########2.|
+ | a712a#1 c c #1.|
+ | a#c#9c#1 c c #1.|
+ | 573199########1.|
+ | 353#1 c c #1.|
+ |28a##7 #1 c c #1.|
+ ->| b83 #1 c b3#1.|<-
+ | #2 cc .|
+ | 2 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x7f51 '网'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 14 x 15
@@ -37347,6 +38833,33 @@ Char 0x7fa9 '義'
|.................|
-----------------
+Char 0x7ffb '翻'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 23 .|
+ | 136a##4###6###.|
+ | 4a85#17121#111#.|
+ | 791#4a # 11#.|
+ | 261#3118 #3a1#.|
+ | 7#cc#c#3b #2c1#.|
+ | 4a#22 # #1#1#.|
+ | 3b2#5c5a # 81#.|
+ | 4c21# 19 # 4#.|
+ |1b#bb#b#118#17c#.|
+ | # 1# #7#7#581#.|
+ | #bb#b#43 # 1#.|
+ | # 1# #1 # 1#.|
+ ->| #bb#b#167# 58#.|<-
+ | #1 #28a5 9c6.|
+ | 3 1 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x8003 '考'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 15 x 16
@@ -37455,6 +38968,33 @@ Char 0x8010 '耐'
|.................|
-----------------
+Char 0x8054 '联'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 17 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 21 51 |
+ |155444562#9 4#7 |
+ |3#######27# 8a |
+ | 1#3 4# 3342#421 |
+ | 1#415#1#######7 |
+ | 1##### 2# |
+ | 1#415# 2# |
+ | 1#3 4# 2# 1 |
+ | 1#####6######## |
+ | 1#526# 115#5222 |
+ | 1#3 4#11 8#a |
+ | 2#87b##41#5c7 |
+ |4###aa#2 ab 5#8 |
+ ->| 73 5#3b#3 8#c2|<-
+ | 6#6#5 98 |
+ | 37 2 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x806f '聯'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -37509,6 +39049,33 @@ Char 0x80fd '能'
|.................|
-----------------
+Char 0x8111 '脑'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 17 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 3b5 |
+ | 1####1 #c |
+ | #11#11 64 |
+ | #11#1#########a|
+ | #11#13211131122|
+ | ####1 77 #5 |
+ | #11#186#24#3b3 |
+ | #11#1#27aa81#1 |
+ | 1#11#1#2 c#11# |
+ | 2####1#2 a#11# |
+ | 5# 1#1#28b9a1# |
+ | 7c 1#1#8c11#5# |
+ | c8 1#1#21 11# |
+ ->|3#424#1######## |<-
+ |4c 7#c 3211 1#1 |
+ | 1 14 4 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x8166 '腦'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -37671,6 +39238,33 @@ Char 0x820a '舊' top
|.................|
-----------------
+Char 0x822a '航'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 17 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | a4 87 |
+ | 1c 6# |
+ | #####2 15 |
+ | #311#3######## |
+ | #2c1#122111122 |
+ | #2b3#1 |
+ | #231#1 ####2 |
+ |3######1 #41#2 |
+ | 1#311#1 #4 #2 |
+ | #2c #1 #3 #2 |
+ | 1# b3#11#2 #2 |
+ | 2# 63#13# #2 |
+ | 5b #16b #2271|
+ ->| 97 15#1c7 #47#2|<-
+ | c3 2#8a#1 a##6 |
+ | 1 34 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x822c '般'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -38697,6 +40291,33 @@ Char 0x8b8a '變'
|.................|
-----------------
+Char 0x8ba1 '计'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 17 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 362 |
+ | 6c1 6#2 |
+ | 2#a 5# |
+ | 7#3 5# |
+ | 2 5# |
+ |24443 55558#5555 |
+ |6###6 ##########2|
+ | #6 5# 1 |
+ | #5 5# |
+ | #5 5# |
+ | #518 5# |
+ | #6b# 5# |
+ | ##c2 5# |
+ ->| 2##2 6# |<-
+ | b3 6# |
+ | 6b |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x8ba4 '认'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 17 x 15
@@ -38724,6 +40345,60 @@ Char 0x8ba4 '认'
|.................|
-----------------
+Char 0x8baf '讯'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 14
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -1
+ _________________
+ |.................|
+ |.................|
+ | 56 21111231 .|
+ | 7#42#######5 .|
+ | a9 2# c4 .|
+ | 1# #3 .|
+ |3###4 1# #2 .|
+ | 22#3 1# #2 .|
+ | #28#####3#2 .|
+ | #2112#11 #3 .|
+ | #2 1# c4 .|
+ | #13 1# b5 .|
+ | #4#51# 9723.|
+ | 1##9 2# 6b7b.|
+ ->| 4#9 2# 1##6.|<-
+ | 6 3#1 37 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
+Char 0x8bb0 '记'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 1 .|
+ | 8c1 22222221 .|
+ | 3#8 2#######4 .|
+ | ac #4 .|
+ | 1 #4 .|
+ |1222 #4 .|
+ |7###2 122222#4 .|
+ | #2 #######4 .|
+ | #2 #2 1#4 .|
+ | #2 #2 .|
+ | #211#2 .|
+ | #4c6#2 .|
+ | ##a1#2 b4.|
+ ->| 3#8 #5 6#8.|<-
+ | 3 9#######2.|
+ | 122222 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x8bbe '设'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 14
@@ -39021,6 +40696,60 @@ Char 0x8cf4 '賴' top
|.................|
-----------------
+Char 0x8d1f '负'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 15 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 1a5 .|
+ |. 8#2 .|
+ |. 3#######7 .|
+ |. c62222cc .|
+ |. ab 5#3 .|
+ |.1b#52222c9223 .|
+ |.4b5##########2 .|
+ |. 1#4 3#2 .|
+ |. 1#4 ba 3#2 .|
+ |. 1#4 c8 3#2 .|
+ |. 1#4 #6 3#2 .|
+ |. 2#4 4#2 3#2 .|
+ |. 1621bb 84151 .|
+ ->|. 16cc22c#b5 .|<-
+ |.58b##71 4b#b4.|
+ |.2c95 6#3.|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
+Char 0x8d23 '责'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 3a2 .|
+ | 221115#311122 .|
+ | ############c .|
+ | 1 3#1 1 .|
+ | 3###########1 .|
+ | 22115#31123 .|
+ | 2111114#3111112.|
+ |1##############c.|
+ | 21111111112 .|
+ | 2##########c .|
+ | 2#c 24 #a .|
+ | 2#9 8#1 #8 .|
+ | 2#c 1#7331ca .|
+ ->| 14cb a#b61 .|<-
+ | 6ab#c7 27c#a1.|
+ | 1a73 68 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x8d28 '质'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -39291,6 +41020,33 @@ Char 0x8f38 '輸'
|.................|
-----------------
+Char 0x8f6c '转'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 582 a6 |
+ |. ac #6 |
+ |.54#8443324#5232 |
+ |.######8#######9 |
+ |. 78 1 6# 11 |
+ |. c495 7b |
+ |.3# #6 #c##cccc#|
+ |.ba2#63265#a55556|
+ |.####cc5 1#6111 |
+ |.1 #5 5#####6 |
+ |. 1#87a 8c |
+ |.a####b9156 2#6 |
+ |.a95#5 a#bbb |
+ ->|. #5 4c#6 |<-
+ |. #5 1b#6 |
+ |. 1c5 1b8 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x8f6f '软'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -39345,6 +41101,60 @@ Char 0x8f7d '载'
|.................|
-----------------
+Char 0x8f83 '较'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 95 27 |
+ |. 2#6 1#5 |
+ |.327#32121195112 |
+ |.######7########3|
+ |.11#4 234 3 1 |
+ |. 5c292 b#16#6 |
+ |. b61#2 ac2 9#6 |
+ |.7#23#36c2 19#3|
+ |.b#####62b2 2#64 |
+ |.21 1#1 #5 7# |
+ |. 1#11 8a c8 |
+ |.7889###11#9#1 |
+ |.9a87#52 8#8 |
+ ->|. 1#1 7#b#a3 |<-
+ |. 1#27cc4 5##b3|
+ |. 2#2a81 188 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
+Char 0x8f91 '辑'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 17 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 54 1111111 |
+ | b5 ####### |
+ | 22#223 #2 2# |
+ |1###### ####### |
+ | 77 2111111 |
+ | b3b4 2111111111|
+ | 2c #2 b########9|
+ | 97 #331#2 1# |
+ | b###c81#ccccc# |
+ | #2 #2 1# |
+ | 124#ab6####### |
+ | ####ba4#2 2# |
+ | 42 #2 6#c######b|
+ ->| #2 3221 1#97|<-
+ | #3 2# |
+ | 41 15 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x8f93 '输'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -39426,6 +41236,33 @@ Char 0x8fce '迎'
|.................|
-----------------
+Char 0x8fd0 '运'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 14
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -1
+ _________________
+ |.................|
+ |.................|
+ | 9a 76555566 .|
+ | 6#2 #ccccccb .|
+ | 1#7 .|
+ | 3 .|
+ | #cccccccc#4.|
+ |1#cc66555cb55562.|
+ | 87#5 2#4 1 .|
+ | #5 8b 2#4 .|
+ | #5 2#3 8c .|
+ | #5 3cc6789#7 .|
+ | #5 4#ba9868c .|
+ | 6#b3 1 .|
+ ->|1a#79#c976567896.|<-
+ | 96 27abc#####4.|
+ |.................|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x8fd4 '返'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 15 x 15
@@ -39453,6 +41290,33 @@ Char 0x8fd4 '返'
|.................|
-----------------
+Char 0x8fd8 '还'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 17 x 14
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -1
+ _________________
+ |.................|
+ |.................|
+ | 9b 7666666666 |
+ | 6#3 #########b |
+ | 1#a 1 8c 1 |
+ | 52 4#4 |
+ | 1c# 1 |
+ |1###4 bc#1#8 |
+ | 32#4 1ac3# 6#7 |
+ | #43c#21# 9#5 |
+ | #6b#3 1# c9 |
+ | #4 2 2# 1 |
+ | #4 2# |
+ | 9#b2 3c |
+ ->|1ac37#b7555555682|<-
+ |1a4 17abc#####a |
+ |.................|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x8fd9 '这'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 15
@@ -39480,6 +41344,33 @@ Char 0x8fd9 '这'
|.................|
-----------------
+Char 0x8fdb '进'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 15
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |.................|
+ | 32 1#4 6c1 .|
+ | 1#a #2 6c .|
+ | 8#3121#317c121.|
+ | 2b45#########6.|
+ | #2 6c .|
+ | #c#2 #1 6c .|
+ | 14#1b#########c.|
+ | 4#1114#117c112.|
+ | 4#1 6c 6c .|
+ | 4#1 b8 6c .|
+ | 4#1 7#2 6# .|
+ | 6#42b8 6# .|
+ ->|19#b#b7421 35345.|<-
+ |1c5 18c########6.|
+ | 12344443 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x8ff0 '述'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -39750,6 +41641,33 @@ Char 0x9032 '進'
|.................|
-----------------
+Char 0x9047 '遇'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 15 x 14
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -1
+ _________________
+ |.................|
+ |.................|
+ |. 95 ########1 .|
+ |. 9b #2 #2 2# .|
+ |. 4#2 #cb#cbc# .|
+ |. #1 #1 2# .|
+ |. #1 #1 2# .|
+ |.###1 ######## .|
+ |.43# #1 2 .|
+ |. 1# 2######### .|
+ |. 1# 2# #1321# .|
+ |. 1# 2#25#8ba1# .|
+ |. 1# 2#6c964a2# .|
+ |. 2#23# 2#c .|
+ ->|.3c7b851 12756.|<-
+ |.88 59c######c8.|
+ |.................|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x904b '運'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 15
@@ -40209,6 +42127,33 @@ Char 0x9375 '鍵'
|.................|
-----------------
+Char 0x94fe '链'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 17 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ | 1 2 |
+ | c9 c8 |
+ | 5b 99 12#3112 |
+ | 1c##94#1######c |
+ | a9111181 984 |
+ |3#3111 1#2#2 |
+ | 8###711 99 #21 |
+ | 2# 2##2######4 |
+ | 12# 1 c131 #2 |
+ | c###c c1 #1 |
+ | 2# c1a###### |
+ | 2# 5 c1111#212 |
+ | 2#9b c3 #2 |
+ ->| 3#a29c#94272122|<-
+ | aa 6c117b#####6|
+ | 11 1 2333 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x9519 '错'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -40479,6 +42424,60 @@ Char 0x95ed '闭'
|.................|
-----------------
+Char 0x95ee '问'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 13 x 15
+ Advance: 17
+ Offset: 2 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |.................|
+ |.. 9c1 22222222..|
+ |.. 2cb b#######..|
+ |..1 46 5#..|
+ |..#9 5#..|
+ |..#6 22222 5#..|
+ |..#5 2#####2 5#..|
+ |..#5 2# #2 5#..|
+ |..#5 2# #2 5#..|
+ |..#5 2# #2 5#..|
+ |..#5 3#####2 5#..|
+ |..#5 11112 5#..|
+ |..#5 5#..|
+ ->|..#5 56b#..|<-
+ |..#6 7##a..|
+ |..42 252 ..|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
+Char 0x95f4 '间'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 13 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 2 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |.. 282 ..|
+ |.. 2#c 9#######..|
+ |.. 5#44555559#..|
+ |..76 3 7#..|
+ |..c9 121112 7#..|
+ |..c8 2#####2 7#..|
+ |..c8 2# #2 7#..|
+ |..c8 2#111#2 7#..|
+ |..c8 2#####2 7#..|
+ |..c8 2# #2 7#..|
+ |..c8 2# #2 7#..|
+ |..c8 2#####2 7#..|
+ |..c8 1322221 7#..|
+ ->|..c8 44a#..|<-
+ |..#9 6##b..|
+ |.. 153 ..|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x963b '阻'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 14 x 14
@@ -40803,6 +42802,33 @@ Char 0x975e '非'
|.................|
-----------------
+Char 0x9760 '靠'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 1 46 |
+ |. ba 7b 11 |
+ |. a##########8 |
+ |.1381 6b 11 |
+ |.8##############1|
+ |. 1 |
+ |. 5#ccccccc## |
+ |. 4# 5# |
+ |. 4ccc#cc#cc# |
+ |. 2 4# 2# |
+ |. ##cc## 2#####9 |
+ |. 7##### 2#####4 |
+ |. 3# 2# |
+ ->|.8##cc## 2#ccc##3|<-
+ |. 4# 2# 1 |
+ |. 4#12# |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x9762 '面'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 17 x 15
@@ -41127,6 +43153,33 @@ Char 0x986f '顯'
|.................|
-----------------
+Char 0x9875 '页'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 15 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 1.|
+ |.5##############.|
+ |.13222229c222223.|
+ |. b8 .|
+ |. 2222#62222 .|
+ |. 2########## .|
+ |. 1#2 5# .|
+ |. 1#2 a9 5# .|
+ |. 1#2 ca 5# .|
+ |. 1#2 #7 5# .|
+ |. 2#3 2#4 5# .|
+ |. 3#3 8# 4 4a .|
+ |. 5#62#c4 .|
+ ->|. 136b#6 19#a2 .|<-
+ |.2###81 4c#2.|
+ |. 34 15 .|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x9879 '项'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 15
@@ -41181,6 +43234,33 @@ Char 0x9891 '频'
|.................|
-----------------
+Char 0x9898 '题'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 15
+ Advance: 17
+ Offset: 0 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |.................|
+ | #####2#######b.|
+ | #322#2212#3111.|
+ | #####2124#223 .|
+ | #1 #22#####c .|
+ | #311#22# 2c .|
+ | 1#ccc#22# b72c .|
+ | 2# c52c .|
+ |a######b2# #42c .|
+ | 41#2 2#1#22c .|
+ | 2#1###4299c975 .|
+ | 5#3#2 3a#47#9 .|
+ | a9b#2 3c#4 5a .|
+ ->|3#25#72 11 22.|<-
+ |ab 29#########b.|
+ | 1 233445553.|
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0x9996 '首'
Font: #12 FZHeiTi (17)
Bitmap: 16 x 16
@@ -41370,6 +43450,33 @@ Char 0x9ed8 '默'
|.................|
-----------------
+Char 0x9f20 '鼠'
+ Font: #12 FZHeiTi (17)
+ Bitmap: 16 x 16
+ Advance: 17
+ Offset: 1 x -2
+ _________________
+ |.................|
+ |. 36 |
+ |. ###cb55##### |
+ |. #5 12115# |
+ |. #####23##### |
+ |. #5 2115# |
+ |. #6111111115# |
+ |. ############ |
+ |. 63 1 731 141 |
+ |. #57#3#39b4#1 |
+ |. #4 61#2 62#1 |
+ |. #5c8 #295 #2 |
+ |. #42a2#25c1#4 |
+ |. #414 #226 99 7 |
+ ->|.1#a#71#b#8 3#7#3|<-
+ |.6#a2 3#82 7#b |
+ |. 4 2 21 |
+ |.................|
+ |.................|
+ -----------------
+
Char 0xac00 '가'
Font: #13 gulim (17)
Bitmap: 16 x 15
@@ -48984,33 +51091,6 @@ Char 0xd0c0 '타'
|..................|
------------------
-Char 0xd0d1 '탑'
- Font: #13 gulim (17)
- Bitmap: 16 x 14
- Advance: 18
- Offset: 1 x -2
- __________________
- |..................|
- |..................|
- |..................|
- |.7#######a #c .|
- |.##2 1## .|
- |.##1 1## .|
- |.########5 1####4.|
- |.##1 1## .|
- |.##1 148### .|
- |.8#########c## .|
- |. 88 .|
- |. 77 77 .|
- |. ## ## .|
- |. ############ .|
- ->|. ## ## .|<-
- |. ##1 1## .|
- |. 7##########7 .|
- |..................|
- |..................|
- ------------------
-
Char 0xd0dc '태'
Font: #13 gulim (17)
Bitmap: 14 x 15
@@ -49227,6 +51307,33 @@ Char 0xd1a8 '톨'
|..................|
------------------
+Char 0xd1b1 '톱'
+ Font: #13 gulim (17)
+ Bitmap: 14 x 14
+ Advance: 18
+ Offset: 2 x -2
+ __________________
+ |..................|
+ |..................|
+ |..................|
+ |.. 7##########a ..|
+ |.. ##3 ..|
+ |.. ##1 ..|
+ |.. ###########a ..|
+ |.. ##2 ..|
+ |.. 7##########c ..|
+ |.. ## ..|
+ |..b############b..|
+ |.. 22 11 ..|
+ |.. ## ## ..|
+ |.. ## ## ..|
+ ->|.. ############ ..|<-
+ |.. ## ## ..|
+ |.. 8##########8 ..|
+ |..................|
+ |..................|
+ ------------------
+
Char 0xd1b5 '통'
Font: #13 gulim (17)
Bitmap: 14 x 15
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::help.html
index 28c41ca..592063f 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::help.html
@@ -4,4 +4,4 @@
<p>Die Online-Hilfe des Boot-Laders ist kontextspezifisch. Sie gibt Informationen über das ausgewählte Menüelement oder sie versucht, bei Bearbeitung der Boot-Optionen, Informationen über die Option zu suchen, auf der der Mauszeiger positioniert ist.</p>
-<p>Navigationstasten <ul><li><em>Aufwärtspfeil</em>: vorherigen Link hervorheben</li><li><em>Abwärtspfeil</em>: nächsten Link hervorheben</li><li><em>Linkspfeil</em>, <em>Rücktaste</em>: zum vorherigen Thema zurückkehren</li><li><em>Rechtspfeil</em>, <em>Eingabe</em>, <em>Leerzeichen</em>: Link folgen</li><li><em>Bild auf</em>: eine Seite nach oben blättern</li><li><em>Bild ab</em>: eine Seite nach unten blättern</li><li><em>Home</em>: zur Startseite gehen</li><li><em>Ende</em>: zur Endseite gehen</li><li><em>Esc</em>: Hilfe verlassen</li></ul></p>
+<p>Navigationstasten <ul><li><em>Aufwärtspfeil</em>: vorherigen Link hervorheben</li><li><em>Abwärtspfeil</em>: nächsten Link hervorheben</li><li><em>Linkspfeil</em>, <em>Rücktaste</em>: zum vorherigen Thema zurückkehren</li><li><em>Rechtspfeil</em>, <em>Eingabe</em>, <em>Leerzeichen</em>: Link folgen</li><li><em>Bild auf</em>: eine Seite nach oben blättern</li><li><em>Bild ab</em>: eine Seite nach unten blättern</li><li><em>Pos 1</em>: zur Startseite gehen</li><li><em>Ende</em>: zum Seitenende gehen</li><li><em>Esc</em>: Hilfe verlassen</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::keytable.html
index d44520e..5b9ceef 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::keytable.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="keytable">Auswahl der Sprache und Tastaturbelegung</a>
</h3>
-<p>Drücken Sie <em>@@@fkey_lang@@@</em>, um die Sprache und Tastaturbelegung, die der Boot-Lader verwendet zu wechseln.</p>
+<p>Drücken Sie <em>@@@fkey_lang@@@</em>, um die Sprache und Tastaturbelegung, die der Boot-Lader verwendet, zu wechseln.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_apm.html
index 18f51c1..f410942 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_apm.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_apm">Kernel-Optionen: apm</a>
</h3>
-<p>APM ist eine der beiden Energieverwaltungsstrategien, die auf den gegenwärtigen Computern verwendet wird. Es wird hauptsächlich auf Laptops für Funktionen wie Suspend-to-Disk verwendet, kann aber auch für das Abschalten des Computers nach dem Herunterfahren verantwortlich sein. APM ist von einem korrekt funktionierenden BIOS abhängig. Bei einem fehlerhaften BIOS funktioniert das APM evtl. nur eingeschränkt, möglicherweise funktioniert der Computer überhaupt nicht mehr. Daher kann es mit dem Parameter <ul><li><em>apm=off</em> -- APM komplett abschalten</li></ul> deaktiviert werden.</p>
+<p>APM ist eine der beiden Energieverwaltungsstrategien, die auf aktuellen Computern verwendet wird. Es wird hauptsächlich auf Laptops für Funktionen wie Suspend-to-Disk verwendet, kann aber auch für das Abschalten des Computers nach dem Herunterfahren verantwortlich sein. APM ist von einem korrekt funktionierenden BIOS abhängig. Bei einem fehlerhaften BIOS funktioniert das APM evtl. nur eingeschränkt, möglicherweise funktioniert der Computer überhaupt nicht mehr. Daher kann es mit dem Parameter <ul><li><em>apm=off</em> -- APM komplett abschalten</li></ul> deaktiviert werden.</p>
<p>Einige sehr neue Computer können vom neueren <a href="#o_acpi">ACPI</a> profitieren.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/gl/navi.html b/themes/openSUSE/help-boot/gl/navi.html
index b4f8211..9bf0272 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/gl/navi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/gl/navi.html
@@ -1,3 +1 @@
-<p>
-Return to <a href="#foobar">FOOBAR</a>
-</p>
+<p>Volver a <a href="#foobar">FOOBAR</a></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt.html
index 3aeb547..96b158c 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt.html
@@ -4,9 +4,9 @@
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">splash</a> -- influence the behavior of the splash screen</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- toggle power management</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- advanced configuration and power interface</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- control the IDE subsystem</li>
+ <li><h3><a href="#o_splash">splash</a> -- influir no comportamento da pantalla de inicio (splash)</h3></li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> -- activar/desactivar a xestión de enerxía</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- interface avanzada de configuración e enerxía</li>
+ <li><a href="#o_ide">ide</a> -- controla o subsistema IDE</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::help.html
index 933174e..39235e8 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::help.html
@@ -2,24 +2,6 @@
<a name="help">Usando o Sistema de Axuda</a>
</h3>
-<p>
-The boot loader online help is context sensitive. It gives information
-about the selected menu item or, if you are editing boot options,
-it tries to look up information about the option in which the cursor is
-positioned.
-</p>
+<p>A axuda en liña do cargador de arrinque é sensible ó contexto. Da información sobre o elemento do menú seleccionado ou, se está editando as opcións de arrinque, intenta buscar información sobre a opción na que está posicionado o cursor.</p>
-<p>
-Navigation Keys
-<ul>
- <li><em>Frecha Arriba</em>: highlight previous link</li>
- <li><em>Frecha Abaixo</em>: highlight next link</li>
- <li><em>Frecha Esquerda</em>, <em>Retroceso</em>: return to previous topic</li>
- <li><em>Frecha Dereita</em>, <em>Intro</em>, <em>Espazo</em>: follow link</li>
- <li><em>Re Páx</em>: scroll up one page</li>
- <li><em>Av Páx</em>: scroll down one page</li>
- <li><em>Inicio</em>: go to page start</li>
- <li><em>Fin</em>: go to page end</li>
- <li><em>Esc</em>: leave help</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Teclas de Navegación</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::keytable.html
index 9693b26..d763dc3 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::keytable.html
@@ -2,6 +2,4 @@
<a name="keytable">Selección de Disposición de Teclado e Lingua</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_lang@@@</em> to change language and keyboard layout the boot loader uses.
-</p>
+<p>Prema <em>@@@fkey_lang@@@</em> para cambiar a lingua e a disposición de teclado que usa o cargador de arrinque.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_acpi.html
index 3b5d73a..7fe5bc8 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_acpi.html
@@ -2,22 +2,6 @@
<a name="o_acpi">Opcións do Kernel: acpi</a>
</h3>
-<p>
-ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a
-standard that defines power and configuration management interfaces
-between an operating system and the BIOS. By default, <em>acpi</em> is
-switched on when a BIOS is detected that is newer than from year
-2000. There are several commonly
-used parameters to control the behavior of ACPI:
-<ul>
- <li><em>pci=noacpi</em> -- do not use ACPI to route PCI interrupts</li>
- <li><em>acpi=oldboot</em> -- only the parts of ACPI that are relevant for booting remain activated</li>
- <li><em>acpi=off</em> -- switch off ACPI completely</li>
- <li><em>acpi=force</em> -- switch on ACPI even if your BIOS is dated before 2000</li>
-</ul>
-</p>
+<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) é un estándar que define interfaces de xestión de configuración e de enerxía entre un sistema operativo e a BIOS. Por defecto, actívase <em>acpi</em> cando se detecta unha BIOS posterior ó ano 2000. Hai varios parámetros que se usan normalmente para controlar o comportamento de ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- Non usar ACPI para enrutar interrupcións PCI.</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- só permanecen activadas as partes de ACPI que son importantes para o arrinque</li><li><em>acpi=off</em> -- desactivar totalmente ACPI</li><li><em>acpi=force</em> -- activar ACPI incluso se a BIOS é anterior ó 2000</li></ul></p>
-<p>
-Especially on new computers, it replaces the old
-<a href="#o_apm">apm</a> system.
-</p>
+<p>Sobre todo nos ordenadores novos, substitúe ó antigo sistema <a href="#o_apm">apm</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_apm.html
index 34d801f..e4e6307 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_apm.html
@@ -2,20 +2,6 @@
<a name="o_apm">Opcións do Kernel: apm</a>
</h3>
-<p>
-APM is one of the two power management strategies used on current
-computers. It is mainly used with laptops for functions like suspend
-to disk, but it may also be responsible for switching off the
-computer after power down. APM relies on a correct working BIOS. If
-the BIOS is broken, APM may have only limited use or even prevent the
-computer from working. Therefore, it may be switched off with the
-parameter
-<ul>
- <li><em>apm=off</em> -- switch off APM completely</li>
-</ul>
-</p>
+<p>APM é unha das dúas estratexias de xestión de enerxía que se usan nos ordenadores actuais. Úsase principalmente nos portátiles para funcións coma suspender a disco, pero tamén pode ser responsable de apagar o ordenador despois dunha caída da enerxía. APM depende unha BIOS que funcione ben. Se a BIOS está estragada, APM podería ter só un uso limitado ou incluso evitaría que o ordenador funcionara. Polo tanto, debería desactivarse co parámetro <ul><li><em>apm=off</em> -- desactivar totalmente ACPI</li></ul></p>
-<p>
-Some very new computers may take more advantage from the newer
-<a href="#o_acpi">ACPI</a>.
-</p>
+<p>Algúns ordenadores novos poderían beneficiarse máis co novo <a href="#o_acpi">ACPI</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_ide.html
index 73ef6b9..457e2e2 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_ide.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_ide">Opcións do Kernel: ide</a>
</h3>
-<p>
-IDE is, unlike SCSI, commonly used in most desktop workstations.
-To circumvent some hardware problems that occur with IDE systems, use the
-kernel parameter:
-<ul>
- <li><em>ide=nodma</em> -- switch off DMA for IDE drives</li>
-</ul>
-</p>
+<p>IDE, a diferenza de SCSI, úsase normalmente na maioría das estacións de traballo de escritorio. Para evitar algúns problemas de hardware que ocorren cos sistemas IDE, use o parámetro do kernel: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- desactivar DMA para unidades IDE</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_splash.html
index 1154dc7..8c1419d 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::o_splash.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_splash">Opcións do Kernel: splash</a>
</h3>
-<p>
-The splash screen is the picture shown during system start-up.
-<ul>
- <li><em>splash=0</em> -- The splash screen is switched off. This may be useful with very old monitors or if some error occurs.</li>
- <li><em>splash=verbose</em> -- Activates splash, kernel and boot messages are still shown.</li>
- <li><em>splash=silent</em> -- Activates splash, but no messages. Instead a progress bar is drawn.</li>
-</ul>
-</p>
+<p>A pantalla inicial é a imaxe que se mostra durante o inicio do sistema. <ul><li>A pantalla inicial está desactivada. Isto podería ser útil con monitores moi antigos ou se ocorre algún erro.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Activa a pantalla de inicio (splash), aínda se mostran as mensaxes do kernel e de arrinque.</li><li><em>splash=silent</em> -- Activa a pantalla de inicio (splash), pero sen mensaxes. En troques debúxase unha barra de progreso.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::profile.html
index cf52d58..2d4054c 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/gl/opt::profile.html
@@ -2,7 +2,4 @@
<a name="profile">Escoller Perfil</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_profile@@@</em> to select a profile. Your system will be started using the
-configuration saved in this profile.
-</p>
+<p>Prema <em>@@@fkey_profile@@@</em> para seleccionar un perfil. Vaise iniciar o sistema usando a configuración gardada neste perfil.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/hr/navi.html b/themes/openSUSE/help-boot/hr/navi.html
index b4f8211..3e8a924 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/hr/navi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/hr/navi.html
@@ -1,3 +1 @@
-<p>
-Return to <a href="#foobar">FOOBAR</a>
-</p>
+<p>Vrati se na <a href="#foobar">FOOBAR</a></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt.html
index 9512107..f3c3ea0 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt.html
@@ -4,9 +4,9 @@
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">splash</a> -- influence the behavior of the splash screen</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- toggle power management</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- advanced configuration and power interface</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- control the IDE subsystem</li>
+ <li><a href="#o_splash">splash</a> -- Utječe na ponašanje uvodnog ekrana</li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> -- prebaci upravljanje energijom</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- sučelje naprednih postavki i energije</li>
+ <li><a href="#o_ide">ide</a> -- kontrola IDE podsustava</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::help.html
index 640a20b..9bae609 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::help.html
@@ -2,24 +2,6 @@
<a name="help">Koristim sustav pomoći</a>
</h3>
-<p>
-The boot loader online help is context sensitive. It gives information
-about the selected menu item or, if you are editing boot options,
-it tries to look up information about the option in which the cursor is
-positioned.
-</p>
+<p>Pomoć programa za podizanje sustavan je osjetljiva na kontekst. Ona daje informacije o označenim stavkama izbornika, ako uređujete parametre podizanja sustava, pokušava naći informacije o parametrima gdje se nalazi kursor.</p>
-<p>
-Navigation Keys
-<ul>
- <li><em>Strelica gore</em>: highlight previous link</li>
- <li><em>Strelica dolje</em>: highlight next link</li>
- <li><em>Strelica lijevo</em>, <em>Brisanje</em>: return to previous topic</li>
- <li><em>Strelica desno</em>, <em>Enter</em>, <em>Razmak</em>: follow link</li>
- <li><em>Stranica gore</em>: scroll up one page</li>
- <li><em>Stranica dolje</em>: scroll down one page</li>
- <li><em>Kuća</em>: go to page start</li>
- <li><em>Kraj</em>: go to page end</li>
- <li><em>Esc</em>: leave help</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Navigacijske tipke<ul><li><em>Strelica gore</em>: označi prethodnu vezu</li><li><em>Strelica dolje</em>: označi slijedeću vezu</li><li><em>Strelica lijevo</em>, <em>Brisanje</em>: vrati se na prethodnu temu</li><li><em>Strelica desno</em>, <em>Enter</em>, <em>Razmak</em>: slijedi vezu</li><li><em>Stranica gore</em>: pomakni gore za jednu stranicu</li><li><em>Stranica dolje</em>: pomakni dolje za jednu stranicu</li><li><em>Kuća</em>: odi na početak stranice</li><li><em>Kraj</em>: odi na kraj stranice</li><li><em>Esc</em>: napusti pomoć</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::keytable.html
index 2c57b4b..c92ac0b 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::keytable.html
@@ -2,6 +2,4 @@
<a name="keytable">Odabir jezika i rasporeda tipkovnice</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_lang@@@</em> to change language and keyboard layout the boot loader uses.
-</p>
+<p>Pritisnite <em>@@@fkey_lang@@@</em> da biste promijenili jezik i raspored tipkovnice koje koristi program za podizanje sustava.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_acpi.html
index be3a7ec..541d901 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_acpi.html
@@ -2,22 +2,6 @@
<a name="o_acpi">Izbori kernela: acpi</a>
</h3>
-<p>
-ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a
-standard that defines power and configuration management interfaces
-between an operating system and the BIOS. By default, <em>acpi</em> is
-switched on when a BIOS is detected that is newer than from year
-2000. There are several commonly
-used parameters to control the behavior of ACPI:
-<ul>
- <li><em>pci=noacpi</em> -- do not use ACPI to route PCI interrupts</li>
- <li><em>acpi=oldboot</em> -- only the parts of ACPI that are relevant for booting remain activated</li>
- <li><em>acpi=off</em> -- switch off ACPI completely</li>
- <li><em>acpi=force</em> -- switch on ACPI even if your BIOS is dated before 2000</li>
-</ul>
-</p>
+<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) je standard koji definira sučelja upravljanja energijom i postavkama između operacijskog sustava i BIOS-a. Po pretpostavci, <em>acpi</em> je uključen kada BIOS detektira da je mlađi od 2000. godine. Postoji nekoliko uobičajenih parametara za kontrolu ponašanja ACPI-a: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- nemoj koristiti ACPI za usmjeravanje PCI prekida</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- samo dijelovi ACPI-a koji su nužni za podizanje sustava ostaju aktivni</li><li><em>acpi=off</em> -- isključi ACPI u potpunosti</li><li><em>acpi=force</em> -- uključi ACPI čak ako je BIOS napravljen prije 2000. godine</li></ul></p>
-<p>
-Especially on new computers, it replaces the old
-<a href="#o_apm">apm</a> system.
-</p>
+<p>Osobitno na novim računalima, zamjenjuje stari <a href="#o_apm">apm</a> sustav.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_apm.html
index d012e3b..89bdd95 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_apm.html
@@ -2,20 +2,6 @@
<a name="o_apm">Izbori kernela: apm</a>
</h3>
-<p>
-APM is one of the two power management strategies used on current
-computers. It is mainly used with laptops for functions like suspend
-to disk, but it may also be responsible for switching off the
-computer after power down. APM relies on a correct working BIOS. If
-the BIOS is broken, APM may have only limited use or even prevent the
-computer from working. Therefore, it may be switched off with the
-parameter
-<ul>
- <li><em>apm=off</em> -- switch off APM completely</li>
-</ul>
-</p>
+<p>APM je jedana od dvije strategije upravljanja energijom koje se koriste na osobnim računalima. Uglavnom se koristi na prijenosnim računalima za funkcije kao što su suspendiranje diska, ali može biti odgovorna i za isključivanje računala nakon nestanka energije. APM se oslanja na ispravan BIOS. Ako je BIOS oštećen, APM može ograničiti ili u potpunosti spriječiti rad računala. Dakle, može se isključiti s parametrom<ul><li><em>apm=off</em> -- isključi APM u potpunosti</li></ul></p>
-<p>
-Some very new computers may take more advantage from the newer
-<a href="#o_acpi">ACPI</a>.
-</p>
+<p>Neka najnovija računala mogu imati koristi od novije <a href="#o_acpi">ACPI</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_ide.html
index d96c10b..038a5c9 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_ide.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_ide">Izbori kernela: ide</a>
</h3>
-<p>
-IDE is, unlike SCSI, commonly used in most desktop workstations.
-To circumvent some hardware problems that occur with IDE systems, use the
-kernel parameter:
-<ul>
- <li><em>ide=nodma</em> -- switch off DMA for IDE drives</li>
-</ul>
-</p>
+<p>IDE je, za razliku od SCSI-a, često korišten na stolnim računalima. Da biste zaobišli neke sklopovske probleme koji se dešavaju kod IDE sustava, koristite parametar kernela: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- isključi DMA za IDE uređaje</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_splash.html
index a4d1a5c..e84ab1b 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::o_splash.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_splash">Izbori kernela: splash</a>
</h3>
-<p>
-The splash screen is the picture shown during system start-up.
-<ul>
- <li><em>splash=0</em> -- The splash screen is switched off. This may be useful with very old monitors or if some error occurs.</li>
- <li><em>splash=verbose</em> -- Activates splash, kernel and boot messages are still shown.</li>
- <li><em>splash=silent</em> -- Activates splash, but no messages. Instead a progress bar is drawn.</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Pozdravni ekran je slika koja se prikazuje prilikom podizanja sustava. <ul><li><em>splash=0</em> -- pozdravni ekran je isključen. To može biti korisno na starim monitorima ili ako se desi neka pogreška.</li><li><em>splash=verbose</em> -- aktivira pozdravni ekran, poruke kernela i podizanja sustava se prikazuju.</li><li><em>splash=silent</em> -- Aktivira pozdravni ekran, ali bez poruka. Umjesto toga se koristi traka koja prikazuje napredovanje.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::profile.html
index bc038d8..3a925fd 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/hr/opt::profile.html
@@ -2,7 +2,4 @@
<a name="profile">Odaberite profil</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_profile@@@</em> to select a profile. Your system will be started using the
-configuration saved in this profile.
-</p>
+<p>Pritisnite <em>@@@fkey_profile@@@</em> da odabetere profil. Vaš sustav će biti pokrenut korištenjem postavki sačuvanih u ovom profilu.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_acpi.html
index cca193e..db02fc9 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_acpi.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_acpi">Kernelparamétere: acpi</a>
</h3>
-<p>Az ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) szabvány meghatározza, hogy az operációs rendszer és a BIOS között hogyan működjenek az energiakezelési funkciók. Alapértelmezett esetben akkor van bekapcsolva az <em>acpi</em> opció, ha a 2000. év után készült BIOS verziót talál. Az ACPI viselkedését az alábbi opciókkal lehet pontosan meghatározni: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- ne használja az ACPI-t PCI megszakításokhoz</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- a rendszerindításkor szükséges ACPI-részek bekapcsolása</li><li><em>acpi=off</em> -- az ACPI teljes kikapcsolása</li><li><em>acpi=force</em> -- az ACPI bekapcsolása annak ellenére, hogy a BIOS a 2000. év előtt készült</li></ul></p>
+<p>Az ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) szabvány meghatározza, hogy az operációs rendszer és a BIOS között hogyan működjenek az energiakezelési funkciók. Alapértelmezett esetben akkor van bekapcsolva az <em>acpi</em> opció, ha a 2000. év után készült BIOS-verziót talál. Az ACPI viselkedését az alábbi opciókkal lehet pontosan meghatározni: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- ne használja az ACPI-t PCI megszakításokhoz</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- a rendszerindításkor szükséges ACPI-részek bekapcsolása</li><li><em>acpi=off</em> -- az ACPI teljes kikapcsolása</li><li><em>acpi=force</em> -- az ACPI bekapcsolása annak ellenére, hogy a BIOS a 2000. év előtt készült</li></ul></p>
<p>Új számítógépeken az ACPI teljes mértékben helyettesíti a régi <a href="#o_apm">apm</a> rendszert.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_ide.html
index d4da2e0..08f38d1 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_ide.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_ide">Kernelbeállítások: ide</a>
</h3>
-<p>A legtöbb munkaállomás nem SCSI, hanem IDE csatolót használ. Az IDE rendszer esetleges hardverproblémáinak kikerüléséhez szüksége lehet a következő paraméterre: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- kikapcsolja a merevlemez DMA módját</li></ul></p>
+<p>A legtöbb munkaállomás nem SCSI, hanem IDE csatolót használ. Az IDE-rendszer esetleges hardverproblémáinak kikerüléséhez szüksége lehet a következő paraméterre: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- kikapcsolja a merevlemez DMA módját</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::profile.html
index 618f8b0..63d781a 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::profile.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="profile">Profil kiválasztása</a>
</h3>
-<p>Egy profil kiválasztásához nyomja meg az <em>@@@fkey_profile@@@</em>billentyűt. A rendszer a kiválasztott profilban beállított paraméterekkel indul el.</p>
+<p>Egy profil kiválasztásához nyomja meg az <em>@@@fkey_profile@@@</em> billentyűt. A rendszer a kiválasztott profilban beállított paraméterekkel indul el.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_ide.html
index 1d74c16..b70727e 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_ide.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_ide">커널 옵션: ide</a>
</h3>
-<p>SCSI 와는 달리 IDE 는 대부분의 데스크탑 워크스테이션에서 사용되고 있습니다. IDE 시스템에 문제가 발생할 경우에는 커널 매개변수를 사용하세요: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- IDE 드라이버용 DMA 끄기</li></ul></p>
+<p>SCSI 와는 달리 IDE 는 대부분의 데스크톱 워크스테이션에서 사용되고 있습니다. IDE 시스템에 문제가 발생할 경우에는 커널 매개변수를 사용하세요: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- IDE 드라이버용 DMA 끄기</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::o_apm.html
index 6b54588..00e818f 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::o_apm.html
@@ -4,4 +4,4 @@
<p>APM is een van de twee energiebeheerstrategieën die gebruikt wordt op de huidige computers. Het wordt voornamelijk gebruikt bij laptops voor functies zoals slaapstand naar schijf, maar het kan ook verantwoordelijk zijn voor het uitschakelen van de computer nadat u deze heeft afgesloten. APM is afhankelijk van een correct werkend BIOS. Als een BIOS niet correct werkt, dan kan APM slechts gedeeltelijk werken of zelfs het functioneren van de computer belemmeren. Daarom kunt u het met deze parameter uitschakelen.<ul><li><em>apm=off</em> -- schakel APM volledig uit</li></ul></p>
-<p>Sommige zeer nieuwe computers hebben meer voordeel bij de nieuwere <a href="#o_acpi">ACPI</a>.</p>
+<p>Sommige zeer nieuwe computers hebben meer voordeel bij het nieuwere <a href="#o_acpi">ACPI</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::o_splash.html
index 01cec7f..3cbe2f3 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::o_splash.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="o_splash">Kernelopties: opstartscherm</a>
+<a name="o_splash">Kernelopties: splash</a>
</h3>
-<p>Het opstartscherm is de afbeelding die getoond wordt tijdens de systeemstart. Deze wordt ook wel 'splash' genoemd. <ul><li><em>splash=0</em> -- Het opstartscherm (splash) is uitgeschakeld. Deze optie is bedoeld voor zeer oude beeldschermen of als er zich een fout voordoet.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Activeert het opstartscherm (splash), maar kernel- en opstartmeldingen worden nog steeds getoond.</li>splash=silent -- Activeert het opstartscherm (splash) zonder verdere meldingen. In plaats daarvan wordt een voortgangsbalk getoond.</ul></p>
+<p>Het opstartscherm is de afbeelding die getoond wordt tijdens de systeemstart. Deze wordt ook wel 'splash' genoemd. <ul><li><em>splash=0</em> -- Het opstartscherm (splash) is uitgeschakeld. Deze optie is bedoeld voor zeer oude beeldschermen of als er zich een fout voordoet.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Activeert het opstartscherm (splash), maar kernel- en opstartmeldingen worden nog steeds getoond.</li><li><em>splash=silent</em> -- Activeert het opstartscherm (splash) zonder verdere meldingen. In plaats daarvan wordt een voortgangsbalk getoond.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt.html
index b52a665..f6d022e 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt.html
@@ -4,9 +4,9 @@
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">splash</a> -- influence the behavior of the splash screen</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- toggle power management</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- advanced configuration and power interface</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- control the IDE subsystem</li>
+ <li><a href="#o_splash">splash</a> -- influențează comportamentul ecranului de întâmpinare</li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> -- comută gestiunea alimentării</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- configurare avansată și interfață alimentare</li>
+ <li><a href="#o_ide">ide</a> -- controlează subsistemul IDE</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::help.html
index 57aacc5..9d873bc 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::help.html
@@ -2,24 +2,6 @@
<a name="help">Modul de folosire al sistemului de ajutor</a>
</h3>
-<p>
-The boot loader online help is context sensitive. It gives information
-about the selected menu item or, if you are editing boot options,
-it tries to look up information about the option in which the cursor is
-positioned.
-</p>
+<p>Ajutorul online al bootloader-ului este dependent de context. Oferă informații despre elementul de meniu selectat sau, dacă editați opțiunile de boot, încearcă să caute informații despre opțiunea pe care este poziționat cursorul.</p>
-<p>
-Navigation Keys
-<ul>
- <li><em>Săgeată sus</em>: highlight previous link</li>
- <li><em>Săgeată jos</em>: highlight next link</li>
- <li><em>Săgeată stânga</em>, <em>Înapoi</em>: return to previous topic</li>
- <li><em>Săgeată dreapta</em>, <em>Enter</em>, <em>Spațiu</em>: follow link</li>
- <li><em>Pagină sus</em>: scroll up one page</li>
- <li><em>Pagină jos</em>: scroll down one page</li>
- <li><em>Acasă</em>: go to page start</li>
- <li><em>Sfârșit</em>: go to page end</li>
- <li><em>Esc</em>: leave help</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Taste de navigare <ul><li><em>Săgeată sus</em>: se evidențiază legătura precedentă</li><li><em>Săgeată jos</em>: se evidențiază legătura următoare</li><li><em>Săgeată stânga</em>, <em>Înapoi</em>: înapoi la tema anterioară</li><li><em>Săgeată dreapta</em>, <em>Enter</em>, <em>Spațiu</em>: urmați linkul</li><li><em>Pagină sus</em>: derulează o pagină în sus</li><li><em>Pagină jos</em>: derulează o pagină în jos</li><li><em>Acasă</em>: salt la începutul paginii</li><li><em>Sfârșit</em>: salt la sfârșitul paginii</li><li><em>Esc</em>: părăsește ajutorul</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::keytable.html
index f7d2f1d..57a49e7 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::keytable.html
@@ -2,6 +2,4 @@
<a name="keytable">Selecția limbii și a mapării de tastatură</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_lang@@@</em> to change language and keyboard layout the boot loader uses.
-</p>
+<p>Apăsați <em>@@@fkey_lang@@@</em> pentru a modifica limba și maparea de tastatură utilizată de bootloader.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_acpi.html
index b2f2779..fb76ac7 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_acpi.html
@@ -2,22 +2,6 @@
<a name="o_acpi">Opțiuni kernel: acpi</a>
</h3>
-<p>
-ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a
-standard that defines power and configuration management interfaces
-between an operating system and the BIOS. By default, <em>acpi</em> is
-switched on when a BIOS is detected that is newer than from year
-2000. There are several commonly
-used parameters to control the behavior of ACPI:
-<ul>
- <li><em>pci=noacpi</em> -- do not use ACPI to route PCI interrupts</li>
- <li><em>acpi=oldboot</em> -- only the parts of ACPI that are relevant for booting remain activated</li>
- <li><em>acpi=off</em> -- switch off ACPI completely</li>
- <li><em>acpi=force</em> -- switch on ACPI even if your BIOS is dated before 2000</li>
-</ul>
-</p>
+<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface - Interfață avansată pentru configurare și alimentare) este un standard ce definește interfețele de gestiune a alimentării și a configurației între sistemul de operare și BIOS. Implicit, <em>acpi</em> este activ dacă se detectează un BIOS mai nou de 2000. Există mai mulți parametri utilizați pentru controlul comportamentului ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- nu utiliza ACPI pentru rutarea întreruperilor PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- rămân activate doar acele părți ale ACPI relevante pentru boot</li><li><em>acpi=off</em> -- dezactivează ACPI complet</li><li><em>acpi=force</em> -- activează ACPI chiar dacă BIOS-ul este anterior anului 2000</li></ul></p>
-<p>
-Especially on new computers, it replaces the old
-<a href="#o_apm">apm</a> system.
-</p>
+<p>În special pe calculatoare noi, înlocuiește vechiul sistem <a href="#o_apm">apm</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_apm.html
index 05e96ed..bbe249f 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_apm.html
@@ -2,20 +2,6 @@
<a name="o_apm">Opțiuni kernel: apm</a>
</h3>
-<p>
-APM is one of the two power management strategies used on current
-computers. It is mainly used with laptops for functions like suspend
-to disk, but it may also be responsible for switching off the
-computer after power down. APM relies on a correct working BIOS. If
-the BIOS is broken, APM may have only limited use or even prevent the
-computer from working. Therefore, it may be switched off with the
-parameter
-<ul>
- <li><em>apm=off</em> -- switch off APM completely</li>
-</ul>
-</p>
+<p>APM este una dintre cele două strategii de gestiune a alimentării utilizate de calculatoarele moderne. Este utilizată în special pe laptop-uri pentru funcții ca hibernarea, dar poate fi de asemenea responsabilă pentru deconectarea de la rețea a calculatorului după ce a fost oprit. APM se bazează pe un BIOS ce funcționează corect. Dacă BIOS-ul este defect, APM poate funcționa doar în mod restrâns sau poate chiar împiedica funcționarea corectă a calculatorului. De aceea poate fi dezactivat cu parametrul <ul><li><em>apm=off</em> -- dezactivează APM complet</li></ul></p>
-<p>
-Some very new computers may take more advantage from the newer
-<a href="#o_acpi">ACPI</a>.
-</p>
+<p>Pentru unele calculatoare foarte noi poate fi mai avantajos mai noul <a href="#o_acpi">ACPI</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_ide.html
index 4af21f8..ef3ea8d 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_ide.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_ide">Opțiuni kernel: ide</a>
</h3>
-<p>
-IDE is, unlike SCSI, commonly used in most desktop workstations.
-To circumvent some hardware problems that occur with IDE systems, use the
-kernel parameter:
-<ul>
- <li><em>ide=nodma</em> -- switch off DMA for IDE drives</li>
-</ul>
-</p>
+<p>IDE este, spre deosebire de SCSI, utilizat în mod curent de cele mai multe stații de lucru desktop. Pentru a evita anumite probleme hardware ce apar pe sistemele IDE, utilizați parametrul kernel: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- dezactivează DMA pentru unitățile IDE</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_splash.html
index 32c044d..d9b0ef5 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::o_splash.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_splash">Opținu kernel: splash</a>
</h3>
-<p>
-The splash screen is the picture shown during system start-up.
-<ul>
- <li><em>splash=0</em> -- The splash screen is switched off. This may be useful with very old monitors or if some error occurs.</li>
- <li><em>splash=verbose</em> -- Activates splash, kernel and boot messages are still shown.</li>
- <li><em>splash=silent</em> -- Activates splash, but no messages. Instead a progress bar is drawn.</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Ecranul de start este imaginea afișată în timp ce pornește sistemul. <ul><li><em>splash=0</em> -- Ecranul de pornire este dezactivat. Acest lucru poate fi util pentru monitoarele foarte vechi sau în cazul apariției unei erori.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Activează ecranului de pornire, mesajele kernel și boot sunt afișate în continuare.</li><li><em>splash=silent</em> -- Activează ecranul de pornire, dar fără mesaje. În schimb se afișează o bară de progres.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::profile.html
index fd1b405..fafc88e 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ro/opt::profile.html
@@ -2,7 +2,4 @@
<a name="profile">Alegeți profilul</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_profile@@@</em> to select a profile. Your system will be started using the
-configuration saved in this profile.
-</p>
+<p>Apăsați <em>@@@fkey_profile@@@</em> pentru a selecta un profil. Sistemul dvs. va porni utilizând configurația salvată în acest profil.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/th/navi.html b/themes/openSUSE/help-boot/th/navi.html
new file mode 100644
index 0000000..74d01fe
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/th/navi.html
@@ -0,0 +1 @@
+<p>กลับไปยัง <a href="#foobar">FOOBAR</a></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/th/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/th/opt.html
new file mode 100644
index 0000000..0162be7
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/th/opt.html
@@ -0,0 +1,12 @@
+<h3>
+<a name="opt">ตัวเลือกการบูตระบบ</a>
+</h3>
+
+<p>
+<ul>
+ <li><a href="#o_splash">splash</a> -- กำหนดพฤติกรรมของหน้าจอบังข้อความการเริ่มระบบ (splash)</li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> -- สลับการเปิด/ปิดระบบจัดการพลังงาน</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- ACPI - ส่วนเชื่อมต่อด้านพลังงานและการปรับแต่งค่าขั้นก้าวหน้า</li>
+ <li><a href="#o_ide">ide</a> -- ควบคุมระบบย่อยของ IDE</li>
+</ul>
+</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::help.html
new file mode 100644
index 0000000..be57755
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::help.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="help">การใช้ระบบช่วยเหลือ</a>
+</h3>
+
+<p>ระบบช่วยเหลือของตัวจัดการการบูตนั้นผันแปรได้ โดยมันจะให้ข้อมูลเกี่ยวกับรายการเมนูที่เลือกไว้ หรือ หากคุณทำการแก้ไขตัวเลือกการบูต มันจะพยายามหาข้อมูลเกี่ยวกับตัวเลือกที่มีเคอร์เซอร์เลือกอยู่</p>
+
+<p>ปุ่มพิมพ์ควบคุม <ul><li><em>ปุ่มลูกศรขึ้น</em>: เน้นไปยังการเชื่อมโยงก่อนหน้า</li><li><em>ปุ่มลูกศรลง</em>: เน้นไปยังการเชื่อมโยงถัดไป</li><li><em>ปุ่มลูกศรซ้าย</em>, <em>ปุ่ม Backspace</em>: ย้อนกลับไปยังหัวข้อก่อนหน้านี้</li><li><em>ปุ่มลูกศรขวา</em>, <em>ปุ่ม Enter</em>, <em>ปุ่ม Space</em>: ตามการเชื่อมโยง</li><li><em>ปุ่ม Page Up</em>: เลื่อนขึ้นหนึ่งหน้า</li><li><em>ปุ่ม Page Down</em>: เลื่อนลงหนึ่งหน้า</li><li><em>ปุ่ม Home</em>: ไปยังหน้าเริ่มต้น</li><li><em>ปุ่ม End</em>: ไปยังหน้าสุดท้าย</li><li><em>ปุ่ม Esc</em>: ออกจากความช่วยเหลือ</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::keytable.html
new file mode 100644
index 0000000..220c378
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::keytable.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="keytable">การเลือกภาษาและผังแป้นพิมพ์</a>
+</h3>
+
+<p>กด <em>@@@fkey_lang@@@</em> เพื่อเปลี่ยนภาษาและผังแป้นพิมพ์ที่จะใช้กับตัวจัดการการบูต</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::o_acpi.html
new file mode 100644
index 0000000..69df68d
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::o_acpi.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="o_acpi">ตัวเลือกของเคอร์เนล: acpi</a>
+</h3>
+
+<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) เป็นมาตรฐานในการกำหนดส่วนเชื่อมต่อการใช้พลังงานและการจัดการปรับแต่งค่าของระบบปฏิบัติการและไบออก, โดยปริยายแล้ว ตัวเลือก <em>acpi</em> จะถูกเปิดใช้งานหากตรวจสอบพบว่า ไบออสของเครื่องมีความใหม่กว่าปี ค.ศ.2000 นอกจากนี้ยังมีพารามิเตอร์ทั่วไปอีกหลายตัวที่ใช้ในการควบคุมพฤติกรรมของ ACPI คือ: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- ไม่ต้องใช้ ACPI เพื่อหาเส้นทางอินเทอร์รัพต์ PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- มีเฉพาะส่วนของ ACPI ที่สัมพันธ์กับการบูตที่ยังทำงานเหลืออยู่</li><li><em>acpi=off</em> -- ปิดการใช้งาน ACPI อย่างสมบูรณ์</li><li><em>acpi=force</em> -- เปิดใช้งาน ACPI แม้ว่าไบออสของเครื่องคุณจะผลิตก่อนหน้าปี ค.ศ.2000</li></ul></p>
+
+<p>โดยเฉพาะอย่างยิ่งบนคอมพิวเตอร์รุ่นใหม่ ๆ มันจะทำการแทนที่ตัวเลือก <a href="#o_apm">apm</a> เดิมของระบบ</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::o_apm.html
new file mode 100644
index 0000000..4303e7c
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::o_apm.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="o_apm">ตัวเลือกของเคอร์เนล: apm</a>
+</h3>
+
+<p>ระบบ APM นั้นเป็นหนึ่งในสองของระบบจัดการพลังงาน ที่มีการใช้กันอยู่ในคอมพิวเตอร์ต่าง ๆ ในปัจจุบัน ซึ่งมุ่งใช้ในเครื่องแลปทอปเป็นหลักเพื่อให้สามารถใช้งานในบางรูปแบบ เช่น การปิดพักเครื่องโดยเก็บสถานะลงดิสก์ เป็นต้น แต่มันก็อาจจะทำหน้าที่ในการปิดสวิตช์เครื่องคอมพิวเตอร์หลังจากการปิดระบบแล้วก็ได้เช่นกัน ทั้งนี้ APM นั้น จำเป็นต้องอาศัยการทำงานร่วมกับไบออสที่รองรับมันด้วย หากไบออสเกิดเสียหาย ระบบ APM อาจจะมีการจำกัดการใช้งานเครื่อง หรืออาจจะทำให้เครื่องไม่สามารถใช้งานได้เลยก็ได้ ดังนั้น คุณอาจจะปิดการทำงานของมันได้ โดยใช้พารามิเตอร์ <ul><li><em>apm=off</em> -- ปิดการใช้งานระบบ APM อย่างสมบูรณ์</li></ul></p>
+
+<p>คอมพิวเตอร์ใหม่ ๆ บางรุ่น อาจจะมีการจัดการที่ก้าวหน้ามากกว่า <a href="#o_acpi">ACPI</a></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::o_ide.html
new file mode 100644
index 0000000..b0d114e
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::o_ide.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="o_ide">ตัวเลือกของเคอร์เนล: ide</a>
+</h3>
+
+<p>ส่วนเชื่อมต่ออุปกรณ์แบบ IDE นั้น ไม่ได้คล้ายกับส่วนเชื่อมต่อแบบ SCSI ที่มักจะถูกใช้กับเครื่องสถานีงาน (เวิร์กสเตชัน) แต่อย่างใด เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาบางอย่างของฮาร์ดแวร์ที่อาจจะเกิดกับระบบ IDE ให้ลองใช้พารามิเตอร์ของเคอร์เนล: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- ปิดการใช้ DMA กับไดรฟ์แบบ IDE</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::o_splash.html
new file mode 100644
index 0000000..ece7480
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::o_splash.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="o_splash">ตัวเลือกของเคอร์เนล: splash</a>
+</h3>
+
+<p>หน้าจอบังข้อความการบูตระบบ (splash) คือภาพที่จะแสดงในระหว่างการเริ่มการทำงานของระบบ <ul><li><em>splash=0</em> -- หน้าจอบังข้อความการบูตระบบ (splash) จะถูกปิดการใช้งาน ซึ่งจะมีประโยชน์ในการตรวจสอบดูข้อความผิดพลาดบางอย่างที่อาจจะเกิดขึ้นในระหว่างการเริ่มการทำงานของระบบ</li><li><em>splash=verbose</em> -- เปิดใช้งานหน้าจอบังข้อความการบูตระบบ (splash), และยังมีการแสดงข้อความของการบูตระบบและข้อความของเคอร์เนลอยู่</li><li><em>splash=silent</em> -- เปิดใช้งานหน้าจอบังข้อความการบูตระบบ (splash), แต่จะไม่มีการแสดงข้อความใด ๆ โดยจะใช้แถบแสดงความคืบหน้าการบูตระบบแทน</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::profile.html
new file mode 100644
index 0000000..cd599e3
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/th/opt::profile.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="profile">เลือกโพรไฟล์</a>
+</h3>
+
+<p>เลือก <em>@@@fkey_profile@@@</em> เพื่อเลือกโพรไฟล์ และระบบของคุณจะเริ่มทำงานโดยการใช้ค่าปรับแต่งที่ถูกจัดเก็บไว้ในโพรไฟล์นี้</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/wa/navi.html b/themes/openSUSE/help-boot/wa/navi.html
index b4f8211..1655dda 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/wa/navi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/wa/navi.html
@@ -1,3 +1 @@
-<p>
-Return to <a href="#foobar">FOOBAR</a>
-</p>
+<p>Ritourner viè <a href="#foobar">FOOBAR</a></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt.html
index 79531ad..0ced009 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt.html
@@ -4,9 +4,9 @@
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">waitroûle d' enondaedje</a> -- influence the behavior of the splash screen</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- toggle power management</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- advanced configuration and power interface</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- control the IDE subsystem</li>
+ <li><a href="#o_splash">waitroûle d' enondaedje</a> -- candje li dujhance del waitroûle d' enondaedje</li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> -- (dis)mete li manaedjmint d' l' enerdjeye</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- sipepieus apontiaedje eyet eterface di l' enerdjeye</li>
+ <li><a href="#o_ide">ide</a> -- controle li sistinme efant d' IDE</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::help.html
index f19aadd..6a0b163 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::help.html
@@ -9,17 +9,4 @@ it tries to look up information about the option in which the cursor is
positioned.
</p>
-<p>
-Navigation Keys
-<ul>
- <li><em>Fletche viè l' hôt</em>: highlight previous link</li>
- <li><em>Fletche viè l' bas</em>: highlight next link</li>
- <li><em>Hintche fletche</em>, <em>Backspace (en erî)</em>: return to previous topic</li>
- <li><em>Droete fletche</em>, <em>Intrêye</em>, <em>Espåce</em>: follow link</li>
- <li><em>Page Up</em>: scroll up one page</li>
- <li><em>Page Down</em>: scroll down one page</li>
- <li><em>Måjhon</em>: go to page start</li>
- <li><em>End</em>: go to page end</li>
- <li><em>Esc</em>: leave help</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Tapes di naiviaedje <ul><li><em>Fletche viè l' hôt</em>: met en evidince li hårdêye di dvant</li><li><em>Fletche viè l' bas</em>: met en evidince li hårdêye shuvante</li><li><em>Hintche fletche</em>, <em>Backspace (en erî)</em>: ritourner å sudjet di dvant </li><li><em>Droete fletche</em>, <em>Intrêye</em>, <em>Espåce</em>: shure li hårdêye</li><li><em>Page Up</em>: disrôler viè l' hôt ene pådje</li><li><em>Page Down</em>: disrôler viè l' bas ene pådje</li><li><em>Måjhon</em>: potchî al kimince del pådje</li><li><em>End</em>: potchî al difén del pådje</li><li><em>Esc</em>: moussî foû d' l' aidance</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::keytable.html
index 401e8ce..665b017 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::keytable.html
@@ -2,6 +2,4 @@
<a name="keytable">Tchoes do lingaedje eyet di adjinçmint del taprece</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_lang@@@</em> to change language and keyboard layout the boot loader uses.
-</p>
+<p>Tchôkîz <em>@@@fkey_lang@@@</em> po candjî l' lingaedje eyet l' adjinçmint del taprece kel tcherdjeu d' enondaedje sistinme eploye.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_acpi.html
index b6cb072..29ecc72 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_acpi.html
@@ -10,14 +10,11 @@ switched on when a BIOS is detected that is newer than from year
2000. There are several commonly
used parameters to control the behavior of ACPI:
<ul>
- <li><em>pci=noacpi</em> -- do not use ACPI to route PCI interrupts</li>
- <li><em>acpi=oldboot</em> -- only the parts of ACPI that are relevant for booting remain activated</li>
- <li><em>acpi=dismetou</em> -- switch off ACPI completely</li>
- <li><em>acpi=foirci</em> -- switch on ACPI even if your BIOS is dated before 2000</li>
+ <li><em>pci=noacpi</em> -- èn nén eployî ACPI po router les boutoes PCI</li>
+ <li><em>acpi=oldboot</em> -- i gn a k' les pårts d' ACPI ki sont-st ahessantes a l' enondaedje do sistinme ki dmorèt en alaedje</li>
+ <li><em>acpi=dismetou</em> -- shofele pår l' ACPI</li>
+ <li><em>acpi=foirci</em> -- aloume l' ACPI minme si vosse BIOS date di dvant 2000</li>
</ul>
</p>
-<p>
-Especially on new computers, it replaces the old
-<a href="#o_apm">apm</a> system.
-</p>
+<p>Copurade so les noveles copiutreces, i replaece li vî sistinme <a href="#o_apm">apm</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_apm.html
index aa216c9..e5fe5b4 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_apm.html
@@ -11,11 +11,8 @@ the BIOS is broken, APM may have only limited use or even prevent the
computer from working. Therefore, it may be switched off with the
parameter
<ul>
- <li><em>apm=dismetou</em> -- switch off APM completely</li>
+ <li><em>apm=dismetou</em> -- shofele pår l' APM</li>
</ul>
</p>
-<p>
-Some very new computers may take more advantage from the newer
-<a href="#o_acpi">ACPI</a>.
-</p>
+<p>I gn a des foirt noveles copiutreces ki pôrént profiter pus do pus novea <a href="#o_acpi">ACPI</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_ide.html
index f14f83c..ed2ab85 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_ide.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_ide">Tchuzes do nawea: ide</a>
</h3>
-<p>
-IDE is, unlike SCSI, commonly used in most desktop workstations.
-To circumvent some hardware problems that occur with IDE systems, use the
-kernel parameter:
-<ul>
- <li><em>ide=nodma</em> -- switch off DMA for IDE drives</li>
-</ul>
-</p>
+<p> IDE est, nén come SCSI, foirt sovint eployî dins li pupårt des éndjoles pol sicribannes. Po n' nén awè cerinnès rujhes ki s' passèt avou les sistinmes IDE, eployîz l' paramete do nawea: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- shofler DMA po les lijheus IDE</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_splash.html
index 6d134cb..bac0241 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::o_splash.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_splash">Tchuzes do nawea: waitroûle d' enondaedje</a>
</h3>
-<p>
-The splash screen is the picture shown during system start-up.
-<ul>
- <li><em>waitroûle d' enondaedje=0</em> -- The splash screen is switched off. This may be useful with very old monitors or if some error occurs.</li>
- <li><em>waitroûle d' enondaedje=verbose</em> -- Activates splash, kernel and boot messages are still shown.</li>
- <li><em>waitroûle d' enondaedje=sins motî</em> -- Activates splash, but no messages. Instead a progress bar is drawn.</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Li waitroûle d' enondaedje est l' imådje mostrêye a l' enondaedje do sistinme. <ul><li><em>waitroûle d' enondaedje=0</em> -- Li waitroûle d' enondaedje est disclitcheye. Ça pout esse ahessant avou des foirts vîyès waitroûles ou si gn a des arokes ki s' passèt.</li><li><em>waitroûle d' enondaedje=verbose</em> -- Mete en alaedje li waitroûle d' enondaedje, les messaedjes do nawea eyet di l' enondaedje sistinme sont co todi mostrés.</li><li><em>waitroûle d' enondaedje=sins motî</em> -- Met en alaedje li waitroûle d' enondaedje mins pont d' messaedjes. Al plaece, ene båre do progrès est dessinêye.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::profile.html
index a12639a..bc9b1ce 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/wa/opt::profile.html
@@ -2,7 +2,4 @@
<a name="profile">Tchoezi profil</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_profile@@@</em> to select a profile. Your system will be started using the
-configuration saved in this profile.
-</p>
+<p>Tchôkîz <em>@@@fkey_profile@@@</em> po tchoezi on profil. Vosse sistinme serè enondé e s' siervant di l' apontiaedje schapé e ci profil.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt.html
index 39174fc..2a66e46 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt.html
@@ -4,9 +4,9 @@
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">splash</a> -- influence the behavior of the splash screen</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- toggle power management</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- advanced configuration and power interface</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- control the IDE subsystem</li>
+ <li><a href="#o_splash">splash</a> — 影响开机画面的行为</li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> — 切换电源管理</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> — 高级配置和电源接口</li>
+ <li><a href="#o_ide">ide</a> — 控制 IDE 子系统</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::help.html
index 4583abb..30a4a9c 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::help.html
@@ -2,24 +2,6 @@
<a name="help">使用帮助系统</a>
</h3>
-<p>
-The boot loader online help is context sensitive. It gives information
-about the selected menu item or, if you are editing boot options,
-it tries to look up information about the option in which the cursor is
-positioned.
-</p>
+<p>引导加载程序联机帮助是与上下文相关的。它可提供有关选定菜单项的信息,或如果您正在编辑引导选项,它会尝试查找有关鼠标所在位置的选项的信息。</p>
-<p>
-Navigation Keys
-<ul>
- <li><em>向上箭头</em>: highlight previous link</li>
- <li><em>向下箭头</em>: highlight next link</li>
- <li><em>向左箭头</em>, <em>Backspace</em>: return to previous topic</li>
- <li><em>向右箭头</em>, <em>Enter</em>, <em>Space</em>: follow link</li>
- <li><em>Page Up</em>: scroll up one page</li>
- <li><em>Page Down</em>: scroll down one page</li>
- <li><em>Home</em>: go to page start</li>
- <li><em>End</em>: go to page end</li>
- <li><em>Esc</em>: leave help</li>
-</ul>
-</p>
+<p>导航键 <ul><li><em>向上箭头</em>:突出显示上个链接</li><li><em>向下箭头</em>:突出显示下个链接</li><li><em>向左箭头</em> 和 <em>Backspace</em>:返回上个主题</li><li><em>向右箭头</em>、<em>Enter</em> 和 <em>Space</em>:转到链接</li><li><em>Page Up</em>:上翻一个页面</li><li><em>Page Down</em>:下翻一个页面</li><li><em>Home</em>:转至页面开头</li><li><em>End</em>:转至页面尾部</li><li><em>Esc</em>:退出帮助</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::keytable.html
index 505865b..81b0919 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::keytable.html
@@ -2,6 +2,4 @@
<a name="keytable">语言和键盘布局选择</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_lang@@@</em> to change language and keyboard layout the boot loader uses.
-</p>
+<p>按 <em>@@@fkey_lang@@@</em> 以更改引导加载程序使用的语言和键盘布局。</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_acpi.html
index a20c40d..150db0f 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_acpi.html
@@ -2,22 +2,6 @@
<a name="o_acpi">内核选项:acpi</a>
</h3>
-<p>
-ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a
-standard that defines power and configuration management interfaces
-between an operating system and the BIOS. By default, <em>acpi</em> is
-switched on when a BIOS is detected that is newer than from year
-2000. There are several commonly
-used parameters to control the behavior of ACPI:
-<ul>
- <li><em>pci=noacpi</em> -- do not use ACPI to route PCI interrupts</li>
- <li><em>acpi=oldboot</em> -- only the parts of ACPI that are relevant for booting remain activated</li>
- <li><em>acpi=off</em> -- switch off ACPI completely</li>
- <li><em>acpi=force</em> -- switch on ACPI even if your BIOS is dated before 2000</li>
-</ul>
-</p>
+<p>ACPI(高级配置与电源接口)是一种标准,它定义操作系统和 BIOS 之间的电源和配置管理接口。默认情况下,检测到 2000 年以后的 BIOS 时,会打开 <em>acpi</em>。可使用多种常用参数来控制 ACPI 的行为:<ul><li><em>pci=noacpi</em> — 不使用 ACPI 控制 PCI 中断</li><li><em>acpi=oldboot</em> — 仅与引导相关的 APCI 部分保持为已激活状态</li><li><em>acpi=off</em> — 完全关闭 ACPI</li><li><em>acpi=force</em> — 即使将 BIOS 的日期设置为 2000 之前的日期,也要打开 ACPI</li></ul></p>
-<p>
-Especially on new computers, it replaces the old
-<a href="#o_apm">apm</a> system.
-</p>
+<p>尤其在新计算机中,它会替换旧的 <a href="#o_apm">apm</a> 系统。</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_apm.html
index 2ec5b5f..22482b3 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_apm.html
@@ -2,20 +2,6 @@
<a name="o_apm">内核选项:apm</a>
</h3>
-<p>
-APM is one of the two power management strategies used on current
-computers. It is mainly used with laptops for functions like suspend
-to disk, but it may also be responsible for switching off the
-computer after power down. APM relies on a correct working BIOS. If
-the BIOS is broken, APM may have only limited use or even prevent the
-computer from working. Therefore, it may be switched off with the
-parameter
-<ul>
- <li><em>apm=off</em> -- switch off APM completely</li>
-</ul>
-</p>
+<p>APM 是当今计算机上使用的两种电源管理策略的其中一种。它主要用于笔记本电脑,例如挂起硬盘功能,但是它还可负责在关闭电源后关闭计算机。APM 依靠正确运行的 BIOS 来运作。如果 BIOS 损坏,则 APM 的使用将受限或甚至会使计算机无法工作。因此,可以使用以下参数关闭 APM <ul><li><em>apm=off</em> — 完全关闭 APM</li></ul></p>
-<p>
-Some very new computers may take more advantage from the newer
-<a href="#o_acpi">ACPI</a>.
-</p>
+<p>一些较新的计算机可以从更新版本的 <a href="#o_acpi">ACPI</a> 受益更多。</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_ide.html
index a46c033..d499520 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_ide.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_ide">内核选项:ide</a>
</h3>
-<p>
-IDE is, unlike SCSI, commonly used in most desktop workstations.
-To circumvent some hardware problems that occur with IDE systems, use the
-kernel parameter:
-<ul>
- <li><em>ide=nodma</em> -- switch off DMA for IDE drives</li>
-</ul>
-</p>
+<p>与 SCSI 不同,IDE 常用于大部分台式机工作站。要解决 IDE 系统发生的某些硬件问题,可使用内核参数:<ul><li><em>ide=nodma</em> — 为 IDE 驱动器关闭 DMA</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_splash.html
index fd5cf28..f9d92c7 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_splash.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_splash">内核选项:splash</a>
</h3>
-<p>
-The splash screen is the picture shown during system start-up.
-<ul>
- <li><em>splash=0</em> -- The splash screen is switched off. This may be useful with very old monitors or if some error occurs.</li>
- <li><em>splash=verbose</em> -- Activates splash, kernel and boot messages are still shown.</li>
- <li><em>splash=silent</em> -- Activates splash, but no messages. Instead a progress bar is drawn.</li>
-</ul>
-</p>
+<p>开机画面是系统启动期间显示的画面。<ul><li><em>splash=0</em> - 开机画面已关闭。这对于旧显示器或在发生某种错误时非常有用。</li><li><em>splash=verbose</em> - 激活开机画面,仍然显示内核和引导讯息。</li><li><em>splash=silent</em> - 激活开机画面,但不显示讯息,而是绘制一个进程条。</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::profile.html
index 7b58a43..cbe4821 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::profile.html
@@ -2,7 +2,4 @@
<a name="profile">选择配置文件</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_profile@@@</em> to select a profile. Your system will be started using the
-configuration saved in this profile.
-</p>
+<p>按 <em>@@@fkey_profile@@@</em> 以选择配置文件。将使用此配置文件中保存的配置启动系统。 </p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/de/main.html b/themes/openSUSE/help-install/de/main.html
index 066ba0c..072a60b 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/de/main.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/de/main.html
@@ -10,13 +10,13 @@
<p><a href="#linux">Installation</a>: Dieser Installationsmodus arbeitet auf den meisten Maschinen. Falls Ihr System beim Hochfahren hängenbleibt oder Probleme mit der Erkennung von Hardwarekomponenten hat, z.B. Probleme mit Festplatten-Controllern oder Netzwerkkarten, versuchen Sie es mit einer der folgenden Installationsoptionen.</p>
-<p><a href="#noacpi">Installation -- ACPI deaktiviert</a>: Viele der heute verkauften Computer haben unvollständige oder fehlerhafte ACPI-Implementierungen. Diese Auswahl deaktiviert die ACPI-Unterstützung im Kernel, aktiviert aber immernoch viele Leistungsmerkmale, wie DMA für IDE-Festplatten.</p>
+<p><a href="#noacpi">Installation -- ACPI deaktiviert</a>: Viele der heute verkauften Computer haben unvollständige oder fehlerhafte ACPI-Implementierungen. Diese Auswahl deaktiviert die ACPI-Unterstützung im Kernel, aktiviert aber immer noch viele Leistungsmerkmale, wie DMA für IDE-Festplatten.</p>
<p><a href="#nolapic">Installation -- Lokales APIC deaktiviert</a>: Wenn die normale Installation fehlschlägt, dann kann das evtl. daran liegen, dass die Systemhardware kein lokales APIC unterstützt. Wenn dies der Fall zu sein scheint, benutzen Sie diese Option, um ohne lokale APIC-Unterstützung zu installieren.</p>
<p><a href="#failsafe">Installation -- Sichere Einstellungen</a>: Falls Sie mit <em>Installation</em> nicht erfolgreich waren, kann die folgende Auswahl evtl. das Problem lösen.</p>
-<p><a href="#rescue">Rettungssystem</a>: Dieses Boot-Abbild startet ein kleines Linux-System im RAM. Dieses Vorgehen ist sinnvoll, wenn das System nicht richtig startet. Loggen Sie sich nach dem Hochfahren des Systems als Root ein.</p>
+<p><a href="#rescue">Rettungssystem</a>: Dieses Boot-Abbild startet ein kleines Linux-System im RAM. Dieses Vorgehen ist sinnvoll, wenn das System nicht richtig startet. Loggen Sie sich nach dem Hochfahren des Systems als root ein.</p>
<p><a href="#firmware">Firmware-Test</a>: Lädt ein BIOS-Testwerkzeug, welches ACPI und andere Teile Ihres BIOS überprüft.</p>
@@ -28,8 +28,8 @@
<p><a href="#keytable">@@@fkey_lang@@@</a>: Stellen Sie die vom Boot-Lader verwendete Sprache und Tastaturbelegung ein.</p>
-<p><a href="#videomode">@@@fkey_video@@@-Videomodus</a>: Wählen Sie hier zwischen den verschiedenen Bildschirmauflösungen während der Installation. Falls es Probleme mit der grafischen Installation gibt, wird <em>Textmodus</em> evtl. eine Problemumgehung sein.</p>
+<p><a href="#videomode">@@@fkey_video@@@ Videomodus</a>: Wählen Sie hier zwischen den verschiedenen Bildschirmauflösungen während der Installation. Falls es Probleme mit der grafischen Installation gibt, wird <em>Textmodus</em> evtl. eine Problemumgehung sein.</p>
-<p><a href="#install_src">@@@fkey_inst@@@-Installationsquelle</a>: Wählen Sie die Installationsquelle aus.</p>
+<p><a href="#install_src">@@@fkey_inst@@@ Installationsquelle</a>: Wählen Sie die Installationsquelle aus.</p>
-<p><a href="#driverupdate">@@@fkey_dud@@@-Treiberaktualisierung</a>: Bei sehr neuen Maschinen ist es evtl. notwendig eine Treiberaktualisierung vorzunehmen, um das System zu installieren.</p>
+<p><a href="#driverupdate">@@@fkey_dud@@@ Treiberaktualisierung</a>: Bei sehr neuen Maschinen ist es evtl. notwendig eine Treiberaktualisierung vorzunehmen, um das System zu installieren.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/de/main::bits.html b/themes/openSUSE/help-install/de/main::bits.html
index c2f9b27..14f5fe6 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/de/main::bits.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/de/main::bits.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="bits">Auswahl des Softwaretyps</a>
</h3>
-<p>Sie können wählen, ob Sie die 32- oder 64-Bit-Version von @@@product@@@ installieren.</p>
+<p>Sie können wählen, ob Sie die 32- oder 64-Bit-Version von @@@product@@@ installieren möchten.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/de/main::firmware.html b/themes/openSUSE/help-install/de/main::firmware.html
index f7060da..76a0575 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/de/main::firmware.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/de/main::firmware.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="firmware">Firmware-Test</a>
</h3>
-<p>Startet einen BIOS-Prüfer, welcher die ACPI-Tabellen und viele andere Teile Ihres BIOS überprüft. Die Testergebnisse können auf einem USB-Datenträger oder via Netzwerk gespeichert werden.</p>
+<p>Startet ein BIOS-Prüfprogramm, welches die ACPI-Tabellen und viele andere Teile Ihres BIOS überprüft. Die Testergebnisse können auf einem USB-Datenträger oder via Netzwerk gespeichert werden.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/de/main::help.html b/themes/openSUSE/help-install/de/main::help.html
index a0b0707..5dde4a1 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/de/main::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/de/main::help.html
@@ -4,4 +4,4 @@
<p>Die Online-Hilfe des Boot-Laders ist kontextspezifisch. Sie gibt Informationen über das ausgewählte Menüelement oder sie versucht, bei Bearbeitung der Boot-Optionen, Informationen über die Option zu suchen, auf der der Mauszeiger positioniert ist.</p>
-<p>Navigationstasten <ul><li><em>Aufwärtspfeil</em>: vorherigen Link hervorheben</li><li><em>Abwärtspfeil</em>: nächsten Link hervorheben</li><li><em>Linkspfeil</em>, <em>Rücktaste</em>: zum vorherigen Thema zurückkehren</li><li><em>Rechtspfeil</em>, <em>Eingabe</em>, <em>Leerzeichen</em>: Link folgen</li><li><em>Bild auf</em>: ein Seite nach oben blättern</li><li><em>Bild ab</em>: eine Seite nach unten blättern</li><li><em>Home</em>: zur Startseite gehen</li><li><em>Ende</em>: zur Endseite gehen</li><li><em>Esc</em>: Hilfe verlassen</li></ul></p>
+<p>Navigationstasten <ul><li><em>Aufwärtspfeil</em>: vorherigen Link hervorheben</li><li><em>Abwärtspfeil</em>: nächsten Link hervorheben</li><li><em>Linkspfeil</em>, <em>Rücktaste</em>: zum vorherigen Thema zurückkehren</li><li><em>Rechtspfeil</em>, <em>Eingabe</em>, <em>Leerzeichen</em>: Link folgen</li><li><em>Bild auf</em>: eine Seite nach oben blättern</li><li><em>Bild ab</em>: eine Seite nach unten blättern</li><li><em>Pos 1</em>: zur Startseite gehen</li><li><em>Ende</em>: zur Endseite gehen</li><li><em>Esc</em>: Hilfe verlassen</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/de/main::noacpi.html b/themes/openSUSE/help-install/de/main::noacpi.html
index d881963..0012f26 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/de/main::noacpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/de/main::noacpi.html
@@ -2,7 +2,7 @@
<a name="noacpi">Installation -- ACPI deaktiviert</a>
</h3>
-<p>Die momentane Hardware benötigt üblicherweise ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), um die Interrupt-Handhabung zu kontrollieren. ACPI ersetzt das alte APM-System vollständig.</p>
+<p>Aktuelle Hardware benötigt üblicherweise ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), um die Interrupt-Handhabung zu kontrollieren. ACPI ersetzt das alte APM-System vollständig.</p>
<p>Wählen Sie <em>Installation -- ACPI deaktiviert</em>, wenn es während des Hochfahrens Probleme mit dem Kernel gibt. Bekannte Probleme mit ACPI sind: <ul><li>Kernel friert beim Booten ein</li><li>PCI-Karten werden nicht erkannt oder richtig initialisiert</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/de/main::nolapic.html b/themes/openSUSE/help-install/de/main::nolapic.html
index 10e8ea2..e7dec80 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/de/main::nolapic.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/de/main::nolapic.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="nolapic">Installation -- Lokales APIC deaktiviert</a>
</h3>
-<p>Normalerweise gibt es keine Probleme mit dem APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller). Falls es scheinbar doch welche gibt, versuchen Sie diese Option, um ohne lokale APIC-Unterstützung hochzufahren.</p>
+<p>Normalerweise gibt es keine Probleme mit dem APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller). Falls es scheinbar doch welche gibt, versuchen Sie diese Option, um ohne lokale APIC-Unterstützung zu starten.</p>
<p>Bitte verwechseln Sie dies nicht mit <a href="#noacpi">ACPI</a> (Advanced Configuration and Power Interface).</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt.html b/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt.html
index 1f06c39..0c710a1 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt.html
@@ -2,8 +2,8 @@
<a name="opt">Boot-Optionen</a>
</h3>
-<p>Es gibt zwei verfügbare Typen von Boot-Optionen. Zum Einen gibt es Optionen, die den Installierer beeinflussen. Zum Zweiten gibt es Kernel-Optionen. Einige der üblicheren Optionen sind:</p>
+<p>Es gibt zwei verfügbare Typen von Boot-Optionen. Zum Einen gibt es Optionen, die das Installationsprogramm beeinflussen. Zum Zweiten gibt es Kernel-Optionen. Einige der üblicheren Optionen sind:</p>
-<p>a) Installiereroptionen <ul><li><a href="#o_install">installieren</a> -- wählen Sie eine Installationsquelle</li><li><a href="#network">Netzwerkoptionen</a> -- die Netzwerkoptionen</li><li><a href="#o_vnc">VNC-Optionen</a> -- Optionen für die Installation via VNC</li></ul></p>
+<p>a) Installationsoptionen <ul><li><a href="#o_install">installieren</a> -- wählen Sie eine Installationsquelle</li><li><a href="#network">Netzwerkoptionen</a> -- die Netzwerkoptionen</li><li><a href="#o_vnc">VNC-Optionen</a> -- Optionen für die Installation via VNC</li></ul></p>
<p>b) Kernel-Optionen <ul><li><a href="#o_splash">splash</a> -- beeinflusst das Verhalten des Splash-Bildschirms</li><li><a href="#o_apm">apm</a> -- Energieverwaltung umschalten</li><li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- Erweiterte Konfigurations- und Energieschnittstelle</li><li><a href="#o_ide">ide</a> -- steuert das IDE-Subsystem</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::network.html b/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::network.html
index 70a321f..e329e35 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::network.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::network.html
@@ -3,11 +3,11 @@
<a name="o_gateway"/>
<h3>
-<a name="network">Installiereroptionen: Netzwerkoptionen</a>
+<a name="network">Installations-Optionen: Netzwerkoptionen</a>
</h3>
<p>Es ist möglich die Netzwerkschnittstelle sofort zu konfigurieren. Die Hardware wird später durch YaST2 erkannt. Der minimale Satz an Optionen, um Ihre Netzwerkkarte zu konfigurieren besteht aus Host-IP und Netzmaske. Beispiel: <ul><li>hostip=192.168.0.10 netmask=255.255.255.0</li></ul></p>
<p>oder in einer kürzeren Form: <ul><li>hostip=192.168.0.10/24</li></ul></p>
-<p>Wenn Sie <a href="#o_install">netzwerkbasierte Installation</a> festgelegt haben, aber diese beiden Optionen nicht bestimmen, versucht der Installierer die Netzwerkschnittstelle mit <em>dhcp</em> zu konfigurieren. Wenn Sie eine Standardschnittstelle benötigen, bestimmen Sie dies mit der Option <em>gateway</em>. Beispiel: <ul><li>gateway=192.168.0.8</li></ul></p>
+<p>Wenn Sie <a href="#o_install">Netzwerk-basierte Installation</a> festgelegt haben, aber diese beiden Optionen nicht bestimmen, versucht das Installationsprogramm die Netzwerkschnittstelle mit <em>dhcp</em> zu konfigurieren. Wenn Sie eine Standardschnittstelle benötigen, bestimmen Sie dies mit der Option <em>gateway</em>. Beispiel: <ul><li>gateway=192.168.0.8</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::o_acpi.html
index c56e9b2..5a0569c 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::o_acpi.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_acpi">Kernel-Optionen: acpi</a>
</h3>
-<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) ist ein Standard, der die Energie- und Konfigurationsverwaltungsschnittstellen zwischen einem Betriebssystem und dem BIOS definiert. Standardmäßig ist <em>acpi</em> aktiviert, wenn ein BIOS erkannt wird, welches nach 2000 datiert ist. Es gibt mehrere gebräuchliche Parameter zur Steuerung des ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- verwenden Sie ACPI nicht, um PCI-Interrupts zu routen</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- nur die Teile von ACPI, die für das Hochfahren relevant sind bleiben aktiviert</li><li><em>acpi=off</em> -- ACPI komplett abschalten</li><li><em>acpi=force</em> -- ACPI anschalten, selbst wenn Ihr BIOS vor 2000 datiert ist</li></ul></p>
+<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) ist ein Standard, der die Energie- und Konfigurationsverwaltungsschnittstellen zwischen einem Betriebssystem und dem BIOS definiert. Standardmäßig ist <em>acpi</em> aktiviert, wenn ein BIOS erkannt wird, welches nach 2000 datiert ist. Es gibt mehrere gebräuchliche Parameter zur Steuerung des ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- verwenden Sie ACPI nicht, um PCI-Interrupts zu routen</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- nur die Teile von ACPI, die für das Hochfahren relevant sind, bleiben aktiviert</li><li><em>acpi=off</em> -- ACPI komplett abschalten</li><li><em>acpi=force</em> -- ACPI anschalten, selbst wenn Ihr BIOS vor 2000 datiert ist</li></ul></p>
<p>Besonders auf neuen Computern wird es das alte <a href="#o_apm">apm</a>-System ersetzen.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::o_install.html b/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::o_install.html
index b94131c..514ec9c 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::o_install.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::o_install.html
@@ -1,9 +1,9 @@
<h3>
-<a name="o_install">Installiereroptionen: install</a>
+<a name="o_install">Installations-Optionen: install</a>
</h3>
<p>Standardmäßig werden die lokalen CD-ROMs nach der Installationsquelle durchsucht. Bei einer Netzwerkinstallation wählen Sie die Option <em>installieren</em>. Mögliche Installationsprotokolle sind <ul><li>FTP</li><li>NFS</li><li>HTTP</li></ul></p>
-<p>Die zu verwendende Syntax entspricht den Standard-URLs. Bsp.: Wenn Ihr Server bei 192.168.0.1 gefunden wird und Sie eine eine NFS-basierte Installation aus dem Verzeichnis /install durchführen wollen, legen Sie die Quelle wie folgt fest: <ul><li>install=nfs://192.168.0.1/install</li></ul></p>
+<p>Die zu verwendende Syntax entspricht den Standard-URLs. Bsp.: Wenn Ihr Server bei 192.168.0.1 gefunden wird und Sie eine NFS-basierte Installation aus dem Verzeichnis /install durchführen wollen, legen Sie die Quelle wie folgt fest: <ul><li>install=nfs://192.168.0.1/install</li></ul></p>
<p>Die Netzwerkkarte wird entweder mit <em>dhcp</em> konfiguriert oder Sie müssen die Parameter selbst festlegen, wie beschrieben in <a href="#network">Netzwerkoptionen</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::o_vnc.html b/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::o_vnc.html
index e60e0eb..49f67fd 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::o_vnc.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/de/main::opt::o_vnc.html
@@ -1,9 +1,9 @@
<a name="o_vncpassword"/>
<h3>
-<a name="o_vnc">Installiereroptionen: vnc</a>
+<a name="o_vnc">Installations-Optionen: vnc</a>
</h3>
<p>Um die VNC-Installation zu aktivieren, legen Sie die Parameter vnc und vncpassword fest: <ul><li><em>vnc=1 vncpassword=example</em></li></ul></p>
-<p>Der VNC-Server wird gestartet und Sie können YaST2 über irgendeinen VNC-Client von einem Fernsystem aus steuern.</p>
+<p>Der VNC-Server wird gestartet und Sie können YaST2 über irgendeinen VNC-Client von einem entfernten System aus steuern.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/de/main::videomode.html b/themes/openSUSE/help-install/de/main::videomode.html
index 377c41c..6baf4ff 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/de/main::videomode.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/de/main::videomode.html
@@ -2,7 +2,7 @@
<a name="videomode">Auswahl des Videomodus</a>
</h3>
-<p>Drücken Sie <em>@@@fkey_video@@@</em>, um die Liste der Modi zu erhalten, die Ihre Grafikkarte unterstützt. Der höchste Modus, den Ihr Monitor anzeigen kann ist vorgewählt.</p>
+<p>Drücken Sie <em>@@@fkey_video@@@</em>, um die Liste der Modi zu erhalten, die Ihre Grafikkarte unterstützt. Der höchste Modus, den Ihr Monitor anzeigen kann, ist vorgewählt.</p>
<p>Es ist möglich, dass Ihr Monitor nicht automatisch erkannt wird. Wählen Sie in diesem Fall Ihren bevorzugten Modus manuell aus.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/es/main.html b/themes/openSUSE/help-install/es/main.html
index 583779a..60c8a0a 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/es/main.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/es/main.html
@@ -4,7 +4,7 @@
<p>Bienvenido a <em>@@@product@@@</em></p>
-<p>Utilice este menú para seleccionar la función deseada. Si tiene problemas para desplazarse por este sistema de ayuda, pulse <em>@@@fkey_help@@@</em> para acceder al <a href="#help">descripción</a> del sistema de ayuda. Las funciones principales de este menú son:</p>
+<p>Utilice este menú para seleccionar la función deseada. Si tiene problemas para desplazarse por este sistema de ayuda, pulse <em>@@@fkey_help@@@</em> para acceder a la <a href="#help">descripción</a> del sistema de ayuda. Las funciones principales de este menú son:</p>
<p><a href="#harddisk">Arrancar desde disco duro</a>: Esta selección no hará nada en el sistema. Sólo iniciará un sistema operativo instalado previamente.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/fi/main::opt::network.html b/themes/openSUSE/help-install/fi/main::opt::network.html
index ea56dee..b27a429 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/fi/main::opt::network.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/fi/main::opt::network.html
@@ -6,7 +6,7 @@
<a name="network">Asentimen valinnat: Verkon valinnat</a>
</h3>
-<p>Verkkoliitäntä on mahdollista määrittää nyt. Laitteisto tunnistetaan myöhemmin YaST2 toimesta. Pakolliset valinnat verkon määrittämiseksi ovat IP-osoite ja aliverkon peite. Esim: <ul><li>hostip=192.168.0.10 netmask=255.255.255.0</li></ul></p>
+<p>Verkkoliitäntä on mahdollista määrittää nyt. Laitteisto tunnistetaan myöhemmin YaST toimesta. Pakolliset valinnat verkon määrittämiseksi ovat IP-osoite ja aliverkon peite. Esim: <ul><li>hostip=192.168.0.10 netmask=255.255.255.0</li></ul></p>
<p>tai lyhyemmässä muodossa: <ul><li>hostip=192.168.0.10/24</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/fi/main::opt::o_vnc.html b/themes/openSUSE/help-install/fi/main::opt::o_vnc.html
index e3bb345..b717b4b 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/fi/main::opt::o_vnc.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/fi/main::opt::o_vnc.html
@@ -6,4 +6,4 @@
<p>Ottaaksesi käyttöön VNC-asennuksen, määritä parametrit vnc ja vncpassword: <ul><li><em>vnc=1 vncpassword=esimerkki</em></li></ul></p>
-<p>VNC-palvelin käynnistetään ja voit hallita YaST2:sta millä tahansa VNC -asiakasohjelmalla etäjärjestelmästä.</p>
+<p>VNC-palvelin käynnistetään ja voit hallita YaST:sta millä tahansa VNC -asiakasohjelmalla etäjärjestelmästä.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main.html
index 955b184..6281e7c 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main.html
@@ -2,102 +2,34 @@
<a name="main">Axuda do Cargador de Arrinque</a>
</h3>
-<p>
-Welcome to <em>@@@product@@@</em>
-</p>
-
-<p>
-Use this menu to select the desired function. If you have
-problems navigating in this help system, press
-<em>@@@fkey_help@@@</em> to enter the <a href="#help">descrición</a> of the help
-system. The main functions in this menu are:
-</p>
-
-<p>
-<a href="#harddisk">Arrincar dende o Disco Duro</a>: This selection will not do
-anything to the system. It only starts a previously installed
-operating system.
-</p>
-
-<p>
-<a href="#linux">Instalación</a>:
-This installation mode works on most machines. If you experience a
-system freeze during boot or problems with detection of your hardware
-components, such as disk controllers or network cards, try one of the
-following installation options.
-</p>
-
-<p>
-<a href="#noacpi">Instalación -- ACPI Deshabilitado</a>: Many of the
-currently-sold computers have incomplete or faulty ACPI
-implementations. This selection disables ACPI support in the
-kernel, but still enables many performance features, like DMA for IDE
-hard disks.
-</p>
-
-<p>
-<a href="#nolapic">Instalación -- APIC Local Deshabilitado</a>:
-If the normal installation fails, this might be due to the
-system hardware not supporting local APIC.
-If this seems to be the case, use this option to
-install without local APIC support.
-</p>
-
-<p>
-<a href="#failsafe">Instalación -- Opcións Seguras</a>: If you were not
-successful with <em>Instalación</em>, this selection might
-solve the issue.
-</p>
-
-<p>
-<a href="#rescue">Rescatar Sistema</a>: This boot image starts a small
-Linux system in RAM. This is useful if the system does not start properly.
-After booting this system, log in as root.
-</p>
-
-<p>
-<a href="#firmware">Proba de Firmware</a>: Runs a BIOS test tool that validates
-ACPI and other parts of your BIOS.
-</p>
-
-<p>
-<a href="#memtest">Proba de Memoria</a>: Memory testing is useful for more than
-checking installation of new memory modules. It is a stress test
-for a big part of your computer system and may indicate hardware
-problems.
-</p>
-
-<p>
-<a href="#opt">Opcións de Arrinque</a>: The boot options may change the
-behavior of your system completely. They are settings for
-the kernel.
-</p>
-
-<p>
-<a href="#help">@@@fkey_help@@@ Help</a>: This is context sensitive. It will
-show different screens depending on the active element of the
-boot screen. There is also a description of this help system
-available.
-</p>
-
-<p>
-<a href="#keytable">@@@fkey_lang@@@</a>: Set language and keyboard mapping
-used by the boot loader.
-</p>
-
-<p>
-<a href="#videomode">@@@fkey_video@@@ Video Mode</a>: Here, choose between
-different screen resolutions while installing. If you encounter
-problems with the graphical installation, the <em>modo texto</em> may
-be a work-around for you.
-</p>
-
-<p>
-<a href="#install_src">@@@fkey_inst@@@ Installation Source</a>: Choose the
-installation source.
-</p>
-
-<p>
-<a href="#driverupdate">@@@fkey_dud@@@ Driver Update</a>: For very new machines, a
-driver update may be needed to install the system.
-</p>
+<p>Benvido a <em>@@@product@@@</em></p>
+
+<p>Use este menú para seleccionar a función desexada. Se ten problemas ao navegar neste sistema de axuda, prema <em>@@@fkey_help@@@</em> para entrar no <a href="#help">descrición</a> do sistema de axuda. As funcións principais deste menú son:</p>
+
+<p><a href="#harddisk">Arrincar dende o Disco Duro</a>: Esta selección non lle fará nada ó sistema. Só inicia un sistema operativo xa instalado.</p>
+
+<p><a href="#linux">Instalación</a>: Este modo de instalación funciona na maioría das máquinas. Se ve que o sistema se conxela durante o inicio ou ten problemas coa detección dos compoñentes do hardware, coma controladoras de disco ou tarxetas de rede, probe unha das seguintes opcións de instalación.</p>
+
+<p><a href="#noacpi">Instalación -- ACPI Deshabilitado</a>: Moitos dos ordenadores que se venden hoxe en día veñen con implementacións de ACPI incompletas ou con fallos. Esta selección deshabilita o soporte de ACPI no kernel, pero aínda habilita moitas funcionalidades de rendemento coma DMA para discos duros IDE.</p>
+
+<p><a href="#nolapic">Instalación -- APIC Local Deshabilitado</a>: Se falla a instalación normal, podería deberse a que o hardware do sistema non soporta APIC local. Se parece que este é o caso, use esta opción para instalar sen soporte de APIC local.</p>
+
+<p><a href="#failsafe">Instalación -- Opcións Seguras</a>: Se non tivo éxito con <em>Instalación</em>, esta selección podería resolver o problema.</p>
+
+<p><a href="#rescue">Rescatar Sistema</a>: Esta imaxe de arrinque inicia un pequeno sistema Linux na RAM. Isto é útil se o sistema non inicia correctamente. Despois de iniciar este sistema, inicie sesión coma root.</p>
+
+<p><a href="#firmware">Proba de Firmware</a>: Executa unha ferramenta de proba da BIOS que valida ACPI e outras partes da BIOS.</p>
+
+<p><a href="#memtest">Proba de Memoria</a>: A proba de memoria é útil para máis cousas que para comprobar a instalación de novos módulos de memoria. É unha proba de rendemento para a maioría do sistema do ordenador e podería indicar problemas de hardware.</p>
+
+<p><a href="#opt">Opcións de Arrinque</a>: As opcións de arrinque poderían cambiar totalmente o comportamento do sistema. Son opcións para o kernel.</p>
+
+<p><a href="#help">@@@fkey_help@@@ Axuda</a>: Isto é sensible ó contexto. Amosará pantallas diferentes dependendo do elemento activo na pantalla de arrinque. Tamén hai dispoñible unha descrición deste sistema de axuda.</p>
+
+<p><a href="#keytable">@@@fkey_lang@@@</a>: Establecer a lingua e a disposición de teclado que usa o cargador de arrinque.</p>
+
+<p><a href="#videomode">@@@fkey_video@@@ Modo de Video</a>: Aquí pode elixir diferentes resolucións mentres instala. Se atopa problemas coa instalación gráfica, o <em>modo texto</em> podería ser unha segunda opción.</p>
+
+<p><a href="#install_src">@@@fkey_inst@@@ Fonte de Instalación</a>: Escolla a fonte de instalación.</p>
+
+<p><a href="#driverupdate">@@@fkey_dud@@@ Actualización do driver</a>: Podería ser necesaria unha actualizacións de drivers para instalar o sistema en máquinas moi novas.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::bits.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::bits.html
index d90c4e2..562e821 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::bits.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::bits.html
@@ -2,6 +2,4 @@
<a name="bits">Selección de Tipo de Software</a>
</h3>
-<p>
-You have the choice to install the 32-bit or 64-bit version of @@@product@@@.
-</p>
+<p>Ten a oportunidade de instalar a versión de 32 bits ou de 64 bits de @@product@@@.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::driverupdate.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::driverupdate.html
index 58ea622..b616bb4 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::driverupdate.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::driverupdate.html
@@ -2,13 +2,6 @@
<a name="driverupdate">Actualización de Driver</a>
</h3>
-<p>
-If you need a driver update floppy or CD-ROM, press <em>@@@fkey_dud@@@</em>. The
-boot loader asks you to insert the driver update medium after
-loading the Linux kernel.
-</p>
+<p>Se precisa un disquete ou CD-ROM de actualizacións de drivers, prema <em>@@@fkey_dud@@@</em>. O cargador de arrinque solicítalle que insira o soporte de actualización de drivers despois de cargar o kernel Linux.</p>
-<p>
-A driver update is typically a floppy with new versions of hardware
-drivers or bug fixes needed during installation.
-</p>
+<p>Unha actualización de driver é normalmente un disquete con novas versións de drivers de hardware ou correccións de erros necesarias durante a instalación.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::failsafe.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::failsafe.html
index ecac82d..dc49c75 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::failsafe.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::failsafe.html
@@ -2,10 +2,4 @@
<a name="failsafe">Instalación -- Opcións Seguras</a>
</h3>
-<p>
-Select <em>Instalación -- Opcións Seguras</em> if you encounter hangs
-while installing or irreproducible errors. This option disables DMA
-for IDE drives and all power management features.
-See also the kernel options for <a href="#o_apm">apm</a>,
-<a href="#o_acpi">acpi</a> and <a href="#o_ide">ide</a>.
-</p>
+<p>Seleccione <em>Instalación -- Opcións Seguras</em> se se colga o sistema ó instalar ou se dan erros imposibles de reproducir. Esta opción deshabilita DMA para as unidades IDE ademais de todas as funcionalidades de xestión de enerxía. Mire tamén as opcións do kernel para <a href="#o_apm">apm</a>, <a href="#o_acpi">acpi</a> e <a href="#o_ide">ide</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::firmware.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::firmware.html
index 36a0646..98f7688 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::firmware.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::firmware.html
@@ -2,8 +2,4 @@
<a name="firmware">Proba de Firmware</a>
</h3>
-<p>
-Starts a BIOS checker that validates the ACPI tables
-and many other parts of your BIOS.
-Test results can be stored on usb disk or saved via network.
-</p>
+<p>Inicia un comprobador da BIOS que valida as táboas de ACPI e moitas outras partes da BIOS. Os resultados da proba poden almacenarse nun disco usb ou gardarse a través da rede.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::harddisk.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::harddisk.html
index 55c0b00..06da253 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::harddisk.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::harddisk.html
@@ -2,15 +2,6 @@
<a name="harddisk">Arrincar dende o Disco Duro</a>
</h3>
-<p>
-Select <em>Arrincar SO Instalado</em> to start the system installed on
-your local hard disk. This system must be installed properly, because
-only the MBR (Master Boot Record) on the first hard disk is started.
-The device ID of the first hard disk is provided by the BIOS of
-the computer.
-</p>
+<p> Seleccione <em>Arrincar SO Instalado</em> para iniciar o sistema instalado no disco duro local. Este sistema debe estar instalado correctamente, porque só se inicia o MBR (Master Boot Record) do primeiro disco duro. O ID de dispositivo do primeiro disco duro é proporcionado pola BIOS do ordenador.</p>
-<p>
-Use this if you forgot to remove the CD or DVD from your
-drive and want to start the computer from the hard disk.
-</p>
+<p>Use isto se esqueceu quitar o CD ou o DVD da unidade e desexa iniciar o ordenador dende o disco duro.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::help.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::help.html
index 933174e..e35a346 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::help.html
@@ -2,24 +2,6 @@
<a name="help">Usando o Sistema de Axuda</a>
</h3>
-<p>
-The boot loader online help is context sensitive. It gives information
-about the selected menu item or, if you are editing boot options,
-it tries to look up information about the option in which the cursor is
-positioned.
-</p>
+<p>A axuda en liña do cargador de arrinque é sensible ó contexto. Da información sobre o elemento do menú seleccionado ou, se está editando as opcións de arrinque, intenta buscar información sobre a opción na que está posicionado o cursor.</p>
-<p>
-Navigation Keys
-<ul>
- <li><em>Frecha Arriba</em>: highlight previous link</li>
- <li><em>Frecha Abaixo</em>: highlight next link</li>
- <li><em>Frecha Esquerda</em>, <em>Retroceso</em>: return to previous topic</li>
- <li><em>Frecha Dereita</em>, <em>Intro</em>, <em>Espazo</em>: follow link</li>
- <li><em>Re Páx</em>: scroll up one page</li>
- <li><em>Av Páx</em>: scroll down one page</li>
- <li><em>Inicio</em>: go to page start</li>
- <li><em>Fin</em>: go to page end</li>
- <li><em>Esc</em>: leave help</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Teclas de Navegación<ul><li><em>Frecha Arriba</em>: resaltar a ligazón anterior</li><li><em>Frecha Abaixo</em>: resaltar a seguinte ligazón</li><li><em>Frecha Esquerda</em>, <em>Retroceso</em>: volver ó tema anterior</li><li><em>Frecha Dereita</em>, <em>Intro</em>, <em>Espazo</em>: seguir a ligazón</li><li><em>Re Páx</em>: desprazar cara arriba unha páxina</li><li><em>Av Páx</em>: desprazar cara abaixo unha páxina</li><li><em>Inicio</em>: ir ó inicio da páxina</li><li><em>Fin</em>: ir ó final da páxina</li><li><em>Esc</em>: deixar a axuda</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::install_src.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::install_src.html
index ca4be95..6376feb 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::install_src.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::install_src.html
@@ -2,11 +2,6 @@
<a name="install_src">Fonte de Instalación</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_inst@@@</em> to choose an installation source.
-</p>
+<p>Escolla <em>@@@fkey_inst@@@</em> para elixir unha fonte de instalación.</p>
-<p>
-This is the same as using the <a href="#o_install">install</a>
-boot option.
-</p>
+<p>Isto é o mesmo ca usar a opción de arrinque <a href="#o_install">instalar</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::keytable.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::keytable.html
index 614c9d8..32eadeb 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::keytable.html
@@ -2,6 +2,4 @@
<a name="keytable">Selección de Lingua e Disposición de Teclado</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_lang@@@</em> to change language and keyboard layout the boot loader uses.
-</p>
+<p>Prema <em>@@@fkey_lang@@@</em> para cambiar a lingua e a disposición de teclado que usa o cargador de arrinque.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::linux.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::linux.html
index 24ca586..c9dbf3c 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::linux.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::linux.html
@@ -2,9 +2,4 @@
<a name="linux">Instalación</a>
</h3>
-<p>
-Select <em>Instalación</em> to start the default installation. The
-<a href="#opt">opcións de arrinque</a> entered are used in the
-start-up. This item activates many features of commonly available
-hardware.
-</p>
+<p>Seleccione <em>Instalación</em> para iniciar a instalación predeterminada. Os <a href="#opt">opcións de arrinque</a> introducidos úsanse no arrinque. Este elemento activa moitas funcionalidades dispoñibles no hardware comunmente usado.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::memtest.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::memtest.html
index 2e6c90e..3a47ef4 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::memtest.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::memtest.html
@@ -2,13 +2,6 @@
<a name="memtest">Proba de Memoria</a>
</h3>
-<p>
-The included <em>Proba de Memoria</em> provides good possibilities to
-stress test the hardware of a system. Its main purpose is to detect
-broken RAM, but it also stresses many other parts of the system.
-</p>
+<p>A <em>Proba de Memoria</em> incluída proporciona boas posibilidades para facer probas de rendemento do hardware dun sistema. O seu propósito principal é detectar RAM estragada, pero tamén esixe moito doutras partes do sistema.</p>
-<p>
-There is no guarantee that the memory is good if no errors are
-found, although most of memory defects will be found.
-</p>
+<p>Non hai garantias de que a memoria estea ben se non se atopan erros, aínda que se atoparán a maioría dos defectos da memoria.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::noacpi.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::noacpi.html
index 62d02e7..3864b0f 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::noacpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::noacpi.html
@@ -2,23 +2,8 @@
<a name="noacpi">Instalación -- ACPI Deshabilitado</a>
</h3>
-<p>
-Current hardware usually requires ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)
-to control the interrupt handling.
-ACPI completely replaces the old APM system.
-</p>
+<p>O hardware actual normalmente precisa ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) para controlar o manexo de interrupcións. ACPI substitúe totalmente ó antigo sistema APM</p>
-<p>
-Select <em>Instalación -- ACPI Deshabilitado</em> if you encounter
-problems during boot of the kernel. Known problems with machines that
-have problems with ACPI are:
-<ul>
- <li>kernel freezes when booting</li>
- <li>PCI Cards are not detected or initialized properly</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Seleccione <em>Instalación -- ACPI Deshabilitado</em> se ten problemas durante o inicio do kernel. Os problemas coñecidos en máquinas que teñen problemas con ACPI son: <br><li>o kernel conxélase ao arrincar</li><li>As tarxetas PCI non se detectan ou se inicializan axeitadamente</li></br></p>
-<p>
-You may also try the <a href="#firmware">Proba de Firmware</a> boot option
-and look at the test results of the ACPI validation.
-</p>
+<p>Tamén podería probar a opción de arrinque <a href="#firmware">Proba de Firmware</a> e mirar os resultados da proba de validación de ACPI.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::nolapic.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::nolapic.html
index 273701c..49ec393 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::nolapic.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::nolapic.html
@@ -2,13 +2,6 @@
<a name="nolapic">Instalación -- APIC Local Deshabilitado</a>
</h3>
-<p>
-Normally there are no problems with the APIC (Advanced Programmable Interrupt
-Controller). But if you seem to have some, try this option to boot
-without local APIC support.
-</p>
+<p>Normalmente non hai problemas con APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller). Pero se parece que ten algún, probe esta opción para arrincar sen soporte de APIC local.</p>
-<p>
-Please don't confuse this with <a href="#noacpi">ACPI</a>
-(Advanced Configuration and Power Interface).
-</p>
+<p>Non confunda isto con <a href="#noacpi">ACPI</a> (Advanced Configuration and Power Interface).</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt.html
index f623e74..5d80a4b 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt.html
@@ -2,27 +2,8 @@
<a name="opt">Opcións de Arrinque</a>
</h3>
-<p>
-There are two types of boot options available. First, there are
-options that affect the installer. Second, there are kernel
-options. Some of the more common options are:
-</p>
+<p>Hai dous tipos de opcións de arrinque dispoñibles. Primeiro están as opcións que afectan ó instalador. Ademais están as opcións do kernel. Algunhas das opcións máis comúns son:</p>
-<p>
-a) installer options
-<ul>
- <li><a href="#o_install">install</a> -- select an installation source</li>
- <li><a href="#network">opcións de rede</a> -- the network options</li>
- <li><a href="#o_vnc">opcións vnc</a> -- options for installation via VNC</li>
-</ul>
-</p>
+<p>a) opcións do instalador <ul><li><a href="#o_install">instalar</a> -- seleccione unha fonte de instalación</li><li><a href="#network">opcións de rede</a> -- as opcións de rede</li><li><a href="#o_vnc">opcións vnc</a> -- opcións de instalación a través de VNC</li></ul></p>
-<p>
-b) kernel options
-<ul>
- <li><a href="#o_splash">splash</a> -- influence the behavior of the splash screen</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- toggle power management</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- advanced configuration and power interface</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- control the IDE subsystem</li>
-</ul>
-</p>
+<p>a) opcións do kernel <ul><li><a href="#o_splash">splash</a> -- influir no comportamento da pantalla de inicio (splash)</li><li><a href="#o_apm">apm</a> -- activar/desactivar a xestión de enerxía</li><li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- interface avanzada de configuración e enerxía</li><li><a href="#o_ide">ide</a> -- controlar o subsistema IDE</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::network.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::network.html
index bbeaa40..d3ab0f2 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::network.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::network.html
@@ -6,30 +6,8 @@
<a name="network">Opcións do Instalador: Opcións de Rede</a>
</h3>
-<p>
-It is possible to configure the network interface right now. The
-hardware will be detected later by YaST2. The minimum set of options
-to configure your network card consists of host IP and netmask. For
-example:
-<ul>
- <li>hostip=192.168.0.10 netmask=255.255.255.0</li>
-</ul>
-</p>
+<p>É posible configurar a interface de rede agora. YaST ha detectar o hardware máis adiante. O conxunto mínimo de opcións para configurar a tarxeta de rede consiste nunha IP de máquina e unha máscara de rede. Por exemplo: <ul><li>hostip=192.168.0.10 netmask=255.255.255.0</li></ul></p>
-<p>
-or in a shorter form:
-<ul>
- <li>hostip=192.168.0.10/24</li>
-</ul>
-</p>
+<p>en máis curto: <ul><li>hostip=192.168.0.10/24</li></ul></p>
-<p>
-If you specified a <a href="#o_install">instalación por rede</a> and do
-not specify both of these options, the installer tries to configure
-the network interface with <em>dhcp</em>. If you need a default
-gateway, specify this with the option <em>gateway</em>. For
-example:
-<ul>
- <li>gateway=192.168.0.8</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Se especificou <a href="#o_install">instalación por rede</a> e non especificou ámbalas dúas opcións, o instalador intenta configurar a interface de rede con <em>dhcp</em>. Se precisa unha pasarela predeterminada, especifique isto coa opción <em>gateway</em>. Por exemplo: <ul><li>gateway=192.168.0.8</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_acpi.html
index 3b5d73a..5373ffe 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_acpi.html
@@ -2,22 +2,6 @@
<a name="o_acpi">Opcións do Kernel: acpi</a>
</h3>
-<p>
-ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a
-standard that defines power and configuration management interfaces
-between an operating system and the BIOS. By default, <em>acpi</em> is
-switched on when a BIOS is detected that is newer than from year
-2000. There are several commonly
-used parameters to control the behavior of ACPI:
-<ul>
- <li><em>pci=noacpi</em> -- do not use ACPI to route PCI interrupts</li>
- <li><em>acpi=oldboot</em> -- only the parts of ACPI that are relevant for booting remain activated</li>
- <li><em>acpi=off</em> -- switch off ACPI completely</li>
- <li><em>acpi=force</em> -- switch on ACPI even if your BIOS is dated before 2000</li>
-</ul>
-</p>
+<p> ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) é un estándar que define interfaces de xestión de configuración e de enerxía entre un sistema operativo e a BIOS. Por defecto, actívase <em>acpi</em> cando se detecta unha BIOS posterior ó ano 2000. Hai varios parámetros que se usan normalmente para controlar o comportamento de ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- non usar ACPI para guiar as interrupcións PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- só permanecen activadas as partes de ACPI que son necesarias para arrincar</li><li><em>acpi=off</em> -- desactivar totalmente ACPI</li><li><em>acpi=force</em> -- activar ACPI incluso se a BIOS é anterior ó 2000</li></ul></p>
-<p>
-Especially on new computers, it replaces the old
-<a href="#o_apm">apm</a> system.
-</p>
+<p>Sobre todo nos ordenadores novos, substitúe ó antigo sistema <a href="#o_apm">apm</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_apm.html
index 34d801f..a83a8a8 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_apm.html
@@ -2,20 +2,6 @@
<a name="o_apm">Opcións do Kernel: apm</a>
</h3>
-<p>
-APM is one of the two power management strategies used on current
-computers. It is mainly used with laptops for functions like suspend
-to disk, but it may also be responsible for switching off the
-computer after power down. APM relies on a correct working BIOS. If
-the BIOS is broken, APM may have only limited use or even prevent the
-computer from working. Therefore, it may be switched off with the
-parameter
-<ul>
- <li><em>apm=off</em> -- switch off APM completely</li>
-</ul>
-</p>
+<p>APM é unha das dúas estratexias de xestión de enerxía que se usan nos ordenadores actuais. Úsase principalmente nos portátiles para funcións coma suspender a disco, pero tamén pode ser responsable de apagar o ordenador despois dunha caída da enerxía. APM depende unha BIOS que funcione ben. Se a BIOS está estragada, APM podería ter só un uso limitado ou incluso evitaría que o ordenador funcionara. Polo tanto, debería desactivarse co parámetro <ul><li><em>apm=off</em> -- desactivar totalmente ACPI</li></ul></p>
-<p>
-Some very new computers may take more advantage from the newer
-<a href="#o_acpi">ACPI</a>.
-</p>
+<p>Algúns sistemas novos poderían beneficiarse do novo <a href="#o_acpi">ACPI</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_ide.html
index 73ef6b9..54fdab8 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_ide.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_ide">Opcións do Kernel: ide</a>
</h3>
-<p>
-IDE is, unlike SCSI, commonly used in most desktop workstations.
-To circumvent some hardware problems that occur with IDE systems, use the
-kernel parameter:
-<ul>
- <li><em>ide=nodma</em> -- switch off DMA for IDE drives</li>
-</ul>
-</p>
+<p>IDE, a diferencia de SCSI, úsase normalmente na meirande parte das estacións de traballo de escritorio. Para evitar algúns problemas de hardware que ocorren cos sistemas IDE, use o parámetro do kernel: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- desactivar DMA para dispositivos IDE</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_install.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_install.html
index 06b0c1e..948f9bb 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_install.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_install.html
@@ -2,29 +2,8 @@
<a name="o_install">Opcións do Instalador: install</a>
</h3>
-<p>
-By default, the local CD-ROMs are searched for the installation source.
-For a network install, select the
-<em>install</em> option. Possible installation protocols are
-<ul>
- <li>FTP</li>
- <li>NFS</li>
- <li>HTTP</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Por defecto búscase a fonte de instalación nos CD-ROMs locais. Para unha instalación por rede seleccione a opción <placeholder1/>. Os protocolos de instalación posibles son <ul><li>FTP</li><li>NFS</li><li>HTTP</li></ul></p>
-<p>
-The syntax to use is just like standard URLs. For example,
-if your server is found at 192.168.0.1 and you want to do an NFS-based
-install from the directory /install on this server, specify
-the source as follows:
-<ul>
- <li>install=nfs://192.168.0.1/install</li>
-</ul>
-</p>
+<p>A sintaxe a usar é coma a dos URLs estándar. Por exemplo, se o servidor se atopa en 192.168.0.1 e desexa facer unha instalación por NFS dende o directorio /install dese servidor, especifique a fonte así: <ul><li>install=nfs://192.168.0.1/install</li></ul></p>
-<p>
-The network card will either be configured with <em>dhcp</em> or you
-must specify the parameters yourself as described in the
-<a href="#network">opcións de rede</a>.
-</p>
+<p>A tarxeta de rede pode configurarse con <em>dhcp</em> ou pode especificar os parámetros vostede mesmo tal coma se describe en <a href="#network">opcións de rede</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_splash.html
index 1154dc7..2177438 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_splash.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_splash">Opcións do Kernel: splash</a>
</h3>
-<p>
-The splash screen is the picture shown during system start-up.
-<ul>
- <li><em>splash=0</em> -- The splash screen is switched off. This may be useful with very old monitors or if some error occurs.</li>
- <li><em>splash=verbose</em> -- Activates splash, kernel and boot messages are still shown.</li>
- <li><em>splash=silent</em> -- Activates splash, but no messages. Instead a progress bar is drawn.</li>
-</ul>
-</p>
+<p>A pantalla inicial é a imaxe que se mostra durante o inicio do sistema. <ul><li><em>splash=0</em> --A pantalla inicial está desactivada. Isto podería ser útil con monitores moi antigos ou se ocorre algún erro.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Activa splash, as mensaxes de inicio e do núcleo siguen sendo amosadas.</li><li><em>splash=silent</em> -- Activa a pantalla de inicio (splash), pero sen mensaxes. En troques debúxase unha barra de progreso.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_vnc.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_vnc.html
index 713958d..19adc76 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_vnc.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::opt::o_vnc.html
@@ -4,15 +4,6 @@
<a name="o_vnc">Opcións do Instalador: vnc</a>
</h3>
-<p>
-To enable the VNC installation, specify the
-parameters vnc and vncpassword:
-<ul>
- <li><em>vnc=1 vncpassword=exemplo</em></li>
-</ul>
-</p>
+<p>Para activar a instalación VNC, especifique os parámetros vnc e vncpassword: <ul><li><em>vnc=1 vncpassword=exemplo</em></li></ul></p>
-<p>
-The VNC server will be started and you may control YaST2 over any VNC
-client from a remote system.
-</p>
+<p>Hase iniciar o servidor VNC e poderá controlar YaST2 a través de calquera cliente VNC dende un sistema remoto.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::rescue.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::rescue.html
index db4c2ce..cdd8450 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::rescue.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::rescue.html
@@ -2,9 +2,4 @@
<a name="rescue">Rescatar Sistema</a>
</h3>
-<p>
-The <em>Rescatar Sistema</em> is a small RAM disk base system. From there,
-it is possible to make all kinds of changes to an installed system. Because
-only low-level tools are available in this system, it is intended for
-experts.
-</p>
+<p>O <placeholder-2/> é un pequeno disco RAM dun sistema básico. Dende el é posible facer todo tipo de cambios nun sistema instalado. Debido a que só hai dispoñibles ferramentas de baixo nivel, está dirixido a expertos.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::videomode.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::videomode.html
index a3a3de0..8949f51 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/main::videomode.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/main::videomode.html
@@ -2,17 +2,8 @@
<a name="videomode">Selección de Modo de Vídeo</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_video@@@</em> to get the list of video modes your graphics card
-supports. The highest mode your monitor can display is preselected.
-</p>
+<p>Prema <em>@@@fkey_video@@@</em> para obter a lista dos modos de vídeo que soporta a súa tarxeta gráfica. Selecciónase automaticamente o modo maior que pode mostrar o seu monitor.</p>
-<p>
-It is possible that your monitor cannot be detected automatically. In that
-case, select your preferred mode manually.
-</p>
+<p>É posible que non se poida detectar automaticamente o seu monitor. Neste caso, seleccione o modo desexado a man.</p>
-<p>
-If your system has problems with the graphics card during the
-installation, the <em>modo texto</em> may be a usable work-around.
-</p>
+<p>Se o sistema ten problemas ca tarxeta gráfica durante a instalación o <em>modo texto</em> podería ser unha segunda opción viable.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/gl/navi.html b/themes/openSUSE/help-install/gl/navi.html
index b4f8211..9bf0272 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/gl/navi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/gl/navi.html
@@ -1,3 +1 @@
-<p>
-Return to <a href="#foobar">FOOBAR</a>
-</p>
+<p>Volver a <a href="#foobar">FOOBAR</a></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/hr/main.html b/themes/openSUSE/help-install/hr/main.html
index 9f42924..398f481 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/hr/main.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/hr/main.html
@@ -28,7 +28,7 @@ following installation options.
</p>
<p>
-<a href="#noacpi">Installation -- ACPI Disabled</a>: Many of the
+<a href="#noacpi">Instalacija -- ACPI onemogućen</a>: Many of the
currently-sold computers have incomplete or faulty ACPI
implementations. This selection disables ACPI support in the
kernel, but still enables many performance features, like DMA for IDE
@@ -36,7 +36,7 @@ hard disks.
</p>
<p>
-<a href="#nolapic">Installation -- Local APIC Disabled</a>:
+<a href="#nolapic">Instalacija -- lokalni APIC onemogućen</a>:
If the normal installation fails, this might be due to the
system hardware not supporting local APIC.
If this seems to be the case, use this option to
@@ -44,7 +44,7 @@ install without local APIC support.
</p>
<p>
-<a href="#failsafe">Installation -- Safe Settings</a>: If you were not
+<a href="#failsafe">Instalacija -- sigurne postavke</a>: If you were not
successful with <em>Instalacija</em>, this selection might
solve the issue.
</p>
@@ -74,7 +74,7 @@ the kernel.
</p>
<p>
-<a href="#help">@@@fkey_help@@@ Help</a>: This is context sensitive. It will
+<a href="#help">@@@fkey_help@@@ Pomoć</a>: This is context sensitive. It will
show different screens depending on the active element of the
boot screen. There is also a description of this help system
available.
@@ -86,7 +86,7 @@ used by the boot loader.
</p>
<p>
-<a href="#videomode">@@@fkey_video@@@ Video Mode</a>: Here, choose between
+<a href="#videomode">@@@fkey_video@@@ Video način</a>: Here, choose between
different screen resolutions while installing. If you encounter
problems with the graphical installation, the <em>tekstualni način</em> may
be a work-around for you.
@@ -98,6 +98,6 @@ installation source.
</p>
<p>
-<a href="#driverupdate">@@@fkey_dud@@@ Driver Update</a>: For very new machines, a
+<a href="#driverupdate">@@@fkey_dud@@@ Dogradnja upravljačkog programa</a>: For very new machines, a
driver update may be needed to install the system.
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/hr/main::failsafe.html b/themes/openSUSE/help-install/hr/main::failsafe.html
index 34a1d72..f9809b6 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/hr/main::failsafe.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/hr/main::failsafe.html
@@ -1,9 +1,9 @@
<h3>
-<a name="failsafe">Installation -- Safe Settings</a>
+<a name="failsafe">Instalacija -- sigurne postavke</a>
</h3>
<p>
-Select <em>Installation -- Safe Settings</em> if you encounter hangs
+Select <em>Instalacija -- sigurne postavke</em> if you encounter hangs
while installing or irreproducible errors. This option disables DMA
for IDE drives and all power management features.
See also the kernel options for <a href="#o_apm">apm</a>,
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/hr/main::harddisk.html b/themes/openSUSE/help-install/hr/main::harddisk.html
index c93f02f..82227b5 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/hr/main::harddisk.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/hr/main::harddisk.html
@@ -3,7 +3,7 @@
</h3>
<p>
-Select <em>Boot Installed OS</em> to start the system installed on
+Select <em>Podigni instalirani operacijski sustav</em> to start the system installed on
your local hard disk. This system must be installed properly, because
only the MBR (Master Boot Record) on the first hard disk is started.
The device ID of the first hard disk is provided by the BIOS of
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/hr/main::noacpi.html b/themes/openSUSE/help-install/hr/main::noacpi.html
index 2437ef4..1cbaeb6 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/hr/main::noacpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/hr/main::noacpi.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="noacpi">Installation -- ACPI Disabled</a>
+<a name="noacpi">Instalacija -- ACPI onemogućen</a>
</h3>
<p>
@@ -9,7 +9,7 @@ ACPI completely replaces the old APM system.
</p>
<p>
-Select <em>Installation -- ACPI Disabled</em> if you encounter
+Select <em>Instalacija -- ACPI onemogućen</em> if you encounter
problems during boot of the kernel. Known problems with machines that
have problems with ACPI are:
<ul>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/hr/main::nolapic.html b/themes/openSUSE/help-install/hr/main::nolapic.html
index c80f010..58776e1 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/hr/main::nolapic.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/hr/main::nolapic.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="nolapic">Installation -- Local APIC Disabled</a>
+<a name="nolapic">Instalacija -- lokalni APIC onemogućen</a>
</h3>
<p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/hr/main::opt::network.html b/themes/openSUSE/help-install/hr/main::opt::network.html
index da8541a..0e0d67b 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/hr/main::opt::network.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/hr/main::opt::network.html
@@ -24,7 +24,7 @@ or in a shorter form:
</p>
<p>
-If you specified a <a href="#o_install">network-based install</a> and do
+If you specified a <a href="#o_install">mrežna instalacija</a> and do
not specify both of these options, the installer tries to configure
the network interface with <em>dhcp</em>. If you need a default
gateway, specify this with the option <em>gateway</em>. For
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/hr/main::videomode.html b/themes/openSUSE/help-install/hr/main::videomode.html
index 63faca3..f1e0440 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/hr/main::videomode.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/hr/main::videomode.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="videomode">Video Mode Selection</a>
+<a name="videomode">Odabir video načina</a>
</h3>
<p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/hr/navi.html b/themes/openSUSE/help-install/hr/navi.html
index b4f8211..3e8a924 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/hr/navi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/hr/navi.html
@@ -1,3 +1 @@
-<p>
-Return to <a href="#foobar">FOOBAR</a>
-</p>
+<p>Vrati se na <a href="#foobar">FOOBAR</a></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/hu/main.html b/themes/openSUSE/help-install/hu/main.html
index dba47ce..0a6f1d1 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/hu/main.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/hu/main.html
@@ -2,9 +2,9 @@
<a name="main">Rendszertöltő-súgó</a>
</h3>
-<p>Üdvözli az <em>@@@product@@@</em> </p>
+<p>Üdvözli az <em>@@@product@@@</em></p>
-<p>Válassza ki a kívánt funkciót a menüből. Ha gondot okoz a súgórendszerben való navigáció, az <em>@@@fkey_help@@@</em> billentyű megnyomásával <a href="#help">leírás</a> elolvashatja a súgórendszer leírását. A menü legfontosabb funkciói:</p>
+<p>Válassza ki a kívánt funkciót a menüből. Ha gondot okoz a súgórendszerben való navigáció, az <em>@@@fkey_help@@@</em> billentyű megnyomásával elolvashatja a súgórendszer <a href="#help">leírás</a>át. A menü legfontosabb funkciói:</p>
<p><a href="#harddisk">Rendszerindítás merevlemezről</a>: Elindítja a már korábban telepített rendszert a merevlemezről. Ebben az esetben semmilyen módosítás nem történik a rendszeren.</p>
@@ -12,13 +12,13 @@
<p><a href="#noacpi">Telepítés - ACPI-támogatás nélkül</a>: Nagyon sok mai számítógépen nem teljes vagy hibás az ACPI megvalósítása. Ez a menüpont letiltja a kernel ACPI-támogatását, ugyanakkor megtart számos további teljesítménynövelő funkciót, például az IDE-merevlemezek DMA-támogatását.</p>
-<p><a href="#nolapic">Telepítés - Local APIC támogatás nélkül</a>: Ha a telepítés sikertelen, annak egyik oka az lehet, hogy a hardver nem rendelkezik lokális APIC támogatással. Ebben az esetben telepítsen lokális APIC támogatás nélkül.</p>
+<p><a href="#nolapic">Telepítés - Local APIC-támogatás nélkül</a>: Ha a telepítés sikertelen, annak egyik oka az lehet, hogy a hardver nem rendelkezik lokális APIC-támogatással. Ebben az esetben telepítsen lokális APIC-támogatás nélkül.</p>
-<p><a href="#failsafe">Telepítés - Biztonságos beállításokkal</a>: Ha a <em>Telepítés</em>mód nem bizonyult megfelelőnek, ez a mód lehet, hogy megoldja a problémát.</p>
+<p><a href="#failsafe">Telepítés - Biztonságos beállításokkal</a>: Ha a <em>Telepítés</em> használata nem volt sikeres, ez a mód lehet, hogy megoldja a problémát.</p>
<p><a href="#rescue">Mentőrendszer</a>: Ez a rendszerkép egy kisméretű rendszert indít el a memóriából. Akkor hasznos, ha a rendszer nem megfelelően indul. A rendszer betöltése után jelentkezzen be root felhasználóként.</p>
-<p><a href="#firmware">Firmware-teszt</a>: BIOS ellenőrző eszközt futtat, amely ellenőrzi az ACPI-t, és a BIOS egyes részeit.</p>
+<p><a href="#firmware">Firmware-teszt</a>: BIOS-ellenőrző eszközt futtat, amely ellenőrzi az ACPI-t és a BIOS egyes részeit.</p>
<p><a href="#memtest">Memóriateszt</a>: A memóriatesztelés nemcsak az újonnan behelyezett memóriamodulok ellenőrzésére jó, hanem a rendszer nagy részét terheli és alkalmas lehet hardverproblémák kimutatására.</p>
@@ -28,8 +28,8 @@
<p><a href="#keytable">@@@fkey_lang@@@</a>: Itt választható ki a rendszertöltő által használt nyelvi és billentyűzetbeállítás.</p>
-<p><a href="#videomode">@@@fkey_video@@@ Videomód</a>: Itt választhatja ki a telepítés során használt képernyőfelbontást. Ha probléma van a grafikus telepítéssel, próbálja meg a <em>szöveges mód</em>-ot.</p>
+<p><a href="#videomode">@@@fkey_video@@@ Videomód</a>: Itt választhatja ki a telepítés során használt képernyőfelbontást. Ha probléma van a grafikus telepítéssel, próbálja meg a <em>karakteres mód</em>-ot.</p>
-<p><a href="#install_src">@@@fkey_inst@@@ Telepítési forrás</a>: Válasszon telepítési forrását.</p>
+<p><a href="#install_src">@@@fkey_inst@@@ Telepítési forrás</a>: Válasszon telepítési forrást.</p>
<p><a href="#driverupdate">@@@fkey_dud@@@ Illesztőprogram-frissítés</a>: Nagyon új gépek esetében szükség lehet valamely illesztőprogram frissítésére a rendszer telepítéséhez.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/hu/main::driverupdate.html b/themes/openSUSE/help-install/hu/main::driverupdate.html
index e196de5..f43d423 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/hu/main::driverupdate.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/hu/main::driverupdate.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="driverupdate">Illesztőprogram-frissítés</a>
</h3>
-<p>Ha egy illesztőprogramot tartalmazó hajlékonylemezt vagy CD-t kíván használni, nyomja meg az <em>@@@fkey_dud@@@</em>billentyűt. A rendszertöltő a Linux kernel betöltése után kéri az adathordozó behelyezésére.</p>
+<p>Ha egy illesztőprogramot tartalmazó hajlékonylemezt vagy CD-t kíván használni, nyomja meg az <em>@@@fkey_dud@@@</em> billentyűt. A rendszertöltő a Linux kernel betöltése után kéri az adathordozó behelyezésére.</p>
<p>Az új illesztőprogram általában egy hajlékonylemezen található, amelyen lehet egy frissebb verzió vagy egy egyszerű hibajavítás is.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/hu/main::install_src.html b/themes/openSUSE/help-install/hu/main::install_src.html
index 9e3c8f9..1986fcf 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/hu/main::install_src.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/hu/main::install_src.html
@@ -4,4 +4,4 @@
<p><em>@@@fkey_inst@@@</em> -- telepítési forrás megadása</p>
-<p>Ez ugyanaz, mint az <a href="#o_install">telepítés</a> paraméter használata.</p>
+<p>Ez ugyanaz, mint a <a href="#o_install">telepítés</a> paraméter használata.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/hu/main::nolapic.html b/themes/openSUSE/help-install/hu/main::nolapic.html
index b6098ac..01f3b3f 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/hu/main::nolapic.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/hu/main::nolapic.html
@@ -1,7 +1,7 @@
<h3>
-<a name="nolapic">Telepítés - Local APIC támogatás nélkül</a>
+<a name="nolapic">Telepítés - Local APIC-támogatás nélkül</a>
</h3>
-<p>Általában nincs probléma az APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller) vezérlővel, azonban vannak olyan esetek, amikor célszerű APIC támogatás nélkül indítani a rendszert.</p>
+<p>Általában nincs probléma az APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller) vezérlővel, azonban vannak olyan esetek, amikor célszerű APIC-támogatás nélkül indítani a rendszert.</p>
<p>Ezt ne tévessze össze az <a href="#noacpi">ACPI</a> (Advanced Configuration and Power Interface) vezérlővel.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::network.html b/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::network.html
index e4fd360..aefc418 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::network.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::network.html
@@ -6,7 +6,7 @@
<a name="network">Telepítési beállítások: Hálózati beállítások</a>
</h3>
-<p>Lehetőség van a hálózati csatoló beállítására. A YaST2 a hardvert később felismeri. A hálózat beállításához legalább a gép IP-címét és hálózati maszkját meg kell adni. Például: <ul><li>hostip=192.168.0.10 netmask=255.255.255.0</li></ul></p>
+<p>Lehetőség van a hálózati csatoló beállítására. A YaST a hardvert később felismeri. A hálózat beállításához legalább a gép IP-címét és hálózati maszkját meg kell adni. Például: <ul><li>hostip=192.168.0.10 netmask=255.255.255.0</li></ul></p>
<p>vagy rövidebb formában: <ul><li>hostip=192.168.0.10/24</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_acpi.html
index 0091806..2ad780c 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_acpi.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_acpi">Kernelbeállítások: acpi</a>
</h3>
-<p>Az ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) szabvány meghatározza, hogy az operációs rendszer és a BIOS között hogyan működjenek az energiakezelési funkciók. Alapértelmezett esetben akkor van bekapcsolva az <em>acpi</em> opció, ha a 2000. év után készült BIOS verziót talál. Az ACPI viselkedését az alábbi opciókkal lehet pontosan beállítani: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- ne használja az ACPI-t PCI-megszakításokhoz</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- az ACPI rendszerindításhoz szükségesek részeinek bekapcsolása</li><li><em>acpi=off</em> -- az ACPI teljes kikapcsolása</li><li><em>acpi=force</em> -- ACPI bekapcsolása annak ellenére, hogy a BIOS a 2000. év előtt készült</li></ul></p>
+<p>Az ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) szabvány meghatározza, hogy az operációs rendszer és a BIOS között hogyan működjenek az energiakezelési funkciók. Alapértelmezett esetben akkor van bekapcsolva az <em>acpi</em> opció, ha a 2000. év után készült BIOS verziót talál. Az ACPI viselkedését az alábbi opciókkal lehet pontosan beállítani: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- ne használja az ACPI-t PCI-megszakításokhoz</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- az ACPI rendszerindításhoz szükséges részeinek bekapcsolása</li><li><em>acpi=off</em> -- az ACPI teljes kikapcsolása</li><li><em>acpi=force</em> -- ACPI bekapcsolása annak ellenére, hogy a BIOS a 2000. év előtt készült</li></ul></p>
<p>Új számítógépeken az ACPI teljes mértékben helyettesíti az <a href="#o_apm">apm</a> rendszert.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_ide.html
index f93cd15..4d1e785 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_ide.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_ide">Kernelbeállítások: ide</a>
</h3>
-<p>A legtöbb munkaállomás nem SCSI, hanem IDE meghajtót tartalmaz. Az IDE-rendszer, az esetleges hardverproblémáinak kikerüléséhez szüksége lehet az alábbi paraméterre: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- IDE-meghajtók DMA-jénak kikapcsolása</li></ul></p>
+<p>A legtöbb munkaállomás nem SCSI, hanem IDE meghajtót tartalmaz. Az IDE-rendszer esetleges hardverproblémáinak kikerüléséhez szüksége lehet az alábbi paraméterre: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- IDE-meghajtók DMA-kezelésének kikapcsolása</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_install.html b/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_install.html
index 7e27100..55c9760 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_install.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_install.html
@@ -2,7 +2,7 @@
<a name="o_install">Telepítési beállítások: install</a>
</h3>
-<p>Alapértelmezés szerint telepítési forrásként a helyi CD-olvasókat keresi végig a rendszer. Hálózati telepítéshez az <em>telepítés</em> paramétert kell használni. A telepítéshez használható protokollok: <ul><li>FTP</li><li>NFS</li><li>HTTP</li></ul></p>
+<p>Alapértelmezés szerint telepítési forrásként a helyi CD-olvasókat keresi végig a rendszer. Hálózati telepítéshez a <em>telepítés</em> paramétert kell használni. A telepítéshez használható protokollok: <ul><li>FTP</li><li>NFS</li><li>HTTP</li></ul></p>
<p>A szintaxis pontosan olyan, mint a szabványos URL. Ha például a kiszolgáló a 192.168.0.1 címen található és a kiszolgáló /install könyvtárából kíván NFS-alapú telepítést végrehajtani, akkor így kell megadni a forrást: <ul><li>install=nfs://192.168.0.1/install</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_vnc.html b/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_vnc.html
index a4b2b12..34212d9 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_vnc.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/hu/main::opt::o_vnc.html
@@ -6,4 +6,4 @@
<p>A VNC-telepítés bekapcsolásához a vnc és a vncpassword paramétereket kell megadni: <ul><li><em>vnc=1 vncpassword=mintajelszó</em></li></ul></p>
-<p>A VNC-kiszolgáló elindul és a YaST2 távolról, VNC-kliensen keresztül vezérelhető.</p>
+<p>A VNC-kiszolgáló elindul és a YaST távolról, VNC-kliensen keresztül vezérelhető.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/hu/main::videomode.html b/themes/openSUSE/help-install/hu/main::videomode.html
index 253aac2..1e2c60a 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/hu/main::videomode.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/hu/main::videomode.html
@@ -6,4 +6,4 @@
<p>Előfordulhat, hogy a monitor automatikus felismerése sikertelen, ebben az esetben állítsa be a használni kívánt felbontást.</p>
-<p>Ha gondok vannak a grafikus kártyával a telepítés során, a <em>szöveges mód</em> nyújthat kerülő megoldást.</p>
+<p>Ha gondok vannak a grafikus kártyával a telepítés során, a <em>karakteres mód</em> nyújthat kerülő megoldást.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ko/main::opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-install/ko/main::opt::o_ide.html
index 36867ed..22ffddb 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ko/main::opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ko/main::opt::o_ide.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_ide">커널 옵션: ide</a>
</h3>
-<p>SCSI 와는 달리 IDE 는 대부분의 데스크탑 워크스테이션에서 사용되고 있습니다. IDE 시스템에 문제가 발생할 경우에는 커널 매개변수를 사용하세요: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- IDE 드라이브용 DMA 끄기</li></ul></p>
+<p>SCSI 와는 달리 IDE 는 대부분의 데스크톱 워크스테이션에서 사용되고 있습니다. IDE 시스템에 문제가 발생할 경우에는 커널 매개변수를 사용하세요: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- IDE 드라이브용 DMA 끄기</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ko/main::opt::o_install.html b/themes/openSUSE/help-install/ko/main::opt::o_install.html
index 206ae19..2b5c5f0 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ko/main::opt::o_install.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ko/main::opt::o_install.html
@@ -4,6 +4,6 @@
<p>기본적으로, 내부 CD-ROM의 설치 소스를 검색합니다. 네트워크 인스톨을 위해서는<em>설치</em> 옵션을 선택합니다. 설치 진행이 가능한 프로토콜은 <ul><li>FTP</li><li>NFS</li><li>HTTP</li></ul></p>
-<p>구문 사용은 표준 URL 같은 것만을 사용합니다. 예를 들어, 192.168.0.1 에서 서버를 찾고 하고자 하는 NFS 기반 설치를 이 서버의 디렉토리 /install 에서 할 수 있습니다. 지정되는 소스는 다음과 같습니다: <ul><li>install=nfs://192.168.0.1/install</li></ul></p>
+<p>구문 사용은 표준 URL 같은 것만을 사용합니다. 예를 들어, 192.168.0.1 에서 서버를 찾고 하고자 하는 NFS 기반 설치를 이 서버의 디렉터리인 /install 에서 할 수 있습니다. 지정되는 소스는 다음과 같습니다: <ul><li>install=nfs://192.168.0.1/install</li></ul></p>
<p>네트워크 카드는 둘중 하나를 사용하여 구성됩니다. <em>dhcp</em> 또는 <a href="#network">네트워크 옵션</a> 에서 자신의 설명에 따라 매개 변수를 지정해야 합니다.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/lt/main.html b/themes/openSUSE/help-install/lt/main.html
index c806fa8..3d2ed96 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/lt/main.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/lt/main.html
@@ -14,7 +14,7 @@ system. The main functions in this menu are:
</p>
<p>
-<a href="#harddisk">Įkrauti iš kietojo disko</a>: This selection will not do
+<a href="#harddisk">Įkrauti iš standžiojo disko</a>: This selection will not do
anything to the system. It only starts a previously installed
operating system.
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/lt/main::harddisk.html b/themes/openSUSE/help-install/lt/main::harddisk.html
index aba604e..e4c9dab 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/lt/main::harddisk.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/lt/main::harddisk.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="harddisk">Įkrauti iš kietojo disko</a>
+<a name="harddisk">Įkrauti iš standžiojo disko</a>
</h3>
<p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/nl/main.html b/themes/openSUSE/help-install/nl/main.html
index eebfe79..f3e8c65 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/nl/main.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/nl/main.html
@@ -12,7 +12,7 @@
<p><a href="#noacpi">Installatie - ACPI uitgeschakeld</a>: Veel van de computers die momenteel worden verkocht hebben een incomplete of verkeerde ACPI-implementatie. Deze selectie schakelt ACPI-ondersteuning in de kernel uit, maar laat veel prestatiefuncties, zoals DMA voor IDE-stations, geactiveerd.</p>
-<p><a href="#nolapic">Installatie -- Local APIC uitgeschakeld</a>: Als de normale installatie mislukt, dan kan dit worden veroorzaakt doordat uw hardware geen local APIC ondersteunt. Als dit het geval blijkt, gebruik dan deze optie om zonder ondersteuning voor APIC te installeren.</p>
+<p><a href="#nolapic">Installatie -- Lokale APIC uitgeschakeld</a>: Als de normale installatie mislukt, dan kan dit worden veroorzaakt doordat uw hardware geen lokale APIC ondersteunt. Als dit het geval blijkt, gebruik dan deze optie om zonder ondersteuning voor APIC te installeren.</p>
<p><a href="#failsafe">Installatie - Veilige instellingen</a>: Als u niet succesvol was met <em>Installatie</em>, dan kan deze selectie het probleem mogelijk oplossen.</p>
@@ -20,15 +20,15 @@
<p><a href="#firmware">Firmware-test</a>: Voert een BIOS-test uit die ACPI en andere delen van uw BIOS valideert.</p>
-<p><a href="#memtest">Geheugentest</a>:Geheugen testen kunt u voor meer gebruiken dan alleen het installeren van nieuwe geheugenmodules controleren. Het doet een stesstest van een groot deel van uw computersysteem en kan hardwareproblemen ontdekken.</p>
+<p><a href="#memtest">Geheugentest</a>:Geheugen testen kunt u voor meer gebruiken dan alleen om het installeren van nieuwe geheugenmodules te controleren. Het doet een stesstest van een groot deel van uw computersysteem en kan hardwareproblemen ontdekken.</p>
<p><a href="#opt">Opstartopties</a>: De opstartopties kunnen het gedrag van uw systeem compleet veranderen. Het zijn instellingen voor de kernel.</p>
-<p><a href="#help">@@@fkey_help@@@ Help</a>:Dit is contextgevoelig. Het zal verschillende schermen tonen afhankelijk van het actieve element in het opstartscherm. Er is ook een beschrijving van dit helpsysteem beschikbaar.</p>
+<p><a href="#help">@@@fkey_help@@@ Hulp</a>:Dit is contextgevoelig. Het zal verschillende schermen tonen afhankelijk van het actieve element in het opstartscherm. Er is ook een beschrijving van dit helpsysteem beschikbaar.</p>
-<p><a href="#keytable">@@@fkey_lang@@@</a>Stel de taal en toetsenbordindeling in om te gebruiken in de bootloader.</p>
+<p><a href="#keytable">@@@fkey_lang@@@</a>: Stel de taal en toetsenbordindeling in om te gebruiken in de bootloader.</p>
-<p><a href="#videomode">@@@fkey_video@@@ Video Mode</a>: Hier kunt u tijdens de installatie kiezen uit verschillende schermresoluties. Als u problemen ondervindt met het grafische installatieprogramma, dan kan <em>tekstmodus</em> misschien beter voor u werken.</p>
+<p><a href="#videomode">@@@fkey_video@@@ Videomodus</a>: Hier kunt u tijdens de installatie kiezen uit verschillende schermresoluties. Als u problemen ondervindt met het grafische installatieprogramma, dan kan <em>tekstmodus</em> misschien beter voor u werken.</p>
<p><a href="#install_src">@@@fkey_inst@@@ Installatiebron</a>: Kies de installatiebron.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/nl/main::driverupdate.html b/themes/openSUSE/help-install/nl/main::driverupdate.html
index 1beee0c..0941264 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/nl/main::driverupdate.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/nl/main::driverupdate.html
@@ -4,4 +4,4 @@
<p>Als u een diskette of cd-rom met bijgewerkte stuurprogramma's nodig heeft, druk op <em>@@@fkey_dud@@@</em>. De bootloader zal u vragen om het medium te plaatsen nadat de Linux-kernel is geladen.</p>
-<p>Een stuurprogramma-opwaardering is meestal een diskette met nieuwe versies van stuurprogramma's of bugreparaties die nodig zijn gedurende de installatie.</p>
+<p>Een stuurprogramma-opwaardering is meestal een diskette met nieuwe versies van stuurprogramma's of foutreparaties die nodig zijn gedurende de installatie.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/nl/main::harddisk.html b/themes/openSUSE/help-install/nl/main::harddisk.html
index 0c942ad..46516f5 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/nl/main::harddisk.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/nl/main::harddisk.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="harddisk">Van harde schijf opstarten</a>
</h3>
-<p>Selecteer <em>Geïnstalleerd systeem starten</em> om een systeem dat op uw lokale harde schijf is geïnstalleerd te starten. Dit systeem moet goed zijn geïnstalleerd, omdat alleen de MBR op de eerste harde schijf wordt gestart. De stations-ID van de eerste harde schijf wordt geleverd door de BIOS van de computer.</p>
+<p>Selecteer <em>Geïnstalleerd systeem starten</em> om een systeem dat op uw lokale harde schijf is geïnstalleerd te starten. Dit systeem moet goed zijn geïnstalleerd, omdat alleen de MBR op de eerste harde schijf wordt gestart. Het station-ID van de eerste harde schijf wordt geleverd door de BIOS van de computer.</p>
<p>Gebruik dit als u vergeten bent de cd en dvd uit uw station te verwijderen en de computer vanaf de harde schijf wilt opstarten.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/nl/main::install_src.html b/themes/openSUSE/help-install/nl/main::install_src.html
index d015a6c..597fd21 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/nl/main::install_src.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/nl/main::install_src.html
@@ -4,4 +4,4 @@
<p>Druk op <em>@@@fkey_inst@@@</em> om een installatiebron te selecteren.</p>
-<p>Dit is hetzelfde als de opstartoptie <a href="#o_install">installeren</a>.</p>
+<p>Dit is hetzelfde als de opstartoptie <a href="#o_install">installeren</a> gebruiken.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/nl/main::noacpi.html b/themes/openSUSE/help-install/nl/main::noacpi.html
index a1aac3e..f0c33a9 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/nl/main::noacpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/nl/main::noacpi.html
@@ -2,7 +2,7 @@
<a name="noacpi">Installatie - ACPI uitgeschakeld</a>
</h3>
-<p>Hedendaagse hardware vereist gebruikelijk ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) voor het aansturen van de interrupt handling. ACPI vervangt het oude APM-systeem volledig.</p>
+<p>Hedendaagse hardware vereist gebruikelijk ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) voor het aansturen van de interrupt afhandeling. ACPI vervangt het oude APM-systeem volledig.</p>
<p>Selecteer <em>Installatie - ACPI uitgeschakeld</em> als u problemen tegenkomt tijdens het opstarten van de kernel. Bekende problemen met computers die problemen met ACPI hebben zijn: <ul><li>kernel bevriest tijdens het opstarten</li><li>PCI-kaarten zijn niet goed gedetecteerd of geïnitialiseerd</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/nl/main::nolapic.html b/themes/openSUSE/help-install/nl/main::nolapic.html
index bc5149b..d656921 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/nl/main::nolapic.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/nl/main::nolapic.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="nolapic">Installatie -- Local APIC uitgeschakeld</a>
+<a name="nolapic">Installatie -- Lokale APIC uitgeschakeld</a>
</h3>
<p>Normaliter zijn er geen problemen met APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller). Maar als u toch problemen tegenkomt, dan kunt u deze opstartoptie proberen om zonder APIC-ondersteuning op te starten.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/nl/main::opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-install/nl/main::opt::o_apm.html
index b5098ba..c8e7b55 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/nl/main::opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/nl/main::opt::o_apm.html
@@ -4,4 +4,4 @@
<p>APM is een van de twee energiebeheerstrategieën die gebruikt wordt op de huidige computers. Het wordt voornamelijk gebruikt bij laptops voor functies zoals slaapstand naar schijf, maar het kan ook verantwoordelijk zijn voor het uitschakelen van de computer nadat u deze heeft afgesloten. APM is afhankelijk van een correct werkend BIOS. Als een BIOS niet correct werkt, dan kan APM slechts gedeeltelijk werken of zelfs het functioneren van de computer belemmeren. Daarom kunt u het uitschakelen met deze parameter <ul><li><em>apm=off</em> -- schakel APM volledig uit</li></ul></p>
-<p>Sommige zeer nieuwe computers hebben meer voordeel bij de nieuwere <a href="#o_acpi">ACPI</a>.</p>
+<p>Sommige zeer nieuwe computers hebben meer voordeel bij het nieuwere <a href="#o_acpi">ACPI</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/nl/main::opt::o_install.html b/themes/openSUSE/help-install/nl/main::opt::o_install.html
index 6e5bbd8..ce4c3e3 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/nl/main::opt::o_install.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/nl/main::opt::o_install.html
@@ -4,6 +4,6 @@
<p>Standaard worden de lokale CD-ROM's doorzocht op de installatiebron. Voor een netwerkinstallatie selecteert u de optie <em>installeren</em>. Mogelijke installatieprotocollen zijn <ul><li>FTP</li><li>NFS</li><li>HTTP</li></ul></p>
-<p>De syntaxis die u moet gebruiken is hetzelfde als bij standaard URL-adressen. Bijvoorbeeld, als uw server gevonden is op 192.168.0.1 en u wilt een NFS-gebaseerde installatie doen vanuit de map /install op deze server, geef dan de bron als volgt op: <ul><li>install=nfs://192.168.0.1/install</li></ul></p>
+<p>De syntaxis die u moet gebruiken is hetzelfde als bij standaard URL-adressen. Bijvoorbeeld, als uw server gevonden is op 192.168.0.1 en u wilt een op NFS gebaseerde installatie doen vanuit de map /install op deze server, geef dan de bron als volgt op: <ul><li>install=nfs://192.168.0.1/install</li></ul></p>
<p>De netwerkkaart zal worden ingesteld met <em>dhcp</em>, of u kunt zelf de parameters opgeven zoals beschreven in <a href="#network">netwerkopties</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/nl/main::videomode.html b/themes/openSUSE/help-install/nl/main::videomode.html
index e7d9877..e6688de 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/nl/main::videomode.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/nl/main::videomode.html
@@ -2,8 +2,8 @@
<a name="videomode">Videomodus selecteren</a>
</h3>
-<p>Druk op <em>@@@fkey_video@@@</em> om een lijst met videomodi die uw grafische kaart ondersteunt. De hoogste modus die uw monitor kan weergeven is voorgeselecteerd.</p>
+<p>Druk op <em>@@@fkey_video@@@</em> om een lijst met videomodussen die uw grafische kaart ondersteunt te krijgen. De hoogste modus die uw monitor kan weergeven is voorgeselecteerd.</p>
-<p>Het is mogelijk dat uw monitor niet automatisch kan worden gedetecteerd. In dat geval kun u hier de juiste modus handmatig selecteren.</p>
+<p>Het is mogelijk dat uw monitor niet automatisch kan worden gedetecteerd. In dat geval kunt u hier de juiste modus handmatig selecteren.</p>
<p>Als u tijdens de installatie problemen ondervindt met de grafische kaart, dan kan <em>tekstmodus</em> een bruikbare omweg leveren.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pa/main.html b/themes/openSUSE/help-install/pa/main.html
index 5eca734..1d74b3e 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pa/main.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pa/main.html
@@ -2,30 +2,13 @@
<a name="main">ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਮੱਦਦ</a>
</h3>
-<p>
-Welcome to <em>@@@product@@@</em>
-</p>
+<p><em>@@@product@@@</em> ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ</p>
-<p>
-Use this menu to select the desired function. If you have
-problems navigating in this help system, press
-<em>@@@fkey_help@@@</em> to enter the <a href="#help">ਵੇਰਵਾ</a> of the help
-system. The main functions in this menu are:
-</p>
+<p>ਇਹ ਮੇਨੂ ਨੂੰ ਲੋੜੀਦੇ ਫੰਕਸ਼ਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ। ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਮੱਦਦ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ ਤਾਂ, ਮੱਦਦ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ <em>@@@fkey_help@@@</em> ਨੂੰ <a href="#help">ਵੇਰਵਾ</a> ਉੱਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਦਬਾਓ। ਇਹ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਮੁੱਖ ਫੰਕਸ਼ਨ ਹਨ:</p>
-<p>
-<a href="#harddisk">ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਬੂਟ</a>: This selection will not do
-anything to the system. It only starts a previously installed
-operating system.
-</p>
+<p><a href="#harddisk">ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਬੂਟ</a>: ਇਹ ਚੋਣ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਓਪਰੇਟਿਗ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਹੀ ਚਲਾਏਗੀ।</p>
-<p>
-<a href="#linux">ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ</a>:
-This installation mode works on most machines. If you experience a
-system freeze during boot or problems with detection of your hardware
-components, such as disk controllers or network cards, try one of the
-following installation options.
-</p>
+<p><a href="#linux">ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ</a>: ਇਹ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਬਹੁਤੀਆਂ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਸਿਸਟਮ ਰੁਕਣ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਭਾਗ ਦੀ ਖੋਜ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਡਿਸਕ ਕੰਟਰੋਲਰ ਜਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਾਰਡ, ਤਾਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</p>
<p>
<a href="#noacpi">ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ -- ACPI ਆਯੋਗ</a>: Many of the
@@ -43,17 +26,9 @@ If this seems to be the case, use this option to
install without local APIC support.
</p>
-<p>
-<a href="#failsafe">ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ -- ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਟਿੰਗ</a>: If you were not
-successful with <em>ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ</em>, this selection might
-solve the issue.
-</p>
+<p><a href="#failsafe">ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ -- ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਟਿੰਗ</a>: ਜੇ ਤੁਸੀਂ <em>ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ</em> ਨਾਲ ਸਫ਼ਲ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਤਾਂ ਇਹ ਚੋਣ ਮਸਲਾ ਹੱਲ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।</p>
-<p>
-<a href="#rescue">ਰਿਸਕਿਊ ਸਿਸਟਮ</a>: This boot image starts a small
-Linux system in RAM. This is useful if the system does not start properly.
-After booting this system, log in as root.
-</p>
+<p><a href="#rescue">ਰਿਸਕਿਊ ਸਿਸਟਮ</a>: ਇਹ ਬੂਟ ਈਮੇਜ਼ RAM ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਲਿਨਕਸ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਉਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਤਾਂ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਲੂ ਨਾ ਹੋਵੇ। ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਬੂਟ ਕਰਨ ਬਾਅਦ, root ਵਾਂਗ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ।</p>
<p>
<a href="#firmware">ਫਾਇਰਮਵੇਅਰ ਟੈਸਟ</a>: Runs a BIOS test tool that validates
@@ -67,11 +42,7 @@ for a big part of your computer system and may indicate hardware
problems.
</p>
-<p>
-<a href="#opt">ਬੂਟ ਚੋਣ</a>: The boot options may change the
-behavior of your system completely. They are settings for
-the kernel.
-</p>
+<p><a href="#opt">ਬੂਟ ਚੋਣ</a>: ਬੂਟ ਚੋਣਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਰਵੱਈਆ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਕਰਨਲ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਹਨ।</p>
<p>
<a href="#help"> ਮੱਦਦ</a>: This is context sensitive. It will
@@ -80,24 +51,10 @@ boot screen. There is also a description of this help system
available.
</p>
-<p>
-<a href="#keytable">@@@fkey_lang@@@</a>: Set language and keyboard mapping
-used by the boot loader.
-</p>
+<p><a href="#keytable">@@@fkey_lang@@@</a>: ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਮੈਪਿੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</p>
-<p>
-<a href="#videomode"> ਵੀਡਿਓ ਮੋਡ</a>: Here, choose between
-different screen resolutions while installing. If you encounter
-problems with the graphical installation, the <em>ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ</em> may
-be a work-around for you.
-</p>
+<p><a href="#videomode"> ਵੀਡਿਓ ਮੋਡ</a>: ਇੱਥੇ, ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਵੱਖ ਵੱਖ ਸਕਰੀਨ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਬਦਲੋ। ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰਾਫਿਕਲ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਰਹੀ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ <em>ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ</em> ਸਹਾਇਕ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।</p>
-<p>
-<a href="#install_src">@@@fkey_inst@@@ Installation Source</a>: Choose the
-installation source.
-</p>
+<p><a href="#install_src">@@@fkey_inst@@@ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਰੋਤ</a>: ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਰੋਤ ਚੁਣੋ।</p>
-<p>
-<a href="#driverupdate">@@@fkey_dud@@@ Driver Update</a>: For very new machines, a
-driver update may be needed to install the system.
-</p>
+<p><a href="#driverupdate">@@@fkey_dud@@@ ਡਰਾਇਵਰ ਅੱਪਡੇਟ</a> ਬਹੁਤ ਹੀ ਨਵੀਆਂ ਮਸ਼ੀਨ ਵਾਸਤੇ, ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਡਰਾਇਵਰ ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::bits.html b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::bits.html
index f985768..46766a1 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::bits.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::bits.html
@@ -2,6 +2,4 @@
<a name="bits">ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਕਿਸਮ ਚੋਣ</a>
</h3>
-<p>
-You have the choice to install the 32-bit or 64-bit version of @@@product@@@.
-</p>
+<p>ਤੁਸੀਂ @@@product@@@ ਦੇ 32-ਬਿੱਟ ਜਾਂ 64-ਬਿੱਟ ਵਰਜਨ ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰਨ ਲਈ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਹੈ।</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::harddisk.html b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::harddisk.html
index deeaed1..e47696a 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::harddisk.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::harddisk.html
@@ -10,7 +10,4 @@ The device ID of the first hard disk is provided by the BIOS of
the computer.
</p>
-<p>
-Use this if you forgot to remove the CD or DVD from your
-drive and want to start the computer from the hard disk.
-</p>
+<p>ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਡਰਾਇਵ ਵਿੱਚੋਂ CD ਜਾਂ DVD ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਭੁੱਲ ਗਏ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::help.html b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::help.html
index 667e1a3..5a723eb 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::help.html
@@ -9,17 +9,4 @@ it tries to look up information about the option in which the cursor is
positioned.
</p>
-<p>
-Navigation Keys
-<ul>
- <li><em>ਤੀਰ ਉੱਤੇ</em>: highlight previous link</li>
- <li><em>ਹੇਠਾਂ ਤੀਰ</em>: highlight next link</li>
- <li><em>ਖੱਬਾ ਤੀਰ</em>, <em>ਬੈਕਸਪੇਸ</em>: return to previous topic</li>
- <li><em>ਸੱਜਾ ਤੀਰ</em>, <em>ਐਂਟਰ</em>, <em>ਥਾਂ</em>: follow link</li>
- <li><em>Page Up</em>: scroll up one page</li>
- <li><em>Page Down</em>: scroll down one page</li>
- <li><em>ਘਰ</em>: go to page start</li>
- <li><em>ਅੰਤ</em>: go to page end</li>
- <li><em>Esc</em>: leave help</li>
-</ul>
-</p>
+<p>ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਸਵਿੱਚਾਂ <ul><li><em>ਤੀਰ ਉੱਤੇ</em>: ਪਿਛਲਾ ਲਿੰਕ ਹਾਈਲਾਈਟ</li><li><em>ਹੇਠਾਂ ਤੀਰ</em>: ਅੱਗੇ ਲਿੰਕ ਹਾਈਲਾਈਟ</li><li><em>ਖੱਬਾ ਤੀਰ</em>, <em>ਬੈਕਸਪੇਸ</em>: ਪਿਛਲੇ ਵਿਸ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ</li><li><em>ਸੱਜਾ ਤੀਰ</em>, <em>ਐਂਟਰ</em>, <em>ਥਾਂ</em>: ਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹੋ</li><li><em>Page Up</em>: ਇੱਕ ਪੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਜਾਓ</li><li><em>Page Down</em>: ਪੇਜ਼ ਹੇਠਾਂ ਜਾਓ</li><li><em>ਘਰ</em>: ਪੇਜ਼ ਸ਼ੁਰੂ ਉੱਤੇ ਜਾਓ</li><li><em>ਅੰਤ</em>: ਪੇਜ਼ ਅਖੀਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ</li><li><em>Esc</em>: ਮੱਦਦ ਛੱਡੋ</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::install_src.html b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::install_src.html
index 3ad9f4d..4394304 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::install_src.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::install_src.html
@@ -2,11 +2,6 @@
<a name="install_src">ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਰੋਤ</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_inst@@@</em> to choose an installation source.
-</p>
+<p>ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਰੋਤ ਚੁਣਨ ਲਈ <em>@@@fkey_inst@@@</em> ਦੱਬੋ।</p>
-<p>
-This is the same as using the <a href="#o_install">ਇੰਸਟਾਲ</a>
-boot option.
-</p>
+<p>ਇਹ ਬੂਟ ਚੋਣ <a href="#o_install">ਇੰਸਟਾਲ</a> ਵਰਤਣ ਵਾਂਗ ਹੀ ਹੈ।</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::keytable.html b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::keytable.html
index cf7b225..a8a694f 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::keytable.html
@@ -2,6 +2,4 @@
<a name="keytable">ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਚੋਣ</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_lang@@@</em> to change language and keyboard layout the boot loader uses.
-</p>
+<p>ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਬਦਲਣ ਲਈ <em>@@@fkey_lang@@@</em> ਵਰਤੋਂ। </p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::memtest.html b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::memtest.html
index 4a427dc..ea85931 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::memtest.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::memtest.html
@@ -8,7 +8,4 @@ stress test the hardware of a system. Its main purpose is to detect
broken RAM, but it also stresses many other parts of the system.
</p>
-<p>
-There is no guarantee that the memory is good if no errors are
-found, although most of memory defects will be found.
-</p>
+<p>ਜੇ ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ ਵੀ ਲੱਭੀ ਤਾਂ ਵੀ ਇਹ ਕੋਈ ਗਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਮੈਮੋਰੀ ਠੀਕ ਹੈ, ਤਾਂ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਾਰ ਨੁਕਸ ਵਾਲੀ ਮੈਮੋਰੀ ਖੋਜੀ ਹੀ ਲਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::noacpi.html b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::noacpi.html
index 3883ef6..ab0c2b8 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::noacpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::noacpi.html
@@ -13,7 +13,7 @@ Select <em>ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ -- ACPI ਆਯੋਗ</em> if you encou
problems during boot of the kernel. Known problems with machines that
have problems with ACPI are:
<ul>
- <li>kernel freezes when booting</li>
+ <li>ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਕਰਨਲ ਫਰੀਜ਼ ਹੈ</li>
<li>PCI Cards are not detected or initialized properly</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::nolapic.html b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::nolapic.html
index 0852b69..f30b31a 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::nolapic.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::nolapic.html
@@ -8,7 +8,4 @@ Controller). But if you seem to have some, try this option to boot
without local APIC support.
</p>
-<p>
-Please don't confuse this with <a href="#noacpi">ACPI</a>
-(Advanced Configuration and Power Interface).
-</p>
+<p>ਕਿਰਪਾ ਕਰੇਕ ਇਸ ਨੂੰ <a href="#noacpi">ACPI</a> (ਐਂਡਵਾਂਸ ਕੰਨਫੀਗਰੇਸ਼ਨ ਐਂਡ ਪਾਵਰ ਇੰਟਰਫੇਸ) ਨਾਲ ਉਲਝਾਉ ਨਾ।</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt.html b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt.html
index 1946dd7..bf9d976 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt.html
@@ -2,27 +2,8 @@
<a name="opt">ਬੂਟ ਚੋਣ</a>
</h3>
-<p>
-There are two types of boot options available. First, there are
-options that affect the installer. Second, there are kernel
-options. Some of the more common options are:
-</p>
+<p>ਦੋ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਬੂਟ ਚੋਣਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ। ਪਹਿਲੀਆਂ, ਜੋ ਕਿ ਇੰਸਟਾਲਰ ਨੂੰ ਪਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਦੂਜੀਆਂ, ਜੋ ਕਿ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਹਨ। ਕੁਝ ਬਹੁਤ ਹੀ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਹਨ:</p>
-<p>
-a) installer options
-<ul>
- <li><a href="#o_install">ਇੰਸਟਾਲ</a> -- select an installation source</li>
- <li><a href="#network">ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣਾਂ</a> -- the network options</li>
- <li><a href="#o_vnc">vnc ਚੋਣਾਂ</a> -- options for installation via VNC</li>
-</ul>
-</p>
+<p>ਓ) ਇੰਸਟਾਲਰ ਚੋਣਾਂ <ul><li><a href="#o_install">ਇੰਸਟਾਲ</a> -- ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਰੋਤ ਚੁਣੋ</li><li><a href="#network">ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣਾਂ</a> -- ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣਾਂ</li><li><a href="#o_vnc">vnc ਚੋਣਾਂ</a> -- VNC ਰਾਹੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚੋਣਾਂ</li></ul></p>
-<p>
-b) kernel options
-<ul>
- <li><a href="#o_splash">splash</a> -- influence the behavior of the splash screen</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- toggle power management</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- advanced configuration and power interface</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- control the IDE subsystem</li>
-</ul>
-</p>
+<p>b) ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ <ul><li><a href="#o_splash">splash</a> -- ਸਪਲੈਸ਼ ਸਕਰੀਨ ਦਾ ਰਵੱਈਆ ਪਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ</li><li><a href="#o_apm">apm</a> -- ਪਾਵਰ ਮੈਨੇਜ਼ਮੈਂਟ ਬਦਲੋ</li><li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- ਐਂਡਵਾਂਸ ਕੰਨਫੀਗਰੇਸ਼ਨ ਐਂਡ ਪਾਵਰ ਇੰਟਰਫੇਸ</li><li><a href="#o_ide">ide</a> -- IDE ਸਬ-ਸਿਸਟਮ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰੋ</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::network.html b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::network.html
index 27cbea5..7b9b0df 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::network.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::network.html
@@ -6,22 +6,9 @@
<a name="network">ਇੰਸਟਾਲਰ ਚੋਣਾਂ: ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣਾਂ</a>
</h3>
-<p>
-It is possible to configure the network interface right now. The
-hardware will be detected later by YaST2. The minimum set of options
-to configure your network card consists of host IP and netmask. For
-example:
-<ul>
- <li>hostip=192.168.0.10 netmask=255.255.255.0</li>
-</ul>
-</p>
+<p>ਹੁਣ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨੀ ਸੰਭਵ ਹੈ। ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਨੂੰ YaST2 ਨਾਲ ਬਾਅਦ 'ਚ ਖੋਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਹਾਡੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਾਰਡ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਹੋਸਟ IP ਅਤੇ ਨੈੱਟਮਾਸਕ ਹੋਣਾ ਲਜ਼ਮੀ ਹੈ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ: <li>hostip=192.168.0.10 netmask=255.255.255.0</li></p>
-<p>
-or in a shorter form:
-<ul>
- <li>hostip=192.168.0.10/24</li>
-</ul>
-</p>
+<p>ਜਾਂ ਛੋਟੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ: <ul><li>hostip=192.168.0.10/24</li></ul></p>
<p>
If you specified a <a href="#o_install">ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਧਾਰਿਤ ਇੰਸਟਾਲ</a> and do
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_acpi.html
index f6f82dc..52a21cd 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_acpi.html
@@ -10,14 +10,11 @@ switched on when a BIOS is detected that is newer than from year
2000. There are several commonly
used parameters to control the behavior of ACPI:
<ul>
- <li><em>pci=noacpi</em> -- do not use ACPI to route PCI interrupts</li>
- <li><em>acpi=oldboot</em> -- only the parts of ACPI that are relevant for booting remain activated</li>
- <li><em>acpi=off</em> -- switch off ACPI completely</li>
- <li><em>acpi=force</em> -- switch on ACPI even if your BIOS is dated before 2000</li>
+ <li><em>pci=noacpi</em> -- PCI ਇੰਟਰੱਪਟ ਰੂਟ ਲਈ ACPI ਨਾ ਵਰਤੋਂ</li>
+ <li><em>acpi=oldboot</em> -- ACPI ਦੇ ਭਾਗ, ਜੋ ਕਿ ਬੂਟਿੰਗ ਲਈ ਢੁੱਕਵੇਂ ਹਨ, ਹੀ ਐਕਟਿਵੇਟਡ ਰਹਿਣਗੇ</li>
+ <li><em>acpi=off</em> -- ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ACPI ਸਵਿੱਚ ਆਫ਼ ਕਰੋ</li>
+ <li><em>acpi=force</em> -- ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ BIOS 2000 ਤੋਂ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ ਤਾਂ ਵੀ ACPI ਸਵਿੱਚ ਆਨ ਰੱਖੋ</li>
</ul>
</p>
-<p>
-Especially on new computers, it replaces the old
-<a href="#o_apm">apm</a> system.
-</p>
+<p>ਖਾਸ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਨਵੇਂ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਉੱਤੇ, <a href="#o_apm">apm</a> ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਬਦਲੋ।</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_apm.html
index 3eb05fd..87a1dba 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_apm.html
@@ -11,11 +11,8 @@ the BIOS is broken, APM may have only limited use or even prevent the
computer from working. Therefore, it may be switched off with the
parameter
<ul>
- <li><em>apm=off</em> -- switch off APM completely</li>
+ <li><em>apm=off</em> -- ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ APM ਸਵਿੱਚ ਆਫ਼ ਕਰੋ</li>
</ul>
</p>
-<p>
-Some very new computers may take more advantage from the newer
-<a href="#o_acpi">ACPI</a>.
-</p>
+<p>ਕੁਝ ਬਹੁਤ ਹੀ ਨਵੇਂ ਕੰਪਿਊਟਰ, ਨਵੇਂ <a href="#o_acpi">ACPI</a> ਤੋਂ ਫਾਇਦਾ ਲੈ ਵੀ ਸਕਦੇ ਹਨ।</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_ide.html
index d72302a..011ee50 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_ide.html
@@ -7,6 +7,6 @@ IDE is, unlike SCSI, commonly used in most desktop workstations.
To circumvent some hardware problems that occur with IDE systems, use the
kernel parameter:
<ul>
- <li><em>ide=nodma</em> -- switch off DMA for IDE drives</li>
+ <li><em>ide=nodma</em> --IDE ਡਰਾਇਵਾਂ ਲਈ DMA ਸਵਿੱਚ ਆਫ਼ ਕਰੋ</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_splash.html
index 7a56e45..ae0abb3 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_splash.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_splash">ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ: splash</a>
</h3>
-<p>
-The splash screen is the picture shown during system start-up.
-<ul>
- <li><em>splash=0</em> -- The splash screen is switched off. This may be useful with very old monitors or if some error occurs.</li>
- <li><em>splash=verbose</em> -- Activates splash, kernel and boot messages are still shown.</li>
- <li><em>splash=silent</em> -- Activates splash, but no messages. Instead a progress bar is drawn.</li>
-</ul>
-</p>
+<p>ਸਵਾਗਤੀ ਸਕਰੀਨ ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਵਿਖਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। <ul><li><em>splash=0</em> -- The splash screen is switched off. This may be useful with very old monitors or if some error occurs.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Activates splash, kernel and boot messages are still shown.</li><li><em>splash=silent</em> -- Activates splash, but no messages. Instead a progress bar is drawn.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_vnc.html b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_vnc.html
index 735a616..bc4acdc 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_vnc.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::opt::o_vnc.html
@@ -12,7 +12,4 @@ parameters vnc and vncpassword:
</ul>
</p>
-<p>
-The VNC server will be started and you may control YaST2 over any VNC
-client from a remote system.
-</p>
+<p>VNC ਸਰਵਰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਰਿਮੋਟ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ VNC ਕਲਾਇਟ ਨਾਲ YaST2 ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::videomode.html b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::videomode.html
index d6a5ed9..6d4e2db 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pa/main::videomode.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pa/main::videomode.html
@@ -2,17 +2,8 @@
<a name="videomode">ਵੀਡਿਓ ਮੋਡ ਚੋਣ</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_video@@@</em> to get the list of video modes your graphics card
-supports. The highest mode your monitor can display is preselected.
-</p>
+<p>ਆਪਣੇ ਗਰਾਫਿਕਸ ਕਾਰਡ ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਵੀਡਿਆ ਮੋਡ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ <em>@@@fkey_video@@@</em> ਦੱਬੋ। ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਨੀਟਰ ਵਲੋਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵੇਖਾਉਣ ਯੋਗ ਮੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।</p>
-<p>
-It is possible that your monitor cannot be detected automatically. In that
-case, select your preferred mode manually.
-</p>
+<p>ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਮਾਨੀਟਰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਨਾ ਖੋਜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। ਇਸ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਖੁਦ ਕਰੋ।</p>
-<p>
-If your system has problems with the graphics card during the
-installation, the <em>ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ</em> may be a usable work-around.
-</p>
+<p>ਜੇਕਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਗਰਾਫਿਕਸ ਕਾਰਡ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ ਤਾਂ <em>ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ</em> ਇੱਕ ਸਹਾਇਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pl/main::opt::o_vnc.html b/themes/openSUSE/help-install/pl/main::opt::o_vnc.html
index cea0af8..2017a05 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pl/main::opt::o_vnc.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pl/main::opt::o_vnc.html
@@ -1,7 +1,7 @@
<a name="o_vncpassword"/>
<h3>
-<a name="o_vnc">Opcje nstalatora: vnc</a>
+<a name="o_vnc">Opcje instalatora: vnc</a>
</h3>
<p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/pt_BR/main::opt::o_install.html b/themes/openSUSE/help-install/pt_BR/main::opt::o_install.html
index d31a809..cf87178 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/pt_BR/main::opt::o_install.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/pt_BR/main::opt::o_install.html
@@ -4,6 +4,6 @@
<p>Por padrão, a fonte de instalação é pesquisada nos CD-ROMs locais. Para uma instalação pela rede, selecione a opção <em>instalar</em>. Os protocolos de instalação possíveis são <ul><li>FTP</li><li>NFS</li><li>HTTP</li></ul></p>
-<p>A sintaxe a ser usada é semelhante ao padrão das URLs. Por exemplo, se o servidor for encontrado em 192.168.0.1 e você desejar fazer uma instalação baseada em NFS do diretório /install desse servidor, especifique a fonte da seguinte forma: <ul><li>install=nfs://192.168.0.1/install</li></ul></p>
+<p>A sintaxe a ser usada é semelhante ao padrão dos URLs. Por exemplo, se o servidor for encontrado em 192.168.0.1 e você desejar fazer uma instalação baseada em NFS do diretório /install desse servidor, especifique a fonte da seguinte forma: <ul><li>install=nfs://192.168.0.1/install</li></ul></p>
<p>A placa de rede ou será configurada com <em>dhcp</em> ou você mesmo deverá especificar os parâmetros, conforme descrito em <a href="#network">opções de rede</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main.html
index 5b5f798..8f35a14 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main.html
@@ -2,7 +2,7 @@
<a name="main">Ajutor bootloader</a>
</h3>
-<p>Bine-aţi venit la <em>@@@product@@@</em></p>
+<p>Bine-ați venit la <em>@@@product@@@</em></p>
<p>Utilizați acest meniu pentru a selecta funcția dorită. Dacă apar probleme la navigarea prin acest sistem de ajutor, apăsați <em>@@@fkey_help@@@</em> pentru a deschide <a href="#help">descriere</a> al sistemului de ajutor. Funcțiile principale ale acestui meniu sunt:</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::driverupdate.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::driverupdate.html
index 87c1c34..938e0e3 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::driverupdate.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::driverupdate.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="driverupdate">Actualizare driver</a>
</h3>
-<p><h3><em>@@@fkey_dud@@@</em></h3> Dacă aveţi nevoie de o dischetă sau un CD-ROM de actualizare a driverelor, apăsați <em>@@@fkey_dud@@@</em>. Bootloader-ul vă va cere să introduceți mediul de actualizare după încărcarea kernelului Linux.</p>
+<p><h3><em>@@@fkey_dud@@@</em></h3> Dacă aveți nevoie de o dischetă sau un CD-ROM de actualizare a driverelor, apăsați <em>@@@fkey_dud@@@</em>. Bootloader-ul vă va cere să introduceți mediul de actualizare după încărcarea kernelului Linux.</p>
<p>O actualizare de driver este în mod normal o dischetă cu versiuni noi ale driverelor hardware sau corecturi de erori necesare în timpul instalării.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::firmware.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::firmware.html
index 5ab0b4d..b011bc8 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::firmware.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::firmware.html
@@ -2,8 +2,4 @@
<a name="firmware">Test firmware</a>
</h3>
-<p>
-Starts a BIOS checker that validates the ACPI tables
-and many other parts of your BIOS.
-Test results can be stored on usb disk or saved via network.
-</p>
+<p>Pornește o aplicație de validare a BIOS-ului ce validează tabelele ACPI și multe alte părți ale BIOS-ului dvs. Rezultatele testului pot fi stocate pe un disc usb sau pot fi salvate prin rețea.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::harddisk.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::harddisk.html
index 5605315..534a99d 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::harddisk.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::harddisk.html
@@ -2,15 +2,6 @@
<a name="harddisk">Pornește de pe hard disc</a>
</h3>
-<p>
-Select <em>Bootează sistemul de operare instalat</em> to start the system installed on
-your local hard disk. This system must be installed properly, because
-only the MBR (Master Boot Record) on the first hard disk is started.
-The device ID of the first hard disk is provided by the BIOS of
-the computer.
-</p>
+<p>Selectați <em>Bootează sistemul de operare instalat</em> pentru a porni sistemul instalat pe harddisk-ul dvs. local. Acest sistem trebuie să fie instala corect, deoarece va fi pornit doar MBR-ul (Master Boot Record) de pe primul harddisk. ID-ul de dispozitiv al primului harddisk este furnizat de BIOS-ul calculatorului.</p>
-<p>
-Use this if you forgot to remove the CD or DVD from your
-drive and want to start the computer from the hard disk.
-</p>
+<p>Utilizați această opțiune dacă ați uitat să îndepărtați CD-ul sau DVD-ul din unitate și doriți să porniți calculatorul de pe harddisk.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::help.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::help.html
index 7b93981..17c9251 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::help.html
@@ -2,24 +2,6 @@
<a name="help">Utilzarea sistemului de ajutor</a>
</h3>
-<p>
-The boot loader online help is context sensitive. It gives information
-about the selected menu item or, if you are editing boot options,
-it tries to look up information about the option in which the cursor is
-positioned.
-</p>
+<p>Ajutorul online al bootloader-ului este dependent de context. Oferă informații despre elementul de meniu selectat sau, dacă editați opțiunile de boot, încearcă să caute informații despre opțiunea pe care este poziționat cursorul.</p>
-<p>
-Navigation Keys
-<ul>
- <li><em>Săgeată în sus</em>: highlight previous link</li>
- <li><em>Săgeată în jos</em>: highlight next link</li>
- <li><em>Săgeată stânga</em>, <em>Inapoi</em>: return to previous topic</li>
- <li><em>Săgeată dreapta</em>, <em>Enter</em>, <em>Spațiu</em>: follow link</li>
- <li><em>Pagină sus</em>: scroll up one page</li>
- <li><em>Pagină jos</em>: scroll down one page</li>
- <li><em>Acasă</em>: go to page start</li>
- <li><em>Sfârșit</em>: go to page end</li>
- <li><em>Esc</em>: leave help</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Taste de navigare <ul><li><em>Săgeată în sus</em>: se evidențiază legătura precedentă</li><li><em>Săgeată în jos</em>: se evidențiază legătura următoare</li><li><em>Săgeată stânga</em>, <em>Inapoi</em>: înapoi la tema anterioară</li><li><em>Săgeată dreapta</em>, <em>Enter</em>, <em>Spațiu</em>: urmați linkul</li><li><em>Pagină sus</em>: derulează o pagină în sus</li><li><em>Pagină jos</em>: derulează o pagină în jos</li><li><em>Acasă</em>: salt la începutul paginii</li><li><em>Sfârșit</em>: salt la sfârșitul paginii</li><li><em>Esc</em>: părăsește ajutorul</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::install_src.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::install_src.html
index 5e41593..343042d 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::install_src.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::install_src.html
@@ -2,11 +2,6 @@
<a name="install_src">Sursă de instalare</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_inst@@@</em> to choose an installation source.
-</p>
+<p>Apăsați <em>@@@fkey_inst@@@</em> pentru a selecta o sursă de instalare.</p>
-<p>
-This is the same as using the <a href="#o_install">instalează</a>
-boot option.
-</p>
+<p>Este echivalent cu utilizarea opțiunii de boot <a href="#o_install">instalează</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::keytable.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::keytable.html
index 800592d..b51150e 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::keytable.html
@@ -2,6 +2,4 @@
<a name="keytable">Selecție limbă și mapare tastatură</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_lang@@@</em> to change language and keyboard layout the boot loader uses.
-</p>
+<p>Apăsați <em>@@@fkey_lang@@@</em> pentru a modifica limba și maparea de tastatură utilizată de bootloader.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::linux.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::linux.html
index 7bb3eef..58b9fa2 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::linux.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::linux.html
@@ -2,9 +2,4 @@
<a name="linux">Instalare</a>
</h3>
-<p>
-Select <em>Instalare</em> to start the default installation. The
-<a href="#opt">opțiuni de boot</a> entered are used in the
-start-up. This item activates many features of commonly available
-hardware.
-</p>
+<p>Selectați <em>Instalare</em> pentru a porni instalarea implicită. <a href="#opt">opțiuni de boot</a> introduse sunt utilizate la pornire. Acest element activează diferite funcții ale hardware-ului uzual disponibil.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::memtest.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::memtest.html
index 8bd3d45..1489c80 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::memtest.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::memtest.html
@@ -2,13 +2,6 @@
<a name="memtest">Test de memorie</a>
</h3>
-<p>
-The included <em>Test de memorie</em> provides good possibilities to
-stress test the hardware of a system. Its main purpose is to detect
-broken RAM, but it also stresses many other parts of the system.
-</p>
+<p><em>Test de memorie</em> inclus oferă posibilitatea de a testa intensiv hardware-ul unui sistem. Scopul principal este detectarea de RAM defect, dar acționează și asupra altor părți ale sistemului.</p>
-<p>
-There is no guarantee that the memory is good if no errors are
-found, although most of memory defects will be found.
-</p>
+<p>Dacă nu au fost găsite erori, nu există garanția că memoria este intactă, chiar dacă majoritatea defectelor de memorie sunt în general detectate.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::noacpi.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::noacpi.html
index defe97e..7ad3afb 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::noacpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::noacpi.html
@@ -2,23 +2,8 @@
<a name="noacpi">Instalare -- ACPI deactivat</a>
</h3>
-<p>
-Current hardware usually requires ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)
-to control the interrupt handling.
-ACPI completely replaces the old APM system.
-</p>
+<p>Configurația hardware actuală cere ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) pentru controlul manipulării întreruperilor. ACPI înlocuiește complet vechiul sistem APM.</p>
-<p>
-Select <em>Instalare -- ACPI deactivat</em> if you encounter
-problems during boot of the kernel. Known problems with machines that
-have problems with ACPI are:
-<ul>
- <li>kernel freezes when booting</li>
- <li>PCI Cards are not detected or initialized properly</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Selectați <em>Instalare -- ACPI deactivat</em> dacă apar probleme în timpul bootări kernelului. Problemele cunoscute ale mașinilor care prezintă probleme cu ACPI sunt: <ul><li>kernelul se blochează la bootare</li><li>plăcile PCI nu se detectează sau nu se inițializează corect</li></ul></p>
-<p>
-You may also try the <a href="#firmware">Test firmware</a> boot option
-and look at the test results of the ACPI validation.
-</p>
+<p>Puteți încerca și opțiunea de boot <a href="#firmware">Test firmware</a> și consulta rezultatele testului de validare ACPI.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::nolapic.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::nolapic.html
index 3bbb9bd..2c337f0 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::nolapic.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::nolapic.html
@@ -2,13 +2,6 @@
<a name="nolapic">Instalare -- APIC local dezactivat</a>
</h3>
-<p>
-Normally there are no problems with the APIC (Advanced Programmable Interrupt
-Controller). But if you seem to have some, try this option to boot
-without local APIC support.
-</p>
+<p>În mod normal nu sunt probleme cu APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller). Dacă totuși apar, încercați această opțiune pentru a boota fără suport APIC local.</p>
-<p>
-Please don't confuse this with <a href="#noacpi">ACPI</a>
-(Advanced Configuration and Power Interface).
-</p>
+<p>A nu se confunda cu <a href="#noacpi">ACPI</a> (Advanced Configuration and Power Interface).</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt.html
index c2c2b15..44bafbc 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt.html
@@ -2,27 +2,8 @@
<a name="opt">Opțiuni de boot</a>
</h3>
-<p>
-There are two types of boot options available. First, there are
-options that affect the installer. Second, there are kernel
-options. Some of the more common options are:
-</p>
+<p>Există două tipuri de opțiuni de boot disponibile: opțiunile ce afectează instalatorul și opțiunile kernel. Câteva dintre opțiunile uzuale sunt:</p>
-<p>
-a) installer options
-<ul>
- <li><a href="#o_install">instalează</a> -- select an installation source</li>
- <li><a href="#network">opțiuni rețea</a> -- the network options</li>
- <li><a href="#o_vnc">opțiuni vnc</a> -- options for installation via VNC</li>
-</ul>
-</p>
+<p>a) opțiuni instalator <ul><li><a href="#o_install">instalează</a> -- selectați o sursă de instalare</li><li><a href="#network">opțiuni rețea</a> -- opțiunile rețea</li><li><a href="#o_vnc">opțiuni vnc</a> -- opțiuni pentru instalarea via VNC</li></ul></p>
-<p>
-b) kernel options
-<ul>
- <li><a href="#o_splash">splash</a> -- influence the behavior of the splash screen</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- toggle power management</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- advanced configuration and power interface</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- control the IDE subsystem</li>
-</ul>
-</p>
+<p>b) opțiuni kernel <ul><li><a href="#o_splash">splash</a> -- influențează comportamentul ecranului de întâmpinare</li><li><a href="#o_apm">apm</a> -- comută gestiunea alimentării</li><li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- configurare avansată și interfață alimentare</li><li><a href="#o_ide">ide</a> -- controlează subsistemul IDE</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::network.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::network.html
index f45ec6a..5f296d6 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::network.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::network.html
@@ -6,30 +6,8 @@
<a name="network">Opțiuni instalare: Opțiuni rețea</a>
</h3>
-<p>
-It is possible to configure the network interface right now. The
-hardware will be detected later by YaST2. The minimum set of options
-to configure your network card consists of host IP and netmask. For
-example:
-<ul>
- <li>hostip=192.168.0.10 netmask=255.255.255.0</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Puteți configura interfața de rețea chiar acum. Hardware-ul va fi detectat mai târziu de YaST. Opțiunile minime pentru configurarea plăcii de rețea sunt IP-ul gazdei și masca de rețea. De exemplu: <ul><li>hostip=192.168.0.10 netmask=255.255.255.0</li></ul></p>
-<p>
-or in a shorter form:
-<ul>
- <li>hostip=192.168.0.10/24</li>
-</ul>
-</p>
+<p>sau în formă prescurtată: <ul><li>hostip=192.168.0.10/24</li></ul></p>
-<p>
-If you specified a <a href="#o_install">instalare bazată pe rețea</a> and do
-not specify both of these options, the installer tries to configure
-the network interface with <em>dhcp</em>. If you need a default
-gateway, specify this with the option <em>gateway</em>. For
-example:
-<ul>
- <li>gateway=192.168.0.8</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Dacă ați specificat un <a href="#o_install">instalare bazată pe rețea</a> și nu ați specificat ambele opțiuni, instalatorul încearcă să configureze interfața de rețea cu <em>dhcp</em>. Dacă necesitați un gateway implicit, specificați-l cu opțiunea <em>gateway</em>. De exemplu: <ul><li>gateway=192.168.0.8</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_acpi.html
index b2f2779..fb76ac7 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_acpi.html
@@ -2,22 +2,6 @@
<a name="o_acpi">Opțiuni kernel: acpi</a>
</h3>
-<p>
-ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a
-standard that defines power and configuration management interfaces
-between an operating system and the BIOS. By default, <em>acpi</em> is
-switched on when a BIOS is detected that is newer than from year
-2000. There are several commonly
-used parameters to control the behavior of ACPI:
-<ul>
- <li><em>pci=noacpi</em> -- do not use ACPI to route PCI interrupts</li>
- <li><em>acpi=oldboot</em> -- only the parts of ACPI that are relevant for booting remain activated</li>
- <li><em>acpi=off</em> -- switch off ACPI completely</li>
- <li><em>acpi=force</em> -- switch on ACPI even if your BIOS is dated before 2000</li>
-</ul>
-</p>
+<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface - Interfață avansată pentru configurare și alimentare) este un standard ce definește interfețele de gestiune a alimentării și a configurației între sistemul de operare și BIOS. Implicit, <em>acpi</em> este activ dacă se detectează un BIOS mai nou de 2000. Există mai mulți parametri utilizați pentru controlul comportamentului ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- nu utiliza ACPI pentru rutarea întreruperilor PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- rămân activate doar acele părți ale ACPI relevante pentru boot</li><li><em>acpi=off</em> -- dezactivează ACPI complet</li><li><em>acpi=force</em> -- activează ACPI chiar dacă BIOS-ul este anterior anului 2000</li></ul></p>
-<p>
-Especially on new computers, it replaces the old
-<a href="#o_apm">apm</a> system.
-</p>
+<p>În special pe calculatoare noi, înlocuiește vechiul sistem <a href="#o_apm">apm</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_apm.html
index 05e96ed..bbe249f 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_apm.html
@@ -2,20 +2,6 @@
<a name="o_apm">Opțiuni kernel: apm</a>
</h3>
-<p>
-APM is one of the two power management strategies used on current
-computers. It is mainly used with laptops for functions like suspend
-to disk, but it may also be responsible for switching off the
-computer after power down. APM relies on a correct working BIOS. If
-the BIOS is broken, APM may have only limited use or even prevent the
-computer from working. Therefore, it may be switched off with the
-parameter
-<ul>
- <li><em>apm=off</em> -- switch off APM completely</li>
-</ul>
-</p>
+<p>APM este una dintre cele două strategii de gestiune a alimentării utilizate de calculatoarele moderne. Este utilizată în special pe laptop-uri pentru funcții ca hibernarea, dar poate fi de asemenea responsabilă pentru deconectarea de la rețea a calculatorului după ce a fost oprit. APM se bazează pe un BIOS ce funcționează corect. Dacă BIOS-ul este defect, APM poate funcționa doar în mod restrâns sau poate chiar împiedica funcționarea corectă a calculatorului. De aceea poate fi dezactivat cu parametrul <ul><li><em>apm=off</em> -- dezactivează APM complet</li></ul></p>
-<p>
-Some very new computers may take more advantage from the newer
-<a href="#o_acpi">ACPI</a>.
-</p>
+<p>Pentru unele calculatoare foarte noi poate fi mai avantajos mai noul <a href="#o_acpi">ACPI</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_ide.html
index 4af21f8..ef3ea8d 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_ide.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_ide">Opțiuni kernel: ide</a>
</h3>
-<p>
-IDE is, unlike SCSI, commonly used in most desktop workstations.
-To circumvent some hardware problems that occur with IDE systems, use the
-kernel parameter:
-<ul>
- <li><em>ide=nodma</em> -- switch off DMA for IDE drives</li>
-</ul>
-</p>
+<p>IDE este, spre deosebire de SCSI, utilizat în mod curent de cele mai multe stații de lucru desktop. Pentru a evita anumite probleme hardware ce apar pe sistemele IDE, utilizați parametrul kernel: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- dezactivează DMA pentru unitățile IDE</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_install.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_install.html
index 22b7c13..53d472e 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_install.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_install.html
@@ -2,29 +2,8 @@
<a name="o_install">Opțiuni instalare: instalează</a>
</h3>
-<p>
-By default, the local CD-ROMs are searched for the installation source.
-For a network install, select the
-<em>instalează</em> option. Possible installation protocols are
-<ul>
- <li>FTP</li>
- <li>NFS</li>
- <li>HTTP</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Implicit, sursa de instalare se caută pe CD-ROM-urile locale. Pentru o instalare din rețea, selectați opțiunea <em>instalează</em>. Protocoalele de instalare posibile sunt <ul><li>FTP</li><li>NFS</li><li>HTTP</li></ul></p>
-<p>
-The syntax to use is just like standard URLs. For example,
-if your server is found at 192.168.0.1 and you want to do an NFS-based
-install from the directory /install on this server, specify
-the source as follows:
-<ul>
- <li>install=nfs://192.168.0.1/install</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Sintaxa utilizată este ca și cea a URL-urilor standard. De exemplu, dacă serverul dvs. se află la 192.168.0.1 și doriți o instalare pe bază de NFS de pe directorul /install de pe acest server, specificați sursa astfel: <ul><li>install=nfs://192.168.0.1/install</li></ul></p>
-<p>
-The network card will either be configured with <em>dhcp</em> or you
-must specify the parameters yourself as described in the
-<a href="#network">opțiuni rețea</a>.
-</p>
+<p>Placa de rețea va fi configurată fie cu <em>dhcp</em>, fie cu parametrii specificați de dvs. conform instrucțiunilor de la <a href="#network">opțiuni rețea</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_splash.html
index 3f094af..f80e047 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_splash.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_splash">Opțiuni kernel: splash (ecran de pornire)</a>
</h3>
-<p>
-The splash screen is the picture shown during system start-up.
-<ul>
- <li><em>splash=0</em> -- The splash screen is switched off. This may be useful with very old monitors or if some error occurs.</li>
- <li><em>splash=verbose</em> -- Activates splash, kernel and boot messages are still shown.</li>
- <li><em>splash=silent</em> -- Activates splash, but no messages. Instead a progress bar is drawn.</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Ecranul de start este imaginea afișată în timp ce pornește sistemul. <ul><li><em>splash=0</em> -- Ecranul de pornire este dezactivat. Acest lucru poate fi util pentru monitoarele foarte vechi sau în cazul apariției unei erori.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Activează ecranului de pornire, mesajele kernel și boot sunt afișate în continuare.</li><li><em>splash=silent</em> -- Activează ecranul de pornire, dar fără mesaje. În schimb se afișează o bară de progres.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_vnc.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_vnc.html
index 7874677..c58b8d2 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_vnc.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::opt::o_vnc.html
@@ -4,15 +4,6 @@
<a name="o_vnc">Opțiuni instalare: vnc</a>
</h3>
-<p>
-To enable the VNC installation, specify the
-parameters vnc and vncpassword:
-<ul>
- <li><em>vnc=1 vncpassword=example</em></li>
-</ul>
-</p>
+<p>Pentru a activa instalarea VNC, specificați parametrii vnc și vncpassword: <ul><li><em>vnc=1 vncpassword=example</em></li></ul></p>
-<p>
-The VNC server will be started and you may control YaST2 over any VNC
-client from a remote system.
-</p>
+<p>Va fi pornit serverul VNC și puteți accesa YaST2 la distanță utilizând orice tip de client VNC.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::rescue.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::rescue.html
index e4d9bd2..a6b0d6d 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::rescue.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::rescue.html
@@ -2,9 +2,4 @@
<a name="rescue">Sistem de salvare</a>
</h3>
-<p>
-The <em>Sistem de salvare</em> is a small RAM disk base system. From there,
-it is possible to make all kinds of changes to an installed system. Because
-only low-level tools are available in this system, it is intended for
-experts.
-</p>
+<p><em>Sistem de salvare</em> este un sistem de bază pe disc RAM. De acolo se pot efectua diferite modificări asupra unui sistem instalat. Deoarece acest sistem dispune doar de utilitare de nivel jos, este destinat experților.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::videomode.html b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::videomode.html
index dc4a72f..c144d78 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/ro/main::videomode.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/ro/main::videomode.html
@@ -2,17 +2,8 @@
<a name="videomode">Selecție mod video</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_video@@@</em> to get the list of video modes your graphics card
-supports. The highest mode your monitor can display is preselected.
-</p>
+<p>Apăsați <em>@@@fkey_video@@@</em> pentru a obține lista modurilor video suportate de placa dvs. grafică. Modul de afișare cel mai înalt suportat de monitor va fi preselectat.</p>
-<p>
-It is possible that your monitor cannot be detected automatically. In that
-case, select your preferred mode manually.
-</p>
+<p>Este posibil ca monitorul dvs. să nu poată fi detectat automat. În acest caz, selectați manual modul dorit.</p>
-<p>
-If your system has problems with the graphics card during the
-installation, the <em>mod text</em> may be a usable work-around.
-</p>
+<p>Dacă la instalare pe sistemul dvs. apar probleme cu placa grafică, o soluție posibilă este <em>mod text</em>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main.html
new file mode 100644
index 0000000..36811dc
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main.html
@@ -0,0 +1,35 @@
+<h3>
+<a name="main">ช่วยเหลือเกี่ยวกับตัวจัดการการบูต</a>
+</h3>
+
+<p>ยินดีต้อนรับสู่ <em>@@@product@@@</em></p>
+
+<p>ใช้เมนูนี้เพื่อเลือกฟังก์ชันที่ต้องการใช้ หากคุณมีปัญหากับการนำทางของระบบช่วยเหลือนี้ ให้กดที่ <em>@@@fkey_help@@@</em> เพื่อไปยัง <a href="#help">ข้อมูลอธิบาย</a> ของระบบช่วยเหลือ โดยฟังก์ชันหลัก ๆ ในเมนูนี้มีดังนี้:</p>
+
+<p><a href="#harddisk">บูตจากฮาร์ดดิสก์</a>: การเลือกนี้จะไม่ทำอะไรกับระบบ โดยจะมีเพียงการเริ่มระบบที่ถูกติดตั้งไว้ก่อนหน้านี้</p>
+
+<p><a href="#linux">ทำการติดตั้ง</a>: การติดตั้งในโหมดนี้ส่วนมากจะใช้ได้กับเกือบทุกเครื่อง หากคุณเคยเจอเหตุการณ์ระบบค้างในระหว่างการบูตระบบ หรือเกิดปัญหาในการตรวจหาองค์ประกอบของฮาร์ดแวร์ของคุณ เช่น ตัวควบคุมดิสก์ หรือแผงวงจรเครือข่าย ให้เลือกใช้ตัวเลือกการติดตั้งตัวใดตัวหนึ่งต่อไปนี้</p>
+
+<p><a href="#noacpi">ทำการติดตั้ง -- ปิดการใช้งาน ACPI</a>: เครื่องคอมพิวเตอร์ที่มีจำหน่ายในปัจจุบันส่วนมากนั้นมักมีระบบ ACPI ที่ไม่สมบูรณ์หรือผิดพลาดมาให้ การเลือกนี้จะเป็นการปิดการรองรับระบบ ACPI ในระดับเคอร์เนล แต่จะยังคงเปิดใช้งานคุณลักษณะส่วนมากที่เกี่ยวข้องกับประสิทธิภาพอยู่ เช่น DMA สำหรับฮาร์ดดิสก์แบบ IDE เป็นต้น</p>
+
+<p><a href="#nolapic">ทำการติดตั้ง -- ปิดการใช้งาน APIC ภายใน</a>: หากการติดตั้งในแบบปกตินี้เกิดล้มเหลว อาจจะเป็นไปได้ว่าฮาร์ดแวร์ของระบบไม่มีการรองรับการทำงานของ APIC อยู่ภายใน หากเกิดเหตุการณ์นี้ ให้ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อทำการติดตั้งโดยไม่เปิดใช้การรองรับ APIC ภายใน</p>
+
+<p><a href="#failsafe">ทำการติดตั้ง -- โหมดตั้งค่าแบบปลอดภัย</a>: หากคุณไม่ประสบผลสำเร็จกับ <em>ทำการติดตั้ง</em>, ส่วนนี้อาจจะช่วยแก้ปัญหาดังกล่าวได้</p>
+
+<p><a href="#rescue">กู้ระบบ</a>: อิมเมจการบูตตัวนี้ จะใช้เริ่มระบบลินุกซ์ขนาดเล็กในหน่วยความจำ ซึ่งมีประโยชน์ในกรณีที่ระบบไม่สามารถเริ่มการทำงานได้อย่างถูกต้อง หลังจากการบูตระบบขนาดเล็กนี้แล้ว ให้ทำการล็อกอินเป็นผู้ใช้ root</p>
+
+<p><a href="#firmware">ทดสอบเฟิร์มแวร์</a>: เรียกเครื่องมือทดสอบไบออสเพื่อตรวจการทำงานของ ACPI และส่วนอื่น ๆ ของไบออสของคุณ</p>
+
+<p><a href="#memtest">ทดสอบหน่วยความจำ</a>: การทดสอบหน่วยความจำนั้นมีประโยชน์มากกว่าเป็นการตรวจสอบการติดตั้งหน่วยความจำใหม่เท่านั้น แต่มันสามารถจะใช้ทดสอบส่วนที่สำคัญของระบบของคุณเพื่อชี้ว่าฮาร์ดแวร์มีปัญหาในการทำงานหรือไม่ก็ได้</p>
+
+<p><a href="#opt">ตัวเลือกการบูตระบบ</a>: ตัวเลือกการบูตอาจจะเปลี่ยนพฤติกรรมของระบบของคุณได้อย่างสมบูรณ์ โดยมันจะทำการตั้งค่าให้กับเคอร์เนลระบบ</p>
+
+<p><a href="#help">@@@fkey_help@@@ ช่วยเหลือ</a>: นี่เป็นส่วนที่แปรผันได้ เนื่องจากมันจะแสดงหน้าต่างที่แตกต่างกันออกไป ขึ้นอยู่กับว่ากำลังใช้งานส่วนใดของหน้าจอการบูตอยู่ โดยจะเป็นการแสดงข้อมูลอธิบายคล้ายกับระบบช่วยเหลือที่เห็นอยู่นี้</p>
+
+<p><a href="#keytable">@@@fkey_lang@@@</a>: ตั้งค่าภาษาและการจัดผังแป้นพิมพ์ที่จะใช้กับตัวจัดการการบูต</p>
+
+<p><a href="#videomode">@@@fkey_video@@@ โหมดแสดงผล</a>: คุณสามารถเลือกความละเอียดการแสดงผลของหน้าจอที่จะใช้ในระหว่างการติดตั้งได้ที่นี่ หากคุณพบปัญหาในการใช้การติดตั้งผ่านระบบกราฟิก คุณอาจใช้ <em>โหมดข้อความ</em> เพื่อใช้ทดแทนมันได้เช่นกัน</p>
+
+<p><a href="#install_src">@@@fkey_inst@@@ แหล่งใช้ติดตั้ง</a>: เลือกแหล่งต้นทางสำหรับติดตั้ง</p>
+
+<p><a href="#driverupdate">@@@fkey_dud@@@ ปรับรุ่นไดรเวอร์</a>: สำหรับเครื่องใหม่ ๆ อาจจำเป็นต้องใช้ไดรเวอร์ที่ทันสมัยเพื่อใช้ทำการติดตั้งระบบ</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::bits.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::bits.html
new file mode 100644
index 0000000..0b35a5f
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::bits.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="bits">เลือกประเภทซอฟต์แวร์</a>
+</h3>
+
+<p>คุณมีทางเลือกในการติดตั้ง ว่าจะติดตั้ง @@@product@@@ ในแบบระบบ 32 บิต หรือ 64 บิต</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::driverupdate.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::driverupdate.html
new file mode 100644
index 0000000..4c93e59
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::driverupdate.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="driverupdate">ปรับรุ่นไดรเวอร์</a>
+</h3>
+
+<p>หากคุณจำเป็นต้องใช้แผ่นฟลอปปีหรือซีดีรอมของไดรเวอร์รุ่นใหม่ ให้กดที่ <em>@@@fkey_dud@@@</em> จากนั้นตัวจัดการการบูตระบบจะแจ้งให้คุณใส่สื่อของไดรเวอร์รุ่นใหม่หลังจากทำการโหลดเคอร์เนลของระบบลินุกซ์แล้ว</p>
+
+<p>ไดรเวอร์รุ่นใหม่โดยทั่วไปจะเป็นแผ่นฟลอปปีที่มีไดรเวอร์รุ่นใหม่ของฮาร์ดแวร์ หรือเป็นตัวที่แก้บั๊กการทำงานที่ผิดพลาด ซึ่งจำเป็นต่อการติดตั้ง</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::failsafe.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::failsafe.html
new file mode 100644
index 0000000..b73a5b4
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::failsafe.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="failsafe">ทำการติดตั้ง -- โหมดตั้งค่าแบบปลอดภัย</a>
+</h3>
+
+<p>เลือก <em>ทำการติดตั้ง -- โหมดตั้งค่าแบบปลอดภัย</em> หากคุณพบว่าเครื่องมีอาการค้างหรือมีข้อผิดพลาดในระหว่างทำการติดตั้ง ตัวเลือกนี้จะทำการปิดการทำงงาน DMA ของไดรฟ์แบบ IDE และปิดคุณสมบัติการประหยัดพลังงานทั้งหมดของมันด้วย โปรดดูตัวเลือก <a href="#o_apm">apm</a>, <a href="#o_acpi">acpi</a> และ <a href="#o_ide">ide</a> ของเคอร์เนลร่วมด้วย</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::firmware.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::firmware.html
new file mode 100644
index 0000000..4052630
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::firmware.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="firmware">ทดสอบเฟิร์มแวร์</a>
+</h3>
+
+<p>เรียกตัวทดสอบไบออสเพื่อตรวจสอบการทำงานของตาราง ACPI และส่วนอื่น ๆ ของไบออสของคุณ ผลลัพธ์ของการทดสอบจะถูกจัดเก็บไว้บนดิสก์แบบ USB หรือผ่านระบบเครือข่ายก็ได้</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::harddisk.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::harddisk.html
new file mode 100644
index 0000000..32ee398
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::harddisk.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="harddisk">บูตจากฮาร์ดดิสก์</a>
+</h3>
+
+<p>เลือก <em>บูตระบบที่ติดตั้งไว้</em> เพื่อเริ่มทำการติดตั้งลงในฮาร์ดดิสก์ภายในของคุณ ซึ่งระบบนี้ควรจะติดตั้งได้อย่างถูกต้อง เนื่องจากจะมีเพียงส่วน MBR (Master Boot Record) บนฮาร์ดดิสก์ตัวแรกเท่านั้นที่จะถูกเริ่มการทำงาน และหมายเลขประจำตัวอุปกรณ์ของฮาร์ดดิสก์ตัวแรกก็ได้มาจากการให้ค่าของไบออส</p>
+
+<p>ใช้นี่ หากคุณลืมที่จะเอาแผ่นซีดีหรือดีวีดีออกจากไดรฟ์ของคุณ และต้องการจะเริ่มการทำงานของเครื่องจากฮาร์ดดิสก์</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::help.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::help.html
new file mode 100644
index 0000000..14c2634
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::help.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="help">การใช้ระบบช่วยเหลือ</a>
+</h3>
+
+<p>ระบบช่วยเหลือของตัวจัดการการบูตนั้นผันแปรได้ โดยมันจะให้ข้อมูลเกี่ยวกับรายการเมนูที่เลือกไว้ หรือ หากคุณทำการแก้ไขตัวเลือกการบูต มันจะพยายามหาข้อมูลเกี่ยวกับตัวเลือกที่มีเคอร์เซอร์เลือกอยู่</p>
+
+<p>ปุ่มพิมพ์ที่ใช้ในการนำทาง <ul><li><em>ปุ่มลูกศรขึ้น</em>: ไปยังส่วนเชื่อมโยงก่อนหน้า</li><li><em>ปุ่มลูกศรลง</em>: ไปยังส่วนเชื่อมโยงถัดไป</li><li><em>ปุ่มลูกศรซ้าย</em>, <em>ปุ่ม Backspace</em>: กลับไปยังหัวข้อก่อนหน้า</li><li><em>ปุ่มลูกศรขวา</em>, <em>ปุ่ม Enter</em>, <em>ปุ่ม Space</em>: ตามส่วนเชื่อมโยง</li><li><em>ปุ่ม Page Up</em>: เลื่อนขึ้นหนึ่งหน้า</li><li><em>ปุ่ม Page Down</em>: เลื่อนลงหนึ่งหน้า</li><li><em>ปุ่ม Home</em>: ไปยังหน้าเริ่มต้น</li><li><em>ปุ่ม End</em>: ไปยังหน้าสุดท้าย</li><li><em>ปุ่ม Esc</em>: ออกจากความช่วยเหลือ</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::install_src.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::install_src.html
new file mode 100644
index 0000000..4b58b62
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::install_src.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="install_src">แหล่งที่จะใช้ในการติดตั้ง</a>
+</h3>
+
+<p>กด <em>@@@fkey_inst@@@</em> เพื่อเลือกแหล่งที่จะใช้ในการติดตั้ง</p>
+
+<p>นี่เหมือนกับการใช้ตัวเลือกการบูต <a href="#o_install">ติดตั้ง</a></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::keytable.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::keytable.html
new file mode 100644
index 0000000..220c378
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::keytable.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="keytable">การเลือกภาษาและผังแป้นพิมพ์</a>
+</h3>
+
+<p>กด <em>@@@fkey_lang@@@</em> เพื่อเปลี่ยนภาษาและผังแป้นพิมพ์ที่จะใช้กับตัวจัดการการบูต</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::linux.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::linux.html
new file mode 100644
index 0000000..c239236
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::linux.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="linux">ทำการติดตั้ง</a>
+</h3>
+
+<p>เลือก <em>ทำการติดตั้ง</em> เพื่อเริ่มการติดตั้งแบบปริยาย ค่า <a href="#opt">ตัวเลือกการบูต</a> ที่ป้อนมา จะถูกใช้ในระหว่างการเริ่มระบบ รายการนี้จะเป็นการเรียกใช้คุณลักษณะจำนวนมากของฮาร์ดแวร์พื้นฐานที่มีอยู่</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::memtest.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::memtest.html
new file mode 100644
index 0000000..462a031
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::memtest.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="memtest">ทดสอบหน่วยความจำ</a>
+</h3>
+
+<p>การรวม <em>ทดสอบหน่วยความจำ</em> เป็นโอกาสดีที่จะได้ทำการทดสอบฮาร์ดแวร์ของระบบ โดยจุดประสงค์หลักของมันคือการตรวจสอบหน่วยความจำที่เสียหาย แต่มันก็สามารถใช้ในการตรวจสอบส่วนอื่น ๆ ของระบบได้เช่นกัน</p>
+
+<p>หากไม่มีการพบข้อผิดพลาด ก็ไม่ได้เป็นการรับประกันว่าหน่วยความจำจะไม่เสียหาย</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::noacpi.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::noacpi.html
new file mode 100644
index 0000000..107ac25
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::noacpi.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<h3>
+<a name="noacpi">ทำการติดตั้ง -- ปิดการใช้งาน ACPI</a>
+</h3>
+
+<p>ฮาร์ดแวร์ปัจจุบันต้องการใช้ ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) เพื่อควบคุมการจัดการอินเทอร์รัปต์ โดยทัวไปแล้ว ACPI นั้นจะใช้ทดแทนระบบ APM (ระบบจัดการพลังงานแบบเก่า) อย่างสมบูรณ์</p>
+
+<p>เลือก <em>ทำการติดตั้ง -- ปิดการใช้งาน ACPI</em> หากคุณพบปัญหาในระหว่างการบูตเคอร์เนล ปัญหาที่ทราบของเครื่องที่มักจะมีปัญหากับ ACPI คือ: <ul><li>เคอร์เนลค้างในระหว่างทำการบูตระบบ</li><li>แผงวงจร PCI ไม่ได้ถูกตรวจสอบ หรือถูกเตรียมการทำงานอย่างไม่ถูกต้อง</li></ul></p>
+
+<p>คุณอาจจะลองใช้ตัวเลือกการบูต <a href="#firmware">ทดสอบเฟิร์มแวร์</a> และดูผลการทดสอบการตรวจสอบการทำงาน ACPI</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::nolapic.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::nolapic.html
new file mode 100644
index 0000000..9595469
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::nolapic.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="nolapic">ทำการติดตั้ง -- ปิดการใช้งาน APIC ภายใน</a>
+</h3>
+
+<p>ตามปกติแล้วมักจะไม่พบปัญหาในการใช้งาน APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller) แต่หากคุณพบปัญหา ให้ลองใช้ตัวเลือกนี้ เพื่อบูตระบบโดยไม่ใช้การรองรับ APIC ภายใน</p>
+
+<p>โปรดอย่าสับสนระหว่างตัวเลือกนี้กับ <a href="#noacpi">ACPI</a> (Advanced Configuration and Power Interface)</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt.html
new file mode 100644
index 0000000..4ef3629
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<h3>
+<a name="opt">ตัวเลือกการบูตระบบ</a>
+</h3>
+
+<p>มีตัวเลือกการบูตระบบสองประเภทให้คุณได้เลือกใช้ ตัวแรก เป็นตัวเลือกที่จะมีผลกับตัวติดตั้ง ตัวที่สอง จะเป็นตัวเลือกที่ใช้กับเคอร์เนล โดยมีตัวเลือกพื้นฐานที่ใช้ร่วมกันบางตัว คือ:</p>
+
+<p>ก) ตัวเลือกของตัวติดตั้ง <ul><li><a href="#o_install">ติดตั้ง</a> -- เลือกแหล่งที่จะใช้ในการติดตั้ง</li><li><a href="#network">ตัวเลือกเครือข่าย</a> -- ตัวเลือกเครือข่าย</li><li><a href="#o_vnc">ตัวเลือก VNC</a> -- ตัวเลือกในการติดตั้งผ่านทาง VNC</li></ul></p>
+
+<p>ข) ตัวเลือกของเคอร์เนล <ul><li><a href="#o_splash">splash</a> -- กำหนดพฤติกรรมของหน้าจอ splash</li><li><a href="#o_apm">apm</a> -- สลับการเปิด/ปิดระบบจัดการพลังงาน</li><li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- ACPI - ส่วนเชื่อมต่อด้านพลังงานและการปรับแต่งค่าขั้นก้าวหน้า</li><li><a href="#o_ide">ide</a> -- ควบคุมระบบย่อยของ IDE</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::network.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::network.html
new file mode 100644
index 0000000..e29a5ad
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::network.html
@@ -0,0 +1,13 @@
+<a name="o_hostip"/>
+<a name="o_netmask"/>
+<a name="o_gateway"/>
+
+<h3>
+<a name="network">ตัวเลือกของตัวติดตั้ง: ตัวเลือกเครือข่าย</a>
+</h3>
+
+<p>คุณสามารถที่จะทำการปรับแต่งส่วนเชื่อมต่อเครือข่ายได้ในตอนนี้เลยก็ได้ โดยตัวฮาร์ดแวร์จะถูกตรวจสอบในภายหลังโดยโปรแกรม YaST2 ทั้งนี้จะมีชุดของตัวเลือกในการปรับแต่งค่าแผงวงจรเครือข่ายของคุณ ซึ่งประกอบด้วย ค่าเลขไอพีของเครื่อง และค่าเน็ตมาสก์ ตัวอย่างเช่น: <ul><li>hostip=192.168.0.10 netmask=255.255.255.0</li></ul></p>
+
+<p>หรือใช้แบบย่อ เช่น: <ul><li>hostip=192.168.0.10/24</li></ul></p>
+
+<p>หากคุณระบุ <a href="#o_install">ติดตั้งผ่านเครือข่าย</a> และไม่ได้ระบุตัวเลือกทั้งสอง ตัวติดตั้งจะทำการปรับแต่งส่วนเชื่อมต่อเครือข่ายด้วย <em>dhcp</em> หากคุณต้องการใช้เกตเวย์ปริยาย ให้ระบุด้วยตัวเลือก <em>gateway</em> ตัวอย่างเช่น: <ul><li>gateway=192.168.0.8</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_acpi.html
new file mode 100644
index 0000000..85e7643
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_acpi.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="o_acpi">ตัวเลือกของเคอร์เนล: acpi</a>
+</h3>
+
+<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) เป็นมาตรฐานในการกำหนดส่วนเชื่อมต่อการใช้พลังงานและการจัดการปรับแต่งค่าของระบบปฏิบัติการและไบออก, โดยปริยายแล้ว ตัวเลือก <em>acpi</em> จะถูกเปิดใช้งานหากตรวจสอบพบว่า ไบออสของเครื่องมีความใหม่กว่าปี ค.ศ.2000 นอกจากนี้ยังมีพารามิเตอร์ทั่วไปอีกหลายตัวที่ใช้ในการควบคุมพฤติกรรมของ ACPI คือ: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- ไม่ต้องใช้ ACPI เพื่อหาเส้นทางอินเทอร์รัพต์ PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- มีเฉพาะส่วนของ ACPI ที่สัมพันธ์กับการบูตที่ยังทำงานเหลืออยู่</li><li><em>acpi=off</em> -- ปิดการใช้งาน ACPI อย่างสมบูรณ์</li><li><em>acpi=force</em> -- เปิดใช้งาน ACPI แม้ว่าไบออสของคุณจะเก่ากว่าปี ค.ศ.2000</li></ul></p>
+
+<p>โดยเฉพาะอย่างยิ่งบนคอมพิวเตอร์รุ่นใหม่ ๆ มันจะทำการแทนที่ตัวเลือก <a href="#o_apm">apm</a> เดิมของระบบ</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_apm.html
new file mode 100644
index 0000000..5fdfc2d
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_apm.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="o_apm">ตัวเลือกของเคอร์เนล: apm</a>
+</h3>
+
+<p>ระบบ APM นั้นเป็นหนึ่งในสองของระบบจัดการพลังงาน ที่มีการใช้กันอยู่ในคอมพิวเตอร์ต่าง ๆ ในปัจจุบัน ซึ่งมุ่งใช้ในเครื่องแลปทอปเป็นหลักเพื่อให้สามารถใช้งานในบางรูปแบบ เช่น การปิดพักเครื่องโดยเก็บสถานะลงดิสก์ เป็นต้น แต่มันก็อาจจะทำหน้าที่ในการปิดสวิตช์เครื่องคอมพิวเตอร์หลังจากการปิดระบบแล้วก็ได้เช่นกัน ทั้งนี้ APM นั้น จำเป็นต้องอาศัยการทำงานร่วมกับไบออสที่รองรับมันด้วย หากไบออสเกิดเสียหาย ระบบ APM อาจจะมีการจำกัดการใช้งานเครื่อง หรืออาจจะทำให้เครื่องไม่สามารถใช้งานได้เลยก็ได้ ดังนั้น คุณอาจจะปิดการทำงานของมันได้ โดยใช้พารามิเตอร์ <ul><li><em>apm=off</em> -- ปิดการทำงานของ APM อย่างสมบูรณ์</li></ul></p>
+
+<p>คอมพิวเตอร์ใหม่ ๆ บางรุ่น อาจจะมีการจัดการที่ก้าวหน้ามากกว่า <a href="#o_acpi">ACPI</a></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_ide.html
new file mode 100644
index 0000000..b0d114e
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_ide.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="o_ide">ตัวเลือกของเคอร์เนล: ide</a>
+</h3>
+
+<p>ส่วนเชื่อมต่ออุปกรณ์แบบ IDE นั้น ไม่ได้คล้ายกับส่วนเชื่อมต่อแบบ SCSI ที่มักจะถูกใช้กับเครื่องสถานีงาน (เวิร์กสเตชัน) แต่อย่างใด เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาบางอย่างของฮาร์ดแวร์ที่อาจจะเกิดกับระบบ IDE ให้ลองใช้พารามิเตอร์ของเคอร์เนล: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- ปิดการใช้ DMA กับไดรฟ์แบบ IDE</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_install.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_install.html
new file mode 100644
index 0000000..45093bc
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_install.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<h3>
+<a name="o_install">ตัวเลือกของตัวติดตั้ง: ติดตั้ง</a>
+</h3>
+
+<p>โดยปริยายแล้ว จะมีการค้นหาแหล่งที่จะใช้ติดตั้งจากซีดีรอมภายใน หากใช้การติดตั้งผ่านเครือข่าย ให้เลือกตัวเลือก <em>ติดตั้ง</em> แทน โดยให้เลือกใช้โพรโทคอลของบริการเพื่อใช้ติดตั้งว่าเป็นแบบใด ได้แก่ <ul><li>บริการ FTP</li><li>จุดแชร์ผ่านบริการ NFS</li><li>บริการ HTTP</li></ul></p>
+
+<p>รูปแบบที่ใช้นี้ จะดูคล้ายกับค่าที่อยู่ URL มาตรฐาน ตัวอย่างเช่น หากเครื่องแม่ข่ายบริการของคุณคือ 192.168.0.1 และคุณต้องการติดตั้งผ่านจุดแชร์ของบริการ NFS โดยมีจุดแชร์ (หรือไดเรกทอรี) บนแม่ข่าย คือ /install, ให้ระบุแหล่งที่ใช้ติดตั้งตามค่านี้: <ul><li>install=nfs://192.168.0.1/install</li></ul></p>
+
+<p>แผงวงจรเครือข่ายอาจจะถูกปรับแต่งด้วย <em>dhcp</em> หรือคุณอาจจะระบุค่าพารามิเตอร์ด้วยตัวคุณเองก็ได้ ตามที่ได้อธิบายไว้ใน <a href="#network">ตัวเลือกเครือข่าย</a></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_splash.html
new file mode 100644
index 0000000..ece7480
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_splash.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="o_splash">ตัวเลือกของเคอร์เนล: splash</a>
+</h3>
+
+<p>หน้าจอบังข้อความการบูตระบบ (splash) คือภาพที่จะแสดงในระหว่างการเริ่มการทำงานของระบบ <ul><li><em>splash=0</em> -- หน้าจอบังข้อความการบูตระบบ (splash) จะถูกปิดการใช้งาน ซึ่งจะมีประโยชน์ในการตรวจสอบดูข้อความผิดพลาดบางอย่างที่อาจจะเกิดขึ้นในระหว่างการเริ่มการทำงานของระบบ</li><li><em>splash=verbose</em> -- เปิดใช้งานหน้าจอบังข้อความการบูตระบบ (splash), และยังมีการแสดงข้อความของการบูตระบบและข้อความของเคอร์เนลอยู่</li><li><em>splash=silent</em> -- เปิดใช้งานหน้าจอบังข้อความการบูตระบบ (splash), แต่จะไม่มีการแสดงข้อความใด ๆ โดยจะใช้แถบแสดงความคืบหน้าการบูตระบบแทน</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_vnc.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_vnc.html
new file mode 100644
index 0000000..6853d18
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::opt::o_vnc.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<a name="o_vncpassword"/>
+
+<h3>
+<a name="o_vnc">ตัวเลือกของตัวติดตั้ง: vnc</a>
+</h3>
+
+<p>เพื่อเปิดใช้การติดตั้งผ่านทาง VNC ให้ป้อนพารามิเตอร์ vnc และ vncpasswd: <ul><li><em>vnc=1 vncpassword=ตัวอย่าง</em></li></ul></p>
+
+<p>บริการ VNC จะเริ่มการทำงาน และคุณจะสามารถควบคุม YaST2 ผ่านทางไคลเอนต์ VNC ได้จากระยะไกล</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::rescue.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::rescue.html
new file mode 100644
index 0000000..cd97863
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::rescue.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="rescue">กู้ระบบ</a>
+</h3>
+
+<p><em>กู้ระบบ</em> คือระบบดิสก์ขนาดเล็กบนหน่วยความจำ ซึ่งช่วยให้สามารถทำการเปลี่ยนแปลงระบบที่ติดตั้งไว้แล้วได้หลายรูปแบบ แต่เนื่องจากมันจำเป็นต้องใช้ร่วมกับเครื่องมือในระดับต่ำ จึงมีจุดมุ่งหมายสำหรับให้ผู้เชี่ยวชาญเท่านั้น</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/main::videomode.html b/themes/openSUSE/help-install/th/main::videomode.html
new file mode 100644
index 0000000..7db9e83
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/main::videomode.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<h3>
+<a name="videomode">การเลือกโหมดวิดีโอ</a>
+</h3>
+
+<p>กด <em>@@@fkey_video@@@</em> เพื่อดูรายการโหมดแสดงผลที่แผงวงจรแสดงผลของคุณรองรับ โดยจะมีการเลือกโหมดแสดงผลสูงสุดที่จอภาพของคุณรองรับได้ไว้ให้</p>
+
+<p>ในบางกรณีอาจจะไม่สามารถตรวจสอบจอภาพของคุณได้อัตโนมัติ ซึ่งหากเกิดขึ้น ให้คุณทำการเลือกโหมดที่ต้องการด้วยตัวคุณเอง</p>
+
+<p>หากระบบของคุณมีปัญหากับแผงวงจรแสดงผลในระหว่างการติดตั้ง จะมีการใช้ <em>โหมดข้อความ</em> แทน</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/th/navi.html b/themes/openSUSE/help-install/th/navi.html
new file mode 100644
index 0000000..bcf3581
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/help-install/th/navi.html
@@ -0,0 +1 @@
+<p>ย้อนกลับไปยัง <a href="#foobar">FOOBAR</a></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main.html b/themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main.html
index 5c4c3d9..7d95a40 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main.html
@@ -2,30 +2,13 @@
<a name="main">引导加载程序帮助</a>
</h3>
-<p>
-Welcome to <em>@@@product@@@</em>
-</p>
+<p>欢迎使用 <em>@@@product@@@</em></p>
-<p>
-Use this menu to select the desired function. If you have
-problems navigating in this help system, press
-<em>@@@fkey_help@@@</em> to enter the <a href="#help">描述</a> of the help
-system. The main functions in this menu are:
-</p>
+<p>可使用此菜单选择所需的功能。如果您在导航此帮助系统时有问题,请按 <em>@@@fkey_help@@@</em> 以进入帮助系统的 <a href="#help">描述</a>。此菜单中的主要功能有:</p>
-<p>
-<a href="#harddisk">从硬盘引导</a>: This selection will not do
-anything to the system. It only starts a previously installed
-operating system.
-</p>
+<p><a href="#harddisk">从硬盘引导</a>:此选择对系统无影响。它只会启动先前安装的操作系统。</p>
-<p>
-<a href="#linux">安装</a>:
-This installation mode works on most machines. If you experience a
-system freeze during boot or problems with detection of your hardware
-components, such as disk controllers or network cards, try one of the
-following installation options.
-</p>
+<p><a href="#linux">安装</a>:此安装方式在大部分计算机上有效。如果在引导期间遇到系统死机或检测硬件组件时遇到问题(如磁盘控制器或网卡),则尝试使用以下安装选项之一。</p>
<p>
<a href="#noacpi">安装 - 禁用 ACPI</a>: Many of the
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main::help.html b/themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main::help.html
index 4583abb..21d1a9c 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main::help.html
@@ -9,17 +9,4 @@ it tries to look up information about the option in which the cursor is
positioned.
</p>
-<p>
-Navigation Keys
-<ul>
- <li><em>向上箭头</em>: highlight previous link</li>
- <li><em>向下箭头</em>: highlight next link</li>
- <li><em>向左箭头</em>, <em>Backspace</em>: return to previous topic</li>
- <li><em>向右箭头</em>, <em>Enter</em>, <em>Space</em>: follow link</li>
- <li><em>Page Up</em>: scroll up one page</li>
- <li><em>Page Down</em>: scroll down one page</li>
- <li><em>Home</em>: go to page start</li>
- <li><em>End</em>: go to page end</li>
- <li><em>Esc</em>: leave help</li>
-</ul>
-</p>
+<p>导航键 <ul><li><em>向上箭头</em>: highlight previous link</li><li><em>向下箭头</em>: highlight next link</li><li><em>向左箭头</em>, <em>Backspace</em>: return to previous topic</li><li><em>向右箭头</em>, <em>Enter</em>, <em>Space</em>: follow link</li><li><em>Page Up</em>: scroll up one page</li><li><em>Page Down</em>: scroll down one page</li><li><em>Home</em>: go to page start</li><li><em>End</em>: go to page end</li><li><em>Esc</em>: leave help</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main::install_src.html b/themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main::install_src.html
index 36432ae..54c4591 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main::install_src.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main::install_src.html
@@ -2,11 +2,6 @@
<a name="install_src">安装源</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_inst@@@</em> to choose an installation source.
-</p>
+<p>按 <em>@@@fkey_inst@@@</em> 来选择安装源。</p>
-<p>
-This is the same as using the <a href="#o_install">安装</a>
-boot option.
-</p>
+<p>这与使用 <a href="#o_install">安装</a> 引导选项是一样的。</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main::keytable.html b/themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main::keytable.html
index 505865b..81b0919 100644
--- a/themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-install/zh_CN/main::keytable.html
@@ -2,6 +2,4 @@
<a name="keytable">语言和键盘布局选择</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_lang@@@</em> to change language and keyboard layout the boot loader uses.
-</p>
+<p>按 <em>@@@fkey_lang@@@</em> 以更改引导加载程序使用的语言和键盘布局。</p>