diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 3685 |
1 files changed, 3685 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..e0d5fac --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,3685 @@ +# translation of es.po to Castellano +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Gustavo D. Vranjes <gvranjes@abaconet.com.ar>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: es\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-13 10:43-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-29 00:38GMT\n" +"Last-Translator: Gustavo D. Vranjes <gvranjes@abaconet.com.ar>\n" +"Language-Team: Castellano <es@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" + +#: lib/getopt.c:681 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n" + +#: lib/getopt.c:706 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: la opción `--%s' no permite un argumento\n" + +#: lib/getopt.c:711 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: la opción `%c%s' no permite un argumento\n" + +#: lib/getopt.c:729 lib/getopt.c:902 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n" + +#. --option +#: lib/getopt.c:758 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: opción `--%s' desconocida\n" + +#. +option or -option +#: lib/getopt.c:762 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: opción `%c%s' desconocida\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: lib/getopt.c:788 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: opción no permitida -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:791 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: opción no válida -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: lib/getopt.c:821 lib/getopt.c:951 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:868 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n" + +#: lib/getopt.c:886 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: la opción `-W %s' no permite un argumento\n" + +#: src/main/print-canon.c:1172 src/main/print-escp2-data.c:3237 +#: src/main/print-escp2-data.c:3299 src/main/print-escp2-data.c:3361 +#: src/main/print-escp2-data.c:3423 src/main/print-lexmark.c:909 +msgid "Plain Paper" +msgstr "Papel Común" + +#: src/main/print-canon.c:1173 src/main/print-escp2-data.c:3249 +#: src/main/print-escp2-data.c:3311 src/main/print-escp2-data.c:3373 +#: src/main/print-escp2-data.c:3435 src/main/print-lexmark.c:915 +msgid "Transparencies" +msgstr "Transparencias" + +#: src/main/print-canon.c:1174 +msgid "Back Print Film" +msgstr "Película para Imprimir por Atrás" + +#: src/main/print-canon.c:1175 +msgid "Fabric Sheets" +msgstr "Hojas de Tela" + +#: src/main/print-canon.c:1176 +msgid "Envelope" +msgstr "Sobre" + +#: src/main/print-canon.c:1177 +msgid "High Resolution Paper" +msgstr "Papel de Alta Resolución" + +#: src/main/print-canon.c:1178 +msgid "T-Shirt Transfers" +msgstr "Transferencias a Remeras" + +#: src/main/print-canon.c:1179 +msgid "High Gloss Film" +msgstr "Película de Alto Brillo" + +#: src/main/print-canon.c:1180 +msgid "Glossy Photo Paper" +msgstr "Papel Brillante de Fotografía" + +#: src/main/print-canon.c:1181 +msgid "Glossy Photo Cards" +msgstr "Tarjetas Brillantes de Fotografía" + +#: src/main/print-canon.c:1182 +msgid "Photo Paper Pro" +msgstr "Papel de Fotografía Profesional" + +#: src/main/print-canon.c:1183 src/main/print-escp2-data.c:3286 +#: src/main/print-escp2-data.c:3348 src/main/print-escp2-data.c:3410 +#: src/main/print-escp2-data.c:3472 src/main/print-lexmark.c:945 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: src/main/print-canon.c:1464 src/main/print-lexmark.c:1160 +msgid "Auto Sheet Feeder" +msgstr "Autoalimentador de Hojas" + +#: src/main/print-canon.c:1465 src/main/print-lexmark.c:1161 +msgid "Manual with Pause" +msgstr "Manual con Pausa" + +#: src/main/print-canon.c:1466 src/main/print-lexmark.c:1162 +msgid "Manual without Pause" +msgstr "Manual sin Pausa" + +#: src/escputil/escputil.c:637 src/main/print-canon.c:1558 +#: src/main/print-lexmark.c:666 +msgid "Black" +msgstr "Negro" + +#: src/main/print-canon.c:1563 +msgid "CMY Color" +msgstr "Color CMY (Cian/Mag/Amar)" + +#: src/main/print-canon.c:1568 +msgid "CMYK Color" +msgstr "Color CMYK (Cian/Mag/Amar/Negro)" + +#: src/main/print-canon.c:1573 +msgid "Photo CcMmY Color" +msgstr "Color CcMmY para Fotografía" + +#: src/main/print-canon.c:1578 +msgid "Photo CcMmYK Color" +msgstr "Color CcMmYK para Fotografía" + +#: src/main/print-dither.c:64 +msgid "Adaptive Hybrid" +msgstr "Híbrido Adaptativo" + +#: src/main/print-dither.c:65 +msgid "Ordered" +msgstr "Ordenado" + +#: src/main/print-dither.c:66 +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" + +#: src/main/print-dither.c:67 +msgid "Very Fast" +msgstr "Muy Rápido" + +#: src/main/print-dither.c:68 +msgid "Hybrid Floyd-Steinberg" +msgstr "Floyd-Steinberg Híbrido" + +#. Note to translators: "EvenTone" is the proper name, rather than a +#. descriptive name, of this algorithm. +#: src/main/print-dither.c:71 +#, fuzzy +msgid "EvenTone" +msgstr "Sobre" + +#: src/main/print-escp2-data.c:2887 src/main/print-escp2-data.c:2897 +#: src/main/print-escp2-data.c:2907 src/main/print-escp2-data.c:2917 +#: src/main/print-lexmark.c:651 src/main/print-lexmark.c:731 +msgid "Three Color Composite" +msgstr "Tres Colores Compuestos" + +#. output_type ncolors used_colors pass_length v_top_head_offset +#. * h_catridge_offset +#. * h_direction_offset +#. * head_offset +#: src/main/print-escp2-data.c:2927 src/main/print-escp2-data.c:2937 +#: src/main/print-escp2-data.c:2947 src/main/print-escp2-data.c:2957 +#: src/main/print-lexmark.c:646 src/main/print-lexmark.c:726 +msgid "Four Color Standard" +msgstr "Cuatro Colores Estándard" + +#: src/main/print-escp2-data.c:2967 src/main/print-escp2-data.c:3053 +#: src/main/print-lexmark.c:656 src/main/print-lexmark.c:736 +msgid "Six Color Photo" +msgstr "Fotografía de Seis Colores" + +#: src/main/print-escp2-data.c:2977 src/main/print-escp2-data.c:3063 +#: src/main/print-lexmark.c:661 src/main/print-lexmark.c:741 +msgid "Five Color Photo Composite" +msgstr "Fotografía Compuesta de Cinco Colores" + +#: src/main/print-escp2-data.c:2987 src/main/print-escp2-data.c:3073 +msgid "Seven Color Enhanced" +msgstr "Siete Colores Mejorados" + +#: src/main/print-escp2-data.c:2997 src/main/print-escp2-data.c:3083 +msgid "Six Color Enhanced Composite" +msgstr "Seis Colores Compuestos Mejorados" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3007 src/main/print-escp2-data.c:3093 +#, fuzzy +msgid "Seven Color Photo" +msgstr "Fotografía de Seis Colores" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3017 src/main/print-escp2-data.c:3103 +#, fuzzy +msgid "Two Level Grayscale" +msgstr "Tonos de gris" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3026 src/main/print-escp2-data.c:3035 +#: src/main/print-escp2-data.c:3044 +msgid "Quadtone" +msgstr "" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3240 src/main/print-escp2-data.c:3302 +#: src/main/print-escp2-data.c:3364 src/main/print-escp2-data.c:3426 +msgid "Plain Paper Fast Load" +msgstr "Papel Común Carga Rápida" + +#. 7.25 * 10.5in +#: src/main/print-escp2-data.c:3243 src/main/print-escp2-data.c:3305 +#: src/main/print-escp2-data.c:3367 src/main/print-escp2-data.c:3429 +#: src/main/print-util.c:541 +msgid "Postcard" +msgstr "Postal" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3246 src/main/print-escp2-data.c:3308 +#: src/main/print-escp2-data.c:3370 src/main/print-escp2-data.c:3432 +#: src/main/print-lexmark.c:912 +msgid "Glossy Film" +msgstr "Película Brillante" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3252 src/main/print-escp2-data.c:3314 +#: src/main/print-escp2-data.c:3376 src/main/print-escp2-data.c:3438 +#: src/main/print-lexmark.c:918 +msgid "Envelopes" +msgstr "Sobres" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3255 src/main/print-escp2-data.c:3317 +#: src/main/print-escp2-data.c:3379 src/main/print-escp2-data.c:3441 +#, fuzzy +msgid "Back Light Film" +msgstr "Back Light Film" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3258 src/main/print-escp2-data.c:3320 +#: src/main/print-escp2-data.c:3382 src/main/print-escp2-data.c:3444 +#: src/main/print-lexmark.c:921 +msgid "Matte Paper" +msgstr "Papel Opaco" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3261 src/main/print-escp2-data.c:3323 +#: src/main/print-escp2-data.c:3385 src/main/print-escp2-data.c:3447 +#: src/main/print-lexmark.c:924 +msgid "Inkjet Paper" +msgstr "Papel para Chorro de Tinta" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3264 src/main/print-escp2-data.c:3326 +#: src/main/print-escp2-data.c:3388 src/main/print-escp2-data.c:3450 +#: src/main/print-lexmark.c:927 +msgid "Photo Quality Inkjet Paper" +msgstr "Papel de Calidad Fotográfica para Chorro de Tinta" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3267 src/main/print-escp2-data.c:3329 +#: src/main/print-escp2-data.c:3391 src/main/print-escp2-data.c:3453 +#: src/main/print-lexmark.c:930 +msgid "Photo Paper" +msgstr "Papel para Fotografía" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3270 src/main/print-escp2-data.c:3332 +#: src/main/print-escp2-data.c:3394 src/main/print-escp2-data.c:3456 +#: src/main/print-lexmark.c:933 +msgid "Premium Glossy Photo Paper" +msgstr "Papel Brillante de Altísima Calidad Fotográfica" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3274 src/main/print-escp2-data.c:3336 +#: src/main/print-escp2-data.c:3398 src/main/print-escp2-data.c:3460 +#: src/main/print-lexmark.c:936 +msgid "Premium Luster Photo Paper" +msgstr "Papel de Fotografía Premium Luster" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3277 src/main/print-escp2-data.c:3339 +#: src/main/print-escp2-data.c:3401 src/main/print-escp2-data.c:3463 +#: src/main/print-lexmark.c:939 +msgid "Photo Quality Glossy Paper" +msgstr "Papel Brillante de Calidad Fotográfica" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3280 src/main/print-escp2-data.c:3342 +#: src/main/print-escp2-data.c:3404 src/main/print-escp2-data.c:3466 +#: src/main/print-lexmark.c:942 +msgid "Ilford Heavy Paper" +msgstr "Papel Pesado Ilford" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3283 src/main/print-escp2-data.c:3345 +#: src/main/print-escp2-data.c:3407 src/main/print-escp2-data.c:3469 +#, fuzzy +msgid "ColorLife Paper" +msgstr "Papel Común" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3741 src/main/print-escp2-data.c:3743 +#: src/main/print-escp2-data.c:4000 src/main/print-escp2-data.c:4002 +#: src/main/print-escp2-data.c:4075 +msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft" +msgstr "Borrador Rápido y Económico a 360 x 90 PPP" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3746 src/main/print-escp2-data.c:3748 +#: src/main/print-escp2-data.c:4005 src/main/print-escp2-data.c:4007 +#: src/main/print-escp2-data.c:4078 +msgid "360 x 120 DPI Economy Draft" +msgstr "Borrador Económico a 360 x 120 PPP" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3751 src/main/print-escp2-data.c:3753 +#: src/main/print-escp2-data.c:3828 src/main/print-escp2-data.c:4010 +#: src/main/print-escp2-data.c:4012 src/main/print-escp2-data.c:4081 +msgid "180 DPI Economy Draft" +msgstr "Borrador Económico a 180 PPP" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3756 src/main/print-escp2-data.c:3758 +#: src/main/print-escp2-data.c:4015 src/main/print-escp2-data.c:4017 +#: src/main/print-escp2-data.c:4084 +msgid "360 x 240 DPI Draft" +msgstr "Borrador a 360 x 240 PPP" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3761 src/main/print-escp2-data.c:3763 +#: src/main/print-escp2-data.c:3831 src/main/print-escp2-data.c:3867 +#: src/main/print-escp2-data.c:3869 src/main/print-escp2-data.c:3949 +#: src/main/print-escp2-data.c:3951 src/main/print-escp2-data.c:4020 +#: src/main/print-escp2-data.c:4022 src/main/print-escp2-data.c:4087 +msgid "360 x 180 DPI Draft" +msgstr "Borrador 360 x 180 PPP" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3766 src/main/print-escp2-data.c:3774 +#: src/main/print-escp2-data.c:3834 src/main/print-escp2-data.c:3872 +#: src/main/print-escp2-data.c:3954 src/main/print-escp2-data.c:4025 +#: src/main/print-escp2-data.c:4029 src/main/print-escp2-data.c:4094 +msgid "360 DPI" +msgstr "360 PPP" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3768 src/main/print-escp2-data.c:3776 +#: src/main/print-escp2-data.c:3836 src/main/print-escp2-data.c:3874 +#: src/main/print-escp2-data.c:3956 src/main/print-escp2-data.c:4027 +#: src/main/print-escp2-data.c:4031 src/main/print-escp2-data.c:4096 +msgid "360 DPI Unidirectional" +msgstr "360 PPP Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3770 src/main/print-escp2-data.c:4090 +#, fuzzy +msgid "360 DPI Interleave" +msgstr "360 PPP Microweave" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3772 src/main/print-escp2-data.c:4092 +#, fuzzy +msgid "360 DPI Interleave Unidirectional" +msgstr "360 PPP Microweave Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3779 src/main/print-escp2-data.c:3839 +#: src/main/print-escp2-data.c:3877 src/main/print-escp2-data.c:3918 +#: src/main/print-escp2-data.c:3959 src/main/print-escp2-data.c:4034 +#: src/main/print-escp2-data.c:4111 +msgid "720 x 360 DPI" +msgstr "720 x 360 PPP" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3781 src/main/print-escp2-data.c:3841 +#: src/main/print-escp2-data.c:3879 src/main/print-escp2-data.c:3920 +#: src/main/print-escp2-data.c:3961 src/main/print-escp2-data.c:4036 +#: src/main/print-escp2-data.c:4113 +msgid "720 x 360 DPI Unidirectional" +msgstr "720 x 360 PPP Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3784 src/main/print-escp2-data.c:4132 +#, fuzzy +msgid "720 DPI Interleave" +msgstr "720 PPP Microweave" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3786 src/main/print-escp2-data.c:4134 +#, fuzzy +msgid "720 DPI Interleave Unidirectional" +msgstr "720 PPP Microweave Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3788 src/main/print-escp2-data.c:3844 +#: src/main/print-escp2-data.c:3882 src/main/print-escp2-data.c:3923 +#: src/main/print-escp2-data.c:3964 src/main/print-escp2-data.c:4039 +msgid "720 DPI" +msgstr "720 PPP" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3790 src/main/print-escp2-data.c:3846 +#: src/main/print-escp2-data.c:3884 src/main/print-escp2-data.c:3925 +#: src/main/print-escp2-data.c:3966 src/main/print-escp2-data.c:4041 +msgid "720 DPI Unidirectional" +msgstr "720 PPP Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3792 src/main/print-escp2-data.c:3848 +#: src/main/print-escp2-data.c:3886 src/main/print-escp2-data.c:3927 +#: src/main/print-escp2-data.c:3968 src/main/print-escp2-data.c:4043 +msgid "720 DPI High Quality" +msgstr "720 PPP Alta Calidad" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3794 src/main/print-escp2-data.c:3850 +#: src/main/print-escp2-data.c:3888 src/main/print-escp2-data.c:3929 +#: src/main/print-escp2-data.c:3970 src/main/print-escp2-data.c:4045 +msgid "720 DPI High Quality Unidirectional" +msgstr "720 PPP Alta Calidad Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3796 src/main/print-escp2-data.c:3852 +#: src/main/print-escp2-data.c:3890 src/main/print-escp2-data.c:3931 +#: src/main/print-escp2-data.c:3972 src/main/print-escp2-data.c:4047 +msgid "720 DPI Highest Quality" +msgstr "720 PPP Altísima Calidad" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3799 src/main/print-escp2-data.c:4145 +#, fuzzy +msgid "1440 x 720 DPI Interleave" +msgstr "1440 x 720 PPP Microweave" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3801 src/main/print-escp2-data.c:4147 +#, fuzzy +msgid "1440 x 720 DPI Interleave Unidirectional" +msgstr "1440 x 720 PPP Microweave Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3803 src/main/print-escp2-data.c:3855 +#: src/main/print-escp2-data.c:3893 src/main/print-escp2-data.c:3934 +#: src/main/print-escp2-data.c:3975 src/main/print-escp2-data.c:4050 +msgid "1440 x 720 DPI" +msgstr "1440 x 720 PPP" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3805 src/main/print-escp2-data.c:3857 +#: src/main/print-escp2-data.c:3895 src/main/print-escp2-data.c:3936 +#: src/main/print-escp2-data.c:3977 src/main/print-escp2-data.c:4052 +msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional" +msgstr "1440 x 720 PPP Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3807 src/main/print-escp2-data.c:3859 +#: src/main/print-escp2-data.c:3897 src/main/print-escp2-data.c:3938 +#: src/main/print-escp2-data.c:3979 src/main/print-escp2-data.c:4054 +msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality" +msgstr "1440 x 720 DPI Altísima Calidad" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3810 src/main/print-escp2-data.c:3900 +#: src/main/print-escp2-data.c:3982 src/main/print-escp2-data.c:4057 +msgid "2880 x 720 DPI" +msgstr "2880 x 720 PPP" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3812 src/main/print-escp2-data.c:3902 +#: src/main/print-escp2-data.c:3984 src/main/print-escp2-data.c:4059 +msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional" +msgstr "2880 x 720 PPP Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3815 src/main/print-escp2-data.c:3905 +#: src/main/print-escp2-data.c:3987 src/main/print-escp2-data.c:4062 +msgid "1440 x 1440 DPI" +msgstr "1440 x 1440 PPP" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3817 src/main/print-escp2-data.c:3907 +#: src/main/print-escp2-data.c:3989 src/main/print-escp2-data.c:4064 +msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality" +msgstr "1440 x 1440 DPI Altísima Calidad" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3820 src/main/print-escp2-data.c:3910 +#: src/main/print-escp2-data.c:3941 src/main/print-escp2-data.c:3992 +#: src/main/print-escp2-data.c:4067 +msgid "2880 x 1440 DPI" +msgstr "2880 x 1440 PPP" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4098 +msgid "360 DPI Full Overlap" +msgstr "360 PPP Full Overlap" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4100 +msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional" +msgstr "360 PPP Full Overlap Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4102 +msgid "360 DPI FOL2" +msgstr "360 PPP FOL2" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4104 +msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional" +msgstr "360 PPP FOL2 Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4106 +msgid "360 DPI MW2" +msgstr "360 PPP MW2" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4108 +msgid "360 DPI MW2 Unidirectional" +msgstr "360 PPP MW2 Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4115 +#, fuzzy +msgid "720 x 360 DPI Interleave" +msgstr "720 x 360 PPP Microweave" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4117 +#, fuzzy +msgid "720 x 360 DPI Interleave Unidirectional" +msgstr "720 x 360 PPP Microweave Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4119 +msgid "720 x 360 DPI FOL" +msgstr "720 x 360 PPP FOL" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4121 +msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "720 x 360 PPP FOL Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4123 +msgid "720 x 360 DPI FOL2" +msgstr "720 x 360 PPP FOL2" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4125 +msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional" +msgstr "720 x 360 PPP FOL2 Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4127 +msgid "720 x 360 DPI MW2" +msgstr "720 x 360 PPP MW2" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4129 +msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional" +msgstr "720 x 360 PPP MW2 Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4136 +msgid "720 DPI Full Overlap" +msgstr "720 PPP Full Overlap" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4138 +msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional" +msgstr "720 PPP Full Overlap Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4140 +msgid "720 DPI Four Pass" +msgstr "720 PPP Cuatro Pasadas" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4142 +msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "720 PPP Cuatro Pasadas Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4149 +msgid "1440 x 720 DPI FOL" +msgstr "1440 x 720 PPP FOL" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4151 +msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "1440 x 720 PPP FOL Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4153 +msgid "1440 x 720 DPI Four Pass" +msgstr "1440 x 720 PPP Cuatro Pasadas" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4155 +msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "1440 x 720 PPP Cuatro Pasadas Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4158 +#, fuzzy +msgid "2880 x 720 DPI Interleave" +msgstr "2880 x 720 PPP" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4160 +#, fuzzy +msgid "2880 x 720 DPI Interleave Unidirectional" +msgstr "2880 x 720 PPP Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4162 +#, fuzzy +msgid "2880 x 720 DPI FOL" +msgstr "2880 x 720 PPP" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4164 +#, fuzzy +msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "2880 x 720 PPP Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4166 +#, fuzzy +msgid "2880 x 720 DPI Four Pass" +msgstr "1440 x 720 PPP Cuatro Pasadas" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4168 +#, fuzzy +msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "1440 x 720 PPP Cuatro Pasadas Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4171 +#, fuzzy +msgid "1440 x 1440 DPI Interleave" +msgstr "1440 x 1440 PPP" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4173 +#, fuzzy +msgid "1440 x 1440 DPI Interleave Unidirectional" +msgstr "1440 x 720 PPP Microweave Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4175 +#, fuzzy +msgid "1440 x 1440 DPI FOL" +msgstr "1440 x 1440 PPP" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4177 +#, fuzzy +msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "1440 x 720 PPP FOL Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4179 +#, fuzzy +msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass" +msgstr "1440 x 720 PPP Cuatro Pasadas" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4181 +#, fuzzy +msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "1440 x 720 PPP Cuatro Pasadas Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4184 +#, fuzzy +msgid "2880 x 1440 DPI Interleave" +msgstr "2880 x 1440 PPP" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4186 +#, fuzzy +msgid "2880 x 1440 DPI Interleave Unidirectional" +msgstr "720 x 360 PPP Microweave Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4188 +#, fuzzy +msgid "2880 x 1440 DPI FOL" +msgstr "2880 x 1440 PPP" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4190 +#, fuzzy +msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "720 x 360 PPP FOL Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4192 +#, fuzzy +msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass" +msgstr "1440 x 720 PPP Cuatro Pasadas" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4194 +#, fuzzy +msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "720 PPP Cuatro Pasadas Unidireccional" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1616 src/main/print-escp2-data.c:4204 +#: src/main/print-escp2-data.c:4230 src/main/print-escp2-data.c:4264 +#: src/main/print-pcl.c:202 +msgid "Standard" +msgstr "Estándar" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4212 src/main/print-escp2-data.c:4272 +msgid "Roll Feed" +msgstr "Alimentación por Rollo" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4238 +msgid "Roll Feed (cut each page)" +msgstr "" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4246 +msgid "Roll Feed (do not cut)" +msgstr "" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4290 +msgid "Cut Sheet Bin 1" +msgstr "" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4298 +msgid "Cut Sheet Bin 2" +msgstr "" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4306 +#, fuzzy +msgid "Cut Sheet Autoselect" +msgstr "Autoseleccionar" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4314 +msgid "Manual Selection" +msgstr "" + +#. name hres vres softw v_pass overs unidir resid +#: src/main/print-lexmark.c:622 src/main/print-lexmark.c:708 +msgid "300 DPI x 600 DPI" +msgstr "300 PPP x 600 PPP" + +#: src/main/print-lexmark.c:623 src/main/print-lexmark.c:709 +msgid "600 DPI" +msgstr "600 PPP" + +#: src/main/print-lexmark.c:624 src/main/print-lexmark.c:710 +msgid "600 DPI high quality" +msgstr "600 PPP alta calidad" + +#: src/main/print-lexmark.c:625 src/main/print-lexmark.c:711 +msgid "600 DPI Unidirectional" +msgstr "600 PPP Unidireccional" + +#: src/main/print-lexmark.c:626 src/main/print-lexmark.c:712 +msgid "1200 DPI" +msgstr "1200 PPP" + +#: src/main/print-lexmark.c:627 src/main/print-lexmark.c:713 +msgid "1200 DPI high quality" +msgstr "1200 PPP alta calidad" + +#: src/main/print-lexmark.c:628 src/main/print-lexmark.c:714 +msgid "1200 DPI highest quality" +msgstr "1200 PPP altísima calidad" + +#: src/main/print-lexmark.c:629 src/main/print-lexmark.c:715 +msgid "1200 DPI Unidirectional" +msgstr "1200 PPP Unidireccional" + +#: src/main/print-lexmark.c:630 +msgid "2400 DPI x 1200 DPI" +msgstr "2400 PPP x 1200 PPP" + +#: src/main/print-lexmark.c:631 +msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality" +msgstr "2400 PPP x 1200 PPP alta calidad" + +#: src/main/print-lexmark.c:632 +msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality" +msgstr "2400 PPP x 1200 PPP altísima calidad" + +#: src/main/print-lexmark.c:634 +msgid "test print" +msgstr "prueba de impresión" + +#: src/main/print-pcl.c:157 +msgid "Plain" +msgstr "Común" + +#: src/main/print-pcl.c:158 +msgid "Bond" +msgstr "Bond" + +#: src/main/print-pcl.c:159 +#, fuzzy +msgid "Premium" +msgstr "Premium" + +#: src/main/print-pcl.c:160 +msgid "Glossy Photo" +msgstr "Fotografía Brillante" + +#: src/main/print-pcl.c:161 +msgid "Transparency" +msgstr "Transparencia" + +#: src/main/print-pcl.c:162 +msgid "Quick-dry Photo" +msgstr "Fotografía de Secado Rápido" + +#: src/main/print-pcl.c:163 +msgid "Quick-dry Transparency" +msgstr "Transparencia de Secado Rápido" + +#: src/main/print-pcl.c:203 src/main/print-util.c:557 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. {"Envelope", PCL_PAPERSOURCE_ENVELOPE}, +#: src/main/print-pcl.c:205 +msgid "Tray 1" +msgstr "Bandeja 1" + +#: src/main/print-pcl.c:206 src/main/print-pcl.c:212 +msgid "Tray 2" +msgstr "Bandeja 2" + +#: src/main/print-pcl.c:207 +msgid "Tray 3" +msgstr "Bandeja 3" + +#: src/main/print-pcl.c:208 +msgid "Tray 4" +msgstr "Bandeja 4" + +#: src/main/print-pcl.c:209 +msgid "Portable Sheet Feeder" +msgstr "Alimentador Portable de Hojas" + +#: src/main/print-pcl.c:210 +msgid "Desktop Sheet Feeder" +msgstr "Alimentador de Hojas de Escritorio" + +#: src/main/print-pcl.c:211 +msgid "Tray" +msgstr "Bandeja" + +#: src/main/print-pcl.c:213 +msgid "Optional Source" +msgstr "Fuente Opcional" + +#: src/main/print-pcl.c:214 +msgid "Autoselect" +msgstr "Autoseleccionar" + +#: src/main/print-pcl.c:228 +msgid "150x150 DPI" +msgstr "150x150 PPP" + +#: src/main/print-pcl.c:229 +msgid "300x300 DPI" +msgstr "300x300 PPP" + +#: src/main/print-pcl.c:230 +msgid "600x300 DPI" +msgstr "600x300 PPP" + +#: src/main/print-pcl.c:231 +msgid "600x600 DPI monochrome" +msgstr "600x600 PPP monocromo" + +#: src/main/print-pcl.c:232 +msgid "600x600 DPI" +msgstr "600x600 PPP" + +#: src/main/print-pcl.c:233 +msgid "1200x600 DPI" +msgstr "1200x600 PPP" + +#: src/main/print-pcl.c:234 +msgid "2400x600 DPI" +msgstr "2400x600 PPP" + +#: src/main/print-pcl.c:1763 +msgid "Color + Black Cartridges" +msgstr "Cartuchos Negro + Color" + +#: src/main/print-pcl.c:1764 +msgid "Color + Photo Cartridges" +msgstr "Cartuchos Color + Fotografía" + +#. Name of file or command to print to +#: src/main/print-util.c:127 src/main/print-util.c:163 +#: src/main/print-util.c:199 +msgid "ps2" +msgstr "ps2" + +#. Common imperial page sizes +#: src/main/print-util.c:533 +msgid "Letter" +msgstr "Carta" + +#. 8.5in x 11in +#: src/main/print-util.c:535 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#. 8.5in x 14in +#: src/main/print-util.c:537 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloide" + +#. 11in x 17in +#: src/main/print-util.c:539 +msgid "Executive" +msgstr "Ejecutivo" + +#. 100mm x 147mm +#: src/main/print-util.c:543 +msgid "3x5" +msgstr "3x5" + +#: src/main/print-util.c:545 +msgid "4x6" +msgstr "4x6" + +#: src/main/print-util.c:547 +msgid "Epson 4x6 Photo Paper" +msgstr "Papel Epson 4x6 de Fotografía" + +#: src/main/print-util.c:549 +msgid "5x7" +msgstr "5x7" + +#: src/main/print-util.c:551 +msgid "5x8" +msgstr "5x8" + +#: src/main/print-util.c:553 +msgid "6x8" +msgstr "6x8" + +#: src/main/print-util.c:555 +msgid "8x10" +msgstr "8x10" + +#. 5.5in x 8.5in +#: src/main/print-util.c:559 +msgid "12x18" +msgstr "12x18" + +#: src/main/print-util.c:561 +msgid "Super B 13x19" +msgstr "Super B 13x19" + +#: src/main/print-util.c:563 +msgid "Engineering C 17x22" +msgstr "" + +#. Other common photographic paper sizes +#: src/main/print-util.c:567 +msgid "8x12" +msgstr "8x12" + +#. Sometimes used for 35 mm +#: src/main/print-util.c:569 +msgid "11x14" +msgstr "11x14" + +#: src/main/print-util.c:571 +msgid "16x20" +msgstr "16x20" + +#: src/main/print-util.c:573 +msgid "16x24" +msgstr "16x24" + +#. 20x24 for 35 mm +#: src/main/print-util.c:575 +msgid "20x24" +msgstr "20x24" + +#: src/main/print-util.c:577 +msgid "20x30" +msgstr "20x30" + +#. 24x30 for 35 mm +#: src/main/print-util.c:579 +#, fuzzy +msgid "22x30" +msgstr "20x30" + +#. Common watercolor paper +#: src/main/print-util.c:581 +msgid "24x30" +msgstr "24x30" + +#: src/main/print-util.c:583 +msgid "24x36" +msgstr "24x36" + +#. Sometimes used for 35 mm +#: src/main/print-util.c:585 +msgid "30x40" +msgstr "30x40" + +#. International Paper Sizes (mostly taken from BS4000:1968) +#. +#. * "A" series: Paper and boards, trimmed sizes +#. * +#. * "A" sizes are in the ratio 1 : sqrt(2). A0 has a total area +#. * of 1 square metre. Everything is rounded to the nearest +#. * millimetre. Thus, A0 is 841mm x 1189mm. Every other A +#. * size is obtained by doubling or halving another A size. +#. +#: src/main/print-util.c:598 +msgid "4A" +msgstr "4A" + +#. 1682mm x 2378mm +#: src/main/print-util.c:600 +msgid "2A" +msgstr "2A" + +#. 1189mm x 1682mm +#: src/main/print-util.c:602 +msgid "Super A0" +msgstr "" + +#. 914mm x 1292mm +#: src/main/print-util.c:604 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. 841mm x 1189mm +#: src/main/print-util.c:606 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. 594mm x 841mm +#: src/main/print-util.c:608 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. 420mm x 594mm +#: src/main/print-util.c:610 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. 297mm x 420mm +#: src/main/print-util.c:612 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. 210mm x 297mm +#: src/main/print-util.c:614 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. 148mm x 210mm +#: src/main/print-util.c:616 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. 105mm x 148mm +#: src/main/print-util.c:618 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. 74mm x 105mm +#: src/main/print-util.c:620 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. 52mm x 74mm +#: src/main/print-util.c:622 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. 37mm x 52mm +#: src/main/print-util.c:624 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#. 26mm x 37mm +#. +#. * Stock sizes for normal trims. +#. * Allowance for trim is 3 millimetres. +#. +#: src/main/print-util.c:631 +msgid "RA0" +msgstr "RA0" + +#. 860mm x 1220mm +#: src/main/print-util.c:633 +msgid "RA1" +msgstr "RA1" + +#. 610mm x 860mm +#: src/main/print-util.c:635 +msgid "RA2" +msgstr "RA2" + +#. 430mm x 610mm +#: src/main/print-util.c:637 +msgid "RA3" +msgstr "RA3" + +#. 305mm x 430mm +#: src/main/print-util.c:639 +msgid "RA4" +msgstr "RA4" + +#. 215mm x 305mm +#. +#. * Stock sizes for bled work or extra trims. +#. +#: src/main/print-util.c:645 +msgid "SRA0" +msgstr "SRA0" + +#. 900mm x 1280mm +#: src/main/print-util.c:647 +msgid "SRA1" +msgstr "SRA1" + +#. 640mm x 900mm +#: src/main/print-util.c:649 +msgid "SRA2" +msgstr "SRA2" + +#. 450mm x 640mm +#: src/main/print-util.c:651 +msgid "SRA3" +msgstr "SRA3" + +#. 320mm x 450mm +#: src/main/print-util.c:653 +msgid "SRA4" +msgstr "SRA4" + +#. 225mm x 320mm +#. +#. * "B" series: Posters, wall charts and similar items. +#. +#: src/main/print-util.c:659 +msgid "4B ISO" +msgstr "4B ISO" + +#. 2000mm x 2828mm +#: src/main/print-util.c:661 +msgid "2B ISO" +msgstr "2B ISO" + +#. 1414mm x 2000mm +#: src/main/print-util.c:663 +msgid "B0 ISO" +msgstr "B0 ISO" + +#. 1000mm x 1414mm +#: src/main/print-util.c:665 +msgid "B1 ISO" +msgstr "B1 ISO" + +#. 707mm x 1000mm +#: src/main/print-util.c:667 +msgid "B2 ISO" +msgstr "B2 ISO" + +#. 500mm x 707mm +#: src/main/print-util.c:669 +msgid "B3 ISO" +msgstr "B3 ISO" + +#. 353mm x 500mm +#: src/main/print-util.c:671 +msgid "B4 ISO" +msgstr "B4 ISO" + +#. 250mm x 353mm +#: src/main/print-util.c:673 +msgid "B5 ISO" +msgstr "B5 ISO" + +#. 176mm x 250mm +#: src/main/print-util.c:675 +msgid "B6 ISO" +msgstr "B6 ISO" + +#. 125mm x 176mm +#: src/main/print-util.c:677 +msgid "B7 ISO" +msgstr "B7 ISO" + +#. 88mm x 125mm +#: src/main/print-util.c:679 +msgid "B8 ISO" +msgstr "B8 ISO" + +#. 62mm x 88mm +#: src/main/print-util.c:681 +msgid "B9 ISO" +msgstr "B9 ISO" + +#. 44mm x 62mm +#: src/main/print-util.c:683 +msgid "B10 ISO" +msgstr "B10 ISO" + +#. 31mm x 44mm +#: src/main/print-util.c:686 +#, fuzzy +msgid "Super B0 JIS" +msgstr "B0 JIS" + +#: src/main/print-util.c:688 +msgid "B0 JIS" +msgstr "B0 JIS" + +#: src/main/print-util.c:690 +msgid "B1 JIS" +msgstr "B1 JIS" + +#: src/main/print-util.c:692 +msgid "B2 JIS" +msgstr "B2 JIS" + +#: src/main/print-util.c:694 +msgid "B3 JIS" +msgstr "B3 JIS" + +#: src/main/print-util.c:696 +msgid "B4 JIS" +msgstr "B4 JIS" + +#: src/main/print-util.c:698 +msgid "B5 JIS" +msgstr "B5 JIS" + +#: src/main/print-util.c:700 +msgid "B6 JIS" +msgstr "B6 JIS" + +#: src/main/print-util.c:702 +msgid "B7 JIS" +msgstr "B7 JIS" + +#: src/main/print-util.c:704 +msgid "B8 JIS" +msgstr "B8 JIS" + +#: src/main/print-util.c:706 +msgid "B9 JIS" +msgstr "B9 JIS" + +#: src/main/print-util.c:708 +msgid "B10 JIS" +msgstr "B10 JIS" + +#. +#. * "C" series: Envelopes or folders suitable for A size stationery. +#. +#: src/main/print-util.c:714 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#. 917mm x 1297mm +#: src/main/print-util.c:716 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#. 648mm x 917mm +#: src/main/print-util.c:718 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#. 458mm x 648mm +#: src/main/print-util.c:720 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#. 324mm x 458mm +#: src/main/print-util.c:722 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#. 229mm x 324mm +#: src/main/print-util.c:724 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#. 162mm x 229mm +#: src/main/print-util.c:726 +msgid "B6-C4" +msgstr "B6-C4" + +#. 125mm x 324mm +#: src/main/print-util.c:728 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#. 114mm x 162mm +#: src/main/print-util.c:730 +msgid "DL" +msgstr "DL" + +#. 110mm x 220mm +#: src/main/print-util.c:732 +msgid "C7-6" +msgstr "C7-6" + +#. 81mm x 162mm +#: src/main/print-util.c:734 +msgid "C7" +msgstr "C7" + +#. 81mm x 114mm +#: src/main/print-util.c:736 +msgid "C8" +msgstr "C8" + +#. 57mm x 81mm +#: src/main/print-util.c:738 +msgid "C9" +msgstr "C9" + +#. 40mm x 57mm +#: src/main/print-util.c:740 +msgid "C10" +msgstr "C10" + +#. 28mm x 40mm +#. +#. * US CAD standard paper sizes +#. +#: src/main/print-util.c:746 +#, fuzzy +msgid "ArchA" +msgstr "ArchA" + +#: src/main/print-util.c:748 +#, fuzzy +msgid "ArchA Transverse" +msgstr "Transferencias a Remeras" + +#: src/main/print-util.c:750 +#, fuzzy +msgid "ArchB" +msgstr "ArchB" + +#: src/main/print-util.c:752 +#, fuzzy +msgid "ArchB Transverse" +msgstr "Transferencias a Remeras" + +#: src/main/print-util.c:754 +#, fuzzy +msgid "ArchC" +msgstr "ArchC" + +#: src/main/print-util.c:756 +#, fuzzy +msgid "ArchC Transverse" +msgstr "Transferencias a Remeras" + +#: src/main/print-util.c:758 +#, fuzzy +msgid "ArchD" +msgstr "ArchD" + +#: src/main/print-util.c:760 +#, fuzzy +msgid "ArchD Transverse" +msgstr "Transferencias a Remeras" + +#: src/main/print-util.c:762 +#, fuzzy +msgid "ArchE" +msgstr "ArchE" + +#: src/main/print-util.c:764 +#, fuzzy +msgid "ArchE Transverse" +msgstr "Transferencias a Remeras" + +#. +#. * Foolscap +#. +#: src/main/print-util.c:770 +#, fuzzy +msgid "American foolscap" +msgstr "Foolscap Americano" + +#. American foolscap +#: src/main/print-util.c:772 +#, fuzzy +msgid "European foolscap" +msgstr "Foolscap Europeo" + +#. European foolscap +#. +#. * Sizes for book production +#. * The BPIF and the Publishers Association jointly recommend ten +#. * standard metric sizes for case-bound titles as follows: +#. +#: src/main/print-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "Crown Quarto" +msgstr "Crown Quarto" + +#. 189mm x 246mm +#: src/main/print-util.c:782 +#, fuzzy +msgid "Large Crown Quarto" +msgstr "Crown Quarto Grande" + +#. 201mm x 258mm +#: src/main/print-util.c:784 +#, fuzzy +msgid "Demy Quarto" +msgstr "Demy Quarto" + +#. 219mm x 276mm +#: src/main/print-util.c:786 +#, fuzzy +msgid "Royal Quarto" +msgstr "Royal Quarto" + +#. 237mm x 312mm +#. { "ISO A4", 595, +#. 841, PAPERSIZE_METRIC, 0, 0, 0, 0 }, 210mm x 297mm +#: src/main/print-util.c:790 +#, fuzzy +msgid "Crown Octavo" +msgstr "Crown Octavo" + +#. 123mm x 186mm +#: src/main/print-util.c:792 +#, fuzzy +msgid "Large Crown Octavo" +msgstr "Crown Octavo Grande" + +#. 129mm x 198mm +#: src/main/print-util.c:794 +#, fuzzy +msgid "Demy Octavo" +msgstr "Demy Octavo" + +#. 138mm x 216mm +#: src/main/print-util.c:796 +#, fuzzy +msgid "Royal Octavo" +msgstr "Royal Octavo" + +#. 156mm x 234mm +#. { N_ ("ISO A5"), 419, +#. 595, 0, 0, 0, 0, PAPERSIZE_METRIC }, 148mm x 210mm +#. Paperback sizes in common usage +#: src/main/print-util.c:802 +#, fuzzy +msgid "Small paperback" +msgstr "Paperback pequeño" + +#. 111mm x 178mm +#: src/main/print-util.c:804 +#, fuzzy +msgid "Penguin small paperback" +msgstr "Penguin paperback pequeño" + +#. 111mm x 181mm +#: src/main/print-util.c:806 +#, fuzzy +msgid "Penguin large paperback" +msgstr "Penguin paperback grande" + +#. 129mm x 198mm +#. Miscellaneous sizes +#: src/main/print-util.c:810 +msgid "10cm x 15cm" +msgstr "" + +#. 100 x 150 mm +#: src/main/print-util.c:812 +msgid "Hagaki Card" +msgstr "Tarjeta Hagaki" + +#. 100 x 148 mm +#: src/main/print-util.c:814 +msgid "Oufuku Card" +msgstr "Tarjeta Oufuku" + +#. 148 x 200 mm +#: src/main/print-util.c:816 +msgid "Japanese long envelope #3" +msgstr "Sobre Japonés grande #3" + +#. Japanese long envelope #3 +#: src/main/print-util.c:818 +msgid "Japanese long envelope #4" +msgstr "Sobre Japonés grande #4" + +#. Japanese long envelope #4 +#: src/main/print-util.c:820 +msgid "Japanese Kaku envelope #4" +msgstr "Sobre Japonés Kaku #4" + +#. Japanese Kaku envelope #4 +#: src/main/print-util.c:822 +msgid "Commercial 10" +msgstr "Comercial 10" + +#. US Commercial 10 env +#: src/main/print-util.c:824 +msgid "A2 Invitation" +msgstr "A2 Invitación" + +#. US A2 invitation +#: src/main/print-util.c:826 +#, fuzzy +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "Sobre" + +#. Monarch envelope (3.875 * 7.5) +#: src/main/print-util.c:828 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: src/main/print-util.c:831 +msgid "89 mm Roll Paper" +msgstr "Rollo de Papel de 89 mm" + +#: src/main/print-util.c:833 +msgid "4 Inch Roll Paper" +msgstr "Rollo de Papel de 4 Pulgadas" + +#: src/main/print-util.c:835 +msgid "5 Inch Roll Paper" +msgstr "Rollo de Papel de 5 Pulgadas" + +#: src/main/print-util.c:837 +msgid "210 mm Roll Paper" +msgstr "Rollo de Papel de 210 mm" + +#: src/main/print-util.c:839 +msgid "13 Inch Roll Paper" +msgstr "Rollo de Papel de 13 Pulgadas" + +#: src/main/print-util.c:841 +msgid "22 Inch Roll Paper" +msgstr "Rollo de Papel de 22 Pulgadas" + +#: src/main/print-util.c:843 +msgid "24 Inch Roll Paper" +msgstr "Rollo de Papel de 24 Pulgadas" + +#: src/main/print-util.c:845 +msgid "36 Inch Roll Paper" +msgstr "Rollo de Papel de 36 Pulgadas" + +#: src/main/print-util.c:847 +msgid "44 Inch Roll Paper" +msgstr "Rollo de Papel de 44 Pulgadas" + +#: src/main/print-util.c:1328 src/main/print-util.c:1337 +#, c-format +msgid "%s is not a valid parameter of type %s\n" +msgstr "%s no es un parámetreo válido del tipo %s\n" + +#: src/main/print-util.c:1353 +#, c-format +msgid "%s out of range (value %f, min %f, max %f)\n" +msgstr "%s fuera de rango (valor %f, mín %f, máx %f)\n" + +#: src/main/print-util.c:1368 +#, c-format +msgid "%s out of range (value %d, min %d, max %d)\n" +msgstr "%s fuera de rango (valor %d, mín %d, máx %d)\n" + +#: src/main/print-util.c:1394 +msgid "Printer does not support color output\n" +msgstr "La impresora no soporta salida de color\n" + +#: src/main/print-util.c:1412 +msgid "Image size is not valid\n" +msgstr "La medida de la imagen no es válida\n" + +#: src/main/print-util.c:1419 +msgid "Top margin must not be less than zero\n" +msgstr "El margen superior no debe ser menos que cero\n" + +#: src/main/print-util.c:1425 +msgid "Left margin must not be less than zero\n" +msgstr "El margen izquierdo no debe ser menos que cero\n" + +#: src/main/print-util.c:1482 +#, c-format +msgid "%s is not a valid dither algorithm\n" +msgstr "%s no es un algoritmo de entramado válido\n" + +#. Specify language of PPD translation +#. Translators: Specify the language of the PPD translation. +#. * Use the English name of your language here, e.g. "Swedish" instead of +#. * "Svenska". +#. +#: src/cups/genppd.c:519 +msgid "English" +msgstr "Inglés" + +#. Specify PPD translation encoding e.g. ISOLatin1 +#: src/cups/genppd.c:521 +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" + +#: src/cups/genppd.c:777 +msgid "Media Type" +msgstr "Tipo de Medio" + +#: src/cups/genppd.c:803 +msgid "Media Source" +msgstr "Fuente de Medio" + +#: src/cups/genppd.c:827 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: src/cups/genppd.c:862 +#, fuzzy +msgid "GIMP-print" +msgstr "Imprimir" + +#. +#. * Image types... +#. +#: src/cups/genppd.c:869 +msgid "Image Type" +msgstr "Tipo de imagen" + +#: src/cups/genppd.c:874 src/gimp/gimp_main_window.c:1314 +msgid "Line Art" +msgstr "Arte lineal" + +#: src/cups/genppd.c:876 src/gimp/gimp_main_window.c:1328 +msgid "Solid Colors" +msgstr "Colores sólidos" + +#: src/cups/genppd.c:878 src/gimp/gimp_main_window.c:1343 +msgid "Photograph" +msgstr "Fotografía" + +#. +#. * Dithering algorithms... +#. +#: src/cups/genppd.c:886 +msgid "Dither Algorithm" +msgstr "Algoritmo de Entramado" + +#: src/cups/genppd.c:905 +msgid "Ink Type" +msgstr "Tipo de Tinta" + +#: src/escputil/escputil.c:66 +msgid "Escputil version " +msgstr "" + +#: src/escputil/escputil.c:67 +#, fuzzy +msgid "" +", Copyright (C) 2000-2001 Robert Krawitz\n" +"Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'escputil -l'\n" +"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +"under certain conditions; type 'escputil -l' for details.\n" +msgstr "" +"Escputil se entrega sin NINGUNA GARANTÍA; para detalles tipee 'escputil -l'\n" +"Éste es software libre, y usted es bienvenido a redistribuirlo bajo\n" +"ciertas condiciones; tipee 'escputil -l' para más detalles.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:72 +msgid "" +"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n" +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" +"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" +"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License\n" +"for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" +"Éste programa es software libre, usted puede redistribuirlo y/o modificarlo\n" +"bajo los términos de la Licencia General Pública GNU tal como se la publica\n" +"por la Fundación de Software Libre; o la versión 2 de la Licencia, o (a su\n" +"opción) cualquier versión posterior.\n" +"\n" +"Éste programa se distribuye con el deseo de que sea útil, pero SIN NINGUNA\n" +"GARANTÍA; aún sin la garantía implícita de MERCANTIBILIDAD o AJUSTE PARA UN\n" +"PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia General Pública GNU para más " +"detalles.\n" +"\n" +"Usted debe haber recibido una copia de la Licencia General Pública GNU\n" +"junto con éste programa; si no, escriba a la Fundación de Software\n" +"Libre, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307\n" + +#: src/escputil/escputil.c:112 +msgid "" +"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" +" [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n" +"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" +"Examples: escputil --clean-head --printer stpex-on-third-floor\n" +" escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n" +"\n" +" Commands:\n" +" -c|--clean-head Clean the print head.\n" +" -n|--nozzle-check Print a nozzle test pattern.\n" +" Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" +" pattern. If you see any gaps, you should clean\n" +" the print head.\n" +" -a|--align-head Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" +" utility may result in poor print quality and/or\n" +" damage to the printer.\n" +" -o|--align-color Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n" +" only). CAUTION: Misuse of this utility may result " +"in\n" +" poor print quality and/or damage to the printer.\n" +" -s|--status Retrieve printer status.\n" +" -i|--ink-level Obtain the ink level from the printer. This " +"requires\n" +" read/write access to the raw printer device.\n" +" -d|--identify Query the printer for make and model information.\n" +" This requires read/write access to the raw printer\n" +" device.\n" +" -l|--license Display the license/warranty terms of this program.\n" +" -M|--list-models List the available printer models.\n" +" -h|--help Print this help message.\n" +" Options:\n" +" -P|--printer-name Specify the name of the printer queue to operate on.\n" +" Default is the default system printer.\n" +" -r|--raw-device Specify the name of the device to write to directly\n" +" rather than going through a printer queue.\n" +" -u|--new The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n" +" newer).\n" +" -q|--quiet Suppress the banner.\n" +" -m|--model Specify the precise printer model for head " +"alignment.\n" +msgstr "" +"Uso: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" +" [-P impresora | -r dispositivo] [-u] [-q] [-m modelo]\n" +"Realiza mantenimiento en impresoras EPSON Stylus (R).\n" +"Ejemplos: escputil --clean-head --printer stpex-on-third-floor\n" +" escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n" +"\n" +" Comandos:\n" +" -c|--clean-head Limpia el cabezal de impresión\n" +" -n|--nozzle-check Imprime un patrón de prueba de toberas.\n" +" Toberas sucias o tapadas se mostrarán como vacíos " +"en\n" +" el patrón. Si usted ve algún vacío, deberá limpiar\n" +" el cabezal de impresión.\n" +" -a|--align-head Alinear el cabezal de impresión. CUIDADO: El mal uso\n" +" de ésta utilidad puede resultar en una calidad " +"pobre\n" +" de impresión y/o daño a la impresora.\n" +" -o|--align-color Alinear el cabezal de impresión color (Stylus Color\n" +" 480 y 580 solamente). CUIDADO:El mal uso de ésta\n" +" \t\tutilidad puede resultar en una calidad pobre de\n" +"\t \timpresión y/o daño a la impresora.\n" +" -s|--status Recoger el status de la impresora.\n" +" -i|--ink-level Obtener el nivel de tinta de la impresora. Ésto\n" +" requiere acceso de lectura/escritura al dispositivo\n" +"\t\t crudo de impresión.\n" +" -d|--identify Consultar la impresora por información de marca y\n" +" modelo. Ésto requiere acceso de lectura/escritura " +"al\n" +"\t\t\tdispositivo crudo de impresión.\n" +" -l|--license Mostrar los términos de la licencia/garantía de éste\n" +" \t\tprograma\n" +" -M|--list-models Listar los modelos de impresora disponibles.\n" +" -h|--help Imprimir éste mensaje de ayuda.\n" +" Opciones:\n" +" -P|--printer-name Especifica el nombre de la cola de impresión en la\n" +"\t\t\tque se opera. Por defecto es la impresora del\n" +"\t\t\tsistema.\n" +" -r|--raw-device Especifica el nombre del dispositivo a escribir\n" +"\t\t\tdirectamente en vez de mandarlo a través de la cola\n" +" de impresión.\n" +" -u|--new La impresora es de nuevo modelo (Stylus Color 740 o\n" +" más nueva).\n" +" -q|--quiet Suprimir carteles.\n" +" -m|--model Especificar el modelo preciso de impresora para\n" +"\t\t\talineación de cabezal.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:150 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n" +"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" +" [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n" +"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" +"Examples: escputil -c -P stpex-on-third-floor\n" +" escputil -i -u -r /dev/lp0\n" +"\n" +" Commands:\n" +" -c Clean the print head.\n" +" -n Print a nozzle test pattern.\n" +" Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" +" pattern. If you see any gaps, you should clean\n" +" the print head.\n" +" -a Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" +" utility may result in poor print quality and/or\n" +" damage to the printer.\n" +" -o Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n" +" only). CAUTION: Misuse of this utility may result in\n" +" poor print quality and/or damage to the printer.\n" +" -s Retrieve printer status.\n" +" -i Obtain the ink level from the printer. This requires\n" +" read/write access to the raw printer device.\n" +" -d Query the printer for make and model information. This\n" +" requires read/write access to the raw printer device.\n" +" -l Display the license/warranty terms of this program.\n" +" -M List the available printer models.\n" +" -h Print this help message.\n" +" Options:\n" +" -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n" +" Default is the default system printer.\n" +" -r Specify the name of the device to write to directly\n" +" rather than going through a printer queue.\n" +" -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n" +" -q Suppress the banner.\n" +" -m Specify the precise printer model for head alignment.\n" +msgstr "" +"Uso: escputil [OPCIONES] [COMANDO]\n" +"Uso: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" +" [-P impresora | -r dispositivo] [-u] [-q] [-m modelo]\n" +"Realiza mantenimiento en impresoras EPSON Stylus (R).\n" +"Ejemplos: escputil -c -P stpex-on-third-floor\n" +" escputil -i -u -r /dev/lp0\n" +"\n" +" Comandos:\n" +" -c Limpia el cabezal de impresión.\n" +" -n Imprime un patrón de prueba de toberas.\n" +" Toberas sucias o tapadas se mostrarán como vacíos en\n" +" el patrón. Si usted ve algún vacío, deberá limpiar\n" +" el cabezal de impresión.\n" +" -a Alinear el cabezal de impresión. CUIDADO: El mal uso\n" +" de ésta utilidad puede resultar en una calidad pobre\n" +" de impresión y/o daño a la impresora.\n" +" -o Alinear el cabezal de impresión color (Stylus Color\n" +" 480 y 580 solamente). CUIDADO:El mal uso de ésta\n" +" utilidad puede resultar en una calidad pobre de\n" +"\t impresión y/o daño a la impresora.\n" +" -s Recoger el status de la impresora.\n" +" -i Obtener el nivel de tinta de la impresora. Ésto\n" +" requiere acceso de lectura/escritura al dispositivo\n" +"\t crudo de impresión.\n" +" -d Consultar la impresora por información de marca y\n" +" modelo. Ésto requiere acceso de lectura/escritura al\n" +"\t dispositivo crudo de impresión.\n" +" -l Mostrar los términos de la licencia/garantía de éste\n" +" programa\n" +" -M Listar los modelos de impresora disponibles.\n" +" -h Imprimir éste mensaje de ayuda.\n" +" Opciones:\n" +" -P Especifica el nombre de la cola de impresión en la\n" +"\t que se opera. Por defecto es la impresora del\n" +"\t sistema.\n" +" -r Especifica el nombre del dispositivo a escribir\n" +"\t directamente en vez de mandarlo a través de la cola\n" +" de impresión.\n" +" -u La impresora es de nuevo modelo (Stylus Color 740 o\n" +" más nueva).\n" +" -q Suprimir carteles.\n" +" -m Especificar el modelo preciso de impresora para\n" +"\t alineación de cabezal.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:201 +msgid "Stylus C20sx" +msgstr "Stylus C20sx" + +#: src/escputil/escputil.c:202 +msgid "Stylus C20ux" +msgstr "Stylus C20ux" + +#: src/escputil/escputil.c:203 +msgid "Stylus C40sx" +msgstr "Stylus C40sx" + +#: src/escputil/escputil.c:204 +msgid "Stylus C40ux" +msgstr "Stylus C40ux" + +#: src/escputil/escputil.c:205 +#, fuzzy +msgid "Stylus C41sx" +msgstr "Stylus C40sx" + +#: src/escputil/escputil.c:206 +#, fuzzy +msgid "Stylus C41ux" +msgstr "Stylus C40ux" + +#: src/escputil/escputil.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stylus C42sx" +msgstr "Stylus C40sx" + +#: src/escputil/escputil.c:208 +#, fuzzy +msgid "Stylus C42ux" +msgstr "Stylus C40ux" + +#: src/escputil/escputil.c:209 +#, fuzzy +msgid "Stylus C43sx" +msgstr "Stylus C40sx" + +#: src/escputil/escputil.c:210 +#, fuzzy +msgid "Stylus C43ux" +msgstr "Stylus C40ux" + +#: src/escputil/escputil.c:211 +#, fuzzy +msgid "Stylus C44sx" +msgstr "Stylus C40sx" + +#: src/escputil/escputil.c:212 +#, fuzzy +msgid "Stylus C44ux" +msgstr "Stylus C40ux" + +#: src/escputil/escputil.c:213 +#, fuzzy +msgid "Stylus C50" +msgstr "Stylus C60" + +#: src/escputil/escputil.c:214 +msgid "Stylus C60" +msgstr "Stylus C60" + +#: src/escputil/escputil.c:215 +#, fuzzy +msgid "Stylus C61" +msgstr "Stylus C60" + +#: src/escputil/escputil.c:216 +#, fuzzy +msgid "Stylus C62" +msgstr "Stylus C60" + +#: src/escputil/escputil.c:217 +#, fuzzy +msgid "Stylus C63" +msgstr "Stylus C60" + +#: src/escputil/escputil.c:218 +#, fuzzy +msgid "Stylus C64" +msgstr "Stylus C60" + +#: src/escputil/escputil.c:219 +msgid "Stylus C70" +msgstr "Stylus C70" + +#: src/escputil/escputil.c:220 +msgid "Stylus C80" +msgstr "Stylus C80" + +#: src/escputil/escputil.c:221 +#, fuzzy +msgid "Stylus C82" +msgstr "Stylus C80" + +#: src/escputil/escputil.c:222 +#, fuzzy +msgid "Stylus C83" +msgstr "Stylus C80" + +#: src/escputil/escputil.c:223 +#, fuzzy +msgid "Stylus C84" +msgstr "Stylus C80" + +#: src/escputil/escputil.c:224 +msgid "Stylus Color" +msgstr "Stylus Color" + +#: src/escputil/escputil.c:225 +msgid "Stylus Color Pro" +msgstr "Stylus Color Pro" + +#: src/escputil/escputil.c:226 +msgid "Stylus Color Pro XL" +msgstr "Stylus Color Pro XL" + +#: src/escputil/escputil.c:227 +msgid "Stylus Color 400" +msgstr "Stylus Color 400" + +#: src/escputil/escputil.c:228 +msgid "Stylus Color 440" +msgstr "Stylus Color 440" + +#: src/escputil/escputil.c:229 +msgid "Stylus Color 460" +msgstr "Stylus Color 460" + +#: src/escputil/escputil.c:230 +msgid "Stylus Color 480" +msgstr "Stylus Color 480" + +#: src/escputil/escputil.c:231 +msgid "Stylus Color 500" +msgstr "Stylus Color 500" + +#: src/escputil/escputil.c:232 +msgid "Stylus Color 580" +msgstr "Stylus Color 580" + +#: src/escputil/escputil.c:233 +msgid "Stylus Color 600" +msgstr "Stylus Color 600" + +#: src/escputil/escputil.c:234 +msgid "Stylus Color 640" +msgstr "Stylus Color 640" + +#: src/escputil/escputil.c:235 +msgid "Stylus Color 660" +msgstr "Stylus Color 660" + +#: src/escputil/escputil.c:236 +msgid "Stylus Color 670" +msgstr "Stylus Color 670" + +#: src/escputil/escputil.c:237 +msgid "Stylus Color 680" +msgstr "Stylus Color 680" + +#: src/escputil/escputil.c:238 +msgid "Stylus Color 740" +msgstr "Stylus Color 740" + +#: src/escputil/escputil.c:239 +msgid "Stylus Color 760" +msgstr "Stylus Color 760" + +#: src/escputil/escputil.c:240 +msgid "Stylus Color 777" +msgstr "Stylus Color 777" + +#: src/escputil/escputil.c:241 +msgid "Stylus Color 800" +msgstr "Stylus Color 800" + +#: src/escputil/escputil.c:242 +msgid "Stylus Color 850" +msgstr "Stylus Color 850" + +#: src/escputil/escputil.c:243 +msgid "Stylus Color 860" +msgstr "Stylus Color 860" + +#: src/escputil/escputil.c:244 +msgid "Stylus Color 880" +msgstr "Stylus Color 880" + +#: src/escputil/escputil.c:245 +msgid "Stylus Color 83" +msgstr "Stylus Color 83" + +#: src/escputil/escputil.c:246 +msgid "Stylus Color 900" +msgstr "Stylus Color 900" + +#: src/escputil/escputil.c:247 +msgid "Stylus Color 980" +msgstr "Stylus Color 980" + +#: src/escputil/escputil.c:248 +msgid "Stylus Color 1160" +msgstr "Stylus Color 1160" + +#: src/escputil/escputil.c:249 +msgid "Stylus Color 1500" +msgstr "Stylus Color 1500" + +#: src/escputil/escputil.c:250 +msgid "Stylus Color 1520" +msgstr "Stylus Color 1520" + +#: src/escputil/escputil.c:251 +msgid "Stylus Color 3000" +msgstr "Stylus Color 3000" + +#: src/escputil/escputil.c:252 +msgid "Stylus Photo" +msgstr "Stylus Photo" + +#: src/escputil/escputil.c:253 +msgid "Stylus Photo 700" +msgstr "Stylus Photo 700" + +#: src/escputil/escputil.c:254 +msgid "Stylus Photo EX" +msgstr "Stylus Photo EX" + +#: src/escputil/escputil.c:255 +msgid "Stylus Photo 720" +msgstr "Stylus Photo 720" + +#: src/escputil/escputil.c:256 +msgid "Stylus Photo 750" +msgstr "Stylus Photo 750" + +#: src/escputil/escputil.c:257 +msgid "Stylus Photo 780" +msgstr "Stylus Photo 780" + +#: src/escputil/escputil.c:258 +msgid "Stylus Photo 785" +msgstr "Stylus Photo 785" + +#: src/escputil/escputil.c:259 +msgid "Stylus Photo 790" +msgstr "Stylus Photo 790" + +#: src/escputil/escputil.c:260 +msgid "Stylus Photo 810" +msgstr "Stylus Photo 810" + +#: src/escputil/escputil.c:261 +msgid "Stylus Photo 820" +msgstr "Stylus Photo 820" + +#: src/escputil/escputil.c:262 +#, fuzzy +msgid "Stylus Photo 830" +msgstr "Stylus Photo 780" + +#: src/escputil/escputil.c:263 +msgid "Stylus Photo 870" +msgstr "Stylus Photo 870" + +#: src/escputil/escputil.c:264 +msgid "Stylus Photo 875" +msgstr "Stylus Photo 875" + +#: src/escputil/escputil.c:265 +msgid "Stylus Photo 890" +msgstr "Stylus Photo 890" + +#: src/escputil/escputil.c:266 +msgid "Stylus Photo 895" +msgstr "Stylus Photo 895" + +#: src/escputil/escputil.c:267 +#, fuzzy +msgid "Stylus Photo 915" +msgstr "Stylus Photo 895" + +#: src/escputil/escputil.c:268 +#, fuzzy +msgid "Stylus Photo 925" +msgstr "Stylus Photo 895" + +#: src/escputil/escputil.c:269 +#, fuzzy +msgid "Stylus Photo 935" +msgstr "Stylus Photo 895" + +#: src/escputil/escputil.c:270 +#, fuzzy +msgid "Stylus Photo 950" +msgstr "Stylus Photo 750" + +#: src/escputil/escputil.c:271 +#, fuzzy +msgid "Stylus Photo 960" +msgstr "Stylus Photo 790" + +#: src/escputil/escputil.c:272 +msgid "Stylus Photo 1200" +msgstr "Stylus Photo 1200" + +#: src/escputil/escputil.c:273 +msgid "Stylus Photo 1270" +msgstr "Stylus Photo 1270" + +#: src/escputil/escputil.c:274 +msgid "Stylus Photo 1280" +msgstr "Stylus Photo 1280" + +#: src/escputil/escputil.c:275 +msgid "Stylus Photo 1290" +msgstr "Stylus Photo 1290" + +#: src/escputil/escputil.c:276 +msgid "Stylus Photo 2000P" +msgstr "Stylus Photo 2000P" + +#: src/escputil/escputil.c:277 +#, fuzzy +msgid "Stylus Photo 2100" +msgstr "Stylus Photo 1200" + +#: src/escputil/escputil.c:278 +#, fuzzy +msgid "Stylus Photo 2200" +msgstr "Stylus Photo 1200" + +#: src/escputil/escputil.c:279 +msgid "Stylus Pro 5000" +msgstr "Stylus Pro 5000" + +#: src/escputil/escputil.c:280 +msgid "Stylus Pro 5500" +msgstr "Stylus Pro 5500" + +#: src/escputil/escputil.c:281 +msgid "Stylus Pro 7000" +msgstr "Stylus Pro 7000" + +#: src/escputil/escputil.c:282 +msgid "Stylus Pro 7500" +msgstr "Stylus Pro 7500" + +#: src/escputil/escputil.c:283 +#, fuzzy +msgid "Stylus Pro 7600" +msgstr "Stylus Pro 7000" + +#: src/escputil/escputil.c:284 +msgid "Stylus Pro 9000" +msgstr "Stylus Pro 9000" + +#: src/escputil/escputil.c:285 +msgid "Stylus Pro 9500" +msgstr "Stylus Pro 9500" + +#: src/escputil/escputil.c:286 +#, fuzzy +msgid "Stylus Pro 9600" +msgstr "Stylus Pro 9000" + +#: src/escputil/escputil.c:287 +msgid "Stylus Pro 10000" +msgstr "Stylus Pro 10000" + +#: src/escputil/escputil.c:288 +msgid "Stylus Scan 2000" +msgstr "Stylus Scan 2000" + +#: src/escputil/escputil.c:289 +msgid "Stylus Scan 2500" +msgstr "Stylus Scan 2500" + +#: src/escputil/escputil.c:290 +#, fuzzy +msgid "Stylus CX-3100" +msgstr "Stylus C60" + +#: src/escputil/escputil.c:291 +#, fuzzy +msgid "Stylus CX-3200" +msgstr "Stylus C20sx" + +#: src/escputil/escputil.c:292 +#, fuzzy +msgid "Stylus CX-5100" +msgstr "Stylus C60" + +#: src/escputil/escputil.c:293 +#, fuzzy +msgid "Stylus CX-5200" +msgstr "Stylus C20sx" + +#: src/escputil/escputil.c:294 +#, fuzzy +msgid "Stylus CX-6300" +msgstr "Stylus C60" + +#: src/escputil/escputil.c:295 +#, fuzzy +msgid "Stylus CX-6400" +msgstr "Stylus C60" + +#: src/escputil/escputil.c:296 +#, fuzzy +msgid "Stylus CX-8300" +msgstr "Stylus C80" + +#: src/escputil/escputil.c:297 +#, fuzzy +msgid "Stylus CX-8400" +msgstr "Stylus C80" + +#: src/escputil/escputil.c:384 src/escputil/escputil.c:393 +msgid "You may only specify one printer or raw device." +msgstr "Usted sólo puede especificar una impresora ó dispositivo crudo." + +#: src/escputil/escputil.c:402 +msgid "You may only specify one printer model." +msgstr "Usted sólo puede especificar un modelo de impresora" + +#: src/escputil/escputil.c:422 +#, c-format +msgid "Unknown option %c\n" +msgstr "Opción desconocida %c\n" + +#: src/escputil/escputil.c:482 +#, c-format +msgid "Cannot open device %s: %s\n" +msgstr "No puedo abrir dispositivo %s: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:505 +#, c-format +msgid "Cannot print to printer %s with %s\n" +msgstr "No puedo imprimir a impresora %s con %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:518 src/escputil/escputil.c:528 +msgid "Unable to send command to printer\n" +msgstr "No puedo enviar comando a impresora\n" + +#: src/escputil/escputil.c:583 +msgid "Read from printer timed out\n" +msgstr "" + +#: src/escputil/escputil.c:585 +#, c-format +msgid "Cannot read from %s: %s\n" +msgstr "No puedo leer %s de: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:638 +msgid "Cyan" +msgstr "Cian" + +#: src/escputil/escputil.c:639 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: src/escputil/escputil.c:640 +msgid "Yellow" +msgstr "Amarillo" + +#: src/escputil/escputil.c:641 +msgid "Light Cyan" +msgstr "Cian Claro" + +#: src/escputil/escputil.c:642 +msgid "Light Magenta" +msgstr "Magenta Claro" + +#: src/escputil/escputil.c:643 +msgid "Black/Dark Yellow" +msgstr "" + +#: src/escputil/escputil.c:658 +msgid "Obtaining ink levels requires using a raw device.\n" +msgstr "" +"La obtención de los niveles de tinta requiere usar un dispositivo crudo.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:668 src/escputil/escputil.c:743 +#: src/escputil/escputil.c:782 +#, c-format +msgid "Cannot open %s read/write: %s\n" +msgstr "No puedo abrir %s para lectura/escritura: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:681 src/escputil/escputil.c:754 +#: src/escputil/escputil.c:791 +#, c-format +msgid "Cannot write to %s: %s\n" +msgstr "No puedo escribir a %s: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:700 +msgid "Cannot parse output from printer\n" +msgstr "No puedo analizar salida de la impresora\n" + +#: src/escputil/escputil.c:704 +msgid "Ink color" +msgstr "Color de tinta" + +#: src/escputil/escputil.c:704 +msgid "Percent remaining" +msgstr "Porcentaje restante" + +#: src/escputil/escputil.c:737 +msgid "Printer identification requires using a raw device.\n" +msgstr "" +"La identificación de la impresora requiere el uso de un dispositivo crudo.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:776 +msgid "Printer status requires using a raw device.\n" +msgstr "El estado de la impresora requiere el uso de un dispositivo crudo.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:815 +msgid "Cleaning heads...\n" +msgstr "Limpiando inyectores...\n" + +#: src/escputil/escputil.c:824 +msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n" +msgstr "" +"Ejecutando la prueba de los inyectores de tinta, favor de asegurarse que " +"haya papel en la impresora.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:828 +#, c-format +msgid "" +"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" +"\n" +"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" +"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" +"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" +"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" +"entire risk of using this utility lies with you.\n" +"\n" +"This utility prints %d test patterns. Each pattern looks very similar.\n" +"The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.\n" +"Below each pair of lines is a number between %d and %d.\n" +"\n" +"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" +"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.\n" +"Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" +"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" +"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" +"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" +"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" +"the paper input tray before typing it in.\n" +"\n" +"Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n" +"critical alignment. You must run all of the passes to correctly align your\n" +"printer. After running all the alignment passes, the alignment\n" +"patterns will be printed once more. You should find that the middle-most\n" +"pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n" +"\n" +"After the passes are printed once more, you will be offered the\n" +"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n" +"or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n" +"settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n" +"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n" +"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" +"\n" +msgstr "" +"Favor de leer éstas instrucciones muy cuidadosamente antes de proceder.\n" +"\n" +"Ésta utilidad le permite alinear el cabezal de impresión de su impresora\n" +"de chorro de tinta Epson Stylus. El mal uso de ésta utilidad puede causar\n" +"una degradación de la calidad de impresión y posiblemente daño a su " +"impresora.\n" +"Ésta utilidad no fue probada por Seiko Epson en cuanto a correcto\n" +"funcionamiento y se ofrece sin ninguna garantía. El riesgo del uso de ésta\n" +"utilidad corre por la exclusiva cuenta del usuario.\n" +"\n" +"Ésta utilidad imprime %d patrones de prueba. Cada patrón tiene aspecto muy\n" +"similar. Los patrones consisten en una serie de pares de líneas verticales\n" +"que se solapan. Debajo de cada par de líneas hay un número entre %d y %d.\n" +"\n" +"Cuando inspeccione los pares de líneas, deberá encontrar el par de líneas\n" +"que este mejor alineado, es decir, que forma mejor una sola línea vertical.\n" +"Inspeccione los pares muy cuidadosamente para encontrar el mejor ajuste.\n" +"Se recomienda el uso de una lupa o cristal de aumento para una inspección\n" +"más crítica.\n" +"También se sugiere que use un papel de buena calidad para las pruebas,\n" +"como para que las líneas queden bien formadas y no se dispersen sobre el\n" +"papel.\n" +"Después de anotar el número correspondiente al par de mejor ajuste, ponga\n" +"de nuevo el papel en la impresora antes de volver a usarla.\n" +"\n" +"Cada patrón es similar, pero los últimos patrones usan puntos más finos\n" +"para una alineación más crítica. Usted debe hacer todas las pasadas para\n" +"alinear correctamente su impresora. Después de ejecutar todas las pasadas\n" +"de alineación, los patrones de alineación se imprimirán una vez más. Debe\n" +"observarse que el par medio entre todos (#%d de %d) es el mejor de todos\n" +"los patrones.\n" +"\n" +"Después que los patrones sean impresos una vez más, le será ofrecida la\n" +"elección de guardar (s) el resultado en la impresora, repetir el proceso\n" +"(r), o salir sin guardar (q). Salir sin guardar no restaurará la\n" +"configuración previa, pero apagar y volver a encender la impresora lo hará.\n" +"Si sale sin guardar, deberá repetir el proceso por completo si quiere\n" +"guardar más tarde los resultados. Es esencial que no apague la impresora\n" +"durante éste proceso.\n" +"\n" + +#: src/escputil/escputil.c:863 +#, c-format +msgid "" +"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" +"\n" +"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" +"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" +"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" +"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" +"entire risk of using this utility lies with you.\n" +"\n" +"This utility prints a test pattern that consist of a series of pairs of\n" +"vertical lines that overlap. Below each pair of lines is a number between\n" +"%d and %d.\n" +"\n" +"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" +"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical align.\n" +"Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" +"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" +"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" +"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" +"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" +"the paper input tray before typing it in.\n" +"\n" +"After running the alignment pattern, it will be printed once more. You\n" +"should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best.\n" +"You will then be offered the choices of (s)aving the result in the printer,\n" +"(r)epeating the process, or (q)uitting without saving. Quitting will not\n" +"restore the previous settings, but powering the printer off and back on " +"will.\n" +"If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save\n" +"the results. It is essential that you not turn off your printer during\n" +"this procedure.\n" +"\n" +msgstr "" +"Favor de leer éstas instrucciones muy cuidadosamente antes de proceder.\n" +"\n" +"Ésta utilidad le permite alinear el cabezal de impresión de su impresora\n" +"de chorro de tinta Epson Stylus. El mal uso de ésta utilidad puede causar\n" +"una degradación de la calidad de impresión y posiblemente daño a su " +"impresora.\n" +"Ésta utilidad no fue probada por Seiko Epson en cuanto a correcto\n" +"funcionamiento y se ofrece sin ninguna garantía. El riesgo del uso de ésta\n" +"utilidad corre por la exclusiva cuenta del usuario.\n" +"\n" +"Ésta utilidad imprime un patrón de prueba que consiste en una serie de " +"pares\n" +"de líneas verticales que se solapan. Debajo de cada par de líneas hay un\n" +"número entre %d y %d.\n" +"\n" +"Cuando inspeccione los pares de líneas, deberá encontrar el par de líneas\n" +"que este mejor alineado, es decir, que forma mejor una sola línea vertical.\n" +"Inspeccione los pares muy cuidadosamente para encontrar el mejor ajuste.\n" +"Se recomienda el uso de una lupa o cristal de aumento para una inspección\n" +"más crítica.\n" +"También se sugiere que use un papel de buena calidad para la prueba,\n" +"como para que las líneas queden bien formadas y no se dispersen sobre el\n" +"papel.\n" +"Después de anotar el número correspondiente al par de mejor ajuste, ponga\n" +"de nuevo el papel en la impresora antes de volver a usarla.\n" +"\n" +"Después de ejecutar el patrón de alineación, éste se imprimirá una vez más.\n" +"Debe observarse que el par medio entre todos (#%d de %d) es el mejor.\n" +"Entonces le será ofrecida la elección de guardar (s) el resultado en la\n" +"impresora, repetir el proceso (r), o salir sin guardar (q). Salir sin\n" +"guardar no restaurará la configuración previa, pero apagar y volver a\n" +"encender la impresora lo hará.\n" +"Si sale sin guardar, deberá repetir el proceso por completo si quiere\n" +"guardar más tarde los resultados. Es esencial que no apague la impresora\n" +"durante éste proceso.\n" +"\n" + +#: src/escputil/escputil.c:907 +msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n" +msgstr "No puedo enviar comando a la impresora, saliendo.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:925 +msgid "" +"Printer alignment must be done with a raw device or else\n" +"the -m option must be used to specify a printer.\n" +msgstr "" +"La alineación de la impresora debe ser hecha con un dispositivo crudo ó " +"sino\n" +"la opción -m debe ser usada para especificar una impresora.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:929 +msgid "Attempting to detect printer model..." +msgstr "Intentando detectar el modelo de impresora..." + +#: src/escputil/escputil.c:934 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Cannot open %s read/write: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"No puedo abrir %s como lectura/escritura: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:942 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Cannot write to %s: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"No puedo escribir a %s: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:958 +msgid "" +"\n" +"Cannot detect printer type.\n" +"Please use -m to specify your printer model.\n" +msgstr "" +"\n" +"No puedo detectar el tipo de impresora.\n" +"Favor de usar -m para especificar su modelo de impresora.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:975 +#, c-format +msgid "Printer model %s is not known.\n" +msgstr "El modelo de impresora %s es desconocido.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:986 +msgid "" +"Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n" +"printer is in proper alignment. You may now:\n" +" (s)ave the results in the printer,\n" +" (q)uit without saving the results, or\n" +" (r)epeat the entire process from the beginning.\n" +"You will then be asked to confirm your choice.\n" +"What do you want to do (s, q, r)?\n" +msgstr "" +"Favor de inspeccionar la salida final muy cuidadosamente para asegurar que\n" +"su impresora se encuentre alineada. Usted puede ahora:\n" +" (s) Guardar los resultados en la impresora,\n" +" (q) Salir sin guardar los resultados, o\n" +" (r) Repetir el proceso completamente desde el principio.\n" +"Luego le será requerido confirmar su elección.\n" +"¿Qué opción elige? (s), (q), (r).\n" + +#: src/escputil/escputil.c:994 src/escputil/escputil.c:1001 +#: src/escputil/escputil.c:1014 src/escputil/escputil.c:1030 +#: src/escputil/escputil.c:1097 src/escputil/escputil.c:1238 +msgid "> " +msgstr "> " + +#: src/escputil/escputil.c:999 +msgid "" +"Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n" +msgstr "" +"Favor de confirmar tipeando 'q' de nuevo que usted quiere salir sin " +"guardar:\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1004 +msgid "" +"OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n" +"If you wish to save the alignment, you must repeat this process.\n" +msgstr "" +"Bien, su impresora está alineada, pero la alineación no fue guardada.\n" +"Si quiere guardar la alineación, deberá repetir éste proceso.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1011 +msgid "" +"Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n" +"alignment process:\n" +msgstr "" +"Favor de confirmar tipeando 'r' de nuevo que usted quiere repetir el\n" +"proceso de alineado:\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1017 +msgid "Repeating the alignment process.\n" +msgstr "Repitiendo el proceso de alineación.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1023 +msgid "" +"This will permanently alter the configuration of your printer.\n" +"WARNING: this procedure has not been approved by Seiko Epson, and\n" +"it may damage your printer. Proceed?\n" +"Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings\n" +"to your printer:\n" +msgstr "" +"Ésto alterará permanentemente la configuración de su impresora.\n" +"ADVERTENCIA: éste procedimiento no está aprobado por Seiko Epson, y\n" +"puede dañar su impresora. ¿Proceder?\n" +"Favor de confirmar que desea guardar la configuración de su impresora\n" +"tipeando 's' de nuevo.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1033 +msgid "About to save settings..." +msgstr "Acerca de guardar configuración..." + +#: src/escputil/escputil.c:1039 +msgid "failed!\n" +msgstr "¡falló!\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1040 +msgid "" +"Your settings were not saved successfully. You must repeat the\n" +"alignment procedure.\n" +msgstr "" +"Su configuración no fue guardada exitosamente. Debe repetir el\n" +"proceso de alineación.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1044 +msgid "succeeded!\n" +msgstr "¡éxito!\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1045 +msgid "Your alignment settings have been saved to the printer.\n" +msgstr "Su configuración de alineación fue guardada a la impresora.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1050 +msgid "Unrecognized command.\n" +msgstr "Comando no reconocido.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1053 +msgid "Final command was not confirmed.\n" +msgstr "El comando final no fue confirmado.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1058 +#, c-format +msgid "" +"This procedure assumes that your printer is an Epson %s.\n" +"If this is not your printer model, please type control-C now and\n" +"choose your actual printer model.\n" +"\n" +"Please place a sheet of paper in your printer to begin the head\n" +"alignment procedure.\n" +msgstr "" +"Éste procedimiento asume que su impresora is una Epson %s.\n" +"Si éste no es el modelo de su impresora, favor de tipear ctrl-c ahora y\n" +"elijir el correcto modelo de impresora.\n" +"\n" +"Favor de poner una hoja de papel en la impresora para comenzar el\n" +"procedimiento de alineación del cabezal.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1083 src/escputil/escputil.c:1105 +#: src/escputil/escputil.c:1148 src/escputil/escputil.c:1217 +#: src/escputil/escputil.c:1228 +msgid "Press enter to continue > " +msgstr "Presione enter para continuar > " + +#: src/escputil/escputil.c:1090 +msgid "" +"Please inspect the print, and choose the best pair of lines in each " +"pattern.\n" +"Type a pair number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n" +msgstr "" +"Favor de inspeccionar la impresión y elegir el mejor par de líneas en cada " +"patrón.\n" +"Tipee un número par, '?' para ayuda, ó 'r' para repetir el procedimiento.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1096 +#, c-format +msgid "Pass #%d" +msgstr "Pasar #%d" + +#: src/escputil/escputil.c:1102 src/escputil/escputil.c:1147 +msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n" +msgstr "Favor de insertar una hoja de papel sin imprimir.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1121 src/escputil/escputil.c:1257 +msgid "Number out of range!\n" +msgstr "¡Número fuera de rango!\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1126 src/escputil/escputil.c:1262 +msgid "I cannot understand what you typed!\n" +msgstr "¡No puedo entender lo que usted ha tipeado!\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1132 +#, c-format +msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n" +msgstr "El mejor par de líneas debe ser numerado entre 1 y %d.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1139 +msgid "Attempting to set alignment..." +msgstr "Intentando definir alineación..." + +#: src/escputil/escputil.c:1142 +msgid "succeeded.\n" +msgstr "éxito.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1143 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the alignment is correct. After the alignment pattern\n" +"is printed again, please ensure that the best pattern for each line is\n" +"pattern %d. If it is not, you should repeat the process to get the best\n" +"quality printing.\n" +msgstr "" +"Favor de verificar que la alineación es correcta. Después que el patrón de\n" +"alineación sea impreso nuevamente, favor de asegurarse que el mejor patrón\n" +"para cada línea es patrón %d. Si no lo es, debe repetir el proceso para\n" +"obtener la mejor calidad de impresión.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1158 +#, c-format +msgid "" +"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" +"\n" +"This utility lets you align the color print head of your Epson Stylus " +"inkjet\n" +"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" +"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" +"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" +"entire risk of using this utility lies with you.\n" +"\n" +"This utility prints %d overprinting test patterns on one piece of paper.\n" +"That is, it prints one pattern and ejects the page. You must then reinsert\n" +"the same page, and it will print another pattern. Each pattern consists of\n" +"a set of choices numbered between %d and %d.\n" +"\n" +"When you inspect the patterns, you should find one patch to have the\n" +"smoothest texture (least ``grain''). You should inspect the patches very\n" +"carefully to choose the best one. We suggest using Photo Quality Inkjet\n" +"Paper or a similar high quality paper for this test. If you do not find\n" +"a smooth pattern, you should repeat the test.\n" +"\n" +"After you inspect the choices and select a patch, you will be offered the\n" +"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n" +"or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n" +"settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n" +"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n" +"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" +"\n" +"WARNING: THIS FUNCTION IS NOT YET TESTED! It may not work, and it may\n" +"damage your printer!\n" +msgstr "" +"Favor de leer éstas instrucciones muy cuidadosamente antes de proceder.\n" +"\n" +"Ésta utilidad le permite alinear el cabezal de impresión de su impresora\n" +"de chorro de tinta Epson Stylus. El mal uso de ésta utilidad puede causar\n" +"una degradación de la calidad de impresión y posiblemente daño a su " +"impresora.\n" +"Ésta utilidad no fue probada por Seiko Epson en cuanto a correcto\n" +"funcionamiento y se ofrece sin ninguna garantía. El riesgo del uso de ésta\n" +"utilidad corre por la exclusiva cuenta del usuario.\n" +"Ésta utilidad imprime %d patrones de prueba sobreimpresos sobre una hoja de\n" +"papel.\n" +"Ésto es, imprime un patrón y expulsa la página. Luego debe reinsertarse la\n" +"misma página, e imprime otro patrón. Cada patrón consiste en una serie de\n" +"elecciones numeradas entre %d y %d.\n" +"\n" +"Cuando inspeccione los patrones, deberá encontrar una impresión con la\n" +"textura más suave (menor ``grano''). Deberá inspeccionar las impresiones\n" +"muy cuidadosamente para elegir la mejor. Sugerimos que use Papel de Chorro\n" +"de Tinta de Calidad Fotográfica o similar de alta calidad para ésta prueba\n" +"Si no encuentra un patrón suave, deberá repetir la prueba.\n" +"\n" +"Después de inspeccionar y elegir una impresión, le será ofrecido guardar " +"(s)\n" +"el resultado en la impresora, repetir el proceso (r), o salir sin guardar\n" +"(q). Salir sin guardar no restaurará la configuración previa, pero apagar y\n" +"volver encender la impresora lo hará.\n" +"Si sale sin guardar, deberá repetir el proceso por completo si quiere\n" +"guardar más tarde los resultados. Es esencial que no apague la impresora\n" +"durante éste proceso.\n" +"\n" +"ADVERTENCIA: ÉSTA FUNCIÓN AÚN NO HA SIDO PROBADA! Puede no funcionar, y aún\n" +"dañar su impresora!\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1208 +#, c-format +msgid "Printer %s does not require color head alignment.\n" +msgstr "La impresora %s no requiere alineación de los inyectores de color.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1226 +msgid "" +"Please re-insert the same alignment sheet in the printer when it is\n" +"finished printing.\n" +msgstr "" +"Favor de re-insertar la misma hoja de alineación en la impresora cuando\n" +"termine de imprimirse.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1232 +msgid "" +"Inspect the alignment sheet, and determine which pattern is the smoothest.\n" +"This pattern will appear to have the least ``grain''.\n" +"If you cannot find a smooth pattern, please select the number for the\n" +"best pattern, and repeat the procedure.\n" +"Type a pattern number, or '?' for help.\n" +msgstr "" +"Inspeccione la hoja de alineación, y determine cuál de los patrones es el\n" +"más suave. Éste patrón debe verse como el de menor ``grano''.\n" +"Si no puede encontrar un patrón suave, favor de seleccionar el número del\n" +"mejor patrón, y repita el procedimiento.\n" +"Tipee un número de patrón, o '?' para ayuda.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1268 +#, c-format +msgid "The best pattern should be numbered between 1 and %d.\n" +msgstr "El mejor patrón debe ser numerado entre 1 y %d.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1312 +msgid "Error in input\n" +msgstr "Error en entrada\n" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:193 +msgid "Print Color Adjust" +msgstr "Ajuste de Impresión en Color" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:197 +msgid "Set Defaults" +msgstr "Establecer por Omisión" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:199 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:230 +msgid "Image preview" +msgstr "Vista previa de imagen" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:240 +msgid "Brightness:" +msgstr "Brillo:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:248 +msgid "" +"Set the brightness of the print.\n" +"0 is solid black, 2 is solid white" +msgstr "" +"Establecer el brillo de la impresión.\n" +"0 es negro sólido, 2 es blanco sólido" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:260 +msgid "Contrast:" +msgstr "Contraste:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:268 +msgid "Set the contrast of the print" +msgstr "Establecer el contraste de la impresión" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:279 +msgid "Cyan:" +msgstr "Cian:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:287 +msgid "Adjust the cyan balance of the print" +msgstr "Ajustar el balance de cian de la impresión" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:298 +msgid "Magenta:" +msgstr "Magenta:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:306 +msgid "Adjust the magenta balance of the print" +msgstr "Ajusta el balance magenta de la impresión" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:317 +msgid "Yellow:" +msgstr "Amarillo:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:325 +msgid "Adjust the yellow balance of the print" +msgstr "Ajusta el balance amarillo de la impresión" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:336 +msgid "Saturation:" +msgstr "Saturación:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:344 +msgid "" +"Adjust the saturation (color balance) of the print\n" +"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" +msgstr "" +"Ajusta la saturación (balance de color) de la impresión\n" +"Usar saturación cero para producir salida de tonos de grises usando tintas " +"color y negro." + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:357 +msgid "Density:" +msgstr "Densidad:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:365 +msgid "" +"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " +"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " +"regions are not solid." +msgstr "" +"Ajusta la densidad (cantidad de tinta de la impresión.Reducir la densidad si " +"la tinta se difumina sobre el papel; aumentar la densidad si las regiones " +"negras no son sólidas." + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:379 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:387 +msgid "" +"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " +"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " +"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." +msgstr "" +"Ajusta el gamma de la impresión. Valores más grandes producirán generalmente " +"una impresión más clara, mientras que valores más pequeñosproducirán " +"generalmente una impresión más oscura. Negro y blanco permanecerán iguales, " +"distinto a lo que sucede con el ajuste de brillo.." + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:403 +msgid "Dither Algorithm:" +msgstr "Algoritmo de entramado:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:411 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose the dither algorithm to be used.\n" +"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" +"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" +"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " +"art.\n" +"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." +msgstr "" +"Elija el algoritmo de entramado a usar.\n" +"El Híbrido Adaptivo normalmente produce la mejor calidad en general.\n" +"El Ordenado es más rápido y produce una calidad casi tan buena como\n" +"el anterior para fotografías.\n" +"El Rápido y Muy Rápido son considerablemente más rápidos, y funcionan\n" +"bien para texto y arte lineal.\n" +"El Floyd-Steinberg Híbrido en general produce una salida inferior.\n" + +#. +#. * Create the main dialog +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:327 +#, c-format +msgid "%s -- Print v%s" +msgstr "%s -- Imprimir v%s" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:336 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Print and\n" +"Save Settings" +msgstr "Configuración de la Impresora" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:340 +#, fuzzy +msgid "" +"Save\n" +"Settings" +msgstr "Guardar Conf." + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:342 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:344 src/gimp/gimp_main_window.c:626 +#: src/gimp/gimp_main_window.c:795 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:383 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualizar" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:407 +#, fuzzy +msgid "" +"Position the image on the page.\n" +"Click and drag with the primary button to position the image.\n" +"Click and drag with the second button to move the image with finer " +"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" +"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " +"the image size.\n" +"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " +"to only horizontal or vertical motion.\n" +"If you click another button while dragging the mouse, the image will return " +"to its original position." +msgstr "" +"Posicione la imagen en la hoja.\n" +"Seleccione y arrastre con el primer botón para posicionar la imagen.\n" +"Seleccione y arrastre con el segundo botón para mover la imagen con\n" +"mayor precisión; cada unidad de movimiento mueve la imagen un punto\n" +"(1/72\")\n" +"Seleccione y arrastre con el tercer botón (el medio) para mover la\n" +"imagen en unidades del tamaño de la imagen.\n" +"Sosteniendo la tecla 'shift' mientras se hace click y arrastra restringe\n" +"el movimiento de la imagen a los ejes vertical y horizontal solamente.\n" +"Si presiona otro botón mientras arrastra el ratón, la imagen volverá a\n" +"posición original\n" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:434 +msgid "Position" +msgstr "Posición" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:452 +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:454 +msgid "Portrait" +msgstr "Vertical" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:456 +msgid "Landscape" +msgstr "Apaisado" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:458 +msgid "Upside down" +msgstr "Invertido" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:460 +msgid "Seascape" +msgstr "Horizontal invertido" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:464 +msgid "" +"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " +"(upside down landscape)" +msgstr "" +"Seleccionar la orientación: vertical, horizontal, invertido, ú horizontal " +"invertido " + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:469 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientación:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:483 +msgid "Left:" +msgstr "Izquierda:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:487 +msgid "Distance from the left of the paper to the image" +msgstr "Distancia desde el borde izquierdo del papel al borde de la imagen" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:496 +msgid "Top:" +msgstr "Arriba:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:500 +msgid "Distance from the top of the paper to the image" +msgstr "Distancia desde el borde superior del papel al borde de la imagen" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:509 +msgid "Right:" +msgstr "Derecha:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:513 +msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" +msgstr "" +"Distancia desde el borde izquierdo del papel al borde derecho de la imagen" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:523 +msgid "Right Border:" +msgstr "Borde derecho:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:527 +msgid "Distance from the right of the paper to the image" +msgstr "Distancia desde el borde derecho del papel al borde de la imagen" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:537 +msgid "Bottom:" +msgstr "Abajo:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:541 +msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" +msgstr "" +"Distancia desde el borde superior del papel al borde inferior de la imagen" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:551 +msgid "Bottom Border:" +msgstr "Borde inferior:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:555 +msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" +msgstr "Distancia desde el borde inferior del papel al borde de la imagen" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:572 +msgid "Center:" +msgstr "Centrado: " + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:576 +msgid "Vertically" +msgstr "Vertical" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:581 +msgid "Center the image vertically on the paper" +msgstr "Centrar la imagen verticalmente en el papel" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:587 +msgid "Both" +msgstr "Ambos" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:592 +msgid "Center the image on the paper" +msgstr "Centrar la imagen en el papel" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:599 +msgid "Horizontally" +msgstr "Horizontal" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:604 +msgid "Center the image horizontally on the paper" +msgstr "Centrar la imagen horizontalmente en el papel" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:620 +msgid "Setup Printer" +msgstr "Configuración de la Impresora" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:624 src/gimp/gimp_main_window.c:793 +#: src/gimp/gimp_main_window.c:830 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#. +#. * Printer driver option menu. +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:648 src/gimp/gimp_main_window.c:906 +msgid "Printer Model:" +msgstr "Modelo de Impresora:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:660 +msgid "Select your printer model" +msgstr "Seleccionar su madelo de impresora" + +#. +#. * PPD file. +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:698 +msgid "PPD File:" +msgstr "Archivo PPD:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:714 +msgid "Enter the correct PPD filename for your printer" +msgstr "Ingrese el nombre de archivo PPD correcto para su impresora" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:717 +msgid "Browse" +msgstr "Explorar" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:723 +msgid "Choose the correct PPD filename for your printer" +msgstr "Elija el nombre de archivo PPD correcto para su impresora" + +#. +#. * Print command. +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:733 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:746 +msgid "" +"Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not " +"remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will " +"probably fail!" +msgstr "" +"Ingrese el comando correcto para imprimir en su impresora. Nota: ¡Favor de " +"no remover el '-l' ú '-oraw' de la línea de comando o la impresión puede " +"fallar!" + +#. +#. * Output file selection dialog. +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:755 +msgid "Print To File?" +msgstr "¿Imprimir a un archivo?" + +#. +#. * PPD file selection dialog. +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:770 +msgid "PPD File?" +msgstr "¿Archivo PPD?" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:789 +msgid "Define New Printer" +msgstr "Definir Nueva Impresora" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:810 src/gimp/gimp_main_window.c:901 +msgid "Printer Name:" +msgstr "Nombre de la Impresora:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:814 +msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" +msgstr "Ingrese el nombre que desea dar a ésta impresora lógica" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:826 +msgid "About Gimp-Print " +msgstr "Acerca de Gimp-Print..." + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:836 +msgid "Gimp-Print Version " +msgstr "Versión de Gimp-Print " + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:836 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" +"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n" +"\n" +"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" +"y el resto del Equipo de Desarrollo del Gimp-Print.\n" +"\n" +"Favor de visitar nuetro web site en http://gimp-print.sourceforge.net.\n" +"\n" +"Éste programa es software libre, usted puede redistribuirlo y/o modificarlo\n" +"bajo los términos de la Licencia General Pública GNU tal como se la publica\n" +"por la Fundación de Software Libre; o la versión 2 de la Licencia, o (a su\n" +"opción) cualquier versión posterior.\n" +"\n" +"Éste programa se distribuye con el deseo de que sea útil, pero SIN NINGUNA\n" +"GARANTÍA; aún sin la garantía implícita de MERCANTIBILIDAD o AJUSTE PARA UN\n" +"PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia General Pública GNU para más " +"detalles.\n" +"\n" +"Usted debe haber recibido una copia de la Licencia General Pública GNU\n" +"junto con éste programa; si no, escriba a la Fundación de Software\n" +"Libre, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:884 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Configuración de la Impresora" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:897 +msgid "" +"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " +"wish to print to" +msgstr "" +"Seleccionar el nombre de la impresora (no el tipo, o modelo de impresora) al " +"que desea imprimir" + +#. +#. * Setup printer button +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:917 +msgid "Setup Printer..." +msgstr "Conf. Impresora..." + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:919 +msgid "" +"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " +"this printer" +msgstr "" +"Elegir el modelo de impresora, archivo PPD, y comando que se usa para " +"imprimir a ésta impresora" + +#. +#. * New printer button +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:934 +msgid "New Printer..." +msgstr "Impresora Nueva..." + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:936 +msgid "" +"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " +"settings that you wish to remember for future use." +msgstr "" +"Definir una nueva impresora lógica. Ésta puede ser usada para nombrar una " +"colección de configuraciones que usted desea recordar para uso futuro." + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:957 +msgid "Size of paper that you wish to print to" +msgstr "Tamaño del papel al que desea imprimir" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:960 +msgid "Media Size:" +msgstr "Tamaño del medio:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:969 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensiones:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:972 src/gimp/gimp_main_window.c:1188 +msgid "Width:" +msgstr "Ancho:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:983 +msgid "Width of the paper that you wish to print to" +msgstr "Ancho del papel al que desea imprimir" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:989 src/gimp/gimp_main_window.c:1201 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1000 +msgid "Height of the paper that you wish to print to" +msgstr "Altura del papel al que desea imprimir" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1016 +msgid "Type of media you're printing to" +msgstr "Tipo de medio al que usted está imprimiendo" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1019 +msgid "Media Type:" +msgstr "Tipo de medio:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1032 +msgid "Source (input slot) of media you're printing to" +msgstr "Origen del medio (ranura de entrada) al que está imprimiendo" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1035 +msgid "Media Source:" +msgstr "Fuente del medio:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1048 +msgid "Type of ink in the printer" +msgstr "Tipo de tinta de la impresora" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1051 +msgid "Ink Type:" +msgstr "Tipo de Tinta:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1064 +msgid "Resolution and quality of the print" +msgstr "Resolución y calidad de la impresión" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1067 +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolución:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1083 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1103 +msgid "Scaling:" +msgstr "Escala:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1109 +msgid "Set the scale (size) of the image" +msgstr "Establecer la escala (el tamaño) de la imagen" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1142 +msgid "" +"Select whether scaling is measured as percent of available page size or " +"number of output dots per inch" +msgstr "" +"Seleccionar si la escala se mide como porcentaje de la medida del papel " +"disponible o número de puntos por pulgada en la salida." + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1147 +msgid "Percent" +msgstr "Porcentaje" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1154 +msgid "Scale the print to the size of the page" +msgstr "Redimensionar la impresión al tamaño de la página" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1160 +msgid "PPI" +msgstr "PPP" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1166 +msgid "Scale the print to the number of dots per inch" +msgstr "Redimensionar la impresión al tamaño de los puntos por pulgada" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1192 +msgid "Set the width of the print" +msgstr "Establecer el ancho de la impresión" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1205 +msgid "Set the height of the print" +msgstr "Establecer el alto de la impresión" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1225 +msgid "Units:" +msgstr "Unidades:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1230 +msgid "Select the base unit of measurement for printing" +msgstr "Seleccionar la unidad base de medida para imprimir" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1233 +msgid "Inch" +msgstr "Pulgada" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1240 +msgid "Set the base unit of measurement to inches" +msgstr "Seleccionar la unidad base de medida a pulgadas" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1246 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1252 +msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" +msgstr "Seleccionar la unidad base de medida a pulgadas a centímetros" + +#. +#. * The "image size" button +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1262 +msgid "" +"Use Original\n" +"Image Size" +msgstr "" +"Usar Medida Orig.\n" +"de la Imagen" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1268 +msgid "Set the print size to the size of the image" +msgstr "Establecer la medida de impresión a la medida de la imagen" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1292 +msgid "Image / Output Settings" +msgstr "Imagen / Configuración de Salida" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1305 +msgid "Image Type:" +msgstr "Tipo de Imagen :" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1310 +msgid "Optimize the output for the type of image being printed" +msgstr "Optimizar la salida para el tipo de imagen a imprimir" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1321 +msgid "Fastest and brightest color for text and line art" +msgstr "Color más rápido y brillante para texto y arte lineal" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1335 +msgid "Best for images dominated by regions of solid color" +msgstr "Mejor para imágenes dominadas por regiones de colores sólidos" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1351 +msgid "" +"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " +"and photographs" +msgstr "" +"Más lento, pero con el color más preciso y suave para imágenes de tono " +"continuo y fotografías" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1377 +msgid "Output Type:" +msgstr "Tipo de salida:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1382 +msgid "Select the desired output type" +msgstr "Seleccionar el tipo de salida deseado" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1385 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1391 +msgid "Color output" +msgstr "Salida de color" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1396 +msgid "Grayscale" +msgstr "Tonos de gris" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1403 +msgid "Print in shades of gray using black ink" +msgstr "Imprimir en sombras de gris usando tinta negra" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1410 +msgid "Black and White" +msgstr "Blanco y Negro" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1417 +msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" +msgstr "Imprimir en blanco y negro (no color y no sombras de gris)" + +#. +#. * Color adjust button +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1428 +msgid "Adjust Output..." +msgstr "Ajustar Salida..." + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1435 +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgstr "" +"Ajustar balance de color, brillo, contraste, saturacion, y algoritmo de " +"entramado" + +#: src/gimp/print-image-gimp.c:318 +msgid "Printing..." +msgstr "Imprimiendo..." + +#: src/gimp/print.c:166 +msgid "<Image>/File/Print..." +msgstr "<Image>/Archivo/Imprimir..." + +#: src/gimp/print.c:734 src/gimp/print.c:735 src/gimp/print.c:832 +#: src/gimp/print.c:1181 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:140 +#, c-format +msgid "Bad color space: bps %d channels %d space %s\n" +msgstr "Mal espacio de color: bps %d canales %d espacio %s\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:148 +msgid "No row buffer\n" +msgstr "Sin buffer de filas\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:181 +#, c-format +msgid "Parameter %s out of range (value %f, min %f, max %f)\n" +msgstr "Parámetro %s fuera de rango (valor %f, mín %f, máx %f)\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:187 src/ghost/ijsgimpprint.c:216 +#, c-format +msgid "Unable to parse parameter %s=%s (expect a number)\n" +msgstr "No puedo analizar el parámetro %s=%s (se espera un número)\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:210 +#, c-format +msgid "Parameter %s out of range (value %d, min %d, max %d)\n" +msgstr "Parámetro %s fuera de rango (valor %d, mín %d, máx %d)\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:363 +msgid "Printer must be specified with -sModel\n" +msgstr "La impresora debe ser especificada con -sModel\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:365 +#, c-format +msgid "Printer %s is not a known model\n" +msgstr "La impresora %s no es un modelo conocido\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:635 +#, c-format +msgid "Unknown option %s\n" +msgstr "Opción desconocida %s\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:809 +#, c-format +msgid "%.0f of %.0f\n" +msgstr "%.0f of %.0f\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:915 +#, c-format +msgid "ijs_server_get_page_header failed %d\n" +msgstr "" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:926 +#, c-format +msgid "image_init failed %d\n" +msgstr "falló image_init %d\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:937 +#, c-format +msgid "Unable to open file descriptor: %s\n" +msgstr "No puedo abrir el descriptor de archivo: %s\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:949 +#, c-format +msgid "Unable to open %s: %s\n" +msgstr "No puedo abrir %s: %s\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:961 +#, c-format +msgid "Unknown printer %s\n" +msgstr "Impresora desconocida %s\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:994 +msgid "Bad parameters; cannot continue!\n" +msgstr "¡Parámetros malos, no puedo continuar!\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get next row failed at %.0f\n" +msgstr "Traer próxima fila falló en %d\n" + +#~ msgid "1440 x 360 DPI" +#~ msgstr "1440 x 360 PPP" + +#~ msgid "1440 x 360 DPI Unidirectional" +#~ msgstr "1440 x 360 PPP Unidireccional" + +#~ msgid "1440 x 360 DPI High Quality" +#~ msgstr "1440 x 360 PPP Alta Calidad" + +#~ msgid "1440 x 360 DPI High Quality Uni" +#~ msgstr "1440 x 360 PPP Alta Calidad Unidireccional" + +#~ msgid "1440 x 360 DPI Highest Quality" +#~ msgstr "1440 x 360 PPP Altísima Calidad " + +#~ msgid "13x19" +#~ msgstr "13x19" + +#~ msgid "Monarch" +#~ msgstr "Monarca" + +#~ msgid "Long 3" +#~ msgstr "Largo 3" + +#~ msgid "Long 4" +#~ msgstr "Largo 4" + +#~ msgid "Kaku" +#~ msgstr "Kaku" + +#~ msgid "HP Greeting Card" +#~ msgstr "Tarjeta HP de Salutación" + +#~ msgid "Escputil version 4.2.1, Copyright (C) 2000-2001 Robert Krawitz.\n" +#~ msgstr "Escputil versión 4.2.1, Copyright (C) 2000-2001 Robert Krawitz.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Cannot read from %s: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "No puedo leer desde %s: %s\n" + +#~ msgid "Print/Save Setts." +#~ msgstr "Imp./Guard. Conf." + +#~ msgid "Scale by:" +#~ msgstr "Escalar por:" |