summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/themes/openSUSE/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'themes/openSUSE/po/gl.po')
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/gl.po38
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
diff --git a/themes/openSUSE/po/gl.po b/themes/openSUSE/po/gl.po
index ee96860..59f721b 100644
--- a/themes/openSUSE/po/gl.po
+++ b/themes/openSUSE/po/gl.po
@@ -3,16 +3,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-15 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-16 12:59+0100\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-12 10:32+0100\n"
+"Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -373,70 +374,71 @@ msgstr "Teclado"
#. menu title
#. txt_dud_download
msgid "Download Driver Update"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar actualización de controlador"
#. input label
#. txt_dud_enter_url
msgid "Enter Driver Update URL\n"
-msgstr ""
+msgstr "Escribir URL de actualización de controlador\n"
#. menu item
#. txt_http_proxy
msgid "HTTP Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP proxy"
#. menu item
#. txt_network_config
msgid "Network Config"
-msgstr ""
+msgstr "Configuraci´on da rede"
#. menu item
#. txt_no_network
msgid "No Network"
-msgstr ""
+msgstr "Sen rede"
#. short menu item for manual network config (NOT some kind of manual)
#. txt_manual_network
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual"
#. dialog title for manual network config
#. txt_manual_network_title
msgid "Manual Network Config"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración manual da rede"
#. label for ip address
#. txt_host_ip
msgid "Host IP\n"
-msgstr ""
+msgstr "IP do host\n"
#. label for gateway ip
#. txt_gateway_ip
msgid "Gateway\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pasarela\n"
#. label for dns domain name (like 'opensuse.org')
#. txt_domain_name
msgid "Domain Name\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de dominio\n"
#. label for nameserver list
#. txt_nameservers
msgid "Nameservers (separated by ',')\n"
-msgstr ""
+msgstr "Servidores de nome (separador por ',')\n"
#. label for netmask; 'Host IP' refers to label txt_host_ip above
#. txt_netmask
msgid "Netmask\n(or use '/N' notation with Host IP)\n"
msgstr ""
+"Máscara de rede\n"
+"(ou empregue a notación '/N' co IP do host)\n"
#. label for Live CD installation
#. txt_live_kde
msgid "openSUSE Live (KDE)"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE Live (KDE)"
#. label for Live CD installation
#. txt_live_gnome
msgid "openSUSE Live (GNOME)"
-msgstr ""
-
+msgstr "openSUSE Live (GNOME)"