diff options
Diffstat (limited to 'help/nl/nl.po')
-rw-r--r-- | help/nl/nl.po | 93 |
1 files changed, 50 insertions, 43 deletions
diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po index 09d27558..50ac2669 100644 --- a/help/nl/nl.po +++ b/help/nl/nl.po @@ -1,29 +1,32 @@ # Dutch translation for gnome-music. # Copyright (C) 2016 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-music package. -# Justin van Steijn <justin50@live.nl>, 2016. +# Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>, 2016. +# Nathan Follens <nfollens@gnome.org>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-music master\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-05 12:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-20 12:22+0100\n" -"Last-Translator: Justin van Steijn <justin50@live.nl>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-10 09:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-30 21:18+0200\n" +"Last-Translator: Nathan Follens <nfollens@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Justin van Steijn <justin50@live.nl>, 2016." +msgstr "" +"Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>, 2016.\n" +"Nathan Follens <nfollens@gnome.org>, 2022." #. (itstool) path: credit/name -#: C/introduction.page:11 C/index.page:11 C/play-music.page:11 +#: C/introduction.page:11 C/index.page:12 C/play-music.page:11 #: C/playlist-create-albums.page:11 C/playlist-create-songs.page:11 #: C/playlist-create-artists.page:11 C/playlist-delete.page:11 #: C/playlist-remove-songs.page:11 C/playlist-repeat.page:11 @@ -32,7 +35,7 @@ msgid "Shobha Tyagi" msgstr "Shobha Tyagi" #. (itstool) path: credit/years -#: C/introduction.page:13 C/index.page:13 C/play-music.page:13 +#: C/introduction.page:13 C/index.page:14 C/play-music.page:13 #: C/playlist-create-albums.page:13 C/playlist-create-songs.page:13 #: C/playlist-create-artists.page:13 C/playlist-delete.page:13 #: C/playlist-remove-songs.page:13 C/playlist-repeat.page:13 @@ -47,8 +50,8 @@ msgid "" "A simple and elegant replacement for using <app>Files</app> to show the " "music directory." msgstr "" -"Een eenvoudige en elegante vervanging voor het gebruiken van <app>Bestanden</" -"app> om door de muziekmap te bladeren." +"Een eenvoudige en elegante vervanging voor <app>Bestanden</app> om door de " +"muziekmap te bladeren." #. (itstool) path: page/title #: C/introduction.page:22 @@ -57,18 +60,24 @@ msgstr "Inleiding tot Muziek" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:6 -msgctxt "link" +msgctxt "link:trail" msgid "Music" msgstr "Muziek" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:7 +msgctxt "link" +msgid "Music" +msgstr "Muziek" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:8 msgctxt "text" msgid "Music" msgstr "Muziek" #. (itstool) path: page/title -#: C/index.page:18 +#: C/index.page:19 msgid "<_:media-1/> Music" msgstr "<_:media-1/> Muziek" @@ -131,7 +140,7 @@ msgstr "Klik op <gui>Afspelen</gui>." #. (itstool) path: info/desc #: C/playlist-create-albums.page:18 msgid "Add songs to playlists using albums." -msgstr "Nummers aan afspeellijsten toevoegen door gebruik te maken van albums." +msgstr "Voeg nummers aan afspeellijsten toe door gebruik te maken van albums." #. (itstool) path: page/title #: C/playlist-create-albums.page:21 @@ -144,20 +153,19 @@ msgid "" "You can view all your albums by clicking on the <gui style=\"button" "\">Albums</gui> button." msgstr "" -"U kunt al uw albums bekijken door op de <gui style=\"button\">Albums</gui>-" -"knop te klikken." +"U kunt al uw albums bekijken door op de knop <gui style=\"button\">Albums</" +"gui> te klikken." #. (itstool) path: steps/title #: C/playlist-create-albums.page:27 msgid "To add all the songs in an album:" -msgstr "Om alle nummers in een album toe toe te voegen:" +msgstr "Om alle nummers in een album toe te voegen:" #. (itstool) path: item/p #: C/playlist-create-albums.page:29 C/playlist-create-songs.page:29 #: C/playlist-create-artists.page:30 msgid "Click on the check button in the top-right of the window." -msgstr "" -"Druk op de knop met het vinkje in de rechter-bovenhoek van het venster." +msgstr "Klik op de knop met het vinkje in de rechterbovenhoek van het venster." #. (itstool) path: item/p #: C/playlist-create-albums.page:32 @@ -168,8 +176,7 @@ msgstr "Selecteer albums." #: C/playlist-create-albums.page:35 C/playlist-create-albums.page:60 #: C/playlist-create-songs.page:35 C/playlist-create-artists.page:37 msgid "Click on the <gui style=\"button\">Add to Playlist</gui> button." -msgstr "" -"Klik op de <gui style=\"button\">Aan afspeellijst toevoegen</gui>-knop." +msgstr "Klik op <gui style=\"button\">Toevoegen aan afspeellijst</gui>." #. (itstool) path: item/p #: C/playlist-create-albums.page:38 C/playlist-create-albums.page:63 @@ -234,12 +241,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/playlist-create-songs.page:18 msgid "Create playlist by selecting your favorite songs." -msgstr "Een afspeellijst maken door uw favoriete nummers te selecteren." +msgstr "Maak een afspeellijst aan door uw favoriete nummers te selecteren." #. (itstool) path: page/title #: C/playlist-create-songs.page:21 msgid "Create playlists using songs" -msgstr "Afspeellijsten maken met nummers" +msgstr "Afspeellijsten aanmaken met nummers" #. (itstool) path: page/p #: C/playlist-create-songs.page:23 @@ -247,14 +254,14 @@ msgid "" "You can view all the songs by clicking on the <gui style=\"button\">Songs</" "gui> button." msgstr "" -"U kunt alle nummers bekijken door te klikken op de <gui style=\"button" -"\">Nummers</gui>-knop." +"U kunt alle nummers bekijken door te klikken op <gui style=\"button" +"\">Nummers</gui>." #. (itstool) path: steps/title #: C/playlist-create-songs.page:27 msgid "To create a new playlist while in <em>Songs</em> view:" msgstr "" -"Om een nieuwe afspeellijst te maken terwijl u in de <em>Nummers</em>-" +"Om een nieuwe afspeellijst aan te maken terwijl u in de <em>Nummers</em>-" "weergave bent:" #. (itstool) path: item/p @@ -274,12 +281,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/playlist-create-artists.page:18 msgid "Create playlist by selecting your favorite artists." -msgstr "Een afspeellijst maken door uw favoriete artiesten te selecteren." +msgstr "Maak een afspeellijst aan door uw favoriete artiesten te selecteren." #. (itstool) path: page/title #: C/playlist-create-artists.page:22 msgid "Create playlists using artists" -msgstr "Afspeellijsten maken met artiesten" +msgstr "Afspeellijsten aanmaken met artiesten" #. (itstool) path: page/p #: C/playlist-create-artists.page:24 @@ -287,21 +294,21 @@ msgid "" "You can view all the artists and their songs by clicking on the <gui style=" "\"button\">Artists</gui> button." msgstr "" -"U kunt alle artiesten en hun nummers weergeven door te klikken op de <gui " -"style=\"button\">Artiesten</gui>-knop." +"U kunt alle artiesten en hun nummers weergeven door te klikken op <gui style=" +"\"button\">Artiesten</gui>." #. (itstool) path: steps/title #: C/playlist-create-artists.page:28 msgid "To create a new playlist while in <em>Artists</em> view:" msgstr "" -"Om een nieuwe afspeellijst te maken terwijl u in de <em>Artiesten</em>-" +"Om een nieuwe afspeellijst aan te maken terwijl u in de <em>Artiesten</em>-" "weergave bent:" #. (itstool) path: item/p #: C/playlist-create-artists.page:33 msgid "Select all the artists whose songs you want to add to the playlist." msgstr "" -"Selecteer alle artiesten wiens nummers u aan de afspeellijst wilt toevoegen." +"Selecteer alle artiesten wier nummers u aan de afspeellijst wilt toevoegen." #. (itstool) path: item/p #: C/playlist-create-artists.page:44 @@ -311,7 +318,7 @@ msgstr "Klik op <gui>Selecteren</gui>." #. (itstool) path: info/desc #: C/playlist-delete.page:18 msgid "Remove an unwanted playlist." -msgstr "Een overbodige afspeellijst verwijderen." +msgstr "Verwijder een ongewenste afspeellijst." #. (itstool) path: page/title #: C/playlist-delete.page:22 @@ -321,7 +328,7 @@ msgstr "Een afspeellijst verwijderen" #. (itstool) path: page/p #: C/playlist-delete.page:24 msgid "You can remove an old and unwanted playlist." -msgstr "U kunt een oude en overbodige afspeellijst verwijderen." +msgstr "U kunt een oude en ongewenste afspeellijst verwijderen." #. (itstool) path: item/p #: C/playlist-delete.page:29 @@ -336,7 +343,7 @@ msgstr "Klik op <gui>Verwijderen</gui>." #. (itstool) path: info/desc #: C/playlist-remove-songs.page:18 msgid "Delete songs from the playlist." -msgstr "Nummers uit een afspeellijst verwijderen." +msgstr "Verwijder nummers uit een afspeellijst." #. (itstool) path: page/title #: C/playlist-remove-songs.page:22 @@ -346,7 +353,7 @@ msgstr "Nummers verwijderen" #. (itstool) path: page/p #: C/playlist-remove-songs.page:24 msgid "You can remove any unwanted songs from a playlist." -msgstr "U kunt overbodige nummers uit een afspeellijst verwijderen." +msgstr "U kunt ongewenste nummers uit een afspeellijst verwijderen." #. (itstool) path: item/p #: C/playlist-remove-songs.page:29 @@ -366,12 +373,12 @@ msgstr "Selecteer alle nummers die u wilt verwijderen." #. (itstool) path: item/p #: C/playlist-remove-songs.page:38 msgid "Click on <gui style=\"button\">Remove from Playlist</gui>." -msgstr "Klik op <gui style=\"button\">Uit afspeellijst verwijderen</gui>." +msgstr "Klik op <gui style=\"button\">Verwijderen uit afspeellijst</gui>." #. (itstool) path: info/desc #: C/playlist-repeat.page:18 msgid "Repeat all songs in the playlist or only the current song." -msgstr "Alle nummers in de afspeellijst herhalen of alleen het huidige nummer." +msgstr "Herhaal alle nummers in de afspeellijst of alleen het huidige nummer." #. (itstool) path: page/title #: C/playlist-repeat.page:22 @@ -398,12 +405,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/playlist-shuffle.page:18 msgid "Shuffle songs in the playlist." -msgstr "Nummers in de afspeellijst willekeurig afspelen." +msgstr "Speel nummers in de afspeellijst in willekeurige volgorde af." #. (itstool) path: page/title #: C/playlist-shuffle.page:22 msgid "How do I shuffle my songs?" -msgstr "Hoe hussel ik mijn nummers?" +msgstr "Hoe speel ik mijn nummers af in willekeurige volgorde?" #. (itstool) path: page/p #: C/playlist-shuffle.page:24 @@ -417,7 +424,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/search.page:18 msgid "Search through your music collection." -msgstr "Door uw muziekverzameling zoeken." +msgstr "Zoek in uw muziekverzameling." #. (itstool) path: page/title #: C/search.page:22 @@ -432,13 +439,13 @@ msgid "" "searching." msgstr "" "U kunt door uw albums, artiesten, nummers en afspeellijsten zoeken. " -"Selecteer waarin u wilt zoeken, selecteer dan de <gui>Zoeken</gui>-knop en " -"begin met zoeken." +"Selecteer waarin u wilt zoeken, klik op <gui>Zoeken</gui> en begin met " +"zoeken." #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:5 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" -msgstr "Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen 3.0 Unported Licentie" +msgstr "Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen 3.0 Unported-licentie" #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:4 |